No edit summary
Line 1: Line 1:
{{Text
{{Text
|Title=''Scéla Éogain Cormaic''
|Title=''Scéla Éogain {{7}} Cormaic''
|Defaultsort=Scela Eogain & Cormaic
|TranslatedTitle=The story of Éogan and Cormac
|TranslatedTitle=The story of Éogan and Cormac
|Categories=Cycles of the Kings
|Language=Ó Cathasaigh argues that the two manuscript versions derive from a common ancestor written in classical [[language::Old Irish]]. While he allows for the possibility that the latter may be a reworking of the text made in the Middle Irish period, "we can be reasonably sure that the content of the story is much as it was in the O. I. ancestor of L and H".<ref>{{Cite shorthand |Ó Cathasaigh 1977}}: 115-117.</ref>
|Manuscript 1 header=
|Manuscript 1=
|MS section 1=
|folio1=
|folios1=
|page1=
|pages1=
|column1=
|columns1=
|Manuscript commentary 1=
|Manuscript 2 header=
|Manuscript 2=
|MS section 2=
|folio2=
|folios2=
|page2=
|pages2=
|column2=
|columns2=
|Manuscript commentary 2=
|Manuscript 3 header=
|Manuscript 3=
|MS section 3=
|folio3=
|folios3=
|page3=
|pages3=
|column3=
|columns3=
|Manuscript commentary 3=
|Manuscript 4 header=
|Manuscript 4=
|MS section 4=
|folio4=
|folios4=
|page4=
|pages4=
|column4=
|columns4=
|Manuscript commentary 4=
|Manuscript 5 header=
|Manuscript 5=
|MS section 5=
|folio5=
|folios5=
|page5=
|pages5=
|column5=
|columns5=
|Manuscript commentary 5=
|Manuscript 6 header=
|Manuscript 6=
|MS section 6=
|folio6=
|folios6=
|page6=
|pages6=
|column6=
|columns6=
|Manuscript commentary 6=
|Manuscript 7 header=
|Manuscript 7=
|MS section 7=
|folio7=
|folios7=
|page7=
|pages7=
|column7=
|columns7=
|Manuscript commentary 7=
|Manuscript 8 header=
|Manuscript 8=
|MS section 8=
|folio8=
|folios8=
|page8=
|pages8=
|column8=
|columns8=
|Manuscript commentary 8=
|Manuscripts=* {{MS |Laud Misc. 610 |folio=96ra (line 35) - 97ra |commentary=Abrupt ending. }}
|Manuscripts=* {{MS |Laud Misc. 610 |folio=96ra (line 35) - 97ra |commentary=Abrupt ending. }}
* {{MS |Dublin, Trinity College, MS 1336 |column=982 line 17 ff |commentary=Lacks beginning and focuses more on Cormac's story. }}
* {{MS |Dublin, Trinity College, MS 1336 |column=982 line 17 ff |commentary=Lacks beginning and focuses more on Cormac's story. }}
|Language=Ó Cathasaigh argues that the two manuscript versions derive from a common ancestor written in classical [[language::Old Irish]]. While he allows for the possibility that the latter may be a reworking of the text made in the Middle Irish period, "we can be reasonably sure that the content of the story is much as it was in the O. I. ancestor of L and H".<ref>{{Cite shorthand |Ó Cathasaigh 1977}}: 115-117.</ref>
|FormPrimary=prose
|Categories=Cycles of the Kings
|PersonsTitle=Characters
}}
|Persons=include:
==Characters==
* [[features::Éogan Mór]]
* [[features::Éogan Mór]]
* [[features::Moncha]] (Monchae), daughter of [[features::Tréth moccu Creccai]]
* [[features::Moncha]] (Monchae), daughter of [[features::Tréth moccu Creccai]]
Line 21: Line 101:
** Mac Con's vassals (''céli'') and mercenaries (''amuis'')
** Mac Con's vassals (''céli'') and mercenaries (''amuis'')
** His son Macnía and his four sons, Dau, Trían, Eochu and Lugith
** His son Macnía and his four sons, Dau, Trían, Eochu and Lugith
}}
{{Sources
{{Sources
|Editions={{Cite |Ó Cathasaigh 1977 |at=119-127 |commentary=Edition, with translation, based on Laud Misc. 610 and TCD 1336.  }}
|Editions={{Cite |Ó Cathasaigh 1977 |at=119-127 |commentary=Edition, with translation, based on Laud Misc. 610 and TCD 1336.  }}

Revision as of 19:13, 25 June 2012

This page has not as yet been published.

It is work in progress, but we hope to get it published in the foreseeable future.

Details


Page name:
Scéla Éogain ocus Cormaic
Namespace
Main
Current visibility
Page class
texts

Sources