Annals of the Four Masters
From CODECS: Online Database and e-Resources for Celtic Studies
Cetei:CELT-G100005A
Jump to:navigation, search
Document page
Description/comments
Published
No
References
-
<TEI.2 id="G100005A" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<teiHeader creator="Donnchadh Ó Corráin" status="update" date.created="1996-10-13" date.updated="2002-06-12">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title type="uniform">Annals of the Four Masters</title>
<title type="supplementary">Volume 1</title>
<title type="gmd">An electronic edition</title>
<respStmt>
<resp>Electronic edition compiled by</resp>
<name id="DOC">Donnchadh Ó Corráin</name>
<name>Mavis Cournane</name>
</respStmt>
<funder>University College, Cork</funder>
<funder>Professor Marianne McDonald via the CURIA Project</funder>
<funder>Seoirse Ó Luasa, An Caifé Liteartha, An Daingean, who donated a copy of the Annals of the Four Masters to the CELT Project.</funder>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition n="2">Second draft, revised and corrected.</edition>
</editionStmt>
<extent><measure type="words">52 800</measure></extent>
<publicationStmt>
<publisher>CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork</publisher>
<address>
<addrLine>College Road, Cork, Ireland</addrLine>
</address>
<date>2002</date>
<distributor>CELT online at University College, Cork, Ireland.</distributor>
<idno type="celt">G100005A</idno>
<availability status="restricted">
<p>Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.</p>
</availability>
</publicationStmt>
<notesStmt>
<note type="comment">The precise relationship between MSS 1–4 (below) is a matter for scholarly debate. Two views have been put forward, that of Walsh and Mooney (for bibliographical details of their publications, see below). According to Walsh, MSS 1 and 4 are what remains of the set presented to the patron, Ferghal Ó Gadhra; MSS 2 and 3 are the copies forwarded to Louvain for possible printing. According to Mooney, MSS 1 and 3 are the set presented to the patron, Ferghal Ó Gadhra; MSS 2 and 4 are what remains of the set forwarded to Louvain. It is more likely that Walsh's view is correct. For an excellent and fully documented discussion of the problem, see Nollaig Ó Muraíle, The autograph manuscripts of the Annals of the Four Masters, Celtica 19 (1987) 75–95.</note>
</notesStmt>
<sourceDesc>
<listBibl>
<head>Manuscript sources.</head>
<bibl n="1">(i) Dublin, Royal Irish Academy, MS 1220 olim C iii 3; paper; s. xvii; five hands, including Míchél Ó Cléirigh and Cú Choigcríche Ó Cléirigh; 522 folios. Annals from AM 2242 to AD 1171. Used by Dubhaltach Mac Fir Bhisigh, who refers to it as belonging to Fearghal Ó Gadhra. For a description of the MS, see Kathleen Mulchrone & Elizabeth FitzPatrick, Catalogue of Irish manuscripts in the Royal Irish Academy fasc. 26 (Dublin 1943) 3276-82; Nollaig Ó Muraíle, 'The autograph manuscripts of the Annals of the Four Masters', Celtica 19 (1987) 75–95: 88–92.</bibl>
<bibl n="2">(ii) Dublin, University College L, OFM, A 13; paper; s. xvii; an autograph copy but scribal signatures are absent in the body of the text. The hands resemble those of Míchél Ó Cléirigh, but there are other hands including marginal notes by John Colgan. Annals from AM 2242 to AD 1169. For a description of the MS, see Myles Dillon, Canice Mooney, & Pádraig de Brún, Catalogue of Irish manuscripts in the Franciscan Library, Killiney (Dublin 1969) 24–27; Paul Walsh, 'Extracts from the Franciscan manuscripts of the 'Annals of the Four Masters'', <hi rend="ital">Irisleabhar Muighe Nuadhad</hi>, 1916, 17-24; Ó Muraíle, op. cit. 94–95.</bibl>
<bibl n="3">(iii). Dublin, Royal Irish Academy, 687 and 688 olim 23 P 6 and 23 P 7; paper; s. xvii; the scribes are Míchél Ó Cléirigh, Cú Choigcríche Ó Cléirigh, and Conaire Ó Cléirigh, and two others. Annals from 1170 to 1616. For a description of the MSS, see Lilian Duncan, Catalogue of Irish manuscripts in the Royal Irish Academy fasc. 17 (1936) 2112–2114; Ó Muraíle, op. cit. 95; annals from 1170 to 1616); Paul Walsh, 'Manuscripts of the Four Masters (R.I.A. 23 P 6 and 7 [=MSS 687-8]) <hi rend="ital">Ir Book Lover</hi> 24 (1936) 81-3; Ó Muraíle, op. cit. 95.</bibl>
<bibl n="4">(iv). Dublin, Trinity College Library, 1301 olim H. 2. 11; paper; s. xvii; the scribes are Conaire Ó Cléirigh; and two other Ó Cléirigh scribes. Annals from 1334 (beginning acephalous) to 1605 in 466 folios. For a description of the MS, see T. K. Abbott and E. J. Gwynn, Catalogue of Irish manuscripts in the library of Trinity College Dublin (Dublin 1921) 82–83; Ó Muraíle, op. cit. 92–94.</bibl>
<bibl n="5">(v) Dublin, Trinity College Library, 1300 olim H. 2. 9 and H. 2. 10; paper; s. xviii (1734-5) scribe: Hugh O'Mulloy (Aodh Ó Maolmhuaidh); a transcript of MS (i) made for John O'Fergus. For a description of the MS, see T. K. Abbott and E. J. Gwynn, Catalogue of Irish manuscripts in the library of Trinity College Dublin (Dublin 1921) 82).</bibl>
<bibl n="6">(vi) Dublin, Royal Irish Academy, 988 and 989 olim 23 F 2 and 23 F 3; paper; s. xviii; scribe not named; the text was transcribed in the house of Charles O'Conor of Belanagare, and apparently under his supervision. This is a transcript of MS (i). For a description of the MS, see Kathleen Mulchrone, Catalogue of Irish manuscripts in the Royal Irish Academy, fasc. 22 (1940) 2829–30).</bibl>
</listBibl>
<listBibl>
<head>Editions and Translations.</head>
<bibl n="1">Charles O'Conor (ed.) <hi rend="ital">Rerum Hibernicarum scriptores veteres iii: Quatuor Magistrorum Annales Hibernici usque ad annum M.CLXXII. ex ipso O'Clerii autographo in Biblioteca Stowense servato, nunc primum uersione donati ac notis illustrati</hi> (Buckingham, 1826) [O'Conor's edition, though based on MS (i) is seriously defective].</bibl>
<bibl n="2">John O'Donovan (ed. & trans.) <hi rend="ital">Annala Rioghachta Eireann: Annals of the kingdom of Ireland by the Four Masters, from the earliest period to the year 1616. Edited from MSS in the Library of the Royal Irish Academy and of Trinity College Dublin with a translation and copious notes</hi>, 7 vols. (Dublin 1848-51; repr. Dublin, 1856; repr. Dublin, 1990.) [volumes i-ii: pp v-vi (dedicatory letter of the editor) + pp vii-liv (introductory remarks, including original documents) + pp lv-lxi (epistle dedicatory of Míchél Ó Cléirigh) + pp lxiii-lxxi (contemporary approbations of the work) + pp 2-1187 (text and translation) + pp 1189-93 (addenda and corrigenda); volumes iii-vi: pp 2-2375 (text and translation) + pp 2377-2494 (a genealogical appendix, including original documents) + 2494-8 (addenda et corrigenda); volume vii: pp 405 (indexes). There are three separate paginations: volumes i-ii, volumes iii-vi, and volume vii, each having separate pagination. The edition of volumes i-ii, AM 2242-AD 1171, is made from a corrected copy of Charles O'Conor's edition (Buckingham, 1826). This edition is based on MS (i) which was not available to O'Donovan. O'Donovan collated the text so derived with MS (v) and MS (vi) both eighteenth-century transcripts of MS (i). MS (ii) was not known to O'Conor or O'Donovan. The text of the remainder of the remainder of the Annals (volumes iii-vi) is edited from MS (iii) collated with MS (iv).]</bibl>
<bibl n="3">Owen Connellan, <hi rend="ital">The Annals of Ireland, translated from the original Irish of the Four Masters</hi> (Dublin, 1846) [Annals from 1171 to 1616].</bibl>
<bibl n="4">Henri Lizeray, <hi rend="ital">Le livre des quatre maîtres: Annales du royaume d'Irlande, depuis les origines jusqu'à; l'arrivée de saint Patrice</hi> (Leroux, 1882).</bibl>
</listBibl>
<listBibl>
<head>Literature.</head>
<bibl n="1">George Petrie, 'Remarks on the history and authenticity of the Annals of the Four Masters', <hi rend="ital">Trans Roy Ir Acad</hi> 16 (1831) 381-93 [repr. O'Donovan, op. cit. i, pp vii-xix].</bibl>
<bibl n="2">Sir John T. Gilbert, 'The Celtic records of Ireland', <hi rend="ital">Ir Q Rev</hi> 1 (1852) 588-700 [notice of O'Donovan's edition].</bibl>
<bibl n="3">Eugene O'Curry, <hi rend="ital">Lectures on the manuscript materials of ancient Irish history</hi> (Dublin, 1861; repr. Dublin, 1878) 141-61 [note O'Curry's translation of John Colgan's remarks about Míchél Ó Cléirigh (143-45) and his sardonic comments on the Stowe sale of Irish MSS and the attitude of Lords Macaulay and Ashburnham].</bibl>
<bibl n="4">P. Mac Suibhne, 'A great historical work: the Annals of the Four Masters', <hi rend="ital">J Ivernian Soc </hi>7 (1915) 66-93.</bibl>
<bibl n="5">Paul Walsh, 'Extracts from the Franciscan manuscripts of the 'Annals of the Four Masters'', <hi rend="ital">Irisleabhar Muighe Nuadhad</hi>, 1916, 17-24.</bibl>
<bibl n="6">E. J. Gwynn, 'Miscellanea', <hi rend="ital">Ériu</hi> 9 (1921-23) 27-30: 27-8 [verse fragments in Annals of the Four Masters].</bibl>
<bibl n="7">Paul Walsh, 'Extracts from the Franciscan manuscript of the Annals of the Four Masters', in Paul Walsh, <hi rend="ital">Gleanings from Irish manuscripts</hi>, 2nd ed. (Dublin, 1933) 69-85.</bibl>
<bibl n="8">Paul Walsh, 'The Four Masters', <hi rend="ital">Ir Book Lover</hi> 22 (1934) 128-31.</bibl>
<bibl n="9">Paul Walsh, 'The convent of Donegal, 1632-36', <hi rend="ital">Ir Book Lover</hi> 23 (1935) 109-15.</bibl>
<bibl n="10">Brendan Jennings, <hi rend="ital">Michael O Cleirigh, chief of the Four Masters, and his associates</hi> (Dublin, 1936) [an inadequate account of the MSS, otherwise very valuable].</bibl>
<bibl n="11">Paul Walsh, 'Manuscripts of the Four Masters (R.I.A. 23 P 6 and 7 [=Dublin, Royal Irish Academy, MSS 687-8])', <hi rend="ital">Ir Book Lover</hi> 24 (1936) 81-3 [repr. for the most part in a chapter of his <hi rend="ital">The Four Masters and their work</hi>].</bibl>
<bibl n="12">Paul Walsh, 'Slips in O'Donovan's Four Masters, vol. V', <hi rend="ital">Ir Book Lover</hi> 25 (1937) 100-02.</bibl>
<bibl n="13">M. A. O'Brien, 'Miscellanea Hibernica, 5: a wrong entry in AU and FM [A.D. 603], <hi rend="ital">Études Celtiques</hi> 3 (1939) 365.</bibl>
<bibl n="14">Paul Walsh, 'The dating of Irish annals', <hi rend="ital">Ir Hist Stud</hi> 2, (1941) 355-75.</bibl>
<bibl n="15">Canice Mooney, 'Irish Franciscan libraries of the past', <hi rend="ital">Ir Ecclesiast Rec</hi>, 5th ser., 60 (1942) 223-4.</bibl>
<bibl n="16">Colm Ó Lochlainn, 'John O Donovan and the Four Masters', <hi rend="ital">Ir Book Lover</hi> 29 (1943-5) 4-8.</bibl>
<bibl n="17">Paul Walsh, <hi rend="ital">The Four Masters and their work </hi>(Dublin, 1944).</bibl>
<bibl n="18">Michael Duignan [notice of Walsh's<hi rend="ital"> Four Masters and their work</hi>],<hi rend="ital"> Éigse</hi> 4 (1943-4) 312.</bibl>
<bibl n="19">Helena Concannon, 'John O'Donovan and the Annals of the Four Masters', <hi rend="ital">Studies</hi> (Dublin) 37 (1948) 300-7.</bibl>
<bibl n="20">Colm Ó Lochlainn, 'Annals of the Four Masters', <hi rend="ital">Ir Book Lover</hi> 31 (1949-51) 126-8.</bibl>
<bibl n="21">Alexander Boyle, 'Fergal Ó Gadhra and the Four Masters', <hi rend="ital">Ir Ecclesiast Rec</hi>, 5th ser, 100 (1963) 100-14.</bibl>
<bibl n="22">Cathaldus Giblin, 'The Annals of the Four Masters', in Liam de Paor (ed.)<hi rend="ital"> Great books of Ireland</hi> (Dublin, 1967) 90-103, repr. in Benignus Millett & Anthony Lynch (ed.) <hi rend="ital">Dún Mhuire, Killiney, 1945-95 </hi>(Dublin, 1995) 135-43.</bibl>
<bibl n="23">David Greene & Frank O'Connor, <hi rend="ital">A golden treasury of Irish poetry</hi> (London, 1967; repr. Dingle, 1990) 107-9, 200-01 [edition of restored text and translation of four verse epigrams that occur s. aa. 606, 614, 1022, and 1088].</bibl>
<bibl n="24">Pádraig Ó Súilleabháin, 'Nótaí ar thrí fhocal ó na hAnnála', <hi rend="ital">Éigse</hi> 15 (1973) 20-22.</bibl>
<bibl n="25">Alan Mac an Bhaird, 'Dán díreach agus ranna as na hannála 867-1134', <hi rend="ital">Éigse</hi> 17 (1977) 157¨C168.</bibl>
<bibl n="26">Breandán Ó Buachalla, <hi rend="ital">'Annála ríoghachta Éireann</hi> is <hi rend="ital">Foras feasa ar Éirinn</hi>: an comhthéacs comhaimseartha', <hi rend="ital">Studia Hibernica</hi>, 22-3 (1982-3) 59-105.</bibl>
<bibl n="27">Nollaig Ó Muraíle, 'The autograph manuscripts of the Annals of the Four Masters', <hi rend="ital">Celtica</hi> 19 (1987) 75-95.</bibl>
<bibl n="28">Donnchadh Ó Corráin, 'Vikings II: Ross Cam', <hi rend="ital">Peritia </hi>10 (1996) 236.</bibl>
<bibl n="29">Nollaig Ó Muraíle, <hi rend="ital">The celebrated antiquary: Dubhaltach Mac Fhirbhisigh (c.1600-71): his lineage life and learning</hi> (Maynooth, 1996) 6-10, 100-101, 186-89.</bibl>
<bibl n="30">Nollaig Ó Muraíle, 'Cathal Ó Mac Maghnusa: his time, life and legacy', <hi rend="ital">Clogher Rec</hi> 16/2 (1998) 45-64.</bibl>
<bibl n="31">Donnchadh Ó Corráin, 'Ad Annals of the Four Masters, 823-24', <hi rend="ital">Peritia</hi> 13 (1999) 141.</bibl>
<bibl n="32">William O'Sullivan, 'The Slane manuscript of the Annals of the Four Masters'. Ríocht na Mídhe [Journal of the County Meath Historical Society] 10 (1999) 78-85.</bibl>
<bibl n="33">Daniel P. Mc Carthy, 'The chronology and sources of the early Irish annals', <hi rend="ital">Early Medieval Europe</hi> 10:3 (2001) 323¡ª341.</bibl>
<bibl n="34">Pádraig A. Breatnach, 'Irish records of the Nine Years' War: a brief survey, with particular notice of the relationship between Beatha Aodha Ruaidh Uí Dhomhnaill and the Annals of the Four Masters'. In Ó Riain, Pádraig (ed.), Beatha Aodha Ruaidh: the life of Red Hugh O'Donnell. Historical and literary contexts (Irish Texts Society, subsidiary series 12) (London 2002) 124-147.</bibl>
<bibl n="35">Daniel P. Mc Carthy, on his website at http://www.cs.tcd.ie/misc/kronos/chronology/synchronisms/annals-chron.htm offers comprehensive information on two traditions of dating used in the Irish Annals, together with two ancillary articles, 'Chronological synchronisation of the Irish annals', and 'Collation of the Irish regnal canon'.</bibl>
<bibl n="36">Bernadette Cunningham, <hi rend="ital">O'Donnell Histories: Donegal and the Annals of the Four Masters</hi> (Rathmullan, 2007).</bibl>
<bibl n="37">Edel Bhreatnach and Bernadette Cunningham (eds.), <hi rend="ital">Writing Irish History: the Four Masters and their World</hi> (Dublin, 2007).</bibl>
<bibl n="38">Bernadette Cunningham, 'The Ó Duibhgeannáin family of historians and the Annals of the Four Masters', <hi rend="ital">Breifne</hi> 44 (2008) 557-572.</bibl>
<bibl n="39">Bernadette Cunningham, 'John O'Donovan's edition of the Annals of the Four Masters: an Irish classic?' in Dirk van Hulle and Joep Leersen (eds.), <hi rend="ital">Editing the Nation's Memory: Textual Scholarship and Nation-building in Nineteenth-century Europe</hi> (Amsterdam, 2008), 129-149.</bibl>
<bibl n="40">Daniel P. Mc Carthy, <hi rend="ital">The Irish Annals: their genesis, evolution and history</hi> (Dublin 2008).</bibl>
<bibl n="41">Nicholas Evans, <hi rend="ital">The present and the past in medieval Irish chronicles</hi>, <hi rend="ital">Studies in Celtic History</hi> 27 (Woodbridge, 2010).</bibl>
<bibl n="42">Bernadette Cunningham, <hi rend="ital">The Annals of the Four Masters</hi> (Dublin, 2010).</bibl>
<bibl n="43">Pádraig A.Breatnach, <hi rend="ital">The Four Masters and their manuscripts: studies in palaeography and text</hi> (Dublin, 2013).</bibl>
</listBibl>
<listBibl>
<head>The edition used in the digital edition</head>
<biblFull>
<titleStmt>
<title level="m">Annala Rioghachta Eireann: Annals of the kingdom of Ireland by the Four Masters, from the earliest period to the year 1616. Edited from MSS in the Library of the Royal Irish Academy and of Trinity College Dublin with a translation and copious notes.</title>
<editor id="JOD">John O'Donovan </editor>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>First edition</edition>
</editionStmt>
<extent>Seven volumes. Volumes i—ii: pp v—vi (dedicatory letter of the editor)+ pp vii—liv (introductory remarks, including original documents) + pp lv—lxi (epistle dedicatory of Mícheál Ó Cléirigh) + pp lxiii—lxxi (contemporary approbations of the work) + pp 2—1187 (text and translation) + pp 1189—93 (addenda and corrigenda); volumes iii—vi: pp 2—2375 (text and translation) + pp 2377—2494 (a genealogical appendix, including original documents) + 2494—98 (addenda et corrigenda); volume vii: pp 405 (indexes). There are three separate paginations: volumes i-ii, volumes iii—vi, and volume vii, each having separate pagination. The whole work extends to 4167 pp.</extent>
<publicationStmt>
<publisher>Hodges & Smith </publisher>
<pubPlace>Dublin</pubPlace>
<date>1848-51</date>
</publicationStmt>
</biblFull>
</listBibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<projectDesc>
<p>CELT: Corpus of Electronic Texts</p>
</projectDesc>
<samplingDecl>
<p>The present text represents pages 2–564 of volume 1, being the years
A. M. 2242 to A. D. 902, in the chronology of the compilers. That chronology deviates from the historical chronology, but it has not been corrected in this edition. All editorial introduction, translation, notes and indexes have been omitted. Editorial corrigenda are integrated into the electronic edition. Missing text supplied by the editor is tagged <emph>SUP</emph>.</p>
</samplingDecl>
<editorialDecl>
<correction status="medium">
<p>Text has been checked and proofread six times. All corrections and supplied text are tagged. The Annals of the Four Masters is an extremely large and complex work. Any corrections of errors in the original text, as edited by O'Donovan, or in this digital edition are welcome. They will be credited to the scholars who make them.</p>
</correction>
<normalization>
<p>The electronic text represents the edited text. The editor's divisions of words have been silently changed to bring them into accord with CELT practice. All compound personal names are segmented in accordance with CELT practice.</p>
</normalization>
<quotation>
<p>Quotation marks are rendered <emph>Q</emph>.</p>
</quotation>
<hyphenation>
<p>Soft hyphens are silently removed. When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page-break, the page-break is marked after the completion of the hyphenated word.</p>
</hyphenation>
<segmentation>
<p><emph>DIV0</emph>=the whole work; <emph>DIV1</emph>=the individual annals (i.e. the annalistic matter gathered under one year); <emph>DIV2</emph>=the annalistic entry; paragraphs are marked; passages of verse occurring within paragraphs are treated as embedded texts and the stanzas are marked <emph>LG</emph> and metrical lines are marked <emph>L</emph>. Page-breaks are marked.</p>
</segmentation>
<stdVals>
<p>Dates, whether A.M. or A. D., are standardized in the ISO form <emph>yyyy-mm-dd</emph>. The same applies to Roman calendar dates.</p>
</stdVals>
<interpretation>
<p>Personal names, place names (kingdoms, lordships, churches, monasteries etc.) and group names (kindreds, lineages, dynasties, peoples etc.) have been tagged. Social and professional roles (king, lord, bishop, abbot, priest, scholar, lector, scribe etc.) have been tagged. Technical terms are tagged. Content markup is complete, but subject to revision. All female personal names have been identified as such in the mark-up. All Viking personal names (i.e. personal names borne by Viking regardless of their linguistic origin) have been identified. Where possible, monastic sites have been identifed and where these are obscure a two-letter code for the Irish counties has been added.</p>
</interpretation>
</editorialDecl>
<refsDecl>
<state gi="DIV1" freq="10" label="Annal" unit="Year"/>
<state gi="DIV2" attr="N" label="Event" unit="Entry"/>
</refsDecl>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<creation>The material for the twelfth century and before is by unknown authors in Irish monastic scriptoria; later medieval material is drawn from the collections of Irish professional learned families; the material for the seventeenth century is drawn from contemporary sources and observations.
<dateRange from="550" to="1616" exact="none">c. 550-1616, at various and unknown dates</dateRange></creation>
<langUsage>
<language id="ga">More than 99% is in Middle Irish and Early Modern Irish.</language>
<language id="la">Less than 1% is in Latin.</language>
</langUsage>
<textClass>
<keywords>
<term>histor</term>
<term>prose</term>
<term>annals</term>
<term>medieval</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
<revisionDesc>
<change>
<date>2008-08-29</date>
<respStmt>
<name>Beatrix Färber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>File validated.</item>
</change>
<change>
<date>2008-08-29</date>
<respStmt>
<name>Beatrix Färber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Keywords added.</item>
</change>
<change>
<date>2005-08-25</date>
<respStmt>
<name>Julianne Nyhan</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Normalised language codes and edited langUsage for XML conversion</item>
</change>
<change>
<date>2005-08-04T15:00:33+0100</date>
<respStmt>
<name>Peter Flynn</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Converted to XML</item>
</change>
<change>
<date>2005-04-13</date>
<respStmt>
<name>Beatrix Färber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Addition to bibliography, new wordcount.</item>
</change>
<change>
<date>2005-03-11</date>
<respStmt>
<name>Beatrix Färber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Additions to bibliography.</item>
</change>
<change>
<date>2002-09-27</date>
<respStmt>
<name>Beatrix Färber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Updated bibliography integrated.</item>
</change>
<change>
<date>2002-06-12</date>
<respStmt>
<name id="BF">Beatrix Färber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>File reparsed; HTML file created.</item>
</change>
<change>
<date>2001-11</date>
<respStmt>
<name id="MB">Marcos Balé</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Checking of division correspondences in Irish/English versions;
further proofing.</item>
</change>
<change>
<date>1998-05-26</date>
<respStmt>
<name>Margaret Lantry</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Adjustments to bibliography; text parsed using NSGMLS.</item>
</change>
<change>
<date>1997-09-17</date>
<respStmt>
<name>Margaret Lantry</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Header modified; text parsed using NSGMLS and normalized using SGMLNORM.</item>
</change>
<change>
<date>1997-09-12</date>
<respStmt>
<name>Margaret Lantry</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Text parsed using NSGMLS.</item>
</change>
<change>
<date>1997-09-03</date>
<respStmt>
<name>Donnchadh Ó Corráin</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Re-proofing and revision of mark-up, verification of word segmentation especially in the case of personal names, mark-up of all female personal names and of Viking personal names, identification of monastic sites, verification and revision of text segmentation.</item>
</change>
<change>
<date>1997-08-20</date>
<respStmt>
<name>Donnchadh Ó Corráin</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Proofing and revision of mark-up.</item>
</change>
<change>
<date>1997-08-01</date>
<respStmt>
<name>Donnchadh Ó Corráin</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Revision of the TEI Header and extension of the markup to include tagging to identify of monastic sites, Viking personal names, and Irish female names.</item>
</change>
<change>
<date>1996-10-13</date>
<respStmt>
<name>Donnchadh Ó Corráin</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Full TEI Header constructed and added.</item>
</change>
<change>
<date>1995-05-24</date>
<respStmt>
<name>Donnchadh Ó Corráin</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>On-screen proofing and checking of markup and word-divisions.
