BachelorDragon.png

The bachelor programme Celtic Languages and Culture at Utrecht University is under threat.

Bibliography

Stefan
Zimmer
s. xx–xxi

49 publications between 1986 and 2021 indexed
Sort by:

Works authored

Mühlhausen, Ludwig, and Stefan Zimmer, Die vier Zweige des Mabinogi. Pedeir ceinc y Mabinogi, mit Lesarten und Glossar, 2nd ed., Buchreihe der Zeitschrift für celtische Philologie, 7, Tübingen: Niemeyer, 1988.

Works edited

Zimmer, Stefan (ed.), Kelten am Rhein: Akten des dreizehnten Internationalen Keltologiekongresses, 23. bis 27. Juli 2007 in Bonn, 2 vols, vol. 2: Philologie: Sprachen und Literaturen, Mainz: Philipp von Zabern, 2009.
Zimmer, Stefan (ed.), Kelten am Rhein: Akten des dreizehnten Internationalen Keltologiekongresses, 23. bis 27. Juli 2007 in Bonn, 2 vols, Beihefte der Bonner Jahrbücher, 58, Mainz: Philipp von Zabern, 2009.
Zimmer, Stefan (ed.), Kelten am Rhein: Akten des dreizehnten Internationalen Keltologiekongresses, 23. bis 27. Juli 2007 in Bonn, 2 vols, vol. 1: Archäologie: Ethnizität und Romanisierung, Mainz: Philipp von Zabern, 2009.
Zimmer, Stefan (ed.), Die Kelten – Mythos und Wirklichkeit, Stuttgart: Theiss-Verlag, 2004.
Maier, Bernhard, Stefan Zimmer, and Christiane Batke (eds), 150 Jahre ‘Mabinogion’ – deutsch-walisische Kulturbeziehungen, Buchreihe der Zeitschrift für celtische Philologie, 19, Tübingen: Niemeyer, 2001.
Zimmer, Stefan, Rolf Ködderitzsch, and Arndt Wigger (eds), Akten des zweiten deutschen Keltologen-Symposiums (Bonn, 2.–4. April 1997), Buchreihe der Zeitschrift für celtische Philologie, 17, Tübingen: Niemeyer, 1999.
Rockel, Martin, and Stefan Zimmer (eds), Akten des ersten Symposiums Deutschsprachiger Keltologen (Gosen bei Berlin, 8.–10. April 1992), Buchreihe der Zeitschrift für celtische Philologie, 11, Tübingen: Niemeyer, 1993.

