BachelorDragon.png

The bachelor programme Celtic Languages and Culture at Utrecht University is under threat.

Manuscripts
Page numbers refer to those of the facsimile edition
col. 129
Religious poem, beginning missing.
col. 130
Religious poem, first line illegible.
Bardic poems by Tadhg Óg Ó hUiginn. The individual poems are listed below.
col. 131.18
[Aithin mé dot oide a Eoin] Incipit: ‘Aithin mé dhot oide a Eoin’Ascribed to: Tadhg Óg Ó hUiginn
Moral poem. 19 quatrains. Ed. Dan Dé, poem 1.
col. 132.13
[Aoidhe meise ag máthair Dé] Incipit: ‘Aidhi misi ac Mathair Dé’Ascribed to: Tadhg Óg Ó hUiginn
Poem on the Virgin Mary. 3 quatrains. Ed. Dan Dé, poem 2.
col. 133.31
[Cairt a síothchána ag síol Adhaimh] Incipit: ‘Cairt a síthchána ac síl Adhaimh’Ascribed to: Tadhg Óg Ó hUiginn
Ed. Dan Dé, poem 3.
col. 135.12
[Cia ghabhas m'anmain ré ais] Incipit: ‘Cia ghabhus manmain re ais’Ascribed to: Tadhg Óg Ó hUiginn
Ed. Dan Dé, poem 4.
col. 136.27
[Beag nach táinig mo théarma] Incipit: ‘Beag nach táinic mo thearma’Ascribed to: Tadhg Óg Ó hUiginn
Ed. Dan Dé, poem 5.
col. 138.32
[Iomdha ród díreach go Dia] Incipit: ‘Imdha ród díreach co Dia’Ascribed to: Tadhg Óg Ó hUiginn
Ed. Dan Dé, poem 6.
col. 140.27
[Mairg danab soirbh an saoghal] Incipit: ‘Mairg danab soirb in saeghal’Ascribed to: Tadhg Óg Ó hUiginn
Ed. Dan Dé, poem 7.
col. 142.17
[Atá sinn ar slighidh] Incipit: ‘Atá sind ar sligeadh’Ascribed to: Tadhg Óg Ó hUiginn
Ed. Dan Dé, poem 8.
col. 143.11
[Ag so brágha dheit a Dhé] Incipit: ‘Ag so bráighi dheat a Dé’Ascribed to: Tadhg Óg Ó hUiginn
Ed. Dan Dé, poem 9.
col. 144.35
[Déanadh Chríosd comhairle a mháthar] Incipit: ‘Denudh Crist comhairli a máthair’Ascribed to: Tadhg Óg Ó hUiginn
Ed. Dan Dé, poem 10.
col. 146.16
[Gabh m'éagnach a Eoin Baisde] Incipit: ‘Gab m'égnach a Eóin baisdi’Ascribed to: Tadhg Óg Ó hUiginn
Ed. Dan Dé, poem 11.
col. 147.34
[Fearg an Choimdheadh re cloinn Ádhaimh] Incipit: ‘Fearg in Choimdeadh re cloinn Adhaimh’
Anonymous, but by the same author (Tadhg Óg Ó hUiginn). Ed. Dan Dé, poem 12.
col. 149.1
[A-tú i gcogadh rem chairdibh] Incipit: ‘Ata a cogab rem chairdibh’
Anonymous, but by the same author (Tadhg Óg Ó hUiginn). Ed. Dan Dé, poem 13.
col. 149.22
[Teachtaire díleas ag Dia] Incipit: ‘Techtaire diilis ac Dia’Ascribed to: Tadhg Óg Ó hUiginn
Ed. Dan Dé, poem 14.
col. 150.29
[Tagair red Mhac a Mhuire] Incipit: ‘Togair ret mhac a Mhuire’Ascribed to: Tadhg Óg Ó hUiginn
Ed. Dan Dé, poem 15.
col. 152.10
[Beag nár dhearmadas mo dhúthaigh] Incipit: ‘Beag nár dhearmaideas mo dhuthaidh’Ascribed to: Tadhg Óg Ó hUiginn
Elsewhere ascribed to Philip Bocht Ó hUiginn.
col. 153.8
[Foillsigh do mhíorbhuile, a Mhuire] Incipit: ‘Foillsigh bo mhirbuile, a Mhuire’Ascribed to: Tadhg Óg Ó hUiginn
Poem addressed to the Virgin Mary. 19 stanzas.