Extension of in-depth markup.</item>
</change>
<change>
<date>1995-05-11</date>
<respStmt>
<name>Mavis Cournane</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>On-screen proofing of markup completed. Full structural markup added
and page-numbers corrected. In-depth markup supplied.</item>
</change>
<change>
<date>1993</date>
<respStmt>
<name>Patricia Kelly</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Proof corrections, based on hardcopy re-proofing completed.</item>
</change>
<change>
<date>1993</date>
<respStmt>
<name>Teresina Flynn</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>First hardcopy proofing completed.</item>
</change>
<change>
<date>1993-02-27</date>
<respStmt>
<name>Charles O'Hara and Patricia Heuston</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Structural markup, based on TEI.1 and to a degree experimental added.</item>
</change>
<change>
<date>1992</date>
<respStmt>
<name>Charles O'Hara and Patricia Heuston</name>
<resp>data capture</resp>
</respStmt>
<item>Text capture using OPTOPUS OCR system at the Department of Irish History, UCC.</item>
</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text n="G100005A">
<body>
<div0 type="annals" lang="ga">
<pb n="2"/>
<div1 n="M2242" type="annal">
<div2 n="M2242.0" type="entry">
<p><date value="2242">AOIS domhain gus an m-bliadhoin-si na dileand, da mhile da chéad da fichęt &ersir; da bhliadhoin.</date></p>
</div2>
<div2 n="M2242.1" type="entry">
<p><num value="40">Ceathracha</num> la ria n-dilinn tainig <ps><fn type="f">Ceasoir</fn></ps> go h-<pn type="country:Ireland">Eirinn</pn>, go c-<num value="50">caogaid</num> n-inghęn, &ersir; go t-<num value="3">triar</num> b-fęr, <ps><fn>Bioth</fn></ps>, <ps><fn>Ladhra</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Fiontoin</fn></ps> a n-anmanna. Ad-bath <ps><fn>Ladhra</fn></ps> i n-<pn>Ard Ladhrann</pn>, &ersir; as uadh ainmnighthęr. Ba h-ęisidhe cędna marbh <pn type="country:Ireland">Erionn</pn>. At-bath <ps><fn>Bioth</fn></ps> i <pn>Slebh Bętha</pn>, co ro h-adhnacht i c-<pn>Carn Slebhe Bętha</pn>, conadh uadh<pb n="4"/>
raitior in sliabh. At-bath <ps><fn type="f">Ceasoir</fn></ps> i c-<pn>Cuil Cęsra</pn> h-i c-<pn type="kingdom/province:Connacht">Condachtaibh</pn>, go ro h-adhnacht h-i c-<pn>Carn Cęsra</pn>. Is ó <ps><fn>Fiontoin</fn></ps> tra <pn>Feart Fiontoin</pn> os <pn>Loch Dęirgdeirc</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M2520" type="annal">
<div2 n="M2520.0" type="entry">
<p><date value="2520">O Dilind go ro gabh <ps><fn>Parthalon</fn></ps> <pn type="country:Ireland">Ere</pn> <num value="278">278</num>, acus aois domhain an tan do-riacht inte <date value="2520">2520</date>.</date></p>
</div2>
<div2 n="M2520.1" type="entry">
<p>Aois domhain an tan tainig <ps><fn>Parthalon</fn></ps> i n-<pn type="country:Ireland">Erinn</pn>, <num value="2520"> dá mile cuicc céd &ersir; fiche bliadhoin</num>. At iad na <term type="lord">toisigh</term> badar lais, <ps><fn>Slainge</fn></ps>, <ps><fn>Laighlinne</fn></ps> &ersir; <ps><fn>Rudhruidhe</fn></ps>, a <num value="3">trí</num> męic, <ps><fn>Dealccnat</fn></ps>, <ps><fn>Nerbha</fn></ps>, <ps><fn>Ciocbha</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Cęrbnad</fn></ps> a c-<num value="4">cętheora</num> mna.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M2527" type="annal">
<div2 n="M2527.0" type="entry">
<p><date value="2527">Aois domhain, da mile cuig céd fiche a sęcht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M2527.1" type="entry">
<p><ps><fn>Fea</fn></ps> mac <ps><fn>Torton</fn></ps>, mic <ps><fn>Srú</fn></ps> do ég an bliadhoin-si h-i <pn>Muigh Fea</pn>, &ersir; ro h-adhnacht i n-<pn>Dolroibh Moighe Fea</pn>, conadh uadha ainmnighthear an magh.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M2530" type="annal">
<div2 n="M2530.0" type="entry">
<p><date value="2530">Aois domhain, da mile cuicc céd triocha.</date></p>
</div2>
<div2 n="M2530.1" type="entry">
<p>Is an m-bliadhainse ro cuirędh in chęd cath i n-<pn type="country:Ireland">Erinn</pn> .i. <ps><fn>Cioccal Grigęncosach</fn></ps>, mac <ps><fn>Guill</fn></ps>, mic <ps><fn>Gairbh</fn></ps> d'<on type="legendary people">Fomorchuibh</on>, &ersir; a mhathair tangator i n-<pn type="country:Ireland">Erinn</pn>, <num value="800">ocht c-cęd</num> a líon, go ro cuirędh cath<pb n="6"/>
ętorra h-i <pn>Slęmhnoibh Muighe h-Ithe</pn> go ro mebhoidh for na <on type="people:legendary">Fomoruibh</on> ria b-<ps><fn>Parthalon</fn></ps>, go ro marbhaid uile, conadh e cath <pn>Muighe h-Ithe</pn> innsin.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M2532" type="annal">
<div2 n="M2532.0" type="entry">
<p><date value="2532">Aois domhoin, dá míle cúicc cęd triocha a dhó.</date></p>
</div2>
<div2 n="M2532.1" type="entry">
<p>Tomaidhm <pn>Locha Con</pn>, &ersir; <pn>Locha Techeat</pn> isin m-bliadhain-si.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M2533" type="annal">
<div2 n="M2533.0" type="entry">
<p><date value="2533">Aois domhoin, da mile cuicc céad triocha a trí.</date></p>
</div2>
<div2 n="M2533.1" type="entry">
<p><ps><fn>Slainghe</fn></ps> mac <ps><fn>Partholain</fn></ps> d'ecc isin m-bliadhain-si, &ersir; ro h-adhnacht h-i c-<pn>Carn Slebhe Slangha</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M2533.2" type="entry">
<p>Tomaidhm <pn>Locha Mesc</pn> bheos isin bliadhain chędna.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M2535" type="annal">
<div2 n="M2535.0" type="entry">
<p><date value="2535">Aois domhoin, da mhile cuig céd tricha a cúig.</date></p>
</div2>
<div2 n="M2535.1" type="entry">
<p><ps><fn>Laighlinde</fn></ps> mac <ps><fn>Parthalóin</fn></ps> d'ęg isan m-bliadhain-si. An tan ro clas a fęrt as ann ro mebhaidh <pn>Loch Laighlinne</pn> i n-<pn type="lordship">Uíbh Mac Uais</pn>, conadh uadha ainmnighthęr.</p>
</div2>
<div2 n="M2535.2" type="entry">
<p>Tomaidhm <pn>Locha h-Eachtra</pn> bęos.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M2545" type="annal">
<div2 n="M2545.0" type="entry">
<p><date value="2545">Aois domhoin, dá míle cuig céd cęthracha a cuig.</date></p>
</div2>
<div2 n="M2545.1" type="entry">
<p><ps><fn>Rudhruidhe</fn></ps> mac <ps><fn>Parthaloin</fn></ps> do bathadh i <pn>Loch Rudhruidhe</pn>, iar t-tomaidm in locha tairis, conadh uadha raitęr <pn>Loch Rudhruighe</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M2546" type="annal">
<div2 n="M2546.0" type="entry">
<p><date value="2546">Aois domhoin, dá mhíle cúig ced cęthracha a sé.</date></p>
</div2>
<div2 n="M2546.1" type="entry">
<p>Murtola <pn type="lough">Brena</pn> fo tír isin m-bliadhain-si, conadh é an <num value="7">sęchtmadh</num> loch-tomaidhm ro mebaidh i n-aimsir <ps><fn>Parthaláin</fn></ps>, &ersir; as do-sidhe as ainm <pn>Loch Cuan</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M2550" type="annal">
<div2 n="M2550.0" type="entry">
<p><date value="2550">Aois domhain, da mile cuig céd caoga.</date></p>
</div2>
<div2 n="M2550.1" type="entry">
<p><ps><fn>Parthalon</fn></ps> d'écc for <pn>Sęnmoigh Elta Eadair</pn> isin m-bliadhoin-si. A n-aimsir gabhala <ps><fn>Parthaloin</fn></ps> ro slęchtoit na muighe-si: acht nama ni fęs caite bliadhna áiridhe in ro slęchtoid. <pn>Magh<pb n="8"/>
n-Eitrighe</pn>, la <pn type="kingdom/province:Connacht">Connochta</pn>, <pn>Magh n-Ithe</pn>, la <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighniu</pn>; <pn>Mag Líí</pn>, la h-<pn type="lordship">Uibh Mac Uais Bręgh</pn>; <pn>Magh Latharna</pn>, la <pn type="lordship">Dál n-Aruidhe</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M2820" type="annal">
<div2 n="M2820.0" type="entry">
<p><date value="2820">Aois domhoin, da mile ocht c-cęd fiche bliadhan.</date></p>
</div2>
<div2 n="M2820.1" type="entry">
<p><num value="9000">Naoi mile</num> do ecc fri h-aoin-sęchtmain do muinter <ps><fn>Parthaloin</fn></ps> for <pn>Shęnmhaigh Ealta Eadoir</pn> .i. <num value="5000">cúig míle</num> d'fęroibh, &ersir; <num value="4000">ceithre míle</num> do mnáibh. Conadh de sin ata <pn>Taimhleacht Muintere Parthalain</pn>. <num value="300">Trí cęd</num> bliadhain ro caithsiot i n-<pn type="country:Ireland">Erinn</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M2820.2" type="entry">
<p><pn type="country:Ireland">Ere</pn> fas <num value="30">triochat</num> bliadhain go t-tainicc <ps><fn>Neimhidh</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M2850" type="annal">
<div2 n="M2850.0" type="entry">
<p><date value="2850">Aois domhoin, da mile ocht c-cęd caocca.</date></p>
</div2>
<div2 n="M2850.1" type="entry">
<p><ps><fn>Neimhidh</fn></ps> do techt in n-<pn type="country:Ireland">Erinn</pn>. Is <num value="12">an dara lá décc</num> iar t-techt do <ps><fn>Neimhidh</fn></ps> co na mhuintir at-bath <ps><fn type="f">Macha</fn></ps> bęn <ps><fn>Neimhidh</fn></ps>. At iad annso na <num value="4">cęthra</num> h-<term type="noble">airigh</term> batar lais, <ps><fn>Sdarn</fn></ps>, <ps><fn>Iarbhainel Faidh</fn></ps>, <ps><fn>Fearghus Leithderg</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Aindind</fn></ps>. <num value="4">Ceithre</num> meic <ps><fn>Neimhidh</fn></ps> iad-sidhe. <ps><fn>Medu</fn></ps>, <ps><fn>Macha</fn></ps>, <ps><fn>Yba</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Cęra</fn></ps>, <num value="4">cęthęora</num> mná na n-<term type="noble">aireach</term>-sin.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M2859" type="annal">
<div2 n="M2859.0" type="entry">
<p><date value="2859">Aois domhoin, dá míle ocht c-cęd caoga a naoi.</date></p>
</div2>
<div2 n="M2859.1" type="entry">
<p>Isin m-bliadhoin-si ro mebhaidh <pn>Loch n-Dairbręch</pn> &ersir; <pn>Loch n-Ainnind</pn> h-i <pn type="province:">Midhe</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M2859.2" type="entry">
<p>At iatt annso na ratha ro toccbadh, na moighe ro slęchtadh, &ersir; na locha ro tomaidhmsat ind aimsir <ps><fn>Nemhidh</fn></ps>, gen go b-foghthor bliadhna sainrędhacha forra. <pn>Rath Cind Ech</pn> i n-<pn type="lordship">Uibh Niallain</pn>; <pn>Rath Ciombaoith</pn> h-i <pn type="folkname">Seimhne</pn>, <pn>Magh Cęra</pn>,<pb n="10"/></p>
<p><pn>Magh n-Eabha</pn>, <pn>Magh Chuile Toladh</pn>, &ersir; <pn>Magh Luirg</pn> h-i c-<pn type="kingdom/province:Connacht">Condachtoibh</pn>; <pn>Magh Tochair</pn> i t-<pn type="lordship">Tir Eogain</pn>; <pn>Leagmagh</pn> i <pn type="kingdom/province:Munster">Mumhain</pn>; <pn>Magh m-Bręnsa</pn> i <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighnibh</pn>; <pn>Magh Lughadh</pn> i n-<pn type="lordship">Uibh Tuirtre</pn>; <pn>Magh Seredh</pn> h-i t-<pn type="lordship">Tethba</pn>; <pn>Magh Semhne</pn> i n-<pn type="lordship">Dal Aruidhe</pn>; <pn>Magh Muirthemne</pn> i c-<pn type="folkname">Conaille</pn>; &ersir; <pn>Magh Macha</pn> lá h-<pn type="lordship">Airghiallaibh</pn>.
<pn>Loch Cal</pn> i n-<pn type="lordship">Uibh Nialláin</pn>, &ersir; <pn>Loch Muinręmhoir</pn> h-i <pn type="lordship">Luighnibh</pn> h-i <pn>Slebh Guaire</pn>. Cath <pn>Murbuilg</pn> i n-<pn type="lordship">Dál Riada</pn>. Cath <pn>Boghna</pn>, &ersir; cath <pn>Cnamrossa</pn>, for <on type="people:legendary">Fomoiribh</on>. Ro bris <ps><fn>Nemhidh</fn></ps> iad-sidhe.</p>
</div2>
<div2 n="M2859.3" type="entry">
<p>At-bath <ps><fn>Nemhidh</fn></ps> iaromh do thamh i c-<pn type="lordship">Crich Liatháin</pn> i <pn type="province">Mumhain</pn> <num value="3000">trí mile</num> mar aon ris i nd-oilen <pn>Arda Nemhędh</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M3066" type="annal">
<div2 n="M3066.0" type="entry">
<p><date value="3066">Aois domhain, trí mhile sęscot a sé.</date></p>
</div2>
<div2 n="M3066.1" type="entry">
<p>Toghail, tuir <ps><fn>Conainn</fn></ps> isin m-bliadhain-si la síol <ps><fn>Neimhidh</fn></ps> for <ps><fn>Conainn</fn></ps> mac <ps><fn>Faobhair</fn></ps>, &ersir; for <on type="people:legendary">Fomoribh</on> ar chęna a n-dioghail gach dochraidhe da t-tardsat forra, amhail as follus isin croinic da n-goirthęr<pb n="12"/>
<title>Leabhar Gabhala</title>, &ersir; as suaill nach torchrator comhthuitim díbhlinibh gen mo tád na <num value="30">trí dęichneabhoir</num> téarnator do <on type="people:legendary">Chlaind Nemhidh</on> fo airdibh in domhain go rangator <pn type="country:Ireland">Erinn</pn> iar t-trioll ina b-<on type="people:legendary">Feraibh Bolcc</on>. <num value="216">Sé bliadhna decc da cęd</num> ro chaith <ps><fn>Neimhidh</fn></ps> co na shíol i nd-<pn type="country:Ireland">Erinn</pn>. <pn type="country:Ireland">Ere</pn> fás iarsin re <num value="200">dá chęd</num> bliadhain.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M3266" type="annal">
<div2 n="M3266.0" type="entry">
<p><date value="3266">Aois domhain, trí mhile da chęd sesccat a se.</date></p>
</div2>
<div2 n="M3266.1" type="entry">
<p><on type="people:legendary">Fir Bolcc</on> do gabhail <pn type="country:Ireland">Eirionn</pn> a b-foirchęnd na bliadhna so. <ps><fn>Slainge</fn></ps>, <ps><fn>Gand</fn></ps>, <ps><fn>Genann</fn></ps>, <ps><fn>Seangann</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Rudhruighe</fn></ps> a c-<num value="5">cóig</num> <term type="lord">toisigh</term>. <num value="5">Cuig</num> meic <ps><fn>Deala</fn></ps> mic <ps><fn>Loich</fn></ps> iad-somh. Ro ríoghsat an <num value="4">cęthror</num> oile &ersir; <on type="people:legendary">Fir Bolcc</on> ar chęna <ps><fn>Slainge</fn></ps> uaistibh.</p>
</div2>
</div1>
<pb n="14"/>
<div1 n="M3267" type="annal">
<div2 n="M3267.0" type="entry">
<p><date value="3267">Aois domhain, tri míle dá céd seasccat a seacht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M3267.1" type="entry">
<p><ps><fn>Slainghe</fn></ps> mac <ps><fn>Deala</fn></ps> do beith i <term type="kingship">ríghe</term> <pn type="country/kingdom:Ireland">Erionn</pn> frí re <num value="1">aoinbhliadhna</num>, &ersir; a écc i foircęnn na bliadhna sin i n-<pn>Dionn Rígh</pn> for bru <pn>Bęrbha</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M3268" type="annal">
<div2 n="M3268.0" type="entry">
<p><date value="3268">Aois domhoin, trí mhile da céd seasccat a h-ocht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M3268.1" type="entry">
<p><ps><fn>Rudhruidhe</fn></ps> mac <ps><fn>Deala</fn></ps> do gabhail <term type="kingship">ríghe</term> n-<pn type="country/kingdom:Ireland">Ereand</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M3268.2" type="entry">
<p>An <num value="1">chéd</num> bhliadhain dia <term type="kingship">righe</term> innsin.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M3269" type="annal">
<div2 n="M3269.0" type="entry">
<p><date value="3269">Aois domhain, trí míle dá céd seascat a naoi.</date></p>
</div2>
<div2 n="M3269.1" type="entry">
<p>An <num value="2">dara</num> bliadhoin do <term type="kingship">righe</term> <ps><fn>Rudhruidhe</fn></ps>, &ersir; a écc i bh-foircionn na bliadhna-so.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M3270" type="annal">
<div2 n="M3270.0" type="entry">
<p><date value="3270">Aois domhain, tri mile da céd sęchtmoghat.</date></p>
</div2>
<div2 n="M3270.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céd</num> bhliadhain do <term type="kingship">righe</term> <ps><fn>Gainn</fn></ps> &ersir; <ps><fn>Geanainn</fn></ps> os <pn type="country/kingdom:Ireland">Erinn</pn> innsin.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M3273" type="annal">
<div2 n="M3273.0" type="entry">
<p><date value="3273">Aois domhain, tri mile da céd sechtmoghat a trí.</date></p>
</div2>
<div2 n="M3273.1" type="entry">
<p>An <num value="4">cęthramhadh</num> bliadhain do <ps><fn>Gann</fn></ps> &ersir; do <ps><fn>Geanann</fn></ps>, &ersir; a n-écc do tamh a b-foircęnd na bliadhna so h-i c-<pn type="lordship">Crích Liathain</pn> co f-<num value="2000">fichit céd</num> ar aon riú.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M3274" type="annal">
<div2 n="M3274.0" type="entry">
<p><date value="3274">Aois domhoin, tri mile da céd sęchtmoghat a cęthair.</date></p>
</div2>
<div2 n="M3274.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céd</num> bhliadhain do <term type="kingship">righe</term> <ps><fn>Shengaind</fn></ps> innsin.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M3278" type="annal">
<div2 n="M3278.0" type="entry">
<p><date value="3278">Aois domhain, tri mile da ced sęchtmoghat a h-ocht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M3278.1" type="entry">
<p>A b-foirchend an <num value="5">cúicceadh</num> bliadhain do <term type="kingship">righe</term> <ps><fn>Sęngainn</fn></ps> torchoir lá <ps><fn>Fiachaidh Cennfionnán</fn></ps> mac <ps><fn>Stairn</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M3279" type="annal">
<div2 n="M3279.0" type="entry">
<p><date value="3279">Aois domhain, tri mile da ced sęchtmoghat a naoi.</date></p>
</div2>
<div2 n="M3279.1" type="entry">
<p>An <num value="1">ced</num> bhliadhain do <term type="kingship">righe</term> <ps><fn>Fiachach Cennfionnán</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M3283" type="annal">
<div2 n="M3283.0" type="entry">
<p><date value="3283">Aois domain, tri mile da ced ochtmoghat a trí.</date></p>
</div2>
<div2 n="M3283.1" type="entry">
<p>An <num value="5">cúicceadh</num> bliadhain do <term type="kingship">righe</term> <ps><fn>Fiacha</fn></ps>, &ersir; a thuitim la <ps><fn>Rionnal</fn></ps> mac <ps><fn>Geanoinn</fn></ps> an bliadhain-si.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M3284" type="annal">
<div2 n="M3284.0" type="entry">
<p><date value="3284">Aois domain, tri mile da ced ochtmoghat a cęthair.</date></p>
</div2>
<div2 n="M3284.1" type="entry">
<p>An <num value="1">ced</num> bhliadhain do <term type="kingship">righe</term> <ps><fn>Rionnail</fn></ps> mic <ps><fn>Geanoinn</fn></ps> for <pn type="country/kingdom:Ireland">Erinn</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M3289" type="annal">
<div2 n="M3289.0" type="entry">
<p><date value="3289">Aois domhain, tri mile da ced ochtmoghat a naoi.</date></p>
</div2>
<div2 n="M3289.1" type="entry">
<p>Iar b-forbadh an <num value="6">seiseadh</num> bliadhain do <ps><fn>Rionnál</fn></ps> isan <term type="kingship">righe</term>, torchoir la <ps><fn>Foidhbhgen</fn></ps> mac <ps><fn>Senghainn</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M3290" type="annal">
<div2 n="M3290.0" type="entry">
<p><date value="3290">Aois domhain, tri mile da ced nochat.</date></p>
</div2>
<div2 n="M3290.1" type="entry">
<p>An <num value="1">ched</num> bhliadhain do <term type="kingship">righe</term> <ps><fn>Foidhbhgen</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M3293" type="annal">
<div2 n="M3293.0" type="entry">
<p><date value="3293">Aois domhain, tri mile da ced nochat a trí.</date></p>
</div2>
<div2 n="M3293.1" type="entry">
<p>A b-foircęnn an <num value="4">cęthramhadh</num> bliadhain do <term type="kingship">righe</term> <ps><fn>Foidhbhgen</fn></ps> do rochair la h-<ps><fn>Eochaidh</fn></ps> mac <ps><fn>Erc</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M3294" type="annal">
<div2 n="M3294.0" type="entry">
<p><date value="3294">Aois domhain, tri mile da ced nochat a cęthair.</date></p>
</div2>
<div2 n="M3294.1" type="entry">
<p>An <num value="1">ced</num>-bhliadhain do <term type="kingship">righe</term> <ps><fn>Echdhach</fn></ps> mic <ps><fn>Erc</fn></ps> indsin.</p>
</div2>
</div1>
<pb n="16"/>
<div1 n="M3303" type="annal">
<div2 n="M3303.0" type="entry">
<p><date value="3303">Aois domain, tri mile tri ced a trí.</date></p>
</div2>
<div2 n="M3303.1" type="entry">
<p>An <num value="10">dechmadh</num> bliadhain do <term type="kingship">righe</term> <ps><fn>Eachdhach</fn></ps> mic <ps><fn>Erc</fn></ps>, &ersir; as isidhe bliadhain dęidhęnach a <term type="kingship">fhlaithiusa</term>, uair tangatar <on type="people:legendary">Tuatha De Danonn</on> do gabhail <pn type="country:Ireland">Ereann</pn> for <on type="people:legendary">Fęroibh Bolcc</on> co t-tardsat cath dia 'roile for <pn>Maigh Tuirędh</pn> h-i <pn type="folkname">Conmaicne Chuile Toladh</pn> i c-<pn type="kingdom/province:Connacht">Condachtaibh</pn>, gur ro marbhadh an <term type="king">ri</term> <ps><fn>Eochaidh</fn></ps> mac <ps><fn>Erc</fn></ps> lá <num value="3">tribh</num> macoibh <ps><fn>Neimhidh</fn></ps> mic <ps><fn>Badhrai</fn></ps> do <on type="people:legendary">Tuathaibh de Danonn</on>, <ps><fn>Ceasarb</fn></ps>, <ps><fn>Luamh</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Luachra</fn></ps> a n-anmanna. Ro díotlaithrighędh <on type="people:legendary">Fir Bolcc</on> isin chath-sin, &ersir; ro ladh a n-ár. Ro bęnadh bęos a lámh do <ps><fn>Nuadhatt</fn></ps> mac <ps><fn>Eochdhach</fn></ps>, mic <ps><fn>Ettarlaimh</fn></ps>, (don <term type="king">righ</term> ro baoi for <on type="people:legendary">Tuathaibh De Dannann</on>) isin cath cędna. As é an t-<ps><fn>Eochaidh</fn></ps> remhráite <term type="king">rí</term> dęidhęnach <on type="people:legendary">Fęr m-Bolcc</on>. <num value="9">Naonbhar</num> ro gabh <term type="kingship">righe</term> diobh, &ersir; <num value="37">seacht m-bliadhna décc ar fichit</num> fod a b-<term type="kingship">flaithiusa</term> for <pn type="country/kingdom:Ireland">Erinn</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M3304" type="annal">
<div2 n="M3304.0" type="entry">
<p><date value="3304">Aois domhain, tri mile tri ced a cęthoir.</date></p>
</div2>
<div2 n="M3304.1" type="entry">
<p>An <num value="1">cęd</num>-bhliadhain do <term type="kingship">righe</term> <ps><fn>Bress</fn></ps> mic <ps><fn>Ealathoin</fn></ps> for <pn type="country/kingdom:Ireland">Erinn</pn>, uair do-ratsat <on type="people:legendary">Tuatha De Danann</on> <term type="kingship">righe</term> do iar m-brisiodh catha <pn>Muighe Tuireadh Conga</pn>, an c-cein ro baoi lámh <ps><fn>Nuadhat</fn></ps> accá leighius.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M3310" type="annal">
<div2 n="M3310.0" type="entry">
<p><date value="3310">Aois domhain, tri mile tri ced a dęich.</date></p>
</div2>
<div2 n="M3310.1" type="entry">
<p>An <num value="7">sęchtmadh</num> bliadhain do <ps><fn>Bres</fn></ps> ós <pn type="country/kingdom:Ireland">Erinn</pn> innsin, go ro fhagoibh an <term type="kingship">righe</term> do <ps><fn>Nuadhat</fn></ps> iar n-íoc a laimhe la <ps><fn>Dian Cecht</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Cręidne</fn></ps> <term type="craftsman">cerd</term> ag congnamh lais. Uair do ratsad laimh n-airgitt fair.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M3311" type="annal">
<div2 n="M3311.0" type="entry">
<p><date value="3311">Aois domhain, tri mile tri ced a h-aoin décc.</date></p>
</div2>
<div2 n="M3311.1" type="entry">
<p>An cęd bhliadhain do <term type="kingship">righe</term> <ps><fn>Nuadhat Airgętlaimh</fn></ps> tar eis a laimhe do thaitheamh re píosa <term type="refined silver">airgaitt aithleigthędh</term>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M3330" type="annal">
<div2 n="M3330.0" type="entry">
<p><date value="3330">Aois domhain, tri mile tri ced triochat.</date></p>
</div2>
<div2 n="M3330.1" type="entry">
<p>A b-foirchęnd <num value="20">fiche</num> bliadhain do<pb n="18"/>
<term type="kingship">righe</term> <ps><fn>Nuadhat Argatlaimh</fn></ps> torchair i c-cath <pn>Muighe Tuirędh</pn> na b-<on type="people:legendary">Fomorach</on> la <ps><fn>Balor m-Bailcbemnioch</fn></ps> d'<on type="people:legendary">Fhomhoiribh</on>.</p>
</div2>
</div1>
<pb n="20"/>
<div1 n="M3331" type="annal">
<div2 n="M3331.0" type="entry">
<p><date value="3331">Aois domhain tri mile tri ced, triochat a h-aon.</date></p>
</div2>
<div2 n="M3331.1" type="entry">
<p>An céd-bhliadhain do <term type="kingship">righe</term> <ps><fn>Logha Lamfada</fn></ps> uas <pn type="country/kingdom:Ireland">Erinn</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M3370" type="annal">
<div2 n="M3370.0" type="entry">
<p><date value="3370">Aois domain, tri mile tri ced sęchtmoghat.</date></p>
</div2>
<div2 n="M3370.1" type="entry">
<p>Iarsan c-<num value="40">cęthrachatmhadh</num> bliadhain do <ps><fn>Lugh Lamhfada</fn></ps> h-i <term type="kingship">righe</term> n-<pn type="country/kingdom:Ireland">Eiręnd</pn> do-rochair lá <ps><fn>Mac Cuill</fn></ps> h-i c-<pn>Caondruim</pn>.</p>
</div2>
<pb n="22"/>
<div2 n="M3370.2" type="entry">