Contributions to journals

Zimmer, Stefan, “Rolf Ködderitzsch † 11.4.1941 – 11.8.2020”, Zeitschrift für celtische Philologie 68 (2021): 1–10.
Stefan Zimmer, “[Review of: Elizabeth Boyle (ed.) • Paul Russell (ed.), The tripartite life of Whitley Stokes (1830-1909) (2011)]”, in: Stefan Zimmer (ed.) • Jürgen Uhlich (ed.) • Torsten Meißner (ed.), Zeitschrift für celtische Philologie 59 (2012): 240.
Stefan Zimmer, “[Review of: Xavier Delamarre, Noms de lieux celtiques de l’Europe ancienne (-500/+500). Dictionnaire (2012)]”, in: Stefan Zimmer (ed.) • Jürgen Uhlich (ed.) • Torsten Meißner (ed.), Zeitschrift für celtische Philologie 59 (2012): 257–259.
Stefan Zimmer, “[Review of: T. Gaitzsch, Das Pferd bei den Indogermanen. Sprachliche, kulturelle und archäologische Aspekte (2011)]”, in: Stefan Zimmer (ed.) • Jürgen Uhlich (ed.) • Torsten Meißner (ed.), Zeitschrift für celtische Philologie 59 (2012): 259.
Zimmer, Stefan, “Nog een Indo-Keltische parallel: Iers cethrochair, etc.”, Kelten: Mededelingen van de Stichting A. G. van Hamel voor Keltische Studies 52 (November, 2011): 5–7.
Stefan Zimmer, “Nog een Indo-Keltische parallel: Iers cethrochair, etc.”, in: Kelten: Mededelingen van de Stichting A. G. van Hamel voor Keltische Studies 52 (2011): 5.
Stefan Zimmer, “[Review of: Helmut Birkhan, Germanistisches Narren-Häubel (2006)]”, in: Zeitschrift für celtische Philologie 57 (2009–2010): 181.
Stefan Zimmer, “[Review of: Paul Russell (ed.) • T. M. Charles-Edwards (ed.), Tair colofn cyfraith: The three columns of law in medieval Wales: homicide, theft and fire (2007)]”, in: Zeitschrift für celtische Philologie 57 (2009–2010): 193–195.
Stefan Zimmer, “[Review of: Warren Cowgill, Iared S. Klein (ed.), The collected writings of Warren Cowgill (2006)]”, in: Zeitschrift für celtische Philologie 57 (2009–2010): 196.
Zimmer, Stefan, “Luarth teulu: Ikonische Syntax und intendierte Mehrdeutigkeit in der altkymrischen Dichtung”, Zeitschrift für celtische Philologie 57 (2009–2010): 161–172.
Zimmer, Stefan, “Irish úaine, French oignon ‘onion’”, Zeitschrift für celtische Philologie 57 (2009–2010): 173–176.
Zimmer, Stefan, “The name of Arthur – a new etymology”, Journal of Celtic Linguistics 13 (2009): 131–136.  
abstract:

The name of Arthur, the mythical war-leader and ideal king, probably referring to a second-century Roman commander in Britain, still lacks an etymology convincing in every detail. This short note reviews earlier proposals and presents a new explanation. Welsh Arthur < Latin Artōrius is the Latinized form of a Celtic patronym *Arto-rīg-ios, a derivative of *Arto-rīXs = Old Irish Art-rí.

abstract:

The name of Arthur, the mythical war-leader and ideal king, probably referring to a second-century Roman commander in Britain, still lacks an etymology convincing in every detail. This short note reviews earlier proposals and presents a new explanation. Welsh Arthur < Latin Artōrius is the Latinized form of a Celtic patronym *Arto-rīg-ios, a derivative of *Arto-rīXs = Old Irish Art-rí.

Zimmer, Stefan, “ [Review of: Genee, Inge, Bart Jaski, and Bernadette Smelik (eds), Arthur, Brigit, Conn, Deirdre... Verhaal, taal en recht in de Keltische wereld. Liber amicorum voor Leni van Strien-Gerritsen, Nijmegen: Stichting Uitgeverij de Keltische Draak, 2003.]”, Zeitschrift für celtische Philologie 55 (2006–2007): 251–252.
Zimmer, Stefan, “Gerald of Wales’s alleged Greek mis, tis again”, Cambrian Medieval Celtic Studies 50 (Winter, 2005): 73–76.
Zimmer, Stefan, “A uo penn bit pont: aspects of leadership in Celtic and Indo-European”, Zeitschrift für celtische Philologie 53 (2003): 202–229.
Zimmer, Stefan, “A medieval linguist: Gerald de Barri”, Études Celtiques 35 (2003): 313–350.  
abstract:
[FR] Un linguiste du Moyen Age : Giraud de Barry.
L’étude cherche à évaluer la connaissance effective de la langue galloise chez Giraud de Cambrie, telle qu’elle se reflète dans ses ouvrages «Itinerarium Kambriae» et «Descriptio Kambriae» à travers la traduction, ou le commentaire de différents noms propres ou noms communs, sans exclure toute autre information pertinente fournie par l’auteur. Une attention spéciale est prêtée aux remarques «linguistiques» de Giraud sur les rapports du gallois et du grec. Les résultats de l’enquête apportent un nouvel éclairage dans le débat déjà ancien concernant le caractère gallois de Giraud.