col. 154.1
Incipit: ‘Lá a Temraigh ac Toirdhealbhach’Ascribed to: Tadhg Óg Ó hUiginn
Historical poem. 31 stanzas.
col. 155.19
[Cia do-ghéabhainn go Gráinne] Incipit: ‘Cia do gheabhainn co Grainne’Ascribed to: Tadhg Óg Ó hUiginn
Poem on Grania, wife of Roderic O'Conor. 23 stanzas.
col. 156.24
Incipit: ‘Mór mo chuidh do chumhaid Thadhg’Ascribed to: Tadhg Óg Ó hUiginn
Poem on the death of Tadhg O'Conor. 51 stanzas. <
col. 159.1
Incipit: ‘Anois do thuigfídhe Taidhg’Ascribed to: Tadhg Óg Ó hUiginn
Poem on the death of Tadhg mac Melaghlin O'Kelly.
col. 160.34
Incipit: ‘Fuilgnídh bhur lén a leath Chuinn’Ascribed to: Tadhg Óg Ó hUiginn
Poem on the death of Ulick Mac William Burke. 44 stanzas.
col. 162.30
Incipit: ‘Fada in ráithi si rómhum’Ascribed to: Tadhg Óg Ó hUiginn
Poem on the death of Mac William Burke. 41 stanzas.
col. 164
Incipit: ‘Fada ó Ulltaibh a n-oidhre’Ascribed to: Tadhg Óg Ó hUiginn
Poem on O'Conor Kerry, "alluding to O'Conor Kerry's being of the Rudrician stock of Ulster" (Abbott and Gwynn). 43 ranns.
col. 166
Incipit: ‘Aeide a nÉirinn in t-arla’Ascribed to: Tadhg Óg Ó hUiginn
Poem on James Butler, Earl of Ormond. 33 ranns.
col. 167
Incipit: ‘Denaidh comhaenta a chlann Eimhir’Ascribed to: Tadhg Óg Ó hUiginn
Poem advising the men of the south to unanimity. 34 ranns.
col. 169
Incipit: ‘Anocht sgaeilidh na sgola’Ascribed to: Tadhg Óg Ó hUiginn
Poem on the death of Tadhg's elder brother, Fergus Ruadh Ó hUiginn.
col. 170
Incipit: ‘Ó'n árdh tuaidh tig in chobhair’Ascribed to: Tadhg Óg Ó hUiginn
Poem on the exploits of Niall óg O'Neill. 37 ranns.
col. 172
Incipit: ‘Toghaidh Dia neach 'na naidin’Ascribed to: Tadhg Óg Ó hUiginn
Eulogy on an unnamed person. 46 ranns.
col. 174
Incipit: ‘Beag dom aes cumtha mur tú’Ascribed to: Tadhg Óg Ó hUiginn
Poem on the death of the daughter of O'Kelly. 27 ranns.
col. 175
Incipit: ‘Do mheall in sochur sil Colla’Ascribed to: Tadhg Óg Ó hUiginn
Poem on Mac Mahon of Oriel. 39 ranns.
col. 177
Incipit: ‘Dilis breath do bhreith le seilbh’Ascribed to: Tadhg Óg Ó hUiginn
Poem on the O'Neills. 39 ranns.
col. 178
[Mairg dan comhursa a chara] Incipit: ‘Mairg dhan comhursa a chara’Ascribed to: Tadhg Óg Ó hUiginn
Poem on the death of Ulick Burke. 23 ranns. Ed. Aithdioghluim dána, poem 48.
col. 179
Incipit: ‘Do brisidh riaghail righ Saxan’Ascribed to: Tadhg Óg Ó hUiginn
Poem on William Burke, third Earl of Clanrickard. 48 ranns.
col. 182
Incipit: ‘Fuarus aiscidh gan iarraidh’Ascribed to: Tadhg Óg Ó hUiginn
Poem on Mac Donnell, Earl of Ross. 30 ranns.
col. 183
Incipit: ‘As cumhain lim an lá ané’Ascribed to: Tadhg Óg Ó hUiginn
Poem on Edmond Burke. 14 ranns.
col. 184
Incipit: ‘Aisig imslán do uair Tadhg’Ascribed to: Tadhg Óg Ó hUiginn
Poem on Tadhg son of Cathal óg O'Conor. 23 ranns.
col. 185
[Dá bhrághaid uaim i nInis] Incipit: ‘Da bhraighid uaim a n-Inis’Ascribed to: Tadhg Óg Ó hUiginn
Poem on the imprisonment of Tadhg O'Brien and the death of Grainne, daughter of O'Kelly. 23 ranns.