<p>As i ręimhęs an <ps><fn>Logha</fn></ps>-sa do-rónadh <term type="assembly">aonach</term> <pn>Tailltęn</pn> a b-foraithmęt &ersir; i c-cuimhne écca a buime, <ps><fn type="f">Taillte</fn></ps> ingęn <ps><fn>Maghmóir</fn></ps> isidhe, inghęn <term type="king">righ</term> <pn type="country/kingdom:Spain">Easpáine</pn>, bęn <ps><fn>Eachdach</fn></ps> mic <ps><fn>Eirc</fn></ps>, <term type="king">rí</term> dedhęnach <on type="people:legendary">Fęr m-Bolc</on> an t-<ps><fn>Eochaidh</fn></ps>-sin.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M3371" type="annal">
<div2 n="M3371.0" type="entry">
<p><date value="3371">Aois domain, tri mile tri ced sęchtmoghat a h-aon.</date></p>
</div2>
<div2 n="M3371.1" type="entry">
<p>An <num value="1">cęd</num>-bhliadhain do <term type="kingship">ríghe</term> <ps><fn>Eachdach Ollathair</fn></ps> dár b-ainm an <ps><fn>Daghda</fn></ps> ós <pn type="country/kingdom:Ireland">Erinn</pn> indsin.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M3450" type="annal">
<div2 n="M3450.0" type="entry">
<p><date value="3450">Aois domhain, trí míle cęthre cęd caoga.</date></p>
</div2>
<div2 n="M3450.1" type="entry">
<p>Iar b-forbadh na bliadhna dedhęnaighe-si don <num value="80">ochtmogat bliadhan</num> ro caith <ps><fn>Eochaidh Ollathar</fn></ps> i n-<term type="highkingship">airdrige</term> na h-<pn type="country/kingdom:Ireland">Eręnd<pn>, ro écc is an m-<pn>Brugh</pn> do gaíbh cró na gona do-rat <ps><fn>Cethlend</fn></ps> fair h-i c-céd-cath <pn>Maighe Tuirędh</pn>.</pn></pn></p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M3451" type="annal">
<div2 n="M3451.0" type="entry">
<p><date value="3451">Aois domhain, tri mile cęthre cęd caoga a h-aon.</date></p>
</div2>
<div2 n="M3451.1" type="entry">
<p>An <num value="1">cęd</num>-bhliadhain do <term type="kingship">righe</term> <ps><fn>Dealbaoith</fn></ps> mic <ps><fn>Ogma</fn></ps> ós <pn type="country/kingdom:Ireland">Erinn</pn> innsin.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M3460" type="annal">
<div2 n="M3460.0" type="entry">
<p><date value="3460">Aois domhain, tri mile cęthre cęd Sęscat.</date></p>
</div2>
<div2 n="M3460.1" type="entry">
<p>Is an <num value="10">deachmadh</num> bliadhain do <term type="kingship">righe</term> <ps><fn>Dealbhaeith</fn></ps> torchair do laimh a mic fęisin, <ps><fn>Fiacha</fn></ps> mac <ps><fn>Dealbhaeith</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M3461" type="annal">
<div2 n="M3461.0" type="entry">
<p><date value="3461">Aois domhain, tri mile cętra cęd sęscat a h-aon.</date></p>
</div2>
<div2 n="M3461.1" type="entry">
<p>An <num value="1">cęd</num>-bhliadhain do <ps><fn>Fiacha</fn></ps> mac <ps><fn>Dealbhaeith</fn></ps> i <term type="kingship">righe</term>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M3470" type="annal">
<div2 n="M3470.0" type="entry">
<p><date value="3470">Aois domhain, tri mile cęthre cędh seachtmoghat.</date></p>
</div2>
<div2 n="M3470.1" type="entry">
<p>A bh-foircheand an <num value="10">deachmadh</num> bliadhan do <term type="kingship">righe</term> <ps><fn>Fiachaidh</fn></ps> mic <ps><fn>Dealbhaeith</fn></ps> ós <pn type="country/kingdom:Ireland">Erinn</pn> do thuit la h-<ps><fn>Eógon n-Inbir</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M3471" type="annal">
<div2 n="M3471.0" type="entry">
<p><date value="3471">Aois domhain, tri mile cęthre cęd seachtmoghat a h-aon.</date></p>
</div2>
<div2 n="M3471.1" type="entry">
<p>An <num value="1">cęd</num>-bhliadhain<pb n="24"/>
do <term type="kingship">righe</term> na t-<num value="3">trí</num> <term type="king">ríogh</term> n-dedhęnach do <on type="people:legendary">Tuathaibh De Danann</on> ro bhadar h-i c-<term type="co-kingship">comflaithius</term> ós <pn type="country/kingdom:Ireland">Erinn</pn>, <ps><fn>Mac Cuill</fn></ps>, <ps><fn>Mac Cécht</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Mac Gréine</fn></ps> innsin.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M3500" type="annal">
<div2 n="M3500.0" type="entry">
<p><date value="3500">Aois domhain, trí míle cúicc cęd .</date></p>
</div2>
<div2 n="M3500.1" type="entry">
<p>Tasgur <gloss>.i. cobhlach</gloss> mac <ps><fn>Mílęth</fn></ps> do techt i n-<pn type="country/kingdom:Ireland">Erind</pn> a b-foirchęnd na bliadhna-so dia gabhail ar <on type="people:legendary">Tuathaibh De Danann</on>, &ersir; ro fersat cath <pn>Slébe Mis</pn> friú isin <num value="3">tręs</num> laithe iar na t-techt h-i t-tír: ba isin cath-sin do-rochair <ps><fn type="f">Scota</fn></ps> inghęn <term type="king">Pharao</term> bęn <ps><fn>Míleadh</fn></ps>, &ersir; ata fęrt <ps><fn>Scóta</fn></ps> ęider <pn>Sléibh Mis</pn> &ersir; muir. Do-rochair and bęos <ps><fn>Fás</fn></ps>, bean <ps><fn>Uin</fn></ps>, mic <ps><fn>Uicce</fn></ps>, dia t-ta <pn>Glęnd Faisi</pn>. Ro fęrsat meic <ps><fn>Milęth</fn></ps> iar sin cath i t-<pn>Tailltin</pn> fri <num value="3">trí</num> <term type="king">ríogaibh <on type="people:legendary">Tuaithe De Danann</on>, <ps><fn>Mac Cuill</fn></ps>, <ps><fn>Mac Cecht</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Mac Gręine</fn></ps>. Ro bas go cian ag cur in catha go t-torchoir <ps><fn>Mac Cecht</fn></ps> lá h-<ps><fn>Eireamhon</fn></ps>, <ps><fn>Mac Cuill</fn></ps> la h-<ps><fn>Emear</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Mac Gręine</fn></ps> la h-<ps><fn>Aimhirgin</fn></ps>.</term></p>
<pb n="26"/>
<p>Torchratur tra a t-<num value="3">tęora</num> <term type="queen">rioghna</term>, <ps><fn type="f">Ere</fn></ps> lá <ps><fn>Suirge</fn></ps>, <ps><fn type="f">Fotla</fn></ps> la h-<ps><fn>Eadan</fn></ps>, &ersir; <ps><fn type="f">Banba</fn></ps> la <ps><fn>Caichęr</fn></ps>. Ro sraoineadh an cath fa dęóidh for <on type="people:legendary">Tuathaibh De Danann</on>, &ersir; ro machtait in gach maigin i t-tarrustar iad. Torchratar o macoibh <ps><fn>Mileadh</fn></ps> don leith ele <num value="2">dá</num> <term type="lord">taoisioch</term> airęgdha ag slaighe an madhma, <ps><fn>Fuad</fn></ps> i <pn>Sléibh Fuaid</pn>, &ersir; <ps><fn>Cuailgne</fn></ps> i <pn>Sleibh Cuailgne</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M3501" type="annal">
<div2 n="M3501.0" type="entry">
<p><date value="3501">Aois domhain tri mile cúig cęd a h-aon.</date></p>
</div2>
<div2 n="M3501.1" type="entry">
<p>As í so bliadhain in ro gabh <ps><fn>Ereamhon</fn></ps> &ersir; <ps><fn>Emhear</fn></ps> <term type="co-kingship">comhflaithius</term> os <pn type="country/kingdom:Ireland">Erind</pn>, &ersir; ro randsatt <pn type="country/kingdom:Ireland">Ere</pn> ar <num value="2">dó</num> ętorra. As innte bęos do-ronadh na gniomha-so síos la h-<ps><fn>Eireamón</fn></ps> &ersir; lá h-<ps><fn>Emher</fn></ps> co na t-<term type="lord">taoisiochaibh</term>. <pn>Ráth Bęothaigh</pn> os <pn>Eoir</pn> i n-<pn>Argatt Ros</pn>, &ersir; <pn>Ráth Oinn</pn> i c-<pn type="folkname">Crích Cualann</pn>, la h-<ps><fn>Eireamhón</fn></ps>, <pn>Tochar Inbhir Móir</pn>, i c-crích <pn type="lordship">Ua n-Eneachglas Cualann</pn>, lá h-<ps><fn>Aimhergin</fn></ps>, cumdach <pn>Dúine Náir</pn> i <pn>Sleibh Modhairn</pn>, la <ps><fn>Goisten</fn></ps>, <pn>Dún Delginnsi</pn> i c-crích <pn type="folkname">Cualann</pn> la <ps><fn>Sedgha</fn></ps>, <pn>Dun Sobhairce</pn> i <pn>Murbholg</pn> <pn type="lordship">Dal Riada</pn> lá <ps><fn>Sobhairce</fn></ps>, &ersir; <pn>Dún Eadair</pn> la <ps><fn>Suirghe</fn></ps>. La h-<ps><fn>Ereamhon</fn></ps> co na <term type="lord">thaoisiochaibh</term> do-ronadh innsin. <pn>Rath Uamain</pn> i <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighnibh</pn> la h-<ps><fn>Emhear</fn></ps>. <pn>Rath Arda Suird</pn> la h-<ps><fn>Eatan</fn></ps> mac n-<ps><fn>Uice</fn></ps>, <pn>Carracc Fethaighe</pn> la h-<ps><fn>Un</fn></ps> mac n-<ps><fn>Uicce</fn></ps>, <pn>Carracc Blaraighe</pn><pb n="28"/>
la <ps><fn>Mantan</fn></ps>, <pn>Dun Ardinne</pn> la <ps><fn>Caichęr</fn></ps>, <pn>Rath Rioghbhaird</pn> i <pn>Muiriscc</pn> la <ps><fn>Fulman</fn></ps>. La h-<ps><fn>Emhir</fn></ps> cona <term type="lord">thaoisiochaibh</term> innsin.</p>
</div2>
<div2 n="M3501.2" type="entry">
<p>Ro fás imriusain i foirceann na bliadhna so etir <ps><fn> Eręmhon</fn></ps> &ersir; <ps><fn>Emhear</fn></ps> im na <num value="3">tríbh</num> druimnibh oirrdhęrca, <pn>Druim Clasaigh</pn> i c-<pn type="lordship">Crich Maine</pn>, <pn>Druim Bęthaigh</pn> i <pn>Maonmaigh</pn>, &ersir; <pn>Druim Finghin</pn> i <pn type="kingdom/province:Munster">Mumhain</pn>. Fęrtar cath ętorra as allos ar brú <pn>Brí Damh</pn> ag <pn>Tochar Eter Da Magh</pn>. As frisidhe as-bęrar cath <pn>Geisille</pn>. Meabhaidh an cath for <ps><fn>Emhear</fn></ps>, &ersir; do-chęr and. Torchratar dna <num value="3">tri</num> <term type="lord">taoisigh</term> airęgda do mhuintir <ps><fn>Ereamhóin</fn></ps> isin chath cędna. <ps><fn>Goisten</fn></ps>, <ps><fn>Setgha</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Suirge</fn></ps> a n-anmanna. Gabhais <ps><fn>Eręmhon</fn></ps> an <term type="kingship">righe</term> iar sin.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M3502" type="annal">
<div2 n="M3502.0" type="entry">
<p><date value="3502">Aois domhain, trí míli cúicc cęd a dó.</date></p>
</div2>
<div2 n="M3502.1" type="entry">
<p>An <num value="1">chęid</num>-bhliadhain do <term type="kingship">righe</term> <ps><fn>Ereamhoin</fn></ps> os <pn type="country/kingdom:Ireland">Erinn</pn>, &ersir; an <num value="2">dara</num> bliadhain iar t-techt do macoibh <ps><fn>Míleadh</fn></ps>, do-rann <ps><fn>Eręmhón</fn></ps> <pn type="country/kingdom:Ireland">Ere</pn>. Do-rad <pn type="kingdom/province:Connacht">Coicceadh Uladh</pn> d'<ps><fn>Emhear</fn></ps> mac <ps><fn>Ir</fn></ps>, an <pn type="kingdom/province:Munster">Mumha</pn> do <num value="4">cęithre</num> macoibh <ps><fn>Emhir Find</fn></ps>; <pn type="kingdom/province:Connacht">Coigeadh Connacht</pn> d'<ps><fn>Un</fn></ps> &ersir; d'<ps><fn>Eadan</fn></ps>, &ersir; <pn type="kingdom/province:Connacht">Coicceadh Laighęn</pn> do <ps><fn>Criomhthann Sciathbél</fn></ps> do <on type="people/dynasty">Domnandchoibh</on>.</p>
</div2>
<pb n="30"/>
<div2 n="M3502.2" type="entry">
<p><ps><fn>Tea</fn></ps>, ingęn <ps><fn>Luighdheach</fn></ps>, mic <ps><fn>Ithe</fn></ps>, tug <ps><fn>Eręmhón</fn></ps> isin <pn type="country/kingdom:Spain">Espáin</pn> tar cęnd <ps><fn>Odhbha</fn></ps>, as í an <ps><fn>Tea</fn></ps>-so conaitchęstoir go h-<ps><fn>Eręmhon</fn></ps> tuloigh toghaidhe ina <term type="bridewealth">tionsccra</term> cecip maighean i raegbadh, gomadh innte no h-adhnaicthi, &ersir; no toccaibte a múr &ersir; a lighe, &ersir; go madh and no biadh gach <term type="prince">rioghordan</term> no gęinfiodh dia síol go brath. As iad na <term type="surety">ratha</term> condo-gaib aire im a comhall di, <ps><fn>Aimhirgin Gluingheal</fn></ps> &ersir; <ps><fn>Emhear Fionn</fn></ps>. Is eadh iaromh dho raegi-si <pn>Druim Caoin</pn> .i. <pn>Teamhuir</pn>. As uaithe ráitear, &ersir; as innte ro h-adhnacht.</p>
</div2>
<div2 n="M3502.3" type="entry">
<p><ps><fn>Odhbha</fn></ps> dna mathair <ps><fn>Muimhne</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Luighne</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Laighne</fn></ps> d'écc go ro h-adnacht i n-<pn>Odhbha</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M3502.4" type="entry">
<p>Cath <pn>Cúile Caichir</pn>, i torchair <ps><fn>Caichear</fn></ps> lá h-<ps><fn>Aimhirgin n-Glúingeal</fn></ps> an bhliadhoin-si, &ersir; focręs a fhęrt isin maighin sin conadh uadha do-garar <pn>Cúil Caichir</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M3503" type="annal">
<div2 n="M3503.0" type="entry">
<p><date value="3503">Aois domhain, tri mile cúicc ced a tri.</date></p>
</div2>
<div2 n="M3503.1" type="entry">
<p>An <num value="2">dara</num> bliadhain do <term type="kingship">righe</term> <ps><fn>Eręmhoin</fn></ps> ós <pn>Erinn</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M3503.2" type="entry">
<p><ps><fn>Aimhirgin Gluingeal</fn></ps> mac <ps><fn>Mileadh</fn></ps> do thuitim h-i c-cath <pn>Bile Tinędh</pn> an bliadhain-si la h-<ps><fn>Ereamhon</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M3503.3" type="entry">
<p>Tomaidhm <num value="9">naoi</num> m-<pn>Brosnach</pn> .i. aibhne n-<pn type="lordship">Ele</pn>,<pb n="32"/>
<num value="9">naoi</num> <pn>Righe</pn> .i. aibhne <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighęn</pn>, &ersir; <num value="3">teora</num> n-<pn>Uinsionn</pn> <pn type="lordship">Ua n-Oiliolla</pn> isin bliadhain cędna.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M3506" type="annal">
<div2 n="M3506.0" type="entry">
<p><date value="3506">Aois domhain, tri mile cuicc cęd a sé.</date></p>
</div2>
<div2 n="M3506.1" type="entry">
<p>An <num value="5">cuigeadh</num> bliadhain do <term type="kingship">righe</term> <ps><fn>Eręmhóin</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M3506.2" type="entry">
<p><ps><fn>Fulman</fn></ps> &ersir; <ps><fn>Manntan</fn></ps> do thuitim lasan <term type="king">righ</term> i cath <pn>Breogain</pn> i bh-<pn>Femhean</pn>, &ersir; tomaidhm na loch-so in bliadhain cędna. <pn>Loch Cimbe</pn>, <pn>Loch Buadhoigh</pn>, <pn>Loch Baadh</pn>, <pn>Loch Ren</pn>, <pn>Loch Fionnmaighe</pn>, <pn>Loch Gréine</pn>, <pn>Loch Riach</pn>, <pn>Loch Da Caoch</pn> i <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighnibh</pn>, &ersir; <pn>Loch Laogh</pn> i nd-<pn type="kingdom/province:Ulster">Ultoibh</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M3510" type="annal">
<div2 n="M3510.0" type="entry">
<p><date value="3510">Aois domhain, trí mhíle cúic cęd a dęich.</date></p>
</div2>
<div2 n="M3510.1" type="entry">
<p>An <num value="9">naomhadh</num> bliadhain do <term type="kingship"> righe</term> <ps><fn>Eręmhoin</fn></ps> do-chęr <ps><fn>Un</fn></ps>, <ps><fn>En</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Eadan</fn></ps> lais i c-cath <pn>Comhraire</pn> i <pn type="kingdom/province:Meath">Midhe</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M3510.2" type="entry">
<p>Tomaidhm <pn>Eithne</pn> i n-<pn type="kingdom">Uibh Néll</pn>, na <num value="3">tęora</num> <pn>Socc</pn> i <pn type="kingdom/province:Connacht">Connachtaibh</pn>, &ersir; <pn>Fregabhail</pn> etir <pn type="lordship">Dál n-Araidhe</pn> &ersir; <pn type="lordship">Dal Riada</pn> an bhliadhain-si. Aibhne iad-sidhe.</p>
</div2>
</div1>
<pb n="34"/>
<div1 n="M3516" type="annal">
<div2 n="M3516.0" type="entry">
<p><date value="3516">Aois Domhain, trí mhíle cúicc cęd a se décc.</date></p>
</div2>
<div2 n="M3516.1" type="entry">
<p>An <num value="15">cuicceadh bliadhain décc</num> d'<ps><fn>Ereamhón</fn></ps> i <term type="kingship">righe</term>, &ersir; a écc a foircheann na ree-sin i <pn>Ráith Beothaigh</pn> os <pn>Eóir</pn> i n-<pn>Argat Ross</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M3517" type="annal">
<div2 n="M3517.0" type="entry">
<p><date value="3517">Aois Domhoin, trí mhíle cúicc cęd a sęcht decc.</date></p>
</div2>
<div2 n="M3517.1" type="entry">
<p>An <num value="1">ced</num>-bhliadhain do <ps><fn>Muimhne</fn></ps>, do <ps><fn>Luighne</fn></ps>, &ersir; do <ps><fn>Laighne</fn></ps>, clann <ps><fn>Eręmhoin</fn></ps> i c-<term type="co-kingship">coimhrighe</term> os <pn type="country/kingdom:Ireland">Erinn</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M3519" type="annal">
<div2 n="M3519.0" type="entry">
<p><date value="3519">Aois domain, trí míle cuicc cęd a naoi décc.</date></p>
</div2>
<div2 n="M3519.1" type="entry">
<p>I f-foirchęnn na t-<num value="3">trí</num> m-bliadhan-so at-bath <ps><fn>Muimhne</fn></ps> i c-<pn type="royal site">Cruachain</pn>, <ps><fn>Luighne</fn></ps> &ersir; <ps><fn>Laighne</fn></ps> torchrator h-i c-cath <pn>Arda Ladhrann</pn> la macaibh <ps><fn>Emhir</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M3519.2" type="entry">
<p><ps><fn>Er</fn></ps>, <ps><fn>Orba</fn></ps>, <ps><fn>Fearon</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Fergen</fn></ps> <num value="4">cęithre</num> meic <ps><fn>Emher</fn></ps> <num value=".5">lęithbliadhain</num> doibh. As h-í a <num value=".5">leithbliadhain-si</num> &ersir; <num value=".5">leithbhliadhoin</num> <ps><fn>Nuadhaitt Neacht</fn></ps> do-ni <num value="1">bliadhain</num> comhlán, &ersir; as ag an <term type="king">righ</term> <ps><fn>Nuadha Neacht</fn></ps> airimhthir í i n-aois domhain.</p>
</div2>
<div2 n="M3519.3" type="entry">
<p>Torchrator an cland-sin <ps><fn>Emhir la h-<ps><fn>Irial Fáidh</fn></ps>, mac n-<ps><fn>Eręmhoin</fn></ps>, i c-cath <pn>Cuile Márta</pn> iar b-forbadh na <num value=".5">lęithbhliadhna</num> remhráite.</fn></ps></p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M3529" type="annal">
<div2 n="M3529.0" type="entry">
<p><date value="3529">Aois domhain, tri mile cúicc cęd fiche a naoi.</date></p>
</div2>
<div2 n="M3529.1" type="entry">
<p>A bh-foirchęnd an <num value="10">dęchmhadh</num> bliadhain-so <ps><fn>Irial Fáidh</fn></ps> mic <ps><fn>Eręmhoin</fn></ps> h-i <term type="kingship">righe</term>, fuair bás i <pn>Maigh Muaidhe</pn>. As lasan h-<ps><fn>Irial f-Faidh</fn></ps>-so ro cuirit na catha-so: cath <pn>Cuile Marta</pn>, cath <pn>Arda Inmaoith</pn> h-i <pn type="lordship">Teathba</pn> i t-torchair <ps><fn>Stirne</fn></ps> mac <ps><fn>Duibh</fn></ps> mic <ps><fn>Fomhoir</fn></ps>, cath <pn>Tęnmaighe</pn> i t-torchair <ps><fn>Eocha Eachcheann</fn></ps> <term type="king">rí</term> <on type="people:legendary">Fomhoire</on>, &ersir; cath <pn>Lochmaighe</pn> i t-torchair <ps><fn>Lugh Roth</fn></ps>, mac <ps><fn>Mo Femis</fn></ps>, d'<on type="people:legendary">Fęroibh Bolg</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M3529.2" type="entry">
<p>As i n-aimsir an <ps><fn>Ireóil</fn></ps> cedna slęchtadh na magh, togbhail na ráth, &ersir; tobhruchtadh na n-aibhneadh-so. At iad na maighe, <pn>Magh Sele</pn> i n-<pn type="kingdom">Uibh Néll</pn>, <pn>Magh n-Ele</pn> la <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighniu</pn>, <pn>Magh Rechęt</pn>, <pn>Magh Sanais</pn> i <pn type="kingdom/province:Connacht">Connachtaibh</pn>, <pn>Magh Techt</pn> la h-<pn type="lordship">Uibh Mac Uais</pn>, <pn>Magh Faithne</pn> la<pb n="36"/>
h-<pn type="lordship">Airithęra</pn>, <pn>Magh n-Dairbhręch</pn> i <pn type="lordship">Fothartaibh Dairbhreach</pn>, <pn>Magh Lughna</pn> i c-<pn type="lordship">Ciannachta</pn>, <pn>Magh n-Inis</pn> la h-<pn type="kingdom/province:Ulster">Ultoibh</pn>, <pn>Magh Chúile Fędha</pn> i <pn type="lordship">Fęrnmaigh</pn>, <pn>Magh Comair</pn>, <pn>Magh Midhe</pn>, <pn>Magh Cobha</pn>, <pn>Magh Cuma</pn> lá h-<pn type="kingdom">Uibh Néll</pn>, <pn>Magh Fęrnmhaighe</pn> la h-<pn type="lordship">Oirghiallaibh</pn>, &ersir; <pn>Magh Riatta</pn>. At iad na ratha, <pn>Rath Croich</pn> i <pn>Moighinis</pn>, <pn>Rath Cuincędha</pn> i <pn type="folkname">Semhne</pn>, <pn>Rath Bacain</pn> i <pn type="folkname">Latharna</pn>, <pn>Rath Lochaid</pn> i n-<pn>Glascharn</pn>, <pn>Rath Glaise Cuilg</pn>, da n-goirthear <pn>Rath Ciombaoith</pn> ind <pn type="royal site">Eamhain</pn>, <pn>Ráth Mothaigh</pn> &ersir; <pn>Rath Buirg</pn> i <pn>Slechtmhoigh</pn>. Na h-aibhne, <pn>Siúir</pn>, <pn>Féil</pn>, <pn>Ercre</pn> lá <pn type="kingdom/province:Munster">Mumhain</pn>, na <num value="3">trí</num> <pn>Fionna</pn>, &ersir; na <num value="3">trí</num> <pn>Coimde</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M3530" type="annal">
<div2 n="M3530.0" type="entry">
<p><date value="3530">Aois domhain, tri mile cúicc ced triochat.</date></p>
</div2>
<div2 n="M3530.1" type="entry">
<p>An <num value="1">cęd</num>-bhliadhain do <term type="kingship">righe</term> <ps><fn>Ethrel</fn></ps>, mac <ps><fn>Ireoil Fáidh</fn></ps>, os <pn type="country/kingdom:Ireland">Erinn</pn> indsin.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M3549" type="annal">
<div2 n="M3549.0" type="entry">
<p><date value="3549">Aois domhain, tri mile cuicc cęd cęthrachat a naoi.</date></p>
</div2>
<div2 n="M3549.1" type="entry">
<p>An <num value="20">fichętmhadh</num> bliadhain d'<ps><fn>Ethrel</fn></ps>, mac <ps><fn>Ireoil Fáidh</fn></ps>, mic <ps><fn>Eręmhóin</fn></ps> i <term type="kingship">righe</term> go t-torchair lá <ps><fn>Conmhaol</fn></ps> mac<pb n="38"/>
<ps><fn>Emhir</fn></ps> i c-cath <pn>Rairęnd</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M3549.2" type="entry">
<p>Is i remhęs an <ps><fn>Ethreoil</fn></ps>-si ro slechtaitt na maighe-si: <pn>Teanmagh</pn> lá <pn type="kingdom/province:Connacht">Connachtoibh</pn>, <pn>Magh Lughadh</pn>, lá <pn type="lordship">Luighne</pn>, <pn>Magh m-Bealaigh</pn> lá h-<pn type="lordship">Uibh t-Tuirtre</pn>, <pn>Magh Géisille</pn> lá h-<pn type="lordship">Uibh b-Failghe</pn>, <pn>Magh Ochtair</pn> la <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighniu</pn>, <pn>Lochmagh</pn> lá <pn type="lordship">Conaille</pn>, &ersir; <pn>Magh Roth</pn> lá h-<pn type="lordship">Uibh Eachdhach</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M3550" type="annal">
<div2 n="M3550.0" type="entry">
<p><date value="3550">Aois domhain, trí mhíle cúig cęd caoga.</date></p>
</div2>
<div2 n="M3550.1" type="entry">
<p>An <num value="1">ched</num>-bhliadhain do <term type="kingship">righe</term> <ps><fn>Conmhaoil<ps><fn>, mac <ps><fn>Eimhir</fn></ps>, os <pn type="country/kingdom:Ireland">Erinn</pn> innsin. Céd <term type="king of Ireland">rí Ereann</term> a <pn type="kingdom/province:Munster">Mumhoin</pn> esidhe.</fn></ps></fn></ps></p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M3579" type="annal">
<div2 n="M3579.0" type="entry">
<p><date value="3579">Aois domhain, trí míle cúig céd seachtmoghat a naoi.</date></p>
</div2>
<div2 n="M3579.1" type="entry">
<p>Iar m-beith <num value="30">dech m-bliadhna fichęt</num> do <ps><fn>Conmaol</fn></ps>, mac <ps><fn>Emhir</fn></ps>, i <term type="kingship">righe n-Ereann</term> torchair i c-cath <pn type="royal assembly site">Aonaigh Macha</pn> lá <ps><fn>Tighęrnmus</fn></ps> mac <ps><fn>Follaigh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M3579.2" type="entry">
<p><ps><fn>Conmaol</fn></ps> tra as lais do cuirędh na catha-so: cath <pn>Geisille</pn>, i t-torchair <ps><fn>Palap</fn></ps> mac <ps><fn>Ereamhoin</fn></ps>, cath <pn>Berre</pn>, cath <pn>Slébhe Bętha</pn> la <pn type="lordship">h-Uibh Cremhthainn</pn>, cath <pn>Ucha</pn>, cath <pn>Cnucha</pn>, cath <pn>Slébhe Modhairn</pn> i t-torchair <ps><fn>Semroth</fn></ps> mac <ps><fn>Inboith</fn></ps>, cath <pn>Clere</pn>, cath <pn>Carn Móir</pn> i t-torchair <ps><fn>Ollach</fn></ps>, cath <pn>Locha Lęin</pn> for <on type="people/dynasty">Earna</on>, <on type="people/dynasty">Mairtine</on>, &ersir; for <ps><fn>Modh Ruith</fn></ps>, mac <ps><fn>Mo Febis</fn></ps>, d'<on type="people:legendary">Fęroibh Bolg</on>, cath <pn>Ele</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M3580" type="annal">
<div2 n="M3580.0" type="entry">
<p><date value="3580">Aois domhain, tri míle cúig cęd ochtmoghat.</date></p>
</div2>
<div2 n="M3580.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céd</num>-bhliadhain do <term type="kingship">righe</term> <ps><fn>Tighęrnmais</fn></ps> mic <ps><fn>Follaigh</fn></ps> ós <pn type="country/kingdom:Ireland">Erinn</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M3581" type="annal">
<div2 n="M3581.0" type="entry">
<p><date value="3581">Aois domhain, trí míle cęd ochtmoghat a h-aon.</date></p>
</div2>
<div2 n="M3581.1" type="entry">
<p>An <num value="2">dara</num> bliadhain do <term type="kingship">righe</term> <ps><fn>Tighęrnmais</fn></ps>, tomaidhm na <num value="9">naoi</num> loch so: <pn>Loch n-Uair</pn> i <pn type="kingdom/province:Meath">Midhe</pn>, <pn>Loch n-Iairn</pn>,<pb n="40"/>
<pn>Loch Cé</pn> i <pn type="kingdom/province:Connacht">Conachtaibh</pn>, <pn>Loch Saileand</pn>, <pn>Loch n-Aillęnd<pn> i c-<pn type="kingdom/province:Connacht">Connachtaibh</pn>, <pn>Loch Feabhail</pn>, <pn>Loch Gabhair</pn>, <pn>Dubhloch</pn> &ersir; <pn>Loch Dabhall</pn> i n-<pn type="lordship">Oirghiallaibh</pn>.</pn></pn></p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M3656" type="annal">
<div2 n="M3656.0" type="entry">
<p><date value="3656">Aois domhain, tri mile se cęd caoccat a sé.</date></p>
</div2>
<div2 n="M3656.1" type="entry">
