BachelorDragon.png

The bachelor programme Celtic Languages and Culture at Utrecht University is under threat.

Text Encoding InitiativeTEI Logo.svg
A passage from the tale, edited and translated by Kuno Meyer.
Lotar iarum don taich hi sin.tened imon tellach hisin Confaccatar iarum ni, in loch tiniuth immon tech sin. Ni fil ar n-dig hissin tig siuistigsea, ol in cimith. Ni bi teniu gen cogluidtine cencoiclead ann do-gres. Tair riunn don taich aili donotairr roinn dontig naile dino iss nessim duinn, ol in cimith. Lotar dono do sidi.lodur dino dosuidiu. Confaccatar dono loch n-uscci hime suidiu. Na herich don tich sin,confhacadar ni dino in loch usci imiside nahercdino don tigsea ol in cimith. Ni gnath athinndlad na athfotraccod na ambor co némiudamur conemed ann ind aichce iar cotlud. Tair riund don toig aili beus, or in cimid. Ata mu dig-siumodeochsa isin taig siu immoro, or in cimid. Dolleciu de for lar. Tet issin tech. Athinnlat ogus athfothruccud ann, ocus bid dig hi cectur de.and ibid deod a ceachtarde Ammor con-nemid danaconemed dino for lar in taige. Ibid dono dig a cechtarna dosuidiu, ⁊ sroithid loimb n-degenuchdino deod deside ⁊ sroithe loim deigenach asa beluib im aigti na n-doini batar hisin tig, conn-apatar uili. Is iariarn MS. siniarsin tra ni maith athindlat na athfotraccod na teniu gin cogluid na ammor con-nemidconnemed a taig iar cotludcollad. So they went to that house. Then they saw something. A lake of fire round that house.round that hearth, H. 2. 16. There is no drink for us in this house, said the captive. There is no fire without sparing in it ever. Let us therefore go to the other house, which is nearest to us, said the captive. They went to it then and saw a lake of water around it. Do not go to that house ! said the captive. There is never a washing- nor a bathing-tub, nor a slop-pail in it at night after sleeping. Let us still go to the other house, said the captive. Now there is my drink in this house, said the captive. He let him down on the floor. He went into the house. There were tubs for washing and bathing in it, and a drink in either of them. Also a slop-pail on the floor of the house. He then drinks a draught of either of them and scatters the last sip from his lips at the faces of the people that were in the house, so that they all died. Henceforth it is not good (to have) either a tub for washing or bathing, or a fire without sparing, or a slop-pail in a house after sleeping.
Echtra Nerai • Edition and translation by Kuno Meyer. Work in progress. Expansions will be marked later on.