col. 186
Incipit: ‘Dúthaidh deórudh Magh Maíne’Ascribed to: Tadhg Óg Ó hUiginn
Poem on the daughter of O'Kelly. 34 ranns.
col. 187
[Mairg do-ní uabhar thar m'éis] Incipit: ‘Mairg do ní uabhar tar m'eis’Ascribed to: Tadhg Óg Ó hUiginn
Poem on Tadhg, son of Cormac MacDermot. 23 ranns. Ed. Aithdioghluim dána, poem 33.
col. 188
Incipit: ‘Facus a námhaidh do Neachtain’Ascribed to: Tadhg Óg Ó hUiginn
Poem on Neachtan O'Donnell.
col. 191
Heading/rubric: ‘Duanaire Tuathail mac (an bhaird)’
‘The poem-book of Tuathal mac (an Bhaird)’, collection of bardic poems, The manuscript heading is in a later hand.
col. 191–col. 206
Poems by Tuathal Ó hUiginn (Tuathal O'Higgin):
col. 191
[Trom an suan-so ar síol Ádhaimh] Incipit: ‘Trom in suansa ar shil Ádhaimh’
Poem. 36 ranns. Ed. Dán Dé, poem 17
col. 192
[A dhuine chaitheas corp Dé] Incipit: ‘A dhuine chaithis chorp Dé’
Poem on the Eucharist. 33 ranns. Ed. Dán Dé, poem 18.
col. 194
[Déanam cionntughadh na colla] Incipit: ‘Denam cintughadh na colla’
Ed. Dán Dé, poem 19.
col. 195
[Mór grádh Dé do na daoinibh] Incipit: ‘Mór grádh Dé do na daeinibh’
Poem on the love of God for man. Ed. Dán Dé, poem 20.
col. 197
[Ní deoraidh mise i Manainn] Incipit: ‘Ní deóraidh misi a Manainn’
Poem on the death of Niall Garve O'Donnell, who died in the year 1439, in the Isle of Man, where he was incarcerated by the English. 37 ranns. Ed. Aithdioghluim dána, poem 23.
col. 199
Incipit: ‘Ní a n-aiscidh frith flaithius Néill’
Poem on Niall Garve O'Donnell. 42 ranns.
col. 201
[Uasal in t-ainm ollamh rígh] Incipit: ‘Uasal in t-ainm ollamh rígh’
Poem on the office of poet to a chieftain. 27 ranns.
col. 202
Incipit: ‘Da mhac rugadh do righ Chonnacht’
On two young sons of the king of Connacht. 40 ranns.
col. 204
Incipit: ‘Iccsam boraimhe ag cloinn Chuind’
Poem on Aodh Ruadh Ó Néill and the Bóruma tribute. 37 ranns.
col. 206
[Do roinneadh ríghe Connacht] Incipit: ‘Do roinneadh righi Connacht’
Poem on O'Reilly, son of Shane, and his wife, daughter of O'Farrell. 37 ranns. Ed. Aithdioghluim dána , poem 30.
col. 207–col. ...
Poems by Cormac Ruadh Ó hUiginn
col. 207
[Cara na héigne Íosa] Incipit: ‘Cara na héigni Issa’
Poem on the Redeemer of the World. 32 ranns. Ed. Dan Dé, poem 21.
col. 209
[A-tá an saoghal ag seanmhóir] Incipit: ‘Atá in saeghal ag senmoir’
Poem. Wrongly attributed, in a later hand, to ‘the same Felim’. Ed. Dan Dé, poem 22.
scribal addition Heading by later hand
col. 210
The scribe, Seanchán son of Máel Muire Ó Maoil Chonaire, reveals his name and the date when he transcribed the texts, i.e. in 1473.
scribal addition Scribal note at the bottom of the page
col. 211
[Iomdha teachtaire i dtigh Dé] Incipit: ‘Imdha teachtaire a tigh Dé’
Poem. 40 ranns. Ed. Dán Dé, poem 23.
col. 212
Poems by Tuathal Ó hUiginn (Tuathal O'Higgin)
col. 212
Incipit: ‘Rugadh teinne a teach Méadba’
Poem on Brian son of Hugh O'Conor and his wife Margaret, daughter of O'Farrell. 42 ranns.
col. 214
Incipit: ‘Anoir ghabhus in gaisgeadh’
Anonymous poem on Turlogh O'Conor. 9 ranns.
col. 215
Partly illegible