<p>As í an bliadhain-si an <num value="67">seachtmadh bliadhain décc ar tribh fíchtibh</num> do <ps><fn>Tighernmas</fn></ps> 'na <term type="king of Ireland">righ os Erinn</term>. Ar lais ro briseadh na catha so for <on type="lineage">Shíol n-Emhir</on> &ersir; for araill d'<on type="people: Irish">Eręnnchoibh</on> &ersir; d'eachtaircenelaibh oile cénmotát-somh. At iad-so na catha h-ishin, cath <pn>Elle</pn> i torchair <ps><fn>Rocorb</fn></ps>, mac <ps><fn>Gollain</fn></ps>, cath <pn>Lochmuighe</pn> i t-torchair <ps><fn>Dagairne</fn></ps> mac <ps><fn>Guill</fn></ps>, mic <ps><fn>Gollain</fn></ps>, cath <pn>Cula Aird</pn> i <pn>Muighinis</pn>, cath <pn>Chuile Fraochain</pn>, cath <pn>Maighe Techt</pn>, cath <pn>Commair</pn>, cath <pn>Cula Athguirt</pn> i <pn type="folkname">Semhne</pn>, cath <pn>Aird Niadh</pn> h-i c-<pn type="kingdom/province:Connacht">Connachtaibh</pn>, cath <pn>Cairn Fęradhoigh</pn> i torchoir <ps><fn>Fęradach</fn></ps> mac <ps><fn>Rochuirb</fn></ps>, mic <ps><fn>Gollain</fn></ps>, ó ráiter <pn>Carn Fęradhaigh</pn>, cath <pn>Cnamhchoille</pn> h-i <pn type="kingdom/province:Connacht">Connachtaibh</pn>, cath <pn>Cuile Feadha</pn>, cath <pn>Reabh</pn>, cath <pn>Congnaidhe</pn> i <pn type="folkname">Tuaith Eabha</pn>, cath <pn>Cluana Cuas</pn>, i <pn type="lordship">Teathba</pn>, cath <pn>Cluana Muirscce</pn>, i m-<pn type="lordship">Brefne</pn>, da cath <pn>Chuile</pn> i n-<pn>Argat Ros</pn>, cath <pn>Ele</pn>, cath <pn>Berre</pn>, <num value="7">seacht</num> c-catha ag <pn>Loch Lughdhach</pn>,<pb n="42"/>
<num value="2">da</num> cath oili i n-<pn>Argad Ros</pn>, <num value="3">trí</num> catha for <on type="people:legendary">Fiora Bolg</on>, cath <pn>Cuile Fobhair</pn> for <on type="people/dynasty">Erna</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M3656.2" type="entry">
<p>As la <ps><fn>Tigęrnmus</fn></ps> bheos <term type="gold smelting">ro bęrbhadh or</term> ar tús i n-<pn type="country/kingdom:Ireland">Erinn</pn>, i <pn>Foithribh Airthir Liffe</pn>, <ps><fn>Uchadan</fn></ps> <term type="craftsman">cęrd</term> d'<on type="folk">Fęroibh Cualainn</on> ro dus-bęrbh. As lais <term type="silver work, gold work">ro cumhdaighit cuirn &ersir; bręthnassa d'or &ersir; d'argat</term> in n-<pn type="country/kingdom:Ireland">Erinn</pn> ar tús. As lais tugadh <term type="dyeing">ruamnadh for edoighibh</term>, corcair, gorm, &ersir; uaine. As na ręmhius tobruchtadh <num value="3">tęora</num> n-dubh-aibhnędh <pn type="country/kingdom:Ireland">Ereann</pn>, <pn>Fubhna</pn>, <pn>Torann</pn>, &ersir; <pn>Callann</pn>, a n-anmanna. A b-foirchęnd na bliadhna-so at-bail-siomh, go <num value=".75">tęoraibh cęthramhnaibh</num> fęr n-<pn type="country/kingdom:Ireland">Ereann</pn> ime, i <term type="assembly">mordhail</term> <pn>Maighe Slecht</pn>, isin m-<pn type="lordship">Bręifne</pn> ag adhradh do <ps><fn>Crom Croach</fn></ps>, airdiodhal adhartha <pn type="country/kingdom:Ireland">Eręnn</pn> eisidhe, oidche h-<date value="3657-11-01">Samhna</date> do h-sonradh innsin. As do na sleachtanaibh do-ronsat fir <pn>Erionn</pn> im <ps><fn>Tighęrnmas</fn></ps> h-isuidhe ro h-ainmnigheadh an magh.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M3657" type="annal">
<div2 n="M3657.0" type="entry">
<p><date value="3657">Aois domhain tri mile sé cęd caogatt a seacht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M3657.1" type="entry">
<p>An <num value="1">cęd</num>-bhliadhain d'<pn>Erind</pn> gan <term type="king">righ</term> iar t-<ps><fn>Tighęrnmas</fn></ps> innsin.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M3663" type="annal">
<div2 n="M3663.0" type="entry">
<p><date value="3663">Aois domain, tri mile sé chęd sęsccat a trí.</date></p>
</div2>
<div2 n="M3663.1" type="entry">
<p>An <num value="7">seachtmadh</num> bliadhain indsin. Baoi <pn type="country/kingdom:Ireland">Ere</pn> gan <term type="king">rígh</term> frí ré na <num value="7">sęcht</num> m-bliadhan sin.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M3664" type="annal">
<div2 n="M3664.0" type="entry">
<p><date value="3664">Aois domhain, tri mile sé cęd seasccat a cęthair.</date></p>
</div2>
<div2 n="M3664.1" type="entry">
<p>An <num value="1">cead</num>-bhliadhain d'<ps><fn>Eochaidh Eudgadhach</fn></ps> na <term type="king of Ireland">righ ós Erinn</term> indsin. As aire at-bęrar <ps><fn>Eochaidh Eudgadhach</fn></ps> fris ar as lais tuccadh ilbhręchtradh gacha datha i n-edighibh ar tús<pb n="44"/>
i n-<pn type="country/kingdom:Ireland">Erinn</pn> d'eidirdeliughadh onóra gach aoin as a ędach, ótha íseal go h-uasal. As amhlaidh din ro deligh ęttorra, <num value="1">aen</num>-dath i n-ędoighibh <term type="bondman">moghadh</term>, a <num value="2">dó</num> i n-ędoighibh <term type="hireling">amhoss</term>, a <num value="3">tri</num> i n-édoighibh daghlaoch &ersir; <term type="young lord">oigtighęrnadh</term>, a <num value="4">ceathair</num> i n-ędoighibh <term type="hospitaller">brughadh</term>, a <num value="5">cuig</num> i n-ędoighibh <term type="lord of tuatha">tighearnadh tuath</term>, a <num value="6">se</num> i n-edoighibh <term type="ollave">ollamhan</term>, a <num value="7">secht</num> i n-edoighibh <term type="king">ríogh</term> &ersir; <term type="queen">ríoghan</term>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M3667" type="annal">
<div2 n="M3667.0" type="entry">
<p><date value="3667">Aois domhain, tri mile se cęd seasccat a seacht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M3667.1" type="entry">
<p>An <num value="4">cęthramhadh</num> bliadhain d'<ps><fn>Eochaidh</fn></ps>. H-i b-foircęnd an <num value="4">cęthramhadh</num> bliadhain dia <term type="king">righe</term> do-rochair lá <ps><fn>Cęrmna</fn></ps> mac <ps><fn>Ebric</fn></ps> i c-cath <pn type="royal site">Teamhra</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M3668" type="annal">
<div2 n="M3668.0" type="entry">
<p><date value="3668">Aois domain, tri mile sé cęd seasccat a h-ocht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M3668.1" type="entry">
<p>An <num value="1">cęd</num>-bhliadhain do <ps><fn>Sobhairce</fn></ps> &ersir; do <ps><fn>Cęrmna Fiond</fn></ps>, <num value="2">dá</num> mac <ps><fn>Ebric</fn></ps>, mic <ps><fn>Emhir</fn></ps>, mic <ps><fn>Ir</fn></ps>, mic <ps><fn>Mileadh</fn></ps>, ós <pn type="country/kingdom:Ireland">Erinn</pn>, &ersir; ro rannsat eatorra í ar <num value="2">dó</num>, <ps><fn>Sobairce</fn></ps> tuaith i n-<pn>Dún Sobhairce</pn>, &ersir; <ps><fn>Cęrmna</fn></ps> teas i n-<pn>Dun Cęrmna</pn>. Dá céd <term type="king of Ireland">rígh Ereann</term> do <on type="lineage">Sliocht Ir</on> iad-sidhe.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M3707" type="annal">
<div2 n="M3707.0" type="entry">
<p><date value="3707">Aois domhain, tri míle seacht c-cęd a seacht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M3707.1" type="entry">
<p>Ar m-bęith <num value="40">cęthrachat</num> bliadhain do na <term type="king">rioghaibh</term> si a c-<term type="kingship">comhfhlaithius</term> os <pn>Erinn</pn>, do-chear <ps><fn>Sobairce</fn></ps> la h-<ps><fn>Eochaidh Meand</fn></ps> d'<on type="people:legendary">Fomoiribh</on>, &ersir; do-rochair <ps><fn>Cęrmna</fn></ps> la h-<ps><fn>Eochaidh b-Faobharglas<ps><fn> mac <ps><fn>Conmhaoil</fn></ps>.</fn></ps></fn></ps></p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M3708" type="annal">
<div2 n="M3708.0" type="entry">
<p><date value="3708">Aois domhain, tri mile seacht c-céd a h-ocht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M3708.1" type="entry">
<p>An <num value="1">ced</num>-bhliadhain d'<ps><fn>Eochaidh Faobharglas</fn></ps>, mac <ps><fn>Conmail</fn></ps>, mic <ps><fn>Emhir</fn></ps>, os <pn type="country/kingdom:Ireland">Erinn</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M3727" type="annal">
<div2 n="M3727.0" type="entry">
<p><date value="3727">Aois domhain, tri mile seacht c-ced fiche a seacht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M3727.1" type="entry">
<p>Iar m-bęith imorro d'<ps><fn>Eochaidh</fn></ps> <num value="20">fiche</num> bliadhain i <term type="kingship">righe</term> <pn>Ereann</pn> torchair lá <ps><fn>Fiacha Labhrainne</fn></ps> i c-cath <pn>Carmain</pn> i n-dioghoil a athar.</p>
</div2>
<div2 n="M3727.2" type="entry">
<p>At iad andso na catha ro cuirid &ersir; na maighe ro sleachtaid lá h-<ps><fn>Eochaidh f-Faobharglas</fn></ps>. Cath <pn>Luachra Deadhadh</pn>, cath <pn>Fosaidh Da Gort</pn>, cath <pn>Comair Trí n-Uiscce</pn>, cath <pn>Tuama Dreacon</pn> i n-<pn type="lordship">Uibh Briúin Breiffne</pn>, cath <pn>Droma Liathan</pn>. At iatt na maighe, <pn>Magh Smętrach</pn><pb n="46"/>
lá h-<pn type="lordship">Uibh f-Failghe</pn>, <pn>Magh n-Aidhne</pn>, <pn>Magh Luirg</pn> i <pn type="kingdom/province:Connacht">Connachtaibh</pn>, <pn>Magh Leamhna</pn>, <pn>Magh n-Inir</pn>, <pn>Magh Fubhna</pn>, &ersir; <pn>Magh Da Gabhor</pn> lá h-<pn type="lordship">Airghiallaibh</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M3728" type="annal">
<div2 n="M3728.0" type="entry">
<p><date value="3728">Aois domhain, tri mhíle sęcht c-cęd fiche a h-ocht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M3728.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céd</num> bhliadhain do <term type="kingship">righe</term> <ps><fn>Fiachach Labhrainne</fn></ps> os <pn type="country/kingdom:Ireland">Erinn</pn> indsin.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M3751" type="annal">
<div2 n="M3751.0" type="entry">
<p><date value="3751">Aois domhain, tri mile seacht c-céd caoccat a h-aon.</date></p>
</div2>
<div2 n="M3751.1" type="entry">
<p>An <num value="44">cęthramhadh bliadhain fichit</num>-so foirchęnd <term type="kingship">righe</term> <ps><fn>Fiachach Labhrainne</fn></ps>, &ersir; do-chęr lá h-<ps><fn>Eochaidh Mumho</fn></ps> don <pn type="kingdom/province:Munster">Mumhoin</pn> i c-cath <pn>Bealgadain</pn>. As lasan b-<ps><fn>Fiacha Labhrainne</fn></ps>-si ro briseadh na catha-so: cath <pn>Gathlaighe</pn> i t-torchair <ps><fn>Mo Febis</fn></ps> mac <ps><fn>Eachdach Faobharglais</fn></ps>, cath <pn>Fairrge</pn> for <on type="lineage">Cloinn Emhir</on>, cath <pn>Slebhe Fęimhin</pn>, cath frí h-<on type="people/dynasty">Ernoibh d'<on type="people:legendary">Fęroibh Bolg</on> an bail i fuil <pn>Loch Erne</pn>. Iar meabhsain an catha forra as ann ro meabhaidh an loch tairsibh, conadh uatha ainmnighther an loch, .i. loch tar <on type="people/dynasty">Ernaibh</on>. As a ręimhius an <ps><fn>Fiacha</fn></ps> cędna tobhruchtadh na t-<num value="3">teóra</num> n-aibhneadh, <pn>Fleasc</pn>, <pn>Mand</pn>, &ersir; <pn>Labhrand</pn>, dia ro lil an forainm fair-sium.</on></p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M3752" type="annal">
<div2 n="M3752.0" type="entry">
<p><date value="3752">Aois domain, tri mile sęcht c-céd caogat a dó.</date></p>
</div2>
<div2 n="M3752.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céd</num> bhliadhain do <term type="kingship">ríghe</term> <ps><fn>Eachdach Mumhó</fn></ps>, mac <ps><fn>Mo Febis</fn></ps>, os <pn type="country/kingdom:Ireland">Erinn</pn> indsin.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M3772" type="annal">
<div2 n="M3772.0" type="entry">
<p><date value="3772">Aois domhain, tri mile seacht c-céd seachtmoghat a do.</date></p>
</div2>
<div2 n="M3772.1" type="entry">
<p><num value="21">Bliadhain ar fichit</num> d'<ps><fn>Eochaidh</fn></ps> i <term type="kingship">righe</term> n-<pn type="country/kingdom:Ireland">Ereann</pn>, co t-torchair la h-<ps><fn>Aonghus Olmucadha</fn></ps> i c-cath <pn>Cliach</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<pb n="48"/>
<div1 n="M3773" type="annal">
<div2 n="M3773.0" type="entry">
<p><date value="3773">Aois domhain, tri mile sęcht c-céd sęchtmoghat a trí.</date></p>
</div2>
<div2 n="M3773.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céd</num>-bhliadhain do <term type="kingship">righe</term> <ps><fn>Aonghusa Olmucadha</fn></ps>, mac <ps><fn>Fiacha Labhrainne</fn></ps>, ós <pn type="country/kingdom:Ireland">Erinn</pn> insinn.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M3790" type="annal">
<div2 n="M3790.0" type="entry">
<p><date value="3790">Aois domhain, tri mile seacht céd nochat.</date></p>
</div2>
<div2 n="M3790.1" type="entry">
<p>Iar m-bęith d'<ps><fn>Aenghus Olmucadha</fn></ps> <num value="18">ocht m-bliadhna decc</num> in n-<term type="highkingship">airdrighe</term> <pn>Ereann</pn> do-chęr i c-cath <pn>Carman</pn> lá h-<ps><fn>Enna n-Airgtheach</fn></ps>. As e <ps><fn>Aenghus</fn></ps> ro bris na catha-so: cath <pn>Clére</pn>, cath <pn>Cuirce</pn>, cath <pn>Slébhe Cuilge</pn> for <on type="people/dynasty">Mhairtine</on> i c-crích <pn type="lordship">Corca Baisccinn</pn>, cath <pn>Ruis Fraochain</pn> i <pn>Muiriscc</pn> i torchair <ps><fn>Fraochan Fáidh</fn></ps>, cath <pn>Cairn Ricędha</pn>, cath <pn>Cúile Ratha</pn> i n-<pn type="territory">Deasmumhain</pn>, cath <pn>Slébhe Cua</pn> for <on type="people/dynasty">Erna</on>, cath <pn>Airdachaidh</pn> i torchair <ps><fn>Smiorgoll</fn></ps> mac <ps><fn>Smeathra</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <on type="people:legendary">Fomoire</on>, <num value="50">caoga</num> cath for <pn type="country/kingdom:Pictland">Cruithęntuaith</pn> &ersir; for <on type="people:legendary">Fiora Bolg</on>, <num value="12">dá cath déc</num> for <on type="people:Lombards">Longbardaib</on>, &ersir; <num value="4">cęithre</num> catha for <on type="people?">Colaist</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M3790.2" type="entry">
<p>At iat na locha ro tomaidhmseat ina ré: <pn>Loch Aonbęithi</pn> la h-<pn type="lordship">Uibh Cremhthuinn</pn>, <pn>Loch Saileach</pn>, <pn>Loch na n-Gasan</pn> i <pn>Maigh Luirg</pn> la <pn type="kingdom/province:Connacht">Connachtaibh</pn>, &ersir; murbrucht eidir <pn>Eabha</pn> &ersir; <pn>Ros Cette</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M3790.3" type="entry">
<p>As la h-<ps><fn>Aonghus</fn></ps> dna ro sleachtadh na maighe-so: <pn>Magh Glinne Decon</pn> lá <pn type="lordship">Cenél Conaill</pn>, <pn>Magh Mucruimhe</pn> la<pb n="50"/>
<pn type="kingdom/province:Connacht">Connachta</pn>, <pn>Magh Cúile Caol</pn> lá <pn type="lordship">Cenél m-Bogaine</pn>, <pn>Magh n-Oęnsciath</pn> la <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighne</pn>, <pn>Aolmhagh</pn> la <pn type="folkname">Calraighibh</pn>, <pn>Magh Arcaill</pn> lá <pn type="lordship">Ciarraighe Luachra</pn>, &ersir; <pn>Magh Luachra Deadhaidh</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M3791" type="annal">
<div2 n="M3791.0" type="entry">
<p><date value="3791">Aois domhain, tri mhíle sęcht c-céd nochat a h-aon.</date></p>
</div2>
<div2 n="M3791.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céd</num>-bhliadhain d'<ps><fn>Enna Airgthech</fn></ps> 'na <term type="king">righ</term> ós <pn type="country/kingdom:Ireland">Erinn</pn> insin.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M3817" type="annal">
<div2 n="M3817.0" type="entry">
<p><date value="3817">Aois domhain, tri mile ocht c-céd a sęcht décc.</date></p>
</div2>
<div2 n="M3817.1" type="entry">
<p>Iar c-caithęmh <num value="27">sęcht m-bliadhon f-fichęt</num> d'<ps><fn>Enna Airgthęch</fn></ps> i <term type="kingship of Ireland">righe Ereann</term> do-chęr la <ps><fn>Roitheachtaigh</fn></ps>, mac <ps><fn>Maoin</fn></ps>, mic <ps><fn>Aonghusa Olmhucadha</fn></ps>, i cath <pn>Raighne</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M3817.2" type="entry">
<p>As lasan <ps><fn>Enna Airgthęch</fn></ps>-so <term type="silver work">do-ronta scéth airgit</term> i n-<pn>Airgęt Ros</pn>, go t-tarad d'fęroibh <pn type="country/kingdom:Ireland">Ereann</pn> amaille re h-eachaibh &ersir; cairpthibh.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M3818" type="annal">
<div2 n="M3818.1" type="entry">
<p><date value="3818">Aois domhain, tri mile ocht c-céd a h-ocht decc.</date></p>
</div2>
<div2 n="M3818.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céd</num>-bhliadhain do <ps><fn>Roithęchtaigh</fn></ps> mac <ps><fn>Maoin</fn></ps> os <pn type="country/kingdom:Ireland">Erinn</pn> indsin.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M3842" type="annal">
<div2 n="M3842.0" type="entry">
<p><date value="3842">Aois domhain, tri mile ocht c-céd cęthrachat a dó.</date></p>
</div2>
<div2 n="M3842.1" type="entry">
<p>I f-foirchęnd <num value="25">cuicc m-bliadhan f-fichęt</num> do <ps><fn>Roitheachtaigh</fn></ps> i <term type="kingship of Ireland">righe Ereann</term> torchair la <ps><fn>Sedna</fn></ps> mac <ps><fn>Airtri</fn></ps> i c-<pn type="royal site">Cruachain</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M3843" type="annal">
<div2 n="M3843.0" type="entry">
<p><date value="3843">Aois domhain, tri mhíle ocht c-céd ceathrachat a tri.</date></p>
</div2>
<div2 n="M3843.1" type="entry">
<p>An <num value="1">ched</num>-bhliadhain do <term type="kingship">ríghe</term> <ps><fn>Shedna</fn></ps>, mic <ps><fn>Airtri</fn></ps>, mic <ps><fn>Ebhric</fn></ps>, mic <ps><fn>Emhir</fn></ps>, mic <ps><fn>Ir</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M3847" type="annal">
<div2 n="M3847.0" type="entry">
<p><date value="3847">Aois domhain, tri mhíle ocht c-céd cęthrachat a seacht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M3847.1" type="entry">
<p>Iar m-bęith <num value="5">cúicc</num> bliadhna do <ps><fn>Sédna</fn></ps> isin <term type="kingship">ríghe</term>, torchair la <ps><fn>Fiacha Fíonscothach</fn></ps> &ersir; lá <ps><fn>Muineamhon</fn></ps>, mac <ps><fn>Cais Clothaigh</fn></ps>, i c-<pn type="royal site">Cruachain</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M3848" type="annal">
<div2 n="M3848.0" type="entry">
<p><date value="3848">Aois domhain, tri mile ocht c-céd ceathrachat a h-ocht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M3848.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céd</num>-bhliadhain do <term type="kingship">ríghe</term> <ps><fn>Fiachach Fionscothaigh</fn></ps> os <pn type="country/kingdom:Ireland">Erinn</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M3867" type="annal">
<div2 n="M3867.0" type="entry">
<p><date value="3867">Aois domhain, tri mile ocht c-céd seasccat a sęcht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M3867.1" type="entry">
<p>Iar m-beith d'<ps><fn>Fiachaidh Fionscothach</fn></ps> <num value="20">fiche</num> bliadhain i <term type="kingship of Ireland">righe Erionn</term> do-chęr la <ps><fn>Muineamhon</fn></ps> mac <ps><fn>Cais</fn></ps>.</p>
</div2>
<pb n="52"/>
<div2 n="M3867.2" type="entry">
<p>Ba scoithshęmrach gach magh i n-<pn type="country/kingdom:Ireland">Erinn</pn> i n-aimsir <ps><fn>Fhiachach</fn></ps>. <term type="wine-growing">Do-gebhthí bhęós a lán fíona isna sgothaibh ísin, go b-fáisctís i lęstraibh glainidhibh an fíon<term>. Conadh aire sin ro lęn an forainm <ps><fn>Fiacha Fionscothach</fn></ps> do ghairm de.</term></term></p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M3868" type="annal">
<div2 n="M3868.0" type="entry">
<p><date value="3868">Aois domhain, tri mile ocht c-céd sęscat a h-ocht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M3868.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céd</num>-bhliadhain do <term type="kingship">righe</term> <ps><fn>Muineamhoin</fn></ps>, mic <ps><fn>Cais Clothaigh</fn></ps>, os <pn type="country/kingdom:Ireland">Erinn</pn> innsin.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M3872" type="annal">
<div2 n="M3872.0" type="entry">
<p><date value="3872">Aois domhain, tri míle ocht c-céd sęchtmogat a dó.</date></p>
</div2>
<div2 n="M3872.1" type="entry">
<p>I f-foirchęnn an <num value="50">coicceadh</num> bliadhan do <ps><fn>Muineamhón</fn></ps>, at-bath do thámh i <pn>Maigh Aidhne</pn>. As lasan <ps><fn>Muinęmhón</fn></ps>-so tuccadh <term type="gold work">muincędha óir</term> fa braighdibh <term type="king">ríogh</term> &ersir; <term type="overking">ruiręch</term> ar tos i n-<pn type="country/kingdom:Ireland">Erinn</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M3873" type="annal">
<div2 n="M3873.0" type="entry">
<p><date value="3873">Aois domhain, tri mile ocht c-céd sęchtmoghat a trí.</date></p>
</div2>
<div2 n="M3873.1" type="entry">
<p>An <num value="1">cęd</num>-bhliadhain do <ps><fn><corr sic="Faildęrgóid">Faildęrgdóid</corr></fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M3882" type="annal">
<div2 n="M3882.0" type="entry">
<p><date value="3882">Aois domhain, tri míle ocht c-céd ochtmoghat a do.</date></p>
</div2>
<div2 n="M3882.1" type="entry">
<p>Iar m-beith <num value="10">dech</num> m-bliadhna d'<ps><fn>Faildęrdóid</fn></ps> isin <term type="kingship">righe</term> do-rochair lá h-<ps><fn>Ollamh f-Fotla</fn></ps>, mac <ps><fn>Fiachach Fíonscothaigh</fn></ps>, i c-cath <pn type="royal site">Tęmhra</pn>. As lasan <term type="king">righ</term> <ps><fn>Faildeargdóid</fn></ps> ro cuirędh <term type="gold work">failge óir</term> im lámhoibh <term type="noble">airęch</term> i n-<pn type="country/kingdom:Ireland">Erinn</pn> ar tús.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M3883" type="annal">
<div2 n="M3883.0" type="entry">
<p><date value="3883">Aois domhain, tri mile ocht c-céd ochtmoghat a trí.</date></p>
</div2>
<div2 n="M3883.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céd</num>-bhliadhain do <term type="kingship">righe</term> <ps><fn>Ollamhan Fotla</fn></ps>, mac <ps><fn>Fiachach Fionscothaigh</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M3922" type="annal">
<div2 n="M3922.0" type="entry">
<p><date value="3992">Aois domhain, trí mile naoi c-céad fiche a dó.</date></p>
</div2>
<div2 n="M3922.1" type="entry">
<p>Iar m-beith <num value="40">dá fichet</num> bliadhain i <term type="kingship of Ireland">righe Ereann</term> d'<ps><fn>Ollamh Fothla</fn></ps>, at-bail ina mhúr budhęn i <pn type="royal site">Tęmhroigh</pn>. As é cédna-<term type="king">rí</term> lasa n-dęrnadh <term type="feast of Tara">Féis Teamhrach</term>, &ersir; as lais do togbhadh <pn>Múr n-Ollamhan</pn> i t-<pn type="royal site">Tęmhraigh</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M3922.2" type="entry">
<p>As é din ro ordaigh <term type="lord">taoisioch</term> ar gach <term type="cantred">triochait<pb n="54"/>
céd</term>, &ersir; <term type="hospitaller">brughaidh</term> ar gach baile, &ersir; a b-foghnamh uile do <term type="king of Ireland">righ Ereann</term>.</p>
</div2>
<div2 n="M3922.3" type="entry">
<p><ps><fn>Eochaidh</fn></ps> céd-ainm <ps><fn>Ollamhan Fothla</fn></ps>, &ersir; as aire adrubradh <ps><fn>Ollamh <sup>Fodhla</sup></fn></ps> fris ar a bheith na <term type="ollave">ollamh</term> ergna cédus, &ersir; <sup>'na</sup> <term type="king of Ireland">rígh <sup>Fodhla .i.</sup> Ereann</term> iaromh.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M3923" type="annal">
<div2 n="M3923.0" type="entry">
<p><date value="3923">Aois domhain, tri mile naoi c-céd fiche a trí.</date></p>
</div2>
<div2 n="M3923.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céd</num>-bhliadhain do <term type="kingship">righe</term> <ps><fn>Fionnachta</fn></ps>, mic <ps><fn>Ollamhon Fothla</fn></ps>, ós <pn type="country/kingdom:Ireland">Erinn</pn> indsin.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M3942" type="annal">
<div2 n="M3942.0" type="entry">
<p><date value="3942">Aois domhain, trí míle naoi c-céd cęthrachat a dó.</date></p>
</div2>
<div2 n="M3942.1" type="entry">
<p>An <num value="20">fichętmadh</num> bliadhain d'<ps><fn>Fionnachta</fn></ps> ós <pn type="country/kingdom:Ireland">Erinn</pn> innsin. At-bath iaromh do thámh i <pn>Muighinis</pn> la h-<pn type="kingdom/province:Ulster">Ultu</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M3942.2" type="entry">
<p>As a ręimhius an <term type="kingship">ríogh</term> <ps><fn>Fionnachta</fn></ps> ro fęradh snęchta go m-blas fíona condemhęth an fér. As de ro lean an forainm as <ps><fn>Fionnachta</fn></ps> fair-siomh. <ps><fn>Elim</fn></ps> a ainm ar tús.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M3943" type="annal">
<div2 n="M3943.0" type="entry">
<p><date value="3943">Aois domhain, tri mhíle naoi c-céd cęthrachat a trí.</date></p>
</div2>
<div2 n="M3943.1" type="entry">
<p>An <num value="1">cęd</num>-bhliadhain do <term type="kingship">righe</term> <ps><fn>Slanuill</fn></ps>, mic <ps><fn>Ollamhan Fotla</fn></ps>, ós <pn type="country/kingdom:Ireland">Erinn</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M3959" type="annal">
