No edit summary
(Ráith Becc)
Line 151: Line 151:
}}{{Text TOC
}}{{Text TOC
|Title=Becc mac Dé and Cáirid the poet interpret Diarmait’s dream
|Title=Becc mac Dé and Cáirid the poet interpret Diarmait’s dream
|Number=9
|Description=One night, Diarmait has a dream in which two men, resembling a cleric and a layman, take off the king’s diadem (''mind''), break it in half and take one half each. The king awakes and describes his dream to Becc mac Dé and his poet (''file'') Cáirid son of Finncháem (his mother). They have interpreted the dream for him, as Cáirid explains to the king: when Diarmait’s reign comes to an end, there will be a division (''rann'') between the Church and secular Irish society (''tuath''); that one day, therefore, the Church and her lands will fall prey to secular power, without regard for older privileges of the Church; and that secular society will see an alarming rate of kinslaying. <!---78--->
|Description=One night, Diarmait has a dream in which two men, resembling a cleric and a layman, take off the king’s diadem (''mind''), break it in half and take one half each. The king awakes and describes his dream to Becc mac Dé and his poet (''file'') Cáirid son of Finncháem (his mother). They have interpreted the dream for him, as Cáirid explains to the king: when Diarmait’s reign comes to an end, there will be a division (''rann'') between the Church and secular Irish society (''tuath''); that one day, therefore, the Church and her lands will fall prey to secular power, without regard for older privileges of the Church; and that secular society will see an alarming rate of kinslaying. <!---78--->
|DescriptionQuery=No
|DescriptionQuery=No
Line 158: Line 159:
}}{{Text TOC
}}{{Text TOC
|Title=The revolt of the Connachta
|Title=The revolt of the Connachta
|Number=10
|InitiaVerse=Slóigh do ching a timchioll chairn
|InitiaVerse=Slóigh do ching a timchioll chairn
|Description=One time, as Diarmait holds the feast of Tara, Curnán son of Áed son of Eochaid Tirmcharna <small>(ancestor of the Síl Máil Ruain in Connacht)</small> kills a man (anonymous). He secures for himself the protection (''commairce'') of Fergus and Domnall, two sons of Muirchertach mac Erca, who in turn place Curnán under the protection of the saint Colum Cille. Diarmait has Curnán executed all the same.  
|Description=One time, as Diarmait holds the feast of Tara, Curnán son of Áed son of Eochaid Tirmcharna <small>(ancestor of the Síl Máil Ruain in Connacht)</small> kills a man (anonymous). He secures for himself the protection (''commairce'') of Fergus and Domnall, two sons of Muirchertach mac Erca, who in turn place Curnán under the protection of the saint Colum Cille. Diarmait has Curnán executed all the same.  
Line 176: Line 178:
}}{{Text TOC
}}{{Text TOC
|Title=The prophecy of Becc mac Dé concerning the king’s death
|Title=The prophecy of Becc mac Dé concerning the king’s death
|Number=11
|InitiaVerse=Cichse a Temair tar fert a fert fogamraig; Olc bith aromthá
|InitiaVerse=Cichse a Temair tar fert a fert fogamraig; Olc bith aromthá
|Description=Back at Tara, Diarmait asks Becc mac Dé to ascertain the manner of his death once again. Becc mac Dé repeats the earlier prophecy in verse, beg. ‘Cichse a Temair tar fert a fert fogamraig’.
|Description=Back at Tara, Diarmait asks Becc mac Dé to ascertain the manner of his death once again. Becc mac Dé repeats the earlier prophecy in verse, beg. ‘Cichse a Temair tar fert a fert fogamraig’.
Line 193: Line 196:
}}{{Text TOC
}}{{Text TOC
|Title=The threefold death of Diarmait mac Cerbaill
|Title=The threefold death of Diarmait mac Cerbaill
|Number=12
|InitiaVerse=Indóin dítin i Ráith Bic
|InitiaVerse=Indóin dítin i Ráith Bic
|Description=When Diarmait goes on a circuit around Ireland, he travels clockwise (Tara—Leinster—Munster—Connacht—Ulster—Tara), always back in time to celebrate the festival of Tara at Samain. One time, he meets a layman (Banbán, as it turns out later on), who invites the king to a night of entertainment (''oígidecht'') at his house nearby. Mugain refuses to join Diarmait because an invitation of the king is a bad omen.
|Description=When Diarmait goes on a circuit around Ireland, he travels clockwise (Tara—Leinster—Munster—Connacht—Ulster—Tara), always back in time to celebrate the festival of Tara at Samain. One time, he meets a layman (Banbán, as it turns out later on), who invites the king to a night of entertainment (''oígidecht'') at his house nearby. Mugain refuses to join Diarmait because an invitation of the king is a bad omen.


Diarmait and Banbán go to the appointed house at Ráith Becc. Here Banbán offers him his daughter<!---a young woman, fine raiment---> to stand in for the king’s wife that night. A bed is made and a meal is prepared. Banbán’s daughter presents the king with a shirt that she made from a single flax-seed as well as a mantle made from the wool of a single sheep.
Diarmait and Banbán go to the appointed house at Ráith Becc. Here Banbán offers him his daughter (anonymous)<!---a young woman, fine raiment---> to stand in for the king’s wife that night. A bed is made and a meal is prepared. Banbán’s daughter presents the king with a shirt that she made from a single flax-seed as well as a mantle made from the wool of a single sheep.


When meat and drink is provided, Banbán explains that the bacon is good because it comes from piglets that were never farrowed, having been cut out from their mother; and that the ale is good because it is brewed from a single grain of special corn: he found it when he inspected the crops of his land and killed a small dove (''ferán eidinn'').
When meat and drink is provided, Banbán explains that the bacon is good because it comes from piglets that were never farrowed, having been cut out from their mother; and that the ale is good because it is brewed from a single grain of special corn: he found it when he inspected the crops of his land and killed a small dove (''ferán eidinn'').
Line 209: Line 213:


The text concludes that this is ''Aided Diarmata meic Cerbaill'' (with a side-note that Cerball’s name derives from ''bél cerr'' ‘wry mouth’).
The text concludes that this is ''Aided Diarmata meic Cerbaill'' (with a side-note that Cerball’s name derives from ''bél cerr'' ‘wry mouth’).
|Comments=For this etymology of Cerball’s name, see also ''[[Cóir anmann]]''.
|Comments={{C|Byrne 2001|at=97}} locates Ráith Becc near the Cruthin/Dál nAraide seat of Ráith Mór in modern Co. Antrim. The same etymology of Cerball’s name is found in ''[[Cóir anmann]]''.
|DescriptionQuery=No
|DescriptionQuery=No
|SummaryQuery=No
|SummaryQuery=No
|Type=aided;
|Type=aided;
|Places=Ráith Becc; Tara; Clóenferta; Céite; Cluain Moccu Nóis; Clóen Ferta (Cluain Moccu Nóis); Eclais Becc;
|Places=Ráith Becc Maige Lini; Tara; Céite; Cluain Moccu Nóis; Clóen Ferta (Cluain Moccu Nóis); Eclais Becc;
|Persons=Mugain ingen Chonchraid; Banbán; Áed Dub mac Suibni;
}}
}}
|Persons2={{Text person
|Persons2={{Text person

Revision as of 11:32, 11 February 2013

This page has not as yet been published.

It is work in progress, but we hope to get it published in the foreseeable future.

Details


Page name:
Aided Diarmata meic Cerbaill I
Namespace
Main
Current visibility
Page class
texts

Description

Sources