The Old English Orosius, selections from the edition of Janet M. Bately.
From CODECS: Online Database and e-Resources for Celtic Studies
Cetei:Documents/64162-8515
Jump to:navigation, search
Document page
Description/comments
Relevant sections from J. M. Bately's edition.
Published
Yes
<TEI id="" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>The Old English Orosius, selections from the edition of Janet M. Bately.</title>
</titleStmt>
</fileDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<head type="editorial">I.i</head>
<pb type="folio" n="11r" />
<p type="editorial">[...]</p>
<pb type="edition-page" n="16" />
<p xml:id="I.i.8"><persName>Ohthere</persName> sæde þæt sio scir hatte <placeName>Halgoland</placeName> þe he on bude. He cwæð þæt nan man ne bude be norðan him. Þonne is an port on suðeweardum þæm lande þone man hæt <placeName>Sciringesheal</placeName>. Þyder he cwæð þæt man ne mihte geseg<pb type="folio" n="11v" />lian on anum monðe, gyf man on niht wicode, &ersir; ælce dæge hæfde ambyrne wind; &ersir; ealle ða hwile he sceal seglian be lande; &ersir; on þæt steorbord him bið ærest <placeName>Iraland</placeName>, &ersir; þonne ða igland þe synd betux <placeName>Iralande</placeName> &ersir; þissum lande; þonne is þis land oð he cymð to Scirincgesheale, &ersir; ealne weg on þæt bæcbord <placeName>Norðweg</placeName>. [...]</p>
<p>[...]</p>
<pb type="folio" n="14r" />
<pb type="edition-page" n="19" />
<p xml:id="I.i.17"><placeName>Ispania</placeName> land is þryscyte &ersir; eall mid fleote utan ymbhæfd, ge eac binnan ymbhæfd ofer ða land ægþer ge of þæm garsecge ge of ðam <placeName>Wendelsæ</placeName>. An ðæra garena lið suðwest ongean þæt igland þe <placeName>Gades</placeName> hatte, &ersir; oþer east ongean þæt land <placeName>Narbonense</placeName>, &ersir; se ðridda norðwest ongean <placeName>Brigantia Gallia</placeName> burh &ersir; ongean <placeName>Scotland</placeName> ofer ðone sæs earm, on geryhte ongean þæne muðan þe mon hæt <placeName>Scene</placeName>. Seo us fyrre Ispania, hyre is be westan garsecg &ersir; be norðan, Wendelsæ be suðan, &ersir; be eastan seo us nearre Ispania; be norðan þære synt <placeName>Equitania</placeName>, &ersir; be norðaneastan is se <placeName>weald Pireni</placeName>, &ersir; be eastan Narbonense, &ersir; be suðan Wendelsæ. </p>
<p xml:id="I.i.18"><placeName>Brittannia</placeName> þæt igland, hit in norðeastlang, &ersir; hit is eahta hund mila lang &ersir; twa hund mila brad. Þonne is be suðan him on oðre healfe þæs sæs earmes <placeName>Gallia Bellica</placeName>, &ersir; on westhealfe on oþre healfe þæs sæs earmes is <placeName>Ibærnia</placeName> þæt iglnd, &ersir; on norðhealfe <placeName>Orcadus</placeName> þæt igland. <placeName>Igbernia</placeName>, þæt we <placeName>Scotland</placeName> hatað, hit is on ælce healfe ymbfangen mid garsecge, &ersir; for ðon þe sio sunne þær gæð near on setl þonne on oðrum lande, þær syndon lyðran wedera þonne on <placeName>Brettan<pb type="folio" n="14v"/>nia</placeName>. þonne be westannorðan <placeName>Ibernia</placeName> is þæt ytemeste land þæt man hæt <placeName>Thila</placeName>, &ersir; him is feawum mannum cuð for ðære offerfyrre. </p>
</body>
</text>
</TEI>
TEI XML document rendered with CETEIcean, v. 1.7.0.