<div2 n="M3959.0" type="entry">
<p><date value="3959">Aois domhain, tri míle naoi c-céd caogat a naoi.</date></p>
</div2>
<div2 n="M3959.1" type="entry">
<p>An <num value="17">sęchtmhadh bliadhain décc</num> do <ps><fn>Slanoll</fn></ps> isin <term type="king">righe</term>, co n-erbailt i b-foirchęnd na réé sin i <pn type="royal site">Teamhraigh</pn>, &ersir; ní fęs cia galor ros-fucc acht a faghail marbh, seach ní ro sódh dath dó. Ro h-adhnaicędh e asa h-aithle, &ersir; iar m-beith <num value="40">cęthrachat</num> bliadhain isan adhnacal dia churp ro togbadh iaromh la a mhac .i. la h-<ps><fn>Oilill</fn></ps> mac <ps><fn>Slanuill</fn></ps>, &ersir; ro mhair a chorp gan lobhadh gan leaghadh an airęt-sin. Ba machtnadh mór &ersir; ba h-iongnadh la fiora <pn type="country/kingdom:Ireland">Erionn</pn> an ní sin.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M3960" type="annal">
<div2 n="M3960.0" type="entry">
<p><date value="3960">Aois domhain, tri míle naoi c-ced seascca.</date></p>
</div2>
<div2 n="M3960.1" type="entry">
<p>An <num value="1">chéd</num>-bhliadhain do <term type="kingship">righe</term> <ps><fn>Ghedhe Ollgothaigh</fn></ps> os <pn type="country/kingdom:Ireland">Erind</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M3971" type="annal">
<div2 n="M3971.0" type="entry">
<p><date value="3971">Aois domhain, tri míle naoi c-céd seachtmoghat a h-aon.</date></p>
</div2>
<div2 n="M3971.1" type="entry">
<p>An <num value="2">dara</num> bliadhain<pb n="56"/>
décc do <ps><fn>Ghedhe Ollgothach</fn></ps> i <term type="kingship of Ireland">righe Ereann</term>, &ersir; do-chęr i b-forchęnd na réé sin la <ps><fn>Fiacha</fn></ps> mac <ps><fn>Fionnachta</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M3972" type="annal">
<div2 n="M3972.0" type="entry">
<p><date value="3972">Aois domhain, tri mile naoi c-céd sęchtmoghat a dó.</date></p>
</div2>
<div2 n="M3972.1" type="entry">
<p>An <num value="1">cędh</num>-bhliadhain d'<ps><fn>Fiacha Fionnailchęs</fn></ps>, mac <ps><fn>Fíonnachta</fn></ps>, i <term type="kingship of Ireland">righe Ereann</term>. Nach agh ro gęnair ina reimhęs ro ba ceindfhiond.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M3991" type="annal">
<div2 n="M3991.0" type="entry">
<p><date value="3991">Aois domhain, tri mile naoi c-céd nochat a h-aon.</date></p>
</div2>
<div2 n="M3991.1" type="entry">
<p>Iar m-beith <num value="20">fiche</num> bliadhain d'<ps><fn>Fiachaidh Fionnailchęs</fn></ps> i <term type="kingship of Ireland">righe Erionn</term>, torchair i c-cath <pn type="lordship">Bręgha</pn> la <ps><fn>Bęrngal</fn></ps>, mac <ps><fn>Gedhe Ollgothaigh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M3991.2" type="entry">
<p>As lá <ps><fn>Fiacha Fionnailchęs</fn></ps> con-rodacht <pn>Dún Chuile Sibrinne</pn> .i. <pn>Cęnandus</pn>. Gach dú ina m-biodh a arus-somh ba <pn>Ceanandus</pn> a ainm. As lasan <term type="king">righ</term>-si cętus ro tochailte talomh i n-<pn type="country/kingdom:Ireland">Erinn</pn> do chum uiscce do beith h-i curraibh. Ba deacmaic don connall a ioth d'iomfulang ina <term type="kingship">flaith</term>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M3992" type="annal">
<div2 n="M3992.0" type="entry">
<p><date value="3992">Aois domhain, tri míle naoi c-céd nochat a dó.</date></p>
</div2>
<div2 n="M3992.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céd</num>-bhliadhain do <ps><fn>Bęrngal</fn></ps>, mac <ps><fn>Gedhe Ollgothaigh</fn></ps>, ós <pn>Erinn</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4003" type="annal">
<div2 n="M4003.0" type="entry">
<p><date value="4003">Aois domhain, cęthre míle a trí.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4003.1" type="entry">
<p>Iar m-beith <num value="12">dá bliadhain décc</num> i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> do <ps><fn>Bęrnghal</fn></ps> mac <ps><fn>Gedhe Ollgothaigh</fn></ps> do-chęr lá h-<ps><fn>Oilill</fn></ps> mac <ps><fn>Slanuill</fn></ps>, &ersir; la <ps><fn>Siorna</fn></ps> mac <ps><fn>Dén</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4004" type="annal">
<div2 n="M4004.0" type="entry">
<p><date value="4004">Aois domhain, cęthre míle a cęthair.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4004.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céd</num>-bhliadhain do <term type="kingship">righe</term> <ps><fn>Oiliolla</fn></ps>, mic <ps><fn>Slanuill</fn></ps>, os <pn type="country/kingdom:Ireland">Erind</pn> innsin.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4019" type="annal">
<div2 n="M4019.0" type="entry">
<p><date value="4019">Aois domhain, cęthre mhíle a naoi decc.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4019.1" type="entry">
<p>Iar m-beith <num value="16">sé bliadhna décc</num> d'<ps><fn>Oilioll</fn></ps>, mac <ps><fn>Slanuill</fn></ps>, h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term>, torchair lá <ps><fn>Siorna</fn></ps> mac <ps><fn>Dén</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4020" type="annal">
<div2 n="M4020.0" type="entry">
<p><date value="4020">Aois domhain, ceathre míle fiche.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4020.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céd</num>-bhliadhain do <ps><fn>Siorna</fn></ps> mac <ps><fn>Dén</fn></ps>, mic <ps><fn>Demain</fn></ps>, h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> innsin. As é an <ps><fn>Siorna</fn></ps>-sa, mac <ps><fn>Dén</fn></ps>, ro scar <term type="kingship of Tara">flaithius</term> <pn type="royal site">Teamhra</pn> fri h-<on type="dynasty/people">Ulltoibh</on> .i. fri <on type="lineage">Sliocht Ir</on>. As é dna ro díoghail forra <ps><fn>Rothęchtaigh</fn></ps> mac <ps><fn>Maoin</fn></ps> ro marbhsat i c-<pn type="royal site">Cruachain</pn>, go t-torchair <ps><fn>Bęrngal</fn></ps> mac <ps><fn>Gedhe Ollgothaigh</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Oilioll</fn></ps> mac <ps><fn>Slanoill</fn></ps> leis.</p>
</div2>
</div1>
<pb n="58"/>
<div1 n="M4169" type="annal">
<div2 n="M4169.0" type="entry">
<p><date value="4169">Aois domhain cethre míle céd sęscat a naoi.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4169.1" type="entry">
<p>Iar m-beith <num value="150">céd go lęith</num> do bliadhnaibh i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> do <ps><fn>Siorna Saoghlach</fn></ps>, mac <ps><fn>Déin</fn></ps>, do-chear lá <ps><fn>Rotheachtaigh</fn></ps> mac <ps><fn>Roáin</fn></ps> i n-<pn type="royal site">Aillinn</pn>. As é an <ps><fn>Siorna</fn></ps>-so ro bris cath <pn>Aircealtra</pn> for <pn type="kingdom/province:Ulster">Ultaibh</pn>, <num value="2">dá</num> cath <pn>Slébhe Airbhreach</pn>, cath <pn>Cinn Duín</pn> i n-<pn>Assal</pn>, cath <pn>Mona Foichnigh</pn> lá h-<pn type="lordship">Uibh Failghe</pn> for <on type="people/dynasty">Mairtine</on> &ersir; <on type="people/dynasty">Erna</on>, cath <pn>Luachra</pn>, cath <pn>Cláire</pn>, cath <pn>Samhna</pn>, cath <pn>Cnuicc Ochoir</pn>. Saigidh dó for <on type="people:legendary">Fomhoiribh</on> h-i c-crich <pn type="kingdom/province:Meath">Midhe</pn>. As lais bheos ro cuireadh cath <pn>Móna Troghaidhe</pn> hí c-<pn type="lordship">Ciannachtaibh</pn> an tan tug <ps><fn>Lughair</fn></ps> mac <ps><fn>Luigdigh</fn></ps> .i. do <on type="lineage">Shíol Emhir</on>, forlíon d'<on type="people:legendary">Fomhoiribh</on> i n-<pn type="country/kingdom:Ireland">Erinn</pn> ima <term type="king">rígh</term>, <ps><fn>Ceasarn</fn></ps> a ainm. Attairgidh <ps><fn>Síorna</fn></ps> fir <pn type="country/kingdom:Ireland">Ereann</pn> do chathugadh friú go <pn>Móin Tróghaidhe</pn>. Re m-beith ag slaidhe an catha dóibh do fuirmędh támh forra, co n-apadh <ps><fn>Lughair</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Ceasarn</fn></ps> de cona muintir, &ersir; drong dírimh d'fęroibh <pn type="country/kingdom:Ireland">Ereann</pn> amailli friú.</p>
</div2>
<div2 n="M4169.2" type="entry">
<p>As a n-aimsir <ps><fn>Siorna</fn></ps> dna tobruchtadh <pn>Sciortaighe</pn> i <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighnibh</pn>, <pn>Doailte</pn> h-i c-<pn type="lordship">Crich Roiss</pn>, <pn>Nithe</pn> i <pn>Maigh Muirthemhne</pn>, <pn>Leamhna</pn> i <pn type="kingdom/province:Munster">Mumhain</pn> &ersir; <pn>Sláine</pn> la h-<pn type="lordship">Uibh Cremthainn</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4170" type="annal">
<div2 n="M4170.0" type="entry">
<p><date value="4170">Aois domhain, ceithre mile céd seachtmoghat.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4170.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céd</num>-bhliadhain do <term type="kingship">righe</term> <ps><fn>Rotheachtaigh</fn></ps>, mic <ps><fn>Roain</fn></ps>, ós <pn type="country/kingdom:Ireland">Erinn</pn> innsin.</p>
</div2>
</div1>
<pb n="60"/>
<div1 n="M4176" type="annal">
<div2 n="M4176.0" type="entry">
<p><date value="4176">Aois domhain, ceithre míle céd seachtmoghat a sé.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4176.1" type="entry">
<p>Iar m-beth <num value="7">seacht</num> m-bliadhna h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> do <ps><fn>Rotheachtaigh</fn></ps>, ro loiscc teni ghealáin é h-i n-<pn>Dun Sobhairce</pn>. As lasan <ps><fn>Rotheachtaigh</fn></ps> so ar-richt carpait <num value="4">ceithre</num> nęch ar tús i n-<pn type="country/kingdom:Ireland">Erinn</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4177" type="annal">
<div2 n="M4177.0" type="entry">
<p><date value="4177">Aois domhain, ceithre míle céd seachtmoghat a sęcht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4177.1" type="entry">
<p>En-bhliadhain d'<ps><fn>Elim Oillfhinshneachta</fn></ps>, mac <ps><fn>Rotheachtaigh</fn></ps>, h-i <term type="kingship of Ireland">ríghe n-Ereann</term>, go torchair i f-foircęnd na bliadhna-sin lá <ps><fn>Giallchaidh, </fn></ps> mac <ps><fn>Oiliolla Olchaoin</fn></ps>. Ro fearadh sneachta mór go m-blas fíona isin m-bliadhain-si. As aire ro gairthí <ps><fn>Oillfhínshneachta</fn></ps> de-siumh.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4178" type="annal">
<div2 n="M4178.0" type="entry">
<p><date value="4178">Aois domhain, ceithre míle ced sęchtmoghat a h-ocht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4178.1" type="entry">
<p>An <num value="1">ced</num>-bhliadhain do <ps><fn>Giallchaidh</fn></ps>, mac <ps><fn>Oiliolla Olchaoin</fn></ps>, mic <ps><fn>Síorna</fn></ps>, i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4186" type="annal">
<div2 n="M4186.0" type="entry">
<p><date value="4186">Aois domhain, ceithre míle ced ochtmoghat a sé.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4186.1" type="entry">
<p>Iar m-beth <num value="9">naoi</num> m-bliadhna do <ps><fn>Giallchaidh</fn></ps> i ~<term type="kingship">righe n-Ereann</term> do-róchair la h-<ps><fn>Art Imleach</fn></ps> i <pn>Moigh Muaidhe</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4187" type="annal">
<div2 n="M4187.0" type="entry">
<p><date value="4187">Aois domhain, ceithre mile céd ochtmoghat a sęcht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4187.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céd</num>-bhliadhain d'<ps><fn>Art Imleach</fn></ps>, mac <ps><fn>Elim Oillfinshneachta</fn></ps>, i <term type="kingship">righe</term> n-<pn>Ereann</pn> innsin</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4198" type="annal">
<div2 n="M4198.0" type="entry">
<p><date value="4198">Aois domain, ceithre mhile céd nochat a h-ocht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4198.1" type="entry">
<p>Iar m-beith <num value="12">dá bliadhain décc</num> d'<ps><fn>Art Imleach</fn></ps> i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> do-chęr la <ps><fn>Nuadhat Fionn Fáil</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4199" type="annal">
<div2 n="M4199.0" type="entry">
<p><date value="4199">Aois domhain, ceithre mile ced nochat a naoi.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4199.1" type="entry">
<p>An <num value="1">ceid</num>-bhliadhain do <term type="kingship">righe</term> <ps><fn>Nuadhaid Finn Fáil</fn></ps> os <pn type="country/kingdom:Ireland">Erinn</pn> innsin.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4238" type="annal">
<div2 n="M4238.0" type="entry">
<p><date value="4238">Aois domhain, ceithre míle dá céd triochat a h-ocht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4238.1" type="entry">
<p>Iar m-beith <num value="40">dá fichęt</num> bliadhain h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> do <ps><fn>Nuadha Fionn Fáil</fn></ps> do-chęr la <ps><fn>Breas</fn></ps>, mac <ps><fn>Airt Imligh</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4239" type="annal">
<div2 n="M4239.0" type="entry">
<p><date value="4239">Aois domhain, ceithre míle dá céd triocat a naoi.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4239.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céd</num>-bhliadhain do righe <ps><fn>Breis</fn></ps> mic <ps><fn>Airt Imligh</fn></ps> ós <pn type="country/kingdom:Ireland">Erinn</pn> innsin.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4247" type="annal">
<div2 n="M4247.0" type="entry">
<p><date value="4247">Aois domhain, ceithre mile da, céd cęthrachat a seacht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4247.1" type="entry">
<p>Iar m-beith <num value="9">naoi</num> m-bliadhna do <ps><fn>Breas</fn></ps> i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> do-rochair la h-<ps><fn>Eochaidh n-Aptach</fn></ps> h-i <pn>Carn Conluain</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4248" type="annal">
<div2 n="M4248.0" type="entry">
<p><date value="4248">Aois domhain, ceithre míle da céd cęthrachat a h-ocht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4248.1" type="entry">
<p>En-bhliadhain<pb n="62"/>
d'<ps><fn>Eochaidh Apthach</fn></ps>, mac <ps><fn>Finn</fn></ps>, h-i <term type="kingship Ireland">righe n-Ereann</term>, &ersir; do-rochair i b-foircheann na bliadhna-sin la <ps><fn>Fionn</fn></ps>, mac <ps><fn>Bratha</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4249" type="annal">
<div2 n="M4249.0" type="entry">
<p><date value="4249">Aois domhain, ceithre mile da céd cęthrochat a naoi.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4249.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céd</num>-bhliadhain do <term type="kingship">righe</term> <ps><fn>Finn</fn></ps>, mic <ps><fn>Bratha</fn></ps>, ós <pn type="country/kingdom:Ireland">Erinn</pn> innsin.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4270" type="annal">
<div2 n="M4270.0" type="entry">
<p><date value="4270">Aois domhain, ceithre míle da céd sęchtmoghat.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4270.1" type="entry">
<p>Iar m-beith <num value="22">da bliadhain ar fichit</num> h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> d'<ps><fn>Fionn</fn></ps> mac <ps><fn>Bratha</fn></ps> do-chęr lá <ps><fn>Sédna</fn></ps> mac <ps><fn>Bręis</fn></ps> a <pn type="kingdom/province:Munster">Mumhain</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4271" type="annal">
<div2 n="M4271.0" type="entry">
<p><date value="4271">Aois domhain, ceithre mile da chéd sęchtmoghat a h-aon.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4271.1" type="entry">
<p>An <num value="1">ceid</num>-bhliadhain do <ps><fn>Sedhna Ionnarraigh</fn></ps>, mac <ps><fn>Breis</fn></ps>, mic <ps><fn>Airt Imligh</fn></ps>, h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4290" type="annal">
<div2 n="M4290.0" type="entry">
<p><date value="4290">Aois domhain ceithre míle da chéd nochat.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4290.1" type="entry">
<p>Iar m-beith <num value="20">fiche</num> bliadhain h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> do <ps><fn>Sédhna Ionnarraidh</fn></ps> do-rochair lá <ps><fn>Siomón m-Bręc</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4291" type="annal">
<div2 n="M4291.0" type="entry">
<p><date value="4291">Aois domhain, ceithre mile da céd nochat a h-aon.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4291.1" type="entry">
<p>An <num value="1">ced</num>-bhliadhain do <ps><fn>Siomón Breac</fn></ps>, mac <ps><fn>Aodhain Glais</fn></ps>, i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> innsin.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4296" type="annal">
<div2 n="M4296.0" type="entry">
<p><date value="4296">Aois domhain, ceithre mile da ched nochat a sé.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4296.1" type="entry">
<p>Iar m-beith <num value="6">sé</num> bliadhna comhlána i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> do <ps><fn>Siomón Bręc</fn></ps>, mac <ps><fn>Aodhain Glais</fn></ps>, do-chear lá <ps><fn>Duach Fionn</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4297" type="annal">
<div2 n="M4297.0" type="entry">
<p><date value="4297">Aois domhain, ceithre mile dá chéd nochat a seacht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4297.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céd</num>-bhliadhain do <ps><fn>Duach Fionn</fn></ps>, mac <ps><fn>Sedhna Ionnarraigh</fn></ps>, h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> innsin.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4306" type="annal">
<div2 n="M4306.0" type="entry">
<p><date value="4306">Aois domhain, ceithre mile trí céd a se.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4306.1" type="entry">
<p>Iar m-beith <num value="10">dęich</num> m-bliadhna h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> do <ps><fn>Duach Fionn</fn></ps>, mac <ps><fn>Sedhna Ionnarraigh</fn></ps>, do-rochair i c-cath <pn>Maighe</pn> la <ps><fn>Muireadhach Bolgrach</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4307" type="annal">
<div2 n="M4307.0" type="entry">
<p><date value="4307">Aois domhain, ceithre mile tri ced a sęcht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4307.1" type="entry">
<p>Ro caith <ps><fn>Muirędhach Bolgrach</fn></ps> mí for bliadhain i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> go t-torchair i c-chionn na réé h-ísin la h-<ps><fn>Enda n-Dęrcc</fn></ps>, mac <ps><fn>Duaich</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4308" type="annal">
<div2 n="M4308.0" type="entry">
<p><date value="4308">Aois domhain, ceithre mile tri ced a h-ocht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4308.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céid-bhliadhain</num> d'<ps><fn>Enda Dęrg</fn></ps>, mac <ps><fn>Duach Find</fn></ps>, h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> innsin.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4319" type="annal">
<div2 n="M4319.0" type="entry">
<p><date value="4319">Aois domhain, ceithre mile trí chéd a naoi décc.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4319.1" type="entry">
<p>Iar m-beith <num value="12">da bhliadhain décc</num> d'<ps><fn>Enna Dęrg</fn></ps>, mac <ps><fn>Duach</fn></ps>, h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term>, at-bath do thámh i <pn>Slébh Miss</pn> go sochuidhe moir uime.</p>
</div2>
</div1>
<pb n="64"/>
<div1 n="M4320" type="annal">
<div2 n="M4320.0" type="entry">
<p><date value="4320">Aois domhain, ceithre mile tri ced fiche.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4320.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céd</num>-bhliadhain do <ps><fn>Lughaidh Iardonn</fn></ps>, mac <ps><fn>Enna Dęirg</fn></ps>, h-i <term type="kingship">righe</term> n-<ps><fn>Ereann</fn></ps> innsin.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4328" type="annal">
<div2 n="M4328.0" type="entry">
<p><date value="4328">Aois domhain, ceithre mile tri ched fiche a h-ocht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4328.1" type="entry">
<p>A <num value="9">naoi</num> do <ps><fn>Lughaidh Iardonn</fn></ps> h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> go t-torchair la <ps><fn>Síorlamh</fn></ps> h-i <pn>Raith Clochair</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4329" type="annal">
<div2 n="M4329.0" type="entry">
<p><date value="4329">Aois domhain, ceithre mile tri ched fiche a naoi.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4329.1" type="entry">
<p>An <num value="1">ced</num>-bhliadhain do <ps><fn>Siorlamh</fn></ps>, mac <ps><fn>Find</fn></ps>, mic <ps><fn>Bratha</fn></ps>, h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> innsin.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4344" type="annal">
<div2 n="M4344.0" type="entry">
<p><date value="4344">Aois domhain, ceithre mile tri ched cęthrachat a cęthair.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4344.1" type="entry">
<p>Iar m-beith <num value="16">sé bliadhna décc</num> do <ps><fn>Siorlamh</fn></ps> h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> do-rochair lá n-<ps><fn>Eochaidh n-Uairchęs</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4345" type="annal">
<div2 n="M4345.0" type="entry">
<p><date value="4345">Aois domhain, ceithre mile tri ched cęthrachat a cúig.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4345.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céd</num>-bhliadhain d'<ps><fn>Eochaidh Uaircheas</fn></ps> i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4356" type="annal">
<div2 n="M4356.0" type="entry">
<p><date value="4356">Aois domhain, ceithre mile tri ced caogat a sé</date></p>
</div2>
<div2 n="M4356.1" type="entry">
<p>Iar m-beith <num value="12">da bhliadhain décc</num> d'<ps><fn>Eochaidh Uairchęs</fn></ps> h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> do-rochair lá macoibh <ps><fn>Conghail</fn></ps> .i. <ps><fn>Eochaidh</fn></ps> &ersir; <ps><fn>Conaing</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4357" type="annal">
<div2 n="M4357.0" type="entry">
<p><date value="4357">Aois domhain, ceithre mile tri ced caogat a sęcht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4357.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céd</num>-bhliadhain do <num value="2">dá</num> mac <ps><fn>Conghail Cosccaraigh</fn></ps> .i. <ps><fn>Duach Teamhrach</fn></ps>, mic <ps><fn>Muirędhaigh Bolgraigh</fn></ps> .i. <ps><fn>Eochaidh Fiadhmuine</fn></ps> &ersir; <ps><fn>Conaing Beagęglach</fn></ps> 'na <term type="king of Ireland">rioghaibh os Erinn</term>, <pn>Dęscart Ereann</pn> la h-<ps><fn>Eochaidh</fn></ps>, a tuaiscęrt la <ps><fn>Conaing</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4361" type="annal">
<div2 n="M4361.0" type="entry">
<p><date value="4361">Aois domhain, ceithre mile tri ced seascat a h-aon.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4361.1" type="entry">
<p>Iar m-beith <num value="5">cuig</num> bliadhna i c-<term type="co-kingship of Ireland">comrighe ós Erinn</term> d'<ps><fn>Eochaidh Fiadhmuine</fn></ps> &ersir; do <ps><fn>Conaing Bęgeaglach</fn></ps> do-rochair <ps><fn>Eochaidh</fn></ps> lá <ps><fn>Lugaidh Laimhdhęrg</fn></ps>, mac <ps><fn>Eathach Uairchęs</fn></ps>, &ersir; do scaradh an <term type="kingship">righe</term> fri <ps><fn>Conaing</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4362" type="annal">
<div2 n="M4362.0" type="entry">
<p><date value="4362">Aois domhain, ceithre mile tri ched sęsccat a dó.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4362.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céd</num>-bhliadhain do <ps><fn>Lughaidh Laimhdęrg</fn></ps> mac <ps><fn>Eathach Uairchęs</fn></ps> i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4368" type="annal">
<div2 n="M4368.0" type="entry">
<p><date value="4368">Aois domhain, ceithre mile tri ced seasccat a h-ocht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4368.1" type="entry">
<p>A <num value="7">sęcht</num> do <ps><fn>Lughaidh</fn></ps> i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> go t-torchair la <ps><fn>Conaing</fn></ps>, mac <ps><fn>Congail</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<pb n="66"/>
<div1 n="M4369" type="annal">
<div2 n="M4369.0" type="entry">
<p><date value="4369">Aois domhain, ceithre mile tri céd sęsccat a naoi.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4369.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céd</num>-bhliadhain do <ps><fn>Conaing Bęgeaghlach</fn></ps>, mac <ps><fn>Congail</fn></ps>, i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> innsin doridhisi.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4388" type="annal">