[EN] The article investigates Gerald's actual knowledge of the Welsh language as reflected in his books 'Itinerarium Kambriae' and 'Descriptio Kambriae' by translations of and comments on various names and appellatives, as well as other relevant information provided by the author. A special paragraph studies Gerald's 'linguistic' remarks on the relationship of Welsh and Greek. The results shed new light on the long-discussed question of Gerald's 'Welshness'.
Persée – Études Celtiques, vol. 35, 2003: <link>
abstract:
[FR] Un linguiste du Moyen Age : Giraud de Barry.
L’étude cherche à évaluer la connaissance effective de la langue galloise chez Giraud de Cambrie, telle qu’elle se reflète dans ses ouvrages «Itinerarium Kambriae» et «Descriptio Kambriae» à travers la traduction, ou le commentaire de différents noms propres ou noms communs, sans exclure toute autre information pertinente fournie par l’auteur. Une attention spéciale est prêtée aux remarques «linguistiques» de Giraud sur les rapports du gallois et du grec. Les résultats de l’enquête apportent un nouvel éclairage dans le débat déjà ancien concernant le caractère gallois de Giraud.

[EN] The article investigates Gerald's actual knowledge of the Welsh language as reflected in his books 'Itinerarium Kambriae' and 'Descriptio Kambriae' by translations of and comments on various names and appellatives, as well as other relevant information provided by the author. A special paragraph studies Gerald's 'linguistic' remarks on the relationship of Welsh and Greek. The results shed new light on the long-discussed question of Gerald's 'Welshness'.
Zimmer, Stefan, “Sprachliche Archaismen in Culhwch ac Olwen”, Zeitschrift für celtische Philologie 49–50 (1997): 1033–1053.
Zimmer, Stefan, “Vieux-gallois gener et autres problèmes à propos de la minute ‘Surexit’”, Études Celtiques 33 (1997): 143–158.  
abstract:
[FR] A propos du plus vieux texte en vieux-gallois, notamment l’interprétation d’un signe d’interpretation, des abréviations (sp-s-, na-), des mots (ha, gener, nouidligi), et questions relevant de la compréhension générale du texte (nombre de personnes engagées, de vaches données) ou de la série sémantique de termes techniques (luidt, cenetl). La thèse principale de l’article est que gener n’est pas du latin, mais un mot vieux-gallois pour "descendance, famille", emprunté à l’ablatif latin genere.

[EN] Old Welsh gener and other problems around the «Surexit» -Memorandum.
The oldest Old Welsh text is discussed with new proposals and/or arguments concerning the interpretation of one punctuation mark, two abbreviations (sp-s -, na -), and three words (ha, gener, nouidligi). This is combined with considerations of some questions about the text’s content (number of persons involved, of cows given) or the semantic range of technical terms (luidt , cenetf). The paper’s main thesis is that gener is not Latin, but an OW word for "descendance, family" borrowed from the L ablative genere.
Persée – Études Celtiques, vol. 33, 1997: <link>
abstract:
[FR] A propos du plus vieux texte en vieux-gallois, notamment l’interprétation d’un signe d’interpretation, des abréviations (sp-s-, na-), des mots (ha, gener, nouidligi), et questions relevant de la compréhension générale du texte (nombre de personnes engagées, de vaches données) ou de la série sémantique de termes techniques (luidt, cenetl). La thèse principale de l’article est que gener n’est pas du latin, mais un mot vieux-gallois pour "descendance, famille", emprunté à l’ablatif latin genere.

