No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{Text
{{Text
|TitleInfo=This is the title adopted by Dan Wiley.<ref>{{Cite shorthand|Wiley 2008b}}: 35-36, 61</ref> The text in the manuscript occurs without title.
|Title=''Imthechta Rícinde ingine Crimthainn {{7}} Cairche Dergáin''
|Title=''Imthechta Rícinde ingine Crimthainn {{7}} Cairche Dergáin''
|TranslatedTitle=The adventures of Rícenn ingen Chrimthainn and Caírech Dergáin
|TranslatedTitle=The adventures of Rícenn ingen Chrimthainn and Caírech Dergáin
|TitleInfo=This is the title adopted by Dan Wiley.<ref>{{Cite shorthand|Wiley 2008b}}: 35-36, 61</ref> The text in the manuscript occurs without title.
|Initial words in prose=Crimthann mac Lughdhach diatā Crimthann la Hū Maine is ē cētfher di Chonnachtaib romarb mnāi iar creidem hé.
|Initial words in prose=Crimthann mac Lughdhach diatā Crimthann la Hū Maine is ē cētfher di Chonnachtaib romarb mnāi iar creidem hé.
|Belongsto2=
|Categories=Cycles of the Kings; Early Irish hagiography; Early Irish hagiography
|Description=Short narrative about two pious women, Rícenn, daughter of the king of Uí Maine, and her tutoress Caírech Dergáin, nun at Clúain Bairenn. When Tipraite, the king of Thomond, intends to marry Caírech, she asks Rícenn to go in her stead. While in this way Caírech is able to keep her vow of chastity, Rícenn agrees to marry the king in her place (when Rícenn shows herself to the king's men waiting outside, she is apparently believed to be the nun wanted by the king). She succeeds in eliciting from him a number of pious acts, including the construction of two churches, and becomes a devout widow after his death. The text ends on the note that on this account, the ''trícha[i]t in tredual''<ref>This term is translated as ‘threefold territory’ by {{Cite shorthand|Ní Dhonnchadha 2002b}}.</ref> is given to Ciarán [of Clonmacnoise], God and Caírech.
|Description=Short narrative about two pious women, Rícenn, daughter of the king of Uí Maine, and her tutoress Caírech Dergáin, nun at Clúain Bairenn. When Tipraite, the king of Thomond, intends to marry Caírech, she asks Rícenn to go in her stead. While in this way Caírech is able to keep her vow of chastity, Rícenn agrees to marry the king in her place (when Rícenn shows herself to the king's men waiting outside, she is apparently believed to be the nun wanted by the king). She succeeds in eliciting from him a number of pious acts, including the construction of two churches, and becomes a devout widow after his death. The text ends on the note that on this account, the ''trícha[i]t in tredual''<ref>This term is translated as ‘threefold territory’ by {{Cite shorthand|Ní Dhonnchadha 2002b}}.</ref> is given to Ciarán [of Clonmacnoise], God and Caírech.
|Categories=Cycles of the Kings; Early Irish hagiography
|LanguageAuto=Middle Irish;
|LanguageAuto=Middle Irish;  
|Language=<ref>{{Cite shorthand|Ní Dhonnchadha 2002b}}: 129.</ref>
|Language=<ref>{{Cite shorthand|Ní Dhonnchadha 2002b}}: 129.</ref>
|Manuscripts={{MS |B iv 2 |folios=145a-145b }}
|Manuscripts2=
|FormPrimary=prose
|PersonsTitle=Characters
|Persons=include:
|Persons2={{Text person
|pre=*
|person=Crimthann mac Lugdach
|description=king of Uí Maine, son of Lugaid, described as the first Connachtman since the time of conversion to have killed a woman.
}}{{Text person
|pre=*
|person=Rícenn ingen Chrimthainn
|name=Rícenn; Ricend; usually simply referred to in this text as ‘the daughter’ (''ingen''). Her name ''Rícenn'' first occurs in the text when Caírech asks her to marry the king in her place.
|description=daughter of Crimthann mac Lugdach, who entrusts her to the cleric Mac Raith in compensation for his crime.
}}{{Text person
|pre=*
|person=Mac Reithe of Kilmacrehy
|name=here called Mac Raith mac nAingin or less plausibly, Mac Raith meic nAingin
|description=The cleric who baptises Rícenn and takes her into fosterage
}}{{Text person
|pre=*
|person=Caírech Dergáin
|name=also Caírech Dercáin
|description=A nun at Clúain Bairenn to whom Rícenn is entrusted to be raised and educated. A great reputation for beauty.
}}{{Text person
|pre=*
|person=Tipraite mac Foramáin
|description=king of Túadmumu, who seeks to marry Caírech and later, Rícenn.
}}{{Text person
|pre=*
|person=servant (anonymous)
|description=servant sent by Tipraite mac Foramáin to examine if Caírech is as beautiful as the rumours suggest and so if she would be a fitting match for the king.
}}{{Text person
|pre=*
|person=pet crane
}}{{Text person
|pre=*