<div2 n="M4388.0" type="entry">
<p><date value="4388">Aois domhain, ceithre mile tri chéd ochtmoghat a h-ocht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4388.1" type="entry">
<p>Iar m-beith <num value="20">fiche</num> bliadhain h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> do <ps><fn>Conaing Becceaglach</fn></ps> do-chęr lá h-<ps><fn>Art</fn></ps> mac <ps><fn>Luighdeach</fn></ps>. As aire do-beirthi <ps><fn>Conaing Bęgeaglach</fn></ps> fris ar ní ro gabh omhan fris nach aon é cén ro mhair.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4389" type="annal">
<div2 n="M4389.0" type="entry">
<p><date value="4389">Aois domhain, ceithre mile tri ched ochtmoghat a naoi.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4389.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céd</num>-bhliadhain d'<ps><fn>Art</fn></ps>, mac <ps><fn>Luighdheach</fn></ps>, mic <ps><fn>Eathach Uairchęs</fn></ps>, h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> innsin.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4394" type="annal">
<div2 n="M4394.0" type="entry">
<p><date value="4394">Aois domhain, ceithre mile tri ched nochat a cęthair.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4394.1" type="entry">
<p>Iar m-beith <num value="6">sé</num> bliadhna i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> d'<ps><fn>Art</fn></ps>, mac <ps><fn>Luighdheach</fn></ps>, ro rochair la <ps><fn>Fiacha Tolgrach</fn></ps> &ersir; la a mac <ps><fn>Duach Ladhrach</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4395" type="annal">
<div2 n="M4395.0" type="entry">
<p><date value="4395">Aois domhain, ceithre mile trí chéd nochat a cúig.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4395.1" type="entry">
<p>An <num value="1">ceid</num>-bhliadhain d'<ps><fn>Fiachaidh Tolccrach</fn></ps> h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4404" type="annal">
<div2 n="M4404.0" type="entry">
<p><date value="4404">Aois domhain, ceithre mile cęithre chéd a cęthair.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4404.1" type="entry">
<p>Iar m-beith <num value="10">deich</num> m-bliadhna h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> d'<ps><fn>Fiachaidh Tolgrach</fn></ps>, mac <ps><fn>Muirędhaigh Bolccraigh</fn></ps>, do-chęr la h-<ps><fn>Oilioll</fn></ps> mac <ps><fn>Airt</fn></ps> i m-<pn>Boirind</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4405" type="annal">
<div2 n="M4405.0" type="entry">
<p><date value="4405">Aois domhain, ceithre mile ceithre chéd a cúig.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4405.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céd</num>-bhliadhain d'<ps><fn>Oilioll Fionn</fn></ps>, mac <ps><fn>Airt</fn></ps>, mic <ps><fn>Luighdheach Laimhdercc</fn></ps>, os <pn type="country/kingdom:Ireland">Erinn</pn> innsin.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4415" type="annal">
<div2 n="M4415.0" type="entry">
<p><date value="4415">Aois domhain, cęithre mile cęithre ced a cúig décc.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4415.1" type="entry">
<p>Iar m-beith <num value="11">én-bhliadhain dég</num> h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> d'<ps><fn>Oilioll Fionn</fn></ps>, mac <ps><fn>Airt</fn></ps>, mic <ps><fn>Luighdeach Laimhdęirg</fn></ps>, do-rochair la h-<ps><fn>Airgętmair</fn></ps> &ersir; lá <ps><fn>Duach Ladhghair</fn></ps> h-i c-cath <pn>Odhbha</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4416" type="annal">
<div2 n="M4416.0" type="entry">
<p><date value="4416">Aois domhain, cęithré mile cęithre ced a sé decc.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4416.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céd</num>-bhliadhain d'<ps><fn>Eochaidh</fn></ps> mac <ps><fn>Oiliolla Finn</fn></ps> h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> innsin.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4422" type="annal">
<div2 n="M4422.0" type="entry">
<p><date value="4422">Aois Domhain, cęithre mile cęithre ced fiche a dó.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4422.1" type="entry">
<p>Iar m-beith <num value="7">seacht</num> m-bliadhna h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term>, d'<ps><fn>Eochaidh</fn></ps>, mac <ps><fn>Oiliolla Finn</fn></ps>, do-rochair lá n-<ps><fn>Airgętmair</fn></ps> &ersir; lá <ps><fn>Duach Ladhgair</fn></ps> h-i n-<pn type="otherworld site">Aine</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4423" type="annal">
<div2 n="M4423.0" type="entry">
<p><date value="4423">Aois domhain, ceithre mile ceithre chéd fiche a tri.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4423.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céd</num>-bhliadhain d'<ps><fn>Airgętmar</fn></ps>, mac <ps><fn>Siorlaimh</fn></ps>, h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> innsin.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4452" type="annal">
<div2 n="M4452.0" type="entry">
<p><date value="4452">Aois domhain, cęithre mile cęithre chéd caoccat a dó.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4452.1" type="entry">
<p>An <num value="30">deachmhadh<pb n="68"/>
bliadhain fichęt</num> d'<ps><fn>Airgętmar</fn></ps> h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> go t-torchair lá <ps><fn>Duach Ladhrach</fn></ps> &ersir; la <ps><fn>Lucchaidh Laighdhe</fn></ps> mac <ps><fn>Eathach</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4453" type="annal">
<div2 n="M4453.0" type="entry">
<p><date value="4453">Aois domhain, cęithre mile cęithre chéd caogat a trí.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4453.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céd</num>-bhliadhain do <ps><fn>Duach Ladhgrach</fn></ps>, mac <ps><fn>Fiachach Tolgraigh</fn></ps>, h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4462" type="annal">
<div2 n="M4462.0" type="entry">
<p><date value="4462">Aois domhain, cęithre mile cęithre chéd seasccat a dó.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4462.1" type="entry">
<p>A <num value="10">deich</num> do <ps><fn>Duach Ladhgrach</fn></ps> h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> go t-torchair lá <ps><fn>Lughaidh Laighdhe</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4463" type="annal">
<div2 n="M4463.0" type="entry">
<p><date value="4463">Aois domhain, cęithre mile cęithre chéd seasccat a trí.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4463.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céd</num>-bhliadhain do <ps><fn>Lughaidh Laighdhe</fn></ps> h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> innsin.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4469" type="annal">
<div2 n="M4469.0" type="entry">
<p><date value="4469">Aois domhain, cęithre mile cęithre ced seasccat a naoi.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4469.1" type="entry">
<p>Iar m-beith <num value="7">seacht</num> m-bliadhna h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> do <ps><fn>Lughaidh Laghdhe</fn></ps> do-chear la h-<ps><fn>Aodh Ruadh</fn></ps>, mac m-<ps><fn>Bodhairn</fn></ps>, mic <ps><fn>Airgędmair</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4470" type="annal">
<div2 n="M4470.0" type="entry">
<p><date value="4470">Aois domhain, ceithre mile ceithre ced seachtmoghat</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M4470.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céd</num>-bhliadhain d'<ps><fn>Aodh Ruadh</fn></ps>, mac <ps><fn>Badhairn</fn></ps>, h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4476" type="annal">
<div2 n="M4476.0" type="entry">
<p><date value="4476">Aois domhain, cęithre mile cęithre chéd seachtmoghat a sé.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4476.1" type="entry">
<p>Iar m-beith <num value="7">seacht</num> m-bliadhna h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> d'<ps><fn>Aodh Ruadh</fn></ps>, mac <ps><fn>Badhairn</fn></ps>, ro fagoibh an <term type="kingship">righe</term> ag <ps><fn>Dithorba</fn></ps>, mac <ps><fn>Demain</fn></ps>, iar c-caithęmh an cęid-shealoid dó budhein, ar ro batur ratha fair ima tealgadh uadh i c-cionn <num value="7">seacht</num> m-bliadhna do <ps><fn>Diothorba</fn></ps>, &ersir; ar <ps><fn>Diothorba</fn></ps> bhęós ima légadh uadh do <ps><fn>Ciombaoth</fn></ps> iar <num value="7">seacht</num> m-blíadhna oile, &ersir; amhlaidh sin iar n-urd go forbadh a f-<term type="kingship">flatha</term>. As aire do-ronsat an chora ísin immon <term type="kingship">righe</term> ar robtar meic <num value="3">trí</num> n-dęrbrathar.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4477" type="annal">
<div2 n="M4477.0" type="entry">
<p><date value="4477">Aois domhain, cęithre mile cęithre ced seachtmoghat, a sęcht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4477.1" type="entry">
<p>An <num value="1">ced</num>-bhliadhain do <ps><fn>Diothorba</fn></ps>, mac <ps><fn>Demain</fn></ps>, h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4483" type="annal">
<div2 n="M4483.0" type="entry">
<p><date value="4483">Aois domhain, cęithre mile cęithre ched ochtmoghat a tri.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4483.1" type="entry">
<p>Iar m-beith <num value="7">seacht</num> m-bliadhna h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> do <ps><fn>Diothorba</fn></ps>, mac <ps><fn>Demain</fn></ps>, ro fhagaibh an <term type="kingship">righe</term> ag <ps><fn>Ciombaoth</fn></ps>, mac <ps><fn>Fionntain</fn></ps>, uair ba dó rainic an seal iar n-<ps><fn>Diothorba</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4484" type="annal">
<div2 n="M4484.0" type="entry">
<p><date value="4484">Aois domhain, cęithre mile cęithre ced ochtmoghat a cęthair.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4484.1" type="entry">
<p>An <num value="1">ced</num>-bhliadhain do <ps><fn>Ciombaoth</fn></ps> mac <ps><fn>Fionntain</fn></ps> h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> innsin.</p>
</div2>
</div1>
<pb n="70"/>
<div1 n="M4490" type="annal">
<div2 n="M4490.0" type="entry">
<p><date value="4490">Aois domhain, cęithre mile cęithre ced nochat.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4490.1" type="entry">
<p>Iar m-bęith <num value="7">seacht</num> m-bliadhna h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> do <ps><fn>Ciombaoth</fn></ps>, mac <ps><fn>Fionntain</fn></ps>, ro fagoibh an <term type="kingship">righe</term> ag <ps><fn>Aodh Ruadh</fn></ps>, mac <ps><fn>Badhairn</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4497" type="annal">
<div2 n="M4497.0" type="entry">
<p><date value="4497">Aois domhain, cęithre mile cęithre chéd nochat a seacht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4497.1" type="entry">
<p>Iar m-beith <num value="7">seacht</num> m-bliadhna h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> an <num value="2">dara</num> feacht d'<ps><fn>Aodh Ruadh</fn></ps>, mac <ps><fn>Badhairn</fn></ps>, ro fagaibh an <term type="kingship">righe</term> ag <ps><fn>Diothorba</fn></ps> do ridhisi.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4498" type="annal">
<div2 n="M4498.0" type="entry">
<p><date value="4498">Aois domhain, cęithre mile cęithre ced nochat a h-ocht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4498.1" type="entry">
<p>An <num value="1">ced</num>-bhliadhain do <ps><fn>Diothorba</fn></ps>, mac <ps><fn>Demain</fn></ps>, an <num value="2">dara</num> feacht ro gabh <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4504" type="annal">
<div2 n="M4504.0" type="entry">
<p><date value="4504">Aois domhain, cęithre mile cúig cet a cęthair.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4504.1" type="entry">
<p>Iar m-bęith <num value="7">seacht</num> m-bliadhna do <ps><fn>Diothorba</fn></ps> don chur-sin h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> ro fhagoibh a sheal ag <ps><fn>Ciombaoth</fn></ps>, mac <ps><fn>Fionntuin</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4505" type="annal">
<div2 n="M4505.0" type="entry">
<p><date value="4505">Aois domhain, cęithre mile cúigh chéd a cúig.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4505.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céd</num>-bhliadhain do <ps><fn>Ciombaoth</fn></ps> an <num value="2">dara</num> feacht ro gabh <term type="kingship of Ireland">righe n-<corr sic="Eareann">Éreann</corr></term>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4511" type="annal">
<div2 n="M4511.0" type="entry">
<p><date value="4511">Aois domhain, cęithre mile cúig chéd a h-aon n-décc.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4511.1" type="entry">
<p>Iar m-bęith <num value="7">seacht</num> m-bliadhna do <ps><fn>Ciombaoth</fn></ps> h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term>, an <num value="2">dara</num> feacht, ro fhagoibh an <term type="kingship">righe</term> ag <ps><fn>Aodh Ruadh</fn></ps>, mac <ps><fn>Badhairn</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4512" type="annal">
<div2 n="M4512.0" type="entry">
<p><date value="4512">Aois domhain, ceithre mile cuig chéd a dó décc.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4512.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céd</num>-bhliadhain d'<ps><fn>Aodh Ruadh</fn></ps>, mac <ps><fn>Badhairn</fn></ps>, h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> (an tręs feacht ro gabh an <term type="kingship">righe</term>) innsin.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4518" type="annal">
<div2 n="M4518.0" type="entry">
<p><date value="4518">Aois domhain, cęithre mile cúig chéd a h-ocht décc.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4518.1" type="entry">
<p>Iar m-beith <num value="7">sęcht</num> m-bliadhna h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> d'<ps><fn>Aodh Ruadh</fn></ps>, mac <ps><fn>Badhairn</fn></ps>, (an tręs feacht ro gabh <term type="kingship">righe</term>) ro báidhędh i n-<pn>Eass Ruaidh</pn>, co ro h-adhnacht isin <term type="fairy mound">sith</term> ós ur in ęsa, conadh uadha do garar <pn type="otherworld site, fairy mound">Síth Aodha</pn>, &ersir; <pn>Eass Aodha Ruaidh</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4519" type="annal">
<div2 n="M4519.0" type="entry">
<p><date value="4519">Aois domhain, cęithre mile cúig ched a naoi décc.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4519.1" type="entry">
<p>An <num value="1">ced</num>-bhliadhain do <ps><fn>Diothorba</fn></ps>, an tręs feacht ro gabh <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4525" type="annal">
<div2 n="M4525.0" type="entry">
<p><date value="4525">Aois domhain, ceithre mile cúig ched fiche a cúig.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4525.1" type="entry">
<p>Iar m-bęith <num value="7">seacht</num> m-bliadhna do <ps><fn>Diothorba</fn></ps> h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> (an tręs feacht) ro fagoibh an <term type="kingship">righe</term> ag <ps><fn>Ciombaoth</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4526" type="annal">
<div2 n="M4526.0" type="entry">
<p><date value="4526">Aois domhain, ceithre mile cúig chét fiche a sé.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4526.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céd</num>-bhliadhain do <ps><fn>Ciombaeth</fn></ps> i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> an tręs feacht ro gabh an <term type="kingship">righe</term> innsin.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4532" type="annal">
<div2 n="M4532.0" type="entry">
<p><date value="4532">Aois domhain, ceithre mile cuig céd triochat a dó.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4532.1" type="entry">
<p>Iar m-bęith <num value="7">seacht</num><pb n="72"/>
m-bliadhna h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> do <ps><fn>Cimbaoth</fn></ps> an tręs feacht, ro raidh <ps><fn type="f">Macha</fn></ps> inghęn <ps><fn>Aodha Ruaidh</fn></ps> mic <ps><fn>Badhairn</fn></ps>, ba lé seal a h-athar don <term type="kingship">righe</term>. At-bęrt <ps><fn>Diothorba</fn></ps> &ersir; <ps><fn>Ciombaoth</fn></ps> ná tiobradaís <term type="kingship">righe</term> do mhnaoi. Feachair cath ętorra, brisis <ps><fn>Macha</fn></ps> forra go ros-ionnarb <ps><fn>Diothorba</fn></ps> co na chloinn h-i c-<pn type="kingdom/province:Connacht">Connachtaibh</pn> co torchair i c-<pn type="folkname">Corann</pn>. Do-bęrt iarsin <ps><fn>Ciombaoth</fn></ps> cuicce do céili di, &ersir; do-bheir in <term type="kingship">righe</term> dó. Do-choidh si iaromh 'na h-aonar h-i c-<pn type="kingdom/province:Connacht">Connachtaibh</pn>, &ersir; tug clann <ps><fn>Diothorba</fn></ps> lé i n-daorcęngal co h-<pn type="kingdom/province:Ulster">Ultoibh</pn> a los a nęirt, &ersir; do-bęrt iad fo trom daoire go ro claidhsęt <pn type="royal site">Ráth Eamhna</pn> dhi, go madh si budh priomhchathair <pn type="kingdom/province:Ulster">Uladh</pn> do ghrés.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4533" type="annal">
<div2 n="M4533.0" type="entry">
<p><date value="4533">Aois domhain, ceithre mile cúig ced triochat a trí.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4533.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céd</num>-bhliadhain do <ps><fn>Ciombaoth</fn></ps> h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> iar na thabhairt cuicce do <ps><fn>Macha</fn></ps> mar chele.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4539" type="annal">
<div2 n="M4539.0" type="entry">
<p><date value="4539">Aois domhain, ceithre mile cúigh chéd triochat a naoi.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4539.1" type="entry">
<p>Iar m-bęith <num value="7">seacht</num> m-bliadhna h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> do <ps><fn>Ciombaoth</fn></ps> mac <ps><fn>Fiontain</fn></ps>, iarna tabhairt cuice do <ps><fn>Macha</fn></ps>, at-bail i n-<pn type="royal site">Eamhoin Macha</pn>. As é céd-<term type="king">rí</term> <pn type="royal site">Eamhna</pn> an <ps><fn>Ciombaoth</fn></ps> h-ísin.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4540" type="annal">
<div2 n="M4540.0" type="entry">
<p><date value="4540">Aois domhain, cęithre mile cuig ced cęthrachat.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4540.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céd</num>-bhliadhain do <ps><fn>Macha</fn></ps> h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> iar n-eg do <ps><fn>Ciombaoth</fn></ps> mic <ps><fn>Fiontainn</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<pb n="74"/>
<div1 n="M4546" type="annal">
<div2 n="M4546.0" type="entry">
<p><date value="4546">Aois domhain, cęithre mile cuig ced cęthrachat a sé.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4546.1" type="entry">
<p>Iar m-bęith <num value="7">seacht</num> m-bliadhna h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> do <ps><fn type="f">Macha Mongruaidh</fn></ps>, inghęn <ps><fn>Aodha Ruaidh</fn></ps>, mic <ps><fn>Badhairn</fn></ps>, do-chęr la <ps><fn>Reachtaidh Righdęrcc</fn></ps>, mac <ps><fn>Luighdheach</fn></ps>. As h-í <ps><fn>Macha</fn></ps> ro forail for macoibh <ps><fn>Diothorba</fn></ps> (iar na t-tabhairt fo daoire) <pn type="royal site">Raith Eamhna</pn> do claidhe, gomadh si priomhchathair <pn type="kingdom/province:Ulster">Uladh</pn> do ghręs, amhail rémraidhsęm, &ersir; ba h-e <ps><fn>Ciombaoth</fn></ps> &ersir; <ps><fn>Macha</fn></ps> ro oil <ps><fn>Ughaine Mór</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4547" type="annal">
<div2 n="M4547.0" type="entry">
<p><date value="4547">Aois domhain, cęithre mile cúig céd cęthrachat a seacht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4547.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céd</num>-bhliadhain do <ps><fn>Reachtaidh Righdęrcc</fn></ps>, mac <ps><fn>Luigdheach</fn></ps>, h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4566" type="annal">
<div2 n="M4566.0" type="entry">
<p><date value="4566">Aois domhain, cęithre mile cuig céd seasccat a sé.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4566.1" type="entry">
<p>Iar m-bęith <num value="20">fiche</num> bliadhain i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> do <ps><fn>Reachtaidh Righdęrcc</fn></ps>, mac <ps><fn>Luighdheach</fn></ps>, do-rochair la h-<ps><fn>Ughaine Mor</fn></ps> a n-dioghail a <term type="foster-mother">bhuime</term> .i. <ps><fn>Macha Mongruadh</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4567" type="annal">
<div2 n="M4567.0" type="entry">
<p><date value="4567">Aois domhain, cęithre mile cuig ced seasccat a seacht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4567.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céd</num>-bhliadhain d'<ps><fn>Ughaine Mór</fn></ps>, mac <ps><fn>Eathach Buadhaigh</fn></ps>, h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> innsin.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4606" type="annal">
<div2 n="M4606.0" type="entry">
<p><date value="4606">Aois domhain, cęithre mile sé ced a sé.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4606.1" type="entry">
<p>I f-forchęnd na bliadhna so, iar m-bęith <num value="40">cethrachat bliadhain</num> comlán d'<ps><fn>Ughaine Mhór</fn></ps> na <term type="king of Ireland">rígh Ereann</term> &ersir; Iarthoir <pn type="continent">Eorpa</pn> go h-iomlán go <pn>muir Toirrian</pn>, do-rochair la <ps><fn>Badbchadh</fn></ps>, i t-<pn>Tealach<pb n="76"/>
an Chosgair</pn> i <pn>Maigh Muireadha</pn> i m-<pn type="lordship">Bręghoibh</pn>. As é an t-<ps><fn>Ughaine</fn></ps>-sin ro gabh ratha na n-uile dúl aicsidhe &ersir; nęmhaicsidhe for fiora <pn type="country/kingdom:Ireland">Ereann</pn> go coitcęnd, gan iomchosnamh im <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> fria a chloinn go bráth na fria shíol bhęós.</p>
</div2>
<div2 n="M4606.2" type="entry">
<p><ps><fn>Badbchadh</fn></ps>, mac <ps><fn>Eachdhach Buadhaigh</fn></ps>,
iar n-<ps><fn>Ughaine Mór</fn></ps> lá go lęith isin
<term type="kingship">righe</term>, go ros-marbh <ps><fn>Laoghaire Lorc</fn></ps>,
mac <ps><fn>Ughaine</fn></ps>, a n-dioghail a athar.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4607" type="annal">
<div2 n="M4607.0" type="entry">
<p><date value="4607">Aois domhain, cęithre mile se chéd a seacht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4607.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céd</num>-bhliadhain do <ps><fn>Laoghaire Lorc</fn></ps>, mac <ps><fn>Ughaine Mhoir</fn></ps>, h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> innsin.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4608" type="annal">
<div2 n="M4608.0" type="entry">
<p><date value="4608">Aois domhain, cęithre mile sé chéd a h-ocht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4608.1" type="entry">
<p>Iar m-bęith <num value="2">dá</num> bhliadhain h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> do <ps><fn>Laoghaire Lorc</fn></ps>, mac <ps><fn>Ughaine</fn></ps>, do-rochair la <ps><fn>Cobhthach Caol m-Bręgh</fn></ps> h-i c-<pn type="assembly site">Carman</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4609" type="annal">
<div2 n="M4609.0" type="entry">
<p><date value="4609">Aois domhain, cęithre mile se chéd a naoi.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4609.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céd</num>-bhliadhain do <ps><fn>Cobhthach Caol Bhręgh</fn></ps> h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> indsin.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4658" type="annal">
<div2 n="M4658.0" type="entry">
<p><date value="4658">Aois domhain, cęithre mile sé chéd caogat a h-ocht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4658.1" type="entry">
<p>Iar m-bęith <num value="50">caogatt</num> bliadhain i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> do <ps><fn>Cobhthach Caol Bregh</fn></ps>, mac <ps><fn>Ughaine Mhóir</fn></ps>, do-rochair la <ps><fn>Labhraidh Loingseach Maen</fn></ps> mac <ps><fn>Oiliolla Aine</fn></ps>, co t-<num value="30">triochaid</num> <term type="king">riogh</term> ime h-i n-<pn type="royal site">Dionn Righ</pn> for bhrú <pn>Bęrbha</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<pb n="78"/>
<div1 n="M4659" type="annal">