[EN] Old Welsh gener and other problems around the «Surexit» -Memorandum.
The oldest Old Welsh text is discussed with new proposals and/or arguments concerning the interpretation of one punctuation mark, two abbreviations (sp-s -, na -), and three words (ha, gener, nouidligi). This is combined with considerations of some questions about the text’s content (number of persons involved, of cows given) or the semantic range of technical terms (luidt , cenetf). The paper’s main thesis is that gener is not Latin, but an OW word for "descendance, family" borrowed from the L ablative genere.
Zimmer, Stefan, “Indogermanisch *h1su- und *dus- im Kymrischen”, Zeitschrift für celtische Philologie 47 (1995): 176–200.
Zimmer, Stefan, “Note: Zum britischen s-”, Journal of Celtic Linguistics 3 (May, 1994): 149–164.
Zimmer, Stefan, “On the productivity of the Welsh suffix -og”, Journal of Celtic Linguistics 1 (1992): 139–144.
Zimmer, Stefan, “Les composés à rection verbale en gallois et le problème des formations en -gar”, Études Celtiques 29 (1992): 441–451.  
abstract:
[FR] La conservation de tous les types de composition nominale en gallois (et probablement dans les langues celtiques en général) est remarquable compte tenu des autres changements typologiques de cette branche de l’Indo-Européen. On expliquera par exemple les composés gallois à rection verbale (du type grec φερέ-οικος et βου-πλήξ, védique trasá-dasyu- et viśva-víd-) : leur formation et comportement syntaxique, ainsi que la productivité de deux sous-types seront démontrés à l’aide d’exemples représentatifs. Un cas spécial, les formations en -gar, est discuté en détail, parce qu’il est toujours vivant. Son ambiguité sémantique sera expliquée sur la base d’une double origine formelle.

[EN] Compound with verbal head in Welsh and the problem of -gar derivatives.
It is remarkable that Welsh (and probably also all Celtic languages) has kept all the types of nominal composition, given the other typological changes which happened in this dialect of Indo-European. The author takes the example of Welsh compounds with verbal head (Greek type φερέ-οικος, βου-πλήξ Vedic trasá-dasyu- et viśva-víd-) : their formation, syntactical behaviour, and the productivity of two sub-types are shown with significant examples. A special case, the derivatives with -gar, is discussed at length, because it is still a living formation. Its semantic ambiguity is explained by its double origin.
Persée – Études Celtiques, vol. 29, 1992: <link>
abstract:
[FR] La conservation de tous les types de composition nominale en gallois (et probablement dans les langues celtiques en général) est remarquable compte tenu des autres changements typologiques de cette branche de l’Indo-Européen. On expliquera par exemple les composés gallois à rection verbale (du type grec φερέ-οικος et βου-πλήξ, védique trasá-dasyu- et viśva-víd-) : leur formation et comportement syntaxique, ainsi que la productivité de deux sous-types seront démontrés à l’aide d’exemples représentatifs. Un cas spécial, les formations en -gar, est discuté en détail, parce qu’il est toujours vivant. Son ambiguité sémantique sera expliquée sur la base d’une double origine formelle.

[EN] Compound with verbal head in Welsh and the problem of -gar derivatives.
It is remarkable that Welsh (and probably also all Celtic languages) has kept all the types of nominal composition, given the other typological changes which happened in this dialect of Indo-European. The author takes the example of Welsh compounds with verbal head (Greek type φερέ-οικος, βου-πλήξ Vedic trasá-dasyu- et viśva-víd-) : their formation, syntactical behaviour, and the productivity of two sub-types are shown with significant examples. A special case, the derivatives with -gar, is discussed at length, because it is still a living formation. Its semantic ambiguity is explained by its double origin.
Zimmer, Stefan, “Three Welsh etymologies: gellyg ‘pears’, ebol ‘colt’, buddelw ‘cowpost’”, Cambridge Medieval Celtic Studies 14 (Winter, 1987): 61–67.
Zimmer, Stefan, “Briefe deutscher Keltologen an John Morris-Jones”, Zeitschrift für celtische Philologie 41 (1986): 280–286.