|person=Dúngal mac Tipraiti
|description=son of Rícenn and Tipraite, eponymous ancestor of the Cenél Dúngaile
}}{{Text person
|pre=*
|person=Ciarán of Clonmacnoise
}}
|Places=include:
|Places2={{Text place
|description=* Much of the action is set in two kingdoms:
}}{{Text place
|pre=**
|place=Uí Maine
|description=kingdom of Uí Maine
}}{{Text place
|pre=**
|place=Túadmumu
|description=kingdom of Thomond
}}{{Text place
|pre=*
|place=Clúain Bairenn
|description=religious house belonging to Caírech Dergáin, now Cloonburren (Co. Roscommon)
}}{{Text place
|pre=*
|place=Sinand
|description=River Shannon
}}{{Text place
|pre=*
|place=Máenmag
|name=Máenmag; Móenmagh
|description=Now Moyne (Co. Clare). The northern church is built around ''Lec Ricinde'' (‘Rícinn’s stone’)
}}{{Text place
|pre=*
|place=Clúain Cenél Dúngaile
|description=The southern church, built when Rícenn refuses to marry Tipraite in the north.
}}
|Manuscript 1 header=
|Manuscript 1 header=
|Manuscript 1=
|Manuscript 1=
Line 88: Line 161:
|columns8=
|columns8=
|Manuscript commentary 8=
|Manuscript commentary 8=
|Manuscripts={{MS |B iv 2 |folios=145a-145b }}
|person_names=Ciarán
|FormPrimary=prose
|PersonsTitle=Characters
|Persons=include:
|Persons2={{Text person
|pre=*
|person=Crimthann mac Lugdach
|description=king of Uí Maine, son of Lugaid, described as the first Connachtman since the time of conversion to have killed a woman.
}}{{Text person
|pre=*
|person=Rícenn ingen Chrimthainn
|name=Rícenn; Ricend; usually simply referred to in this text as ‘the daughter’ (''ingen''). Her name ''Rícenn'' first occurs in the text when Caírech asks her to marry the king in her place.
|description=daughter of Crimthann mac Lugdach, who entrusts her to the cleric Mac Raith in compensation for his crime.
}}{{Text person
|pre=*
|person=Mac Reithe of Kilmacrehy
|name=here called Mac Raith mac nAingin or less plausibly, Mac Raith meic nAingin
|description=The cleric who baptises Rícenn and takes her into fosterage }}
{{Text person
|pre=*
|person=Caírech Dergáin
|name=also Caírech Dercáin
|description=A nun at Clúain Bairenn to whom Rícenn is entrusted to be raised and educated. A great reputation for beauty.
}}
{{Text person
|pre=*
|person=Tipraite mac Foramáin
|description=king of Túadmumu, who seeks to marry Caírech and later, Rícenn.
}}
{{Text person
|pre=*
|person=servant (anonymous)
|description=servant sent by Tipraite mac Foramáin to examine if Caírech is as beautiful as the rumours suggest and so if she would be a fitting match for the king.
}}
{{Text person
|pre=*
|person=pet crane
}}
{{Text person
|pre=*
|person=Dúngal mac Tipraiti
|description=son of Rícenn and Tipraite, eponymous ancestor of the Cenél Dúngaile
}}
{{Text person
|pre=*
|person=Ciarán of Clonmacnoise
|names=Ciarán
}}
|Places=include:
|Places2={{Text place
|description=* Much of the action is set in two kingdoms:
}}
{{Text place
|pre=**
|place=Uí Maine
|description=kingdom of Uí Maine
}}
{{Text place
|pre=**
|place=Túadmumu
|description=kingdom of Thomond
}}
{{Text place
|pre=*
|place=Clúain Bairenn
|description=religious house belonging to Caírech Dergáin, now Cloonburren (Co. Roscommon)
}}
{{Text place
|pre=*
|place=Sinand
|description=River Shannon
}}
{{Text place
|pre=*
|place=Máenmag
|name=Máenmag; Móenmagh
|description=Now Moyne (Co. Clare). The northern church is built around ''Lec Ricinde'' (‘Rícinn’s stone’)
}}
{{Text place
|pre=*
|place=Clúain Cenél Dúngaile
|description=The southern church, built when Rícenn refuses to marry Tipraite in the north.
}}
}}
}}
==Description==
 
{{Sources
{{Sources
|Header editions=Editions and translations
|Header editions=Editions and translations
|Editions={{Cite |Meyer 1907a6 |at=308-309 (item 6).}}
|Editions={{Cite |Meyer 1907a6 |at=308-309 (item 6).}}
{{Cite |Ní Dhonnchadha 2002b |at=129-130. |commentary=Translation, with introduction. }}
{{Cite |Ní Dhonnchadha 2002b |at=129-130. |commentary=Translation, with introduction. }}
|Editions2=
|Secondary sources={{Cite |Wiley 2008b |at=34-36, 61.}}
|Secondary sources={{Cite |Wiley 2008b |at=34-36, 61.}}
{{Cite |Ó Riain 2011a |at=535-536 |commentary= |entry=Ríceann }}
{{Cite |Ó Riain 2011a |at=535-536 |commentary= |entry=Ríceann }}
}}
}}

Revision as of 12:32, 29 August 2012

This page has not as yet been published.

It is work in progress, but we hope to get it published in the foreseeable future.

Details


Page name:
Imthechta Rícinde ingine Crimthainn ocus Cairche Dergáin
Namespace
Main
Current visibility
Page class
texts

Sources