<div2 n="M4659.0" type="entry">
<p><date value="4659">Aois domhain, cęithre mile sé chéd caogat a naoi.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4659.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céd</num>-bhliadhain do <ps><fn>Labhraidh Loingseach</fn></ps> h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4677" type="annal">
<div2 n="M4677.0" type="entry">
<p><date value="4677">Aois domhain, cęithre mile sé chéd sęchtmoghat a seacht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4677.1" type="entry">
<p>Iar m-bęith <num value="19">naoi m-bliadhna décc</num> do <ps><fn>Labhraidh Loingseach Maen</fn></ps> mac <ps><fn>Oiliolla Aine</fn></ps>, mic <ps><fn>Laoghaire Luirc</fn></ps>, mic <ps><fn>Ughaine Móir</fn></ps>, i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> do-rochair lá <ps><fn>Melghe Molbhthach</fn></ps>, mac <ps><fn>Cobhthaigh Caoil Bręgh</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4678" type="annal">
<div2 n="M4678.0" type="entry">
<p><date value="4678">Aois domhain, cęithre mile sé chéd seachtmoghat a h-ocht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4678.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céd</num>-bhliadhain do <ps><fn>Melghe Molbhthach</fn></ps>, mac <ps><fn>Cobhthaich Chaoil Bręgh</fn></ps>, h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> innsin.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4694" type="annal">
<div2 n="M4694.0" type="entry">
<p><date value="4694">Aois domhain, cęithre mile sé chéd nochat a cęthair.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4694.1" type="entry">
<p>Iar m-bęith <num value="17">seacht m-bliadhna dég</num> h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> do <ps><fn>Melghe Molbthach</fn></ps>, mac <ps><fn>Cobthaigh Caoil Bręgh</fn></ps>, do-chęr i c-cath <pn>Cláire</pn> lá <ps><fn>Modh Corb</fn></ps>. An tan ro chlas a fheart as ann ro meabhaidh <pn>Loch Melghe</pn> fo tír h-i c-<pn type="lordship">Coirbre</pn>, conidh uadha ainmnighthęr.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4695" type="annal">
<div2 n="M4695.0" type="entry">
<p><date value="4695">Aois domhain, cęithre mile sé chéd nochat a cúig.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4695.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céd</num>-bhliadhain do <ps><fn>Modh Corb mac Cobhthaigh Caoimh</fn></ps>, h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4701" type="annal">
<div2 n="M4701.0" type="entry">
<p><date value="4701">Aois domhain, cęithre mile seacht c-céd a h-aon.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4701.1" type="entry">
<p>Iar m-bęith <num value="7">seacht</num> m-bliadhna h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> do <ps><fn>Modh Corb</fn></ps> mac <ps><fn>Cobthaigh Caoimh</fn></ps> do-rochair la h-<ps><fn>Aenghas Ollamh</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4702" type="annal">
<div2 n="M4702.0" type="entry">
<p><date value="4702">Aois domhain, cęithre mile seacht c-céd, a dó.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4702.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céd</num>-bhliadhain d'<ps><fn>Aengus Ollamh</fn></ps>, mac <ps><fn>Oiliolla</fn></ps>, mic <ps><fn>Labhradha</fn></ps>, h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4719" type="annal">
<div2 n="M4719.0" type="entry">
<p><date value="4719">Aois domhain, ceithre mile secht c-céd a naoi dég.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4719.1" type="entry">
<p>A h-<num value="18">ocht décc</num> d'<ps><fn>Aengus Ollamh</fn></ps> mac <ps><fn>Oiliolla</fn></ps>, mic <ps><fn>Labhradha</fn></ps>, go t-torchair la h-<ps><fn>Irereo</fn></ps>, mac <ps><fn>Melghe</fn></ps>, i b-foirchęnd na ree h-isin.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4720" type="annal">
<div2 n="M4720.0" type="entry">
<p><date value="4720">Aois domhain, cęithre mile sęcht ced fiche.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4720.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céid</num>-bhliadhain d'<ps><fn>Irereo</fn></ps>, mac <ps><fn>Melghe Molbhthaigh</fn></ps>, h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4726" type="annal">
<div2 n="M4726.0" type="entry">
<p><date value="4726">Aois domhain, cęithre mile sęcht ced fiche a sé.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4726.1" type="entry">
<p>Iar m-beith <num value="7">sęcht</num> m-bliadhna<pb n="80"/>
h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> d'<ps><fn>Irereo</fn></ps>, mac <ps><fn>Melghe</fn></ps>, do-rochair la <ps><fn>Fęr Corb</fn></ps> mac <ps><fn>Modha Cuirb</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4727" type="annal">
<div2 n="M4727.0" type="entry">
<p><date value="4727">Aois domhain, cęithre mile sęcht c-ced fiche a seacht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4727.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céid</num>-bhliadhain d'<ps><fn>Fior Corb</fn></ps>, mac <ps><fn>Modha Cuirb</fn></ps>, h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Erionn</term>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4737" type="annal">
<div2 n="M4737.0" type="entry">
<p><date value="4737">Aois domhain, ceithre mile sęcht c-céd triochat a sęcht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4737.1" type="entry">
<p>Iar m-beith <num value="11">én-bhliadhain dég</num> h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Erionn</term> d'<ps><fn>Fior Corb</fn></ps> do-rochair la <ps><fn>Connla Caomh</fn></ps> mac <ps><fn>Irereo</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4738" type="annal">
<div2 n="M4738.0" type="entry">
<p><date value="4738">Aois domhain, ceithre mile sęcht c-ced triochat a h-ocht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4738.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céid</num>-bhliadhain do <ps><fn>Connla Caomh</fn></ps> h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4757" type="annal">
<div2 n="M4757.0" type="entry">
<p><date value="4757">Aois domhain, cęithre mile sęcht c-céd caogat a sęcht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4757.1" type="entry">
<p>Iar m-bęith <num value="20">fiche</num> bliadhain h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> do <ps><fn>Conla Caomh</fn></ps> at-bail i t-<pn type="royal site">Tęmhraigh</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4758" type="annal">
<div2 n="M4758.0" type="entry">
<p><date value="4758">Aois domhain, cęithre sęcht c-céd caogat a h-ocht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4758.1" type="entry">
<p>An<num value="1"> céd</num>-bhliadhain d'<ps><fn>Oilioll Caisfiaclach</fn></ps>, mac <ps><fn>Connla Caoimh</fn></ps>, h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4782" type="annal">
<div2 n="M4782.0" type="entry">
<p><date value="4758">Aois domhain, cęithre mile sęcht c-céd ochtmoghat a dó.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4782.1" type="entry">
<p>Iar m-bęith <num value="25">cúig bhliadhna fichęt</num> h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> d'<ps><fn>Oilill Caisfhiaclach</fn></ps>, mac <ps><fn>Connla Caoimh</fn></ps>, mic <ps><fn>Irereo</fn></ps>, do-rochair la h-<ps><fn>Adamar</fn></ps> mic <ps><fn>Fir Cuirb</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4783" type="annal">
<div2 n="M4783.0" type="entry">
<p><date value="4783">Aois domhain, cęithre mile sęcht c-céd ochtmoghat a tri.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4783.1" type="entry">
<p>An <num value="1">ced</num>-bhliadhain d'<ps><fn>Adamar</fn></ps> mac <ps><fn>Fir Cuirb</fn></ps>, os <pn type="country/kingdom:Ireland">Erinn</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4787" type="annal">
<div2 n="M4787.0" type="entry">
<p><date value="4787">Aois domhain, cęithre mile sęcht ced ochtmoghat a sęcht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4787.1" type="entry">
<p>An <num value="5">cúigeadh</num> bliadhain d'<ps><fn>Adamar</fn></ps>, mac <ps><fn>Fir Cuirb</fn></ps>, h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term>, go t-torchair la h-<ps><fn>Eochaidh n-Ailtlęthan</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4788" type="annal">
<div2 n="M4788.0" type="entry">
<p><date value="4788">Aois domhain, cęithre mile sęcht c-céd ochtmoghat a h-ocht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4788.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céid</num>-bhliadhain d'<ps><fn>Eochaidh Ailtlęthan</fn></ps> h-i <term type="kingship of Ireland">righe os Erinn</term>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4804" type="annal">
<div2 n="M4804.0" type="entry">
<p><date value="4804">Aois domhain, cęithre mile ocht ced a cęthair.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4804.1" type="entry">
<p>Iar m-bęith <num value="17">seacht m-bliadhna décc</num> h-i <term type="kingship of Ireland">righe uas Erinn</term> d'<ps><fn>Eochaidh Ailtlęthan</fn></ps>, mac <ps><fn>Oiliolla Caisfhiaclaich</fn></ps>, do-rochair lá <ps><fn>Fęrghus Fortamhail</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4805" type="annal">
<div2 n="M4805.0" type="entry">
<p><date value="4805">Aois domhain, cęithre mile ocht ced a cúig.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4805.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céd</num>-bhliadhain d'<ps><fn>Fęrghus Fortamhail</fn></ps>, mac <ps><fn>Bręsail Bric</fn></ps>, h-i <term type="kingship of Ireland">righ n-Ereann</term>.</p>
</div2>
</div1>
<pb n="82"/>
<div1 n="M4815" type="annal">
<div2 n="M4815.0" type="entry">
<p><date value="M4815">Aois domhain, cęithre mile ocht ced a cúig décc.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4815.1" type="entry">
<p>Iar m-bęith <num value="11">én-bhliadhain décc</num> i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> d'<ps><fn>Fearghus Fortamhail</fn></ps>, mac <ps><fn>Bręsail Bric</fn></ps>, do-rochair lá h-<ps><fn>Aonghus Tuirmhęch</fn></ps> h-i c-cath <pn>Teamhrach</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4816" type="annal">
<div2 n="M4816.0" type="entry">
<p><date value="4816">Aois domhain, cęithre mile ocht c-céd a se décc.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4816.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céd</num>-bhliadhain d'<ps><fn>Aenghus Tuirmeach Teamhrach</fn></ps> h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4875" type="annal">
<div2 n="M4875.0" type="entry">
<p><date value="4875">Aois domhain, cęithre mile ocht c-ced seachtmoghat a cúig.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4875.1" type="entry">
<p>Iar m-bęith sęsccat bliadhain h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> d'<ps><fn>Aenghus Tuirmeach Tęmhrach</fn></ps> at-bail h-i t-<pn type="royal site">Teamruigh</pn>. <ps><fn>Aonghus Tuirmeach</fn></ps> do ghairm dhe, ar as cuicce tuirmidthear saor-clanna <on type="lineage">Síl n-<ps><fn>Eireamhoin</fn></ps></on>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4876" type="annal">
<div2 n="M4876.0" type="entry">
<p><date value="4876">Aois domhain, cęithre mile ocht c-ced sęchtmoghat a sé.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4876.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céd</num>-bhliadhain do <ps><fn>Conall Collamrach</fn></ps>, mac <ps><fn>Etersceoil</fn></ps>, 'na <term type="king of Ireland">righ ós Erinn</term>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4880" type="annal">
<div2 n="M4880.0" type="entry">
<p><date value="4880">Aois domhain, cęithre mile ocht c-céd ochtmoghat.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4880.1" type="entry">
<p>Iar m-bęith <num value="5">cúig</num> bliadhna h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> do <ps><fn>Conall Collamrach</fn></ps>, mac <ps><fn>Etersceoil Tęmhrach</fn></ps>, mic <ps><fn>Eathach Ailtlęthan</fn></ps>, do-rochair lá <ps><fn>Nia Sedhamain</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4881" type="annal">
<div2 n="M4881.0" type="entry">
<p><date value="4881">Aois domhain, cęithre mile ocht c-céd ochtmoghat a h-aon.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4881.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céid</num>-bhliadhain do <ps><fn>Nia Sedhamain</fn></ps>, mac <ps><fn>Adhamair</fn></ps> h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4887" type="annal">
<div2 n="M4887.0" type="entry">
<p><date value="4887">Aois domhain, ceithre mile ocht c-ced ochtmoghat a sęcht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4887.1" type="entry">
<p>Iar m-bęith <num value="7">sęcht</num> m-bliadhna h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> do <ps><fn>Nia Sedhamain</fn></ps>, mac <ps><fn>Adhamair</fn></ps>, do-rochair la h-<ps><fn>Enna Aighneach</fn></ps>. As a n-aimsir an <term type="king">rígh</term> <ps><fn>Niadh Sędhamain</fn></ps> do blightea ba &ersir; ellte fo aenchoma.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4888" type="annal">
<div2 n="M4888.0" type="entry">
<p><date value="4888">Aois domhain, cęithre mile ocht c-ced ochtmoghat a h-ocht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4888.1" type="entry">
<p>An <num value="1">ceid</num>-bhliadhain d'<ps><fn>Enna Aighneach</fn></ps> os <pn type="country/kingdom:Ireland">Erinn</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4907" type="annal">
<div2 n="M4907.0" type="entry">
<p><date value="4907">Aois domhain, cęithre mile naoi c-ced a sęcht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4907.1" type="entry">
<p>Iar m-bęith <num value="20">fiche</num> bliadhain<pb n="84"/>
h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> d'<ps><fn>Enna Aighnęch</fn></ps>, mac <ps><fn>Aonghasa Tuirmigh Tęmhrach</fn></ps>, do-rochair lá <ps><fn>Criomthann Cosccrach</fn></ps> h-i c-cath <pn>Aird Cremhthainn</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4908" type="annal">
<div2 n="M4908.0" type="entry">
<p><date value="4908">Aois domhain, cęithre mile naoi c-ced a h-ocht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4908.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céid</num>-bhliadhain do <ps><fn>Criomthann Cosccrach</fn></ps>, mac <ps><fn>Felimidh</fn></ps>, mic <ps><fn>Fęrghusa Fortamhail</fn></ps>, h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4911" type="annal">
<div2 n="M4911.0" type="entry">
<p><date value="4911">Aois domhain, cęithre mile naoi c-céd a h-aon n-décc.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4911.1" type="entry">
<p>Iar m-beith <num value="4">cęithre</num> bliadhna h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> do <ps><fn>Criomhthann Cosccrach</fn></ps> do-rochair la <ps><fn>Rudhruighe</fn></ps>, mac <ps><fn>Sithrighe</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4912" type="annal">
<div2 n="M4912.0" type="entry">
<p><date value="4912">Aois domhain, cęithre mile naoi c-ced a dó décc.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4912.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céid</num>-bhliadhain do <ps><fn>Rudhruighe</fn></ps>, mac <ps><fn>Sithrighe</fn></ps>, h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4981" type="annal">
<div2 n="M4981.0" type="entry">
<p><date value="4981">Aois domhain, ceithre mile naoi c-ced ochtmoghat a h-aon.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4981.1" type="entry">
<p>Iar m-bęith <num value="70">sęchtmoghat</num> bliadhain h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> do <ps><fn>Rudhruighe</fn></ps>, mac <ps><fn>Sithrighe</fn></ps>, mic <ps><fn>Duib</fn></ps> mic <ps><fn>Fomhoir</fn></ps>, mic <ps><fn>Airgętmair</fn></ps>, ad-bail i n-<pn>Airgętgliond</pn>. As lasan <ps><fn>Rudhruighe</fn></ps>-si ro meabhsat na catha-so fo <pn type="country/kingdom:Ireland">Eirind</pn>: cath <pn>Cuirce</pn>, cath <pn>Luachra</pn>, <num value="7">seacht</num> c-catha h-i c-<pn>Cliú</pn>, cath <pn>Gleandamhnach</pn>, cath <pn>Sleibhe Mis</pn>, cath <pn>Boirne</pn>, cath <pn>Ren</pn>, cath <pn>Ai</pn>, cath <pn>Cúile Silinde</pn>, <num value="2">da</num> cath <pn>Fortraiscc</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4982" type="annal">
<div2 n="M4982.0" type="entry">
<p><date value="4982">Aois domhain, cęithre mile naoi c-ced ochtmoghat a dó.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4982.1" type="entry">
<p>An <num value="1">ceid</num>-bhliadhain d'<ps><fn>Iondad Mar</fn></ps>, mac <ps><fn>Nia Sedhamain</fn></ps>, h-i <term type="kingship of Ireland">righe ós Erinn</term>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4990" type="annal">
<div2 n="M4990.0" type="entry">
<p><date value="4990">Aois domhain, cęithre mile naoi c-ced nochat.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4990.1" type="entry">
<p>Iar m-beith <num value="9">naoi</num> m-bliadhna h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> d'<ps><fn>Ionnat Mar</fn></ps>, mac <ps><fn>Nia Sedhamain</fn></ps>, do-rochair la <ps><fn>Breasal Boidiobhadh</fn></ps>, mac <ps><fn>Rudhruighe</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M4991" type="annal">
<div2 n="M4991.0" type="entry">
<p><date value="4991">Aois domhain, cęithre mile naoi ced nocha a h-aon.</date></p>
</div2>
<div2 n="M4991.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céid</num>-bhliadhain do <ps><fn>Bręsal Boidiobhadh</fn></ps> i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M5001" type="annal">
<div2 n="M5001.0" type="entry">
<p><date value="5001">Aois domhain, cúig mile a h-aon.</date></p>
</div2>
<div2 n="M5001.1" type="entry">
<p>Iar m-beith <num value="11">en-bhliadhain décc</num> 'na <term type="king of Ireland">righ os Erinn</term> do <ps><fn>Breasal Bóidiobhadh</fn></ps>, mac <ps><fn>Rudhruighe</fn></ps>, do-rochair la <ps><fn>Lughaidh Luaighne</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M5001.2" type="entry">
<p><term type="cattle plague">Bóár</term> mór i n-<pn>Erinn</pn> h-i <term type="kingship">ręimhius</term> Bręsail.</p>
</div2>
</div1>
<pb n="86"/>
<div1 n="M5002" type="annal">
<div2 n="M5002.0" type="entry">
<p><date value="5002">Aois domhain, cúicc mile a dó.</date></p>
</div2>
<div2 n="M5002.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céid</num>-bhliadhain do <ps><fn>Lughaidh Luaighne</fn></ps>, mac <ps><fn>Iondat Mair</fn></ps>, h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M5016" type="annal">
<div2 n="M5016.0" type="entry">
<p><date value="M5016">Aois domhain, cúicc mile a sé décc.</date></p>
</div2>
<div2 n="M5016.1" type="entry">
<p>An <num value="15">cúigeadh bliadhain décc</num> do <ps><fn>Lughaidh Luaighne</fn></ps>, mac <ps><fn>Iondat Mair</fn></ps>, h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term>, go t-torchair la <ps><fn>Congal Claroinęch</fn></ps>, mac <ps><fn>Rudhruighe</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M5017" type="annal">
<div2 n="M5017.0" type="entry">
<p><date value="5017">Aois domhain, cúig mile a sęcht décc.</date></p>
</div2>
<div2 n="M5017.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céd</num>-bhliadhain do <ps><fn>Congal Claroineach</fn></ps> h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M5031" type="annal">
<div2 n="M5031.0" type="entry">
<p><date value="5031">Aois domhain, cúig mile triocha a h-aon.</date></p>
</div2>
<div2 n="M5031.1" type="entry">
<p>Iar m-beith <num value="15">cúig bliadhna décc</num> h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> do <ps><fn>Congal Claroinęch</fn></ps>, mac <ps><fn>Rudhruighe</fn></ps>, do-rochair la <ps><fn>Duach Dallta Deadhadh</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M5032" type="annal">
<div2 n="M5032.0" type="entry">
<p><date value="5032">Aois domhain, cuig mile triocha a dó.</date></p>
</div2>
<div2 n="M5032.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céid</num>-bhliadhain do <ps><fn>Duach Dallta Deabhadh</fn></ps>, mac <ps><fn>Cairbre Luiscc</fn></ps>, h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M5041" type="annal">
<div2 n="M5041.0" type="entry">
<p><date value="5041">Aois domhain, chúig mile cęthracha a h-aon.</date></p>
</div2>
<div2 n="M5041.1" type="entry">
<p>Iar c-caithęmh <num value="10">deich</num> m-bliadhon h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> dho <ps><fn>Duach Dallta Deadhadh</fn></ps>, mac <ps><fn>Cairbre Luiscc</fn></ps>, do-rochair lá <ps><fn>Fachtna Fathach</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M5042" type="annal">
<div2 n="M5042.0" type="entry">
<p><date value="5042">Aois domhain cuig mile cęthracha a dó.</date></p>
</div2>
<div2 n="M5042.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céid</num>-bhliadhain d'<ps><fn>Fhachtna Fathach</fn></ps> h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M5057" type="annal">
<div2 n="M5057.0" type="entry">
<p><date value="5057">Aois domhain, cuig mile caoga a sęcht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M5057.1" type="entry">
<p>Iar m-beith <num value="16">sé bliadhna décc</num> d'<ps><fn>Fachtna Fathach</fn></ps>, mac <ps><fn>Rosa</fn></ps>, mic <ps><fn>Rudhruighe</fn></ps>, h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> do-chear la h-<ps><fn>Eochaidh f-Fedhlech</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M5058" type="annal">
<div2 n="M5058.0" type="entry">
<p><date value="5058">Aois domhain, cúig mile caoga a h-ocht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M5058.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céid</num>-bliadhain d'<ps><fn>Eochaidh Feidhleach</fn></ps> h-i <term type="kingship of Ireland">righe ós Erinn</term>.</p>
</div2>
</div1>
<pb n="88"/>
<div1 n="M5069" type="annal">
<div2 n="M5069.0" type="entry">
<p><date value="5069">Aois domhain, cúig mile seascca a naoi.</date></p>
</div2>
<div2 n="M5069.1" type="entry">
<p>Iar m-bęith <num value="12">da bliadhain décc</num> h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> d'<ps><fn>Eochaidh Fęidhleach</fn></ps>, mac <ps><fn>Find</fn></ps>, mic <ps><fn>Fiondlogha</fn></ps>, at-bail i t-<pn type="royal site">Tęmhraigh</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M5070" type="annal">
<div2 n="M5070.0" type="entry">
<p><date value="5070">Aois domhain, cúicc mile seachtmoghat.</date></p>
</div2>
<div2 n="M5070.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céid</num>-bhliadhain d'<ps><fn>Eochaidh Airęmh</fn></ps> (dęrbhrathair <ps><fn>Eathach Fęidhligh</fn></ps>) h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M5084" type="annal">
<div2 n="M5084.0" type="entry">
<p><date value="5084">Aois domhain, cuicc mile ochtmoghat a cęthair.</date></p>
</div2>
<div2 n="M5084.1" type="entry">
<p>Iar c-caithęmh <num value="15">cóig m-bliadhna n-décc</num> h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> d'<ps><fn>Eochaidh Airęmh</fn></ps> ro loiscceadh lá <ps><fn>Sioghmall</fn></ps> h-i f-<pn>Fręmhaind</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M5085" type="annal">
<div2 n="M5085.0" type="entry">
<p><date value="5085">Aois domhain, cuicc mile ochtmoghat a cúig.</date></p>
</div2>
<div2 n="M5085.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céd</num>-bhliadhain d'<ps><fn>Ederscél</fn></ps>, mac <ps><fn>Eoghain</fn></ps>, mic <ps><fn>Oiliolla</fn></ps>, 'na <term type="king">rígh ós Erinn</term>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M5089" type="annal">
<div2 n="M5089.0" type="entry">
<p><date value="5089">Aois domhain, cúig mile ochtmoghat a naoi.</date></p>
</div2>
<div2 n="M5089.1" type="entry">
<p>Iar t-tochaithęmh <num value="5">cóicc</num> m-bliadhan h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> d'<ps><fn>Ederscel</fn></ps>, mac <ps><fn>Eoghain</fn></ps>, mic <ps><fn>Oiliolla</fn></ps>, do-rochair la <ps><fn>Nuadha Neacht</fn></ps>, i n-<pn type="royal site">Aillind</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M5090" type="annal">
<div2 n="M5090.0" type="entry">
<p><date value="5090">Aois domhain, cuicc mile nochat.</date></p>
</div2>
<div2 n="M5090.1" type="entry">
<p>Iar c-caithęmh <num value=".5">lęithbhliadhna</num> h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> do <ps><fn>Nuadha Nęcht</fn></ps>, mac <ps><fn>Sedna Sithbhaicc</fn></ps>, torchair h-i c-cath <pn>Cliach</pn> i n-<pn type="lordship">Uibh Dróna</pn> lá <ps><fn>Conaire Mór</fn></ps>. <num value=".5">Leith-bhliadhain</num> <term type="kingship">comhfhlaithis</term> <on type="lineage">Cloinne Eimhir Find</on> h-i c-cęnn na <num value=".5">leith-bhliadhan</num>-so <ps><fn>Nuadhat Nęcht</fn></ps> comhlánaighęs <num value="5090">nocat as cúig míle</num> bliadhain i n-aois domhain.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M5091" type="annal">