Contributions to edited collections or authored works

Zimmer, Stefan, “Considérations étymologiques celto-latines autour du gallois ais, bais, cais”, in: Guillaume Oudaer, Gaël Hily, and Hervé Le Bihan (eds), Mélanges en l’honneur de Pierre-Yves Lambert, Rennes: TIR, 2015. 57–63.
Zimmer, Stefan, “Tancorix, Gwledyr und andere ‘richtungweisende’ Frauen”, in: Gisbert Hemprich (ed.), Festgabe für Hildegard L. C. Tristram: überreicht von Studenten, Kollegen und Freunden des ehemaligen Faches Keltologie der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg, 1, Berlin: Curach Bhán, 2009. 109–122.
Zimmer, Stefan, “Weiblich? Heilig? Göttlich? Zur Diktion der Hl. Brigid”, in: Stefan Zimmer (ed.), Kelten am Rhein: Akten des dreizehnten Internationalen Keltologiekongresses, 23. bis 27. Juli 2007 in Bonn, 2 vols, vol. 2: Philologie: Sprachen und Literaturen, Mainz: Philipp von Zabern, 2009. 319–327.
Zimmer, Stefan, “Onomastique galloise et traditions gauloises”, in: Pierre-Yves Lambert, and Georges-Jean Pinault (eds), Gaulois et celtique continental, Geneve: Droz, 2007. 447–470.
Zimmer, Stefan, “The Celtic mutations: some typological comparisons”, in: Bernadette Smelik, Rijcklof Hofman, Camiel Hamans, and David Cram (eds), A companion in linguistics: a Festschrift for Anders Ahlqvist on the occasion of his sixtieth birthday, Nijmegen: Stichting Uitgeverij de Keltische Draak, 2005. 127–140.
Zimmer, Stefan, “Latin and Welsh”, in: Lea Sawicki, and Donna Shalev (eds), Donum grammaticum: studies in Latin and Celtic linguistics in honour of Hannah Rosén, 18, Louvain: Peeters Publishers, 2002. 395–406.
Zimmer, Stefan, “The making of myth: Old Irish Airgatlám, Welsh Llaw ereint, Caledonian Ἀργεντοκόξος”, in: Michael Richter, and Jean-Michel Picard (eds), Ogma: essays in Celtic studies in honour of Próinséas Ní Chatháin, Dublin: Four Courts, 2002. 295–297.
Zimmer, Stefan, “Einleitung zur ersten Sektion: 150 Jahre Mabinogion”, in: Bernhard Maier, Stefan Zimmer, and Christiane Batke (eds), 150 Jahre ‘Mabinogion’ – deutsch-walisische Kulturbeziehungen, 19, Tübingen: Niemeyer, 2001. 5–10.
Zimmer, Stefan, “Gall. DIVERTOMV, kymr. llawer, toch. want-wraske”, in: Alexander Lubotsky (ed.), Sound law and analogy: papers in honor of Robert S. P. Beekes on the occasion of his 60th birthday, Amsterdam and Atlanta: Rodopi, 1997. 353–358.
Zimmer, Stefan, “Die altkymrischen Frauennamen: ein erster einblick”, in: Joseph F. Eska, R. Geraint Gruffydd, and Nicolas Jacobs (eds), Hispano-Gallo-Brittonica: essays in honour of professor D. Ellis Evans on the occasion of his sixty-fifth birthday, Cardiff: University of Wales Press, 1995. 319–335.
Zimmer, Stefan, “Das Projekt eines keltischen Namenbuches”, in: Martin Rockel, and Stefan Zimmer (eds), Akten des ersten Symposiums Deutschsprachiger Keltologen (Gosen bei Berlin, 8.–10. April 1992), 11, Tübingen: Niemeyer, 1993. 385–395.
Zimmer, Stefan, “The Welsh Bahuvrihis”, in: Martin J. Ball, James Fife, Erich Poppe, and Jenny Rowland (eds), Celtic linguistics / Ieithyddiaeth Geltaidd: readings in the Brythonic languages. Festschrift for T. Arwyn Watkins, Current Issues in Linguistic Theory, 4.68, Amsterdam: Benjamins, 1990. 375–402.