<div2 n="M5091.0" type="entry">
<p><date value="5091">Aois domhain, cuicc mile nocha a h-aon.</date></p>
</div2>
<div2 n="M5091.1" type="entry">
<p>An <num value="1">ceid</num>-bhliadhain do <ps><fn>Conaire Mór</fn></ps>, mac <ps><fn>Etersceóil</fn></ps>, i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term>.</p>
</div2>
</div1>
<pb n="90"/>
<div1 n="M5160" type="annal">
<div2 n="M5160.0" type="entry">
<p><date value="5160">Aois domhain, cuicc mile ced seascca.</date></p>
</div2>
<div2 n="M5160.1" type="entry">
<p>Iar m-bęith <num value="70">sechtmoghat</num> bliadhain h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> do <ps><fn>Conaire Mór</fn></ps>, mac <ps><fn>Etirsceoil</fn></ps>, do-rochair h-i m-<pn type="otherworld site">Bruighin da Dęrg</pn> la díbheargaibh. As a f-<term type="kingship">flaith</term> <ps><fn>Conaire</fn></ps> do chuireadh an mhuir torchar gach bliadhna fa thír i n-<pn>Inbhęr Colpa</pn> do shonnradh. Do-gebthi bheós cna iomhais for <pn>Bhóind</pn> &ersir; <pn>Bhuais</pn> fria linn. No biodh na cęthra gan comhda a n-<pn type="country/kingdom:Ireland">Erinn</pn> ina <term type="kingship">flaith</term>, ar mhéd an t-síodha &ersir; an chaenchomhraic. Nír bo toirneach ainbhtionach a <term type="kingship">fhlaith</term>, ar ní bhuingeadh gaoth cairche a h-indlibh ó mhędhon foghmair go mędhon <date value="1.Aug-31.Oct">Earraigh</date>. Suaill ná feacdaois na feadha d'aidhble a measa fria linn.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M5161" type="annal">
<div2 n="M5161.0" type="entry">
<p><date value="5161">Aois domhain, cuicc mile ced seascca a h-aon.</date></p>
</div2>
<div2 n="M5161.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céd</num>-bhliadhain d'<pn>Erinn</pn> gan <term type="king">rígh</term> iar c-<ps><fn>Conaire</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M5166" type="annal">
<div2 n="M5166.0" type="entry">
<p><date value="5166">Aois domhain cuig mile ced seascca a sé.</date></p>
</div2>
<div2 n="M5166.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céid</num>-bhliadhain do <ps><fn>Lughaidh Sriabh n-Dęrcc</fn></ps> h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M5191" type="annal">
<div2 n="M5191.0" type="entry">
<p><date value="5191">Aois domhain, cúig mile ced nochat a h-aon.</date></p>
</div2>
<div2 n="M5191.1" type="entry">
<p>Iar m-bęith <num value="26">sé bliadhna fichęt</num> h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> do <ps><fn>Lughaidh Sriabh n-Dęrcc</fn></ps> at-bath do chumhadh.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M5192" type="annal">
<div2 n="M5192.0" type="entry">
<p><date value="5192">Aois domhain, cúig mile ced nochat a dó.</date></p>
</div2>
<div2 n="M5192.1" type="entry">
<p><num value="1">Aon</num>-bliadhain do <ps><fn>Concubhar<pb n="92"/>
Abhradhruadh</fn></ps>, mac <ps><fn>Finn Filędh</fn></ps>, mic <ps><fn>Rossa Ruaidh</fn></ps>, mic <ps><fn>Fęrghusa Fairrghe</fn></ps>, h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> go t-torchair la <ps><fn>Criomhthann</fn></ps>, mac <ps><fn>Luighdheach Sriabh n-Dęrcc</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M5193" type="annal">
<div2 n="M5193.0" type="entry">
<p><date value="5193">Aois domhain, cuig mile ced nochat a trí.</date></p>
</div2>
<div2 n="M5193.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céid</num>-bhliadhain do <ps><fn>Criomhthann Niadh Náir</fn></ps>, mac <ps><fn>Luigdheach</fn></ps>, h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M5194" type="annal">
<div2 n="M5194.0" type="entry">
<p><date value="5194">Aois domhain, cuicc mile céd nochat a cęthair.</date></p>
</div2>
<div2 n="M5194.1" type="entry">
<p>An <num value="2">dara</num> bliadhain do <ps><fn>Criomhthann</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M1" type="annal">
<head>D'AOIS CRIOST.</head>
<div2 n="M1.0" type="entry">
<p><date value="1">An <num value="1">céd</num>-bhliadhain d'aois <ps><fn>Críosd</fn></ps>, &ersir; an t-<num value="8">ochtmadh</num> bliadhain do <term type="kingship">righe</term> <ps><fn>Criomhthainn Niadh Náir</fn></ps>.</date></p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M9" type="annal">
<div2 n="M9.0" type="entry">
<p><date value="9">Aois Criost, a naoi.</date></p>
</div2>
<div2 n="M9.1" type="entry">
<p>A <num value="16">se décc</num> do <ps><fn>Criomhthann</fn></ps> h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term>, go n-erbailt i n-<pn>Dún Criomthainn</pn>, i n-<pn>dair</pn>, iar t-toidheacht don eachtra oirrdhęirc forsa n-deachaidh. As don eachtra sin tug lais na seóid adamhra <term type="gold work">imon c-carpat n-órdha, &ersir; imon f-fithchill n-óir</term>, go t-<num value="300">tríbh c-cédoibh</num> geam gloinidhe innte, &ersir; imon c-Cédaigh c-<ps><fn>Criomhtainn</fn></ps>, léne saineamhail isidhe co m-breachtradh órdha. Do-bhęrt cloidhęmh cath-bhuadhach <term type="gold work">co n-iolar naithreach do mhaisi óir aithleaghtha ar na rionnadh</term> ann, sciath <term type="silver work">co m-bocóidibh airgit aengil</term>, sleagh da nach térnodh oęn no gonta dhi, tabhall as nach teillccti urchor n-iomraill, <num value="2">da</num> choin go<pb n="94"/>
slabhradh n-geal arccaid ętorra. Ro b-fiú céd cumhal an slabhradh h-isin maille le móran do sedoibh oile.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M10" type="annal">
<div2 n="M10.0" type="entry">
<p><date value="10">Aois Criost, a deich.</date></p>
</div2>
<div2 n="M10.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céd</num>-bhliadhain do <term type="kingship">righe</term> <ps><fn>Cairpre Cinn Cait</fn></ps>, iar marbhadh na <term type="noble">saorchlann</term> dó cenmotha uathadh térna as an orcoin in ro h-ortadh na h-uaisle las na h-<on type="servile peoples">aitheachthuathoibh</on>. At iad na <num value="3">trí</num> saoir at-rullatur uatha an ionbhaidh sin: <ps><fn>Feradhach Fionn Fęchtnach</fn></ps>, o t-tád <on type="lineage">Síol c-Cuinn Cédcathaigh</on>, <ps><fn>Tiobraide Tireach</fn></ps>, o t-tád <on type="dynasty/people">Dál n-Araidhe</on>, &ersir; <ps><fn>Corb Olum</fn></ps>, o t-tád <term type="king">rioghraidh</term> <on type="dynasty/people">Eoghanachta</on> h-i <pn type="kingdom/province:Munster">Mumhain</pn>. Agus cidh iad-sidhe bá h-i m-bronnaibh a maithreach luidhsiot tairis. <ps><fn type="f">Baine</fn></ps> inghęn <term type="king">righ</term> <pn type="country/kingdom:Scotland">Alban</pn> ba mathair d'<ps><fn>Fearadhach Fionn Fęchtnach</fn></ps>, <ps><fn type="f">Cruife</fn></ps> inghęn <term type="king">rígh</term> <pn type="country/kingdom:Britain">Brętan</pn> mathair <ps><fn>Cuirb Oluim</fn></ps>, &ersir; <ps><fn type="f">Aine</fn></ps> inghęn <term type="king">rígh</term> <pn type="country/kingdom:England">Saxan</pn> máthair <ps><fn>Tiobraide Tírigh</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<pb n="96"/>
<div1 n="M14" type="annal">
<div2 n="M14.0" type="entry">
<p><date value="14">Aois Criost, a cęthair décc.</date></p>
</div2>
<div2 n="M14.1" type="entry">
<p>Iar m-bęith <num value="5">cúig</num> bliadhna h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> do <ps><fn>Chairbre Caitcęnd</fn></ps> at-bath. Olc tra ro boí <pn type="country/kingdom:Ireland">Ere</pn> fria reimhius-siomh, aimbrith a h-ioth, ar ní biodh acht <num value="1">en</num>-gráine ar an c-conall, ettorthach a h-inbhir, dioscc a cęthra, nęimhlionmar a męs, ar ní biodh acht <num value="1">aen</num>-dęrc ar an ralaigh.</p>
<p>Mac don <ps><fn>Cairbre</fn></ps> h-isin an <ps><fn>Morann</fn></ps> moireolach frisa raite <ps><fn>Morann</fn></ps> mac <ps><fn>Maoin</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M15" type="annal">
<div2 n="M15.0" type="entry">
<p><date value="15">Aois Criost, a cúig decc.</date></p>
</div2>
<div2 n="M15.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céd</num>-bhliadhain d'<ps><fn>Fęradhach Fionn Fęchtnach</fn></ps> na <term type="king of Ireland">righ ós Erinn</term>. Maith tra ro ro boi <pn type="country/kingdom:Ireland">Eire</pn> fria linn-siomh. Robdar cęrta suaimnęch na síona. Túismis an talamh a toradh. Iasccmhar na h-inbhiora, blęchtmhara na buair, ceanntrom na coillte.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M36" type="annal">
<div2 n="M36.0" type="entry">
<p><date value="36">Aois Criost, triocha a sé.</date></p>
</div2>
<div2 n="M36.1" type="entry">
<p>Iar c-caithęmh <num value="22">dá bhliadhain ar fichitt</num> h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> d'<ps><fn>Fęradhach Fiond Fęchtnach</fn></ps>, mac <ps><fn>Criomhthainn Niadh Náir</fn></ps>, ro écc h-i t-<pn type="royal site">Tęmhraigh</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M37" type="annal">
<div2 n="M37.0" type="entry">
<p><date value="37">Aois, Criost, triocha a secht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M37.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céd</num>-bhliadhain d'<ps><fn>Fiatach Fiond</fn></ps>, mac <ps><fn>Daire</fn></ps>, mic <ps><fn>Dluthaigh</fn></ps>, h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M39" type="annal">
<div2 n="M39.0" type="entry">
<p><date value="39">Aois Criost, triocha a naoi.</date></p>
</div2>
<div2 n="M39.1" type="entry">
<p>Iar m-bęith <num value="3">tri</num> bliadhna h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> don<pb n="98"/>
<ps><fn>Fiatach Fionn</fn></ps> so (o t-tád <on type="lineage">Dal f-Fiatach</on> i n-<pn type="kingdom/province:Ulster">Ultaibh</pn>) do-rochair la <ps><fn>Fiacha Fionnfolaidh</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M40" type="annal">
<div2 n="M40.0" type="entry">
<p><date value="40">Aois Criost, cęthracha bliadhain.</date></p>
</div2>
<div2 n="M40.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céd</num>-bhliadhain do <term type="kingship">righe</term> <ps><fn>Fiachach Fionnfolaidh</fn></ps> ós <pn>Erinn</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M56" type="annal">
<div2 n="M56.0" type="entry">
<p><date value="56">Aois Criost, caoga a sé.</date></p>
</div2>
<div2 n="M56.1" type="entry">
<p>Iar m-bęith <num value="17">sęcht m-bliadhna décc</num> h-i <term type="kingship of Ireland">ríghe n-Ereann</term> d'<ps><fn>Fiachaidh Fionnfolaidh</fn></ps> ro marbhadh é lasna <term type="provincial king">coiccędhchaibh</term> tre comhairle na n-<on type="servile peoples">Aithęchtuath</on> i n-orccain <pn>Moighe Bolg</pn>. At iad na <term type="provincial king">coiccedhaigh</term> lasa t-torchair. <ps><fn>Elim</fn></ps> mac <ps><fn>Connrach</fn></ps> <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Ulster">Uladh</pn>, <ps><fn>Sanbh</fn></ps> mac <ps><fn>Cęit</fn></ps>, mic <ps><fn>Magach</fn></ps>, <term type="king">righ</term> <pn type="kingdom/province:Connacht">Connacht</pn>, <ps><fn>Foirbre</fn></ps> mac <ps><fn>Fine</fn></ps> <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Munster">Mumhan</pn>, &ersir; <ps><fn>Eochaidh Aincęnd</fn></ps> <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighęn</pn>. Ní fairgoibh-siomh do cloinn achtmadh <num value="1">aen</num>-mac boí h-i m-broinn <ps><fn type="f">Ethne</fn></ps> inghęn <term type="king">rí</term> <pn type="country/kingdom:Scotland">Alban</pn>, <ps><fn>Tuathal</fn></ps> ada-comhnaic.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M57" type="annal">
<div2 n="M57.0" type="entry">
<p><date value="57">Aois Criost, caocca seacht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M57.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céd</num>-bhliadhain do <term type="kingship">righe</term> <ps><fn>Elim</fn></ps> mic <ps><fn>Conrach</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M76" type="annal">
<div2 n="M76.0" type="entry">
<p><date value="76">Aois Criost, sęchtmoghat a sé.</date></p>
</div2>
<div2 n="M76.1" type="entry">
<p>Iar m-beith <num value="20">fiche</num> bliadhain h-i <term type="kingship of Ireland">righe os Erinn</term> d'<ps><fn>Elim</fn></ps> mac <ps><fn>Conrach</fn></ps> do-rochair h-i c-cath <pn>Aichle</pn> la <ps><fn>Tuathal Tęchtmhar</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M76.2" type="entry">
<p>Do-rad <name type="nomen sacrum">Dia</name> dioghla h-i c-cionaidh a mighníomh for <on type="servile people">Aithęchthuathoibh</on> fri ręmhius <ps><fn>Elim</fn></ps> isin <term type="kingship">ríghe</term> .i <pn type="country/kingdom:Ireland">Ere</pn> do bhęith gan ioth, gan bliocht, gan męs, gan iascc, &ersir; gan nach mórmhaith aile, o ro mharbhsat <on type="servile people">Aithęchthuatha</on> <ps><fn>Fiacha Fionnoladh</fn></ps> i nd-orgain <pn>Moighe Bolg</pn> go ré <ps><fn>Thuathail Tęchtmair</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M106" type="annal">
<div2 n="M106.0" type="entry">
<p><date value="106">Aois Christ, céd a sé.</date></p>
</div2>
<div2 n="M106.1" type="entry">
<p>Iar m-beith <num value="30">triocha</num> bliadhain h-i <term type="kingship">righe n-Ereann</term> do <ps><fn>Tuathal Tęchtmar</fn></ps> torchair lá <ps><fn>Mal</fn></ps> mac <ps><fn>Rochraidhe</fn></ps> <term type="king">ri</term> <pn type="kingdom/province:Ulster">Uladh</pn> h-i <pn>Moigh<pb n="100"/>
Line</pn>, h-i <pn>Moin in Chatha</pn>, i n-<pn type="lordship">Dal Araidhe</pn> an bail asa m-brúcht <pn>Ollar</pn> &ersir; <pn>Ollarba</pn> an da abhuinn. <pn>Ceann Gubha</pn> ainm an chnuic in ro marbhadh-somh febh dearbhus an rann:</p>
<p><text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l><pn>Ollar</pn> &ersir; <pn>Ollarba</pn>,</l>
<l><pn>Ceann gubha</pn> triathach tuathach,</l>
<l>nibdar anmonda gan adhbhar,</l>
<l>an lá do marbadh <pn>Tuathal</pn>.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
<p>Agus amhail as-rubradh bhęos:
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l><ps><fn>Tuathal</fn></ps> diar f-fine fęronn,</l>
<l><term type="lord">flaith</term> <pn type="kingdom/province:Meath">Midhe</pn> <num value="1000">milibh</num> galann,</l>
<l>gaotta <term type="lord">flaith</term> <pn>Fręmhann Finne</pn></l>
<l>h-i re cnuic <pn>Glinde an Gabhann</pn>.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M107" type="annal">
<div2 n="M107.0" type="entry">
<p><date value="107">Aois Christ, céd a seacht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M107.1" type="entry">
<p>An <num value="1">chéd</num> bhliadhain do <ps><fn>Mal</fn></ps>, mac <ps><fn>Rochraidhe</fn></ps>, mic <ps><fn>Cathbhadha</fn></ps>, h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M110" type="annal">
<div2 n="M110.0" type="entry">
<p><date value="110">Aois Christ, céd a deich.</date></p>
</div2>
<div2 n="M110.1" type="entry">
<p>Iar m-beith <num value="4">ceithre</num> bliadhna na <term type="king of Ireland">righ ós Erind</term> do <ps><fn>Mal</fn></ps>, mhac <ps><fn>Rochraidhe</fn></ps>, do-chear la <ps><fn>Feidhlimidh Rechtmhar</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<pb n="102"/>
<div1 n="M111" type="annal">
<div2 n="M111.0" type="entry">
<p><date value="111">Aois Criost, ced a h-aon n-décc.</date></p>
</div2>
<div2 n="M111.1" type="entry">
<p>An <num value="1">ceid</num>-bhliadhain d'<ps><fn>Fęidhlimidh Rechtmhor</fn></ps>, mac <ps><fn>Tuathail Techtmhair</fn></ps>, 'na <term type="king of Ireland">righ os Erinn</term>. <ps><fn type="f">Baine</fn></ps> inghęn <ps><fn>Scáil</fn></ps> máthair an <ps><fn>Fedhlimidh</fn></ps>-si. As uaithe ainmnighther <pn>Cnoc m-<ps><fn>Báine</fn></ps></pn> la h-<pn type="lordship">Oirgiallaibh</pn>, ar is ann ro h-adnaicht-si. As lé bęos ro clasadh <pn>Ráith Mor</pn> <pn>Mhaighe Lęmhna</pn> i n-<pn type="kingdom/province:Ulster">Ulltoib</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M119" type="annal">
<div2 n="M119.0" type="entry">
<p><date value="119">Aois Criost, ced a naoi décc.</date></p>
</div2>
<div2 n="M119.1" type="entry">
<p>Iar m-beith <num value="9">naoi</num> m-bliadhna h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> d'<ps><fn>Fęidlimidh Reachtmhar</fn></ps> at-bail.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M120" type="annal">
<div2 n="M120.0" type="entry">
<p><date value="120">Aois Chriost, ced fiche.</date></p>
</div2>
<div2 n="M120.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céd</num>-bhliadhain do <ps><fn>Cathaoir Mór</fn></ps>, mac <ps><fn>Feidhlimidh Fir Urglais</fn></ps>, h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M122" type="annal">
<div2 n="M122.0" type="entry">
<p><date value="122">Aois Chriost, ced fiche a dó.</date></p>
</div2>
<div2 n="M122.1" type="entry">
<p>Iar m-beith <num value="3">tri</num> bliadhna na <term type="king of Irelandhip">righ os Erinn</term> do <ps><fn>Cathaoir Mor</fn></ps> do-cear la <ps><fn>Conn</fn></ps>, &ersir; la <on type="folk">Luaighnibh Teamhra</on>, h-i g-cath <pn>Moighe h-Agha</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M123" type="annal">
<div2 n="M123.0" type="entry">
<p><date value="123">Aois Chriost, céd fiche a trí.</date></p>
</div2>
<div2 n="M123.1" type="entry">
<p>An <num value="1">ceid</num>-bhliadhain do <ps><fn>Conn Cedcathach</fn></ps> 'na <term type="king of Ireland">righ os Erinn</term>.</p>
</div2>
<div2 n="M123.2" type="entry">
<p>A n-oidhce geine <ps><fn>Cuinn</fn></ps> forrith <num value="5">cóicc</num> príomhróid go <pn type="royal site">Tęmhraigh</pn> na ro taidhbhrędh riamh go sin. At iatt a n-anmanna, <pn>Slighe Asail</pn>, <pn>Slighe<pb n="104"/>
Miodhluachra</pn>, <pn>Slíghe Cualann</pn>, <pn type="road">Slighe Mór</pn>, <pn type="road">Slighe Dála</pn>. <pn type="road">Slighe Mór</pn> tra as isidhe <pn>Esccir Riada</pn> .i. sabhronna <pn type="country/kingdom:Ireland">Ereann</pn> a dó etir <ps><fn>Chonn</fn></ps> &ersir; <ps><fn>Eoghan Mór</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M157" type="annal">
<div2 n="M157.0" type="entry">
<p><date value="157">Aois Chriost, ced caocca a seacht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M157.1" type="entry">
<p>Iar m-beith <num value="35">cúig bliadhna triocha</num> h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> do <ps><fn>Conn Cedcathach</fn></ps> torcair la <pn>Tiobraide Tireach</pn>, mac <ps><fn>Mail</fn></ps>, mic <ps><fn>Rochraidhe</fn></ps>, <term type="king">ri</term> <pn type="kingdom/province:Ulster">Uladh</pn> h-i t-<pn>Tuaith Amrois</pn>. Ba soineamhail an t-<term type="high-king">árigh</term> <ps><fn>Conn</fn></ps>, oir ba ceirtbhreitheach. Ba toirtheamhail na crainn &ersir; na h-inbheara re a linn.</p>
</div2>
</div1>
<pb n="106"/>
<div1 n="M158" type="annal">
<div2 n="M158.0" type="entry">
<p><date value="158">Aois Christ, céd caocca a h-ocht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M158.1" type="entry">
<p>An <num value="1">ceid</num>-bhliadhain do <ps><fn>Conaire</fn></ps>, mac <ps><fn>Modha Lamha</fn></ps>, h-i <term type="kingship of Ireland">righe uas Erinn</term>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M165" type="annal">
<div2 n="M165.0" type="entry">
<p><date value="165">Aois Chriost, ced seascca a cuig.</date></p>
</div2>
<div2 n="M165.1" type="entry">
<p>Iar m-beith <num value="8">ocht</num> m-bliadhna h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> do <ps><fn>Chonaire</fn></ps>, mac <ps><fn>Modha Lamha</fn></ps>, torcair la <ps><fn>Nęimhidh</fn></ps> mac <ps><fn>Sruibhginn</fn></ps>.<num value="3">Tri</num> meic lais an c-<ps><fn>Conaire</fn></ps> h-isin, <ps><fn>Coirbre Muscc</fn></ps>, ó raitęr <on type="lineage">Musccraighe</on>, <ps><fn>Cairpre Bascain</fn></ps>, o t-tádh <on type="lineage">Baiscnigh</on> h-i c-<pn type="lordship">Corca Baisccinn</pn>, &ersir; <ps><fn>Cairpre Riata</fn></ps>, o b-fuilit <on type="lineage">Dál Riata</on>. <ps><fn>Saraid</fn></ps> inghion <ps><fn>Cuinn Cedcathaigh</fn></ps> mathair na mac-sa <ps><fn>Conaire</fn></ps>, mic <ps><fn>Modha Lamha</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M166" type="annal">
<div2 n="M166.0" type="entry">
<p><date value="166">Aois Christ, ced seascca a sé.</date></p>
</div2>
<div2 n="M166.1" type="entry">
<p>An <num value="1">ced</num>-bhliadhain do <term type="kingship">righe</term> <ps><fn>Airt</fn></ps>, mic <ps><fn>Cuinn Cedcathaigh</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M186" type="annal">
<div2 n="M186.0" type="entry">
<p><date value="186">Aois Criost, ced ochtmogat a sé.</date></p>
</div2>
<div2 n="M186.1" type="entry">
<p>A <num value="21">h-aon fichęt</num> d'<ps><fn>Art</fn></ps>, mac <ps><fn>Cuinn Cedcathaigh</fn></ps>, h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term>.</p>
</div2>
<div2 n="M186.2" type="entry">
<p>Cath <pn>Cind Feabrat</pn> ria macaibh <ps><fn>Oiliolla Auluim</fn></ps>, &ersir; riasna <num value="3">tri</num> <ps><fn>Coirbribh</fn></ps> (clann <ps><fn>Conaire</fn></ps>, mic <ps><fn>Modha Lamha</fn></ps> .i.<ps><fn>Cairbre Múscc</fn></ps>, <ps><fn>Cairpre Riada</fn></ps> &ersir; <ps><fn>Cairpre Bascain</fn></ps>) for <ps><fn type="hypocorism">Da Dera</fn></ps> <term type="druid">drai</term>, for <ps><fn>Nemhidh</fn></ps> mac<pb n="108"/>
<ps><fn>Sroibcind</fn></ps>, &ersir; for dęiscert n-<pn type="country/kingdom:Ireland">Ereann</pn>, du h-i t-torcair <ps><fn>Nemidh</fn></ps>, mac <ps><fn>Sroibcinn</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <on type="people/dynasty">Erna Mumhan</on>, &ersir; <ps><fn type="hypocorism">Da dęra</fn></ps> <term type="druid">druth</term> <on type="people/dynasty">Dairine</on>, do-cear dna <ps><fn>Da Dęra</fn></ps> la h-<ps><fn>Eogan</fn></ps>, mac <ps><fn>Oiliolla</fn></ps>, do-cear <ps><fn>Nemidh</fn></ps>, mac <ps><fn>Sroibginn</fn></ps>, la <ps><fn>Cairbre Rigfhoda</fn></ps>, mac <ps><fn>Conaire</fn></ps>, a n-dioghail a athar .i. <ps><fn>Conaire</fn></ps> budęin. Ro gon <ps><fn>Cairbre Musc</fn></ps> <ps><fn>Lughaidh</fn></ps> .i. <ps><fn>Mac Con</fn></ps> ina cholpta, gur bo bacach iaromh. Is é fáth an foranma-sin mar do bhi <ps><fn>Lughaidh</fn></ps> taithnemhach do choin do bhí acc biathadh a coilen a t-tigh a oidedh, &ersir; do ibheadh as ballan na con remhraite, gur lean <ps><fn>Mac Con</fn></ps> de.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M195" type="annal">
<div2 n="M195.0" type="entry">
<p><date value="195">Aois Criost, ced nochat a cuicc.</date></p>
</div2>
<div2 n="M195.1" type="entry">
<p>Iar m-beith <num value="30">triocha</num> bliadhain h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> d'<ps><fn>Art</fn></ps>, mac <ps><fn>Cuinn Cédcathaigh</fn></ps>, torchair h-i c-cath <pn>Moighe Mucraimhe</pn> la <ps><fn>Mac Con</fn></ps> gona <on type="foreigners">allmarchoibh</on>. Torcratar beos isin cath cedna maraon re h-<ps><fn>Art</fn></ps>, meic a sęthar <ps><fn>Saidbe</fn></ps> ingine <ps><fn>Cuind</fn></ps> .i. <num value="7">seacht</num> maca <ps><fn>Oiliolla Oluim</fn></ps>, tangatur lais i n-aghaidh <ps><fn>Mic Con</fn></ps> a n-dęrbrathar, <ps><fn>Eoghan Mór</fn></ps> <ps><fn>Dubhmęrchon</fn></ps>, <ps><fn>Mugh Corb</fn></ps>, <ps><fn>Lughaidh</fn></ps>, <ps><fn>Eochaidh</fn></ps>, <ps><fn>Dichorb</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Tadcc</fn></ps> a n-anmanna, &ersir; <ps><fn>Béinne Briot</fn></ps>, <term type="king">ri</term> <pn type="country/kingdom:Britain">Brętan</pn> ro imir lamha forra. Torchair <ps><fn>Bęinde</fn></ps> la <ps><fn>Lughaidh Lagha</fn></ps> a c-cionaidh a bhráithrech. <ps><fn>Liogairne Leacanfhoda</fn></ps>, mac <ps><fn>Aengusa Bailbh</fn></ps>, mic <ps><fn>Eathach Finn</fn></ps><pb n="110"/>
Fuath n-Airt, ro imbir lamha for <ps><fn>Art</fn></ps> isin cath-sin <pn>Moighe Muccroimhe</pn>, iar t-tocht do h-i sochraide <ps><fn>Mic Con</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M196" type="annal">
<div2 n="M196.0" type="entry">
<p><date value="196">Aois Criost, céd nochat a sé.</date></p>
</div2>
<div2 n="M196.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céd</num>-bhliadhain do <ps><fn>Lughoidh</fn></ps>, (.i. <ps><fn>Mac Con</fn></ps>) mac <ps><fn>Maicniadh</fn></ps>, h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M225" type="annal">
<div2 n="M225.0" type="entry">
<p><date value="225">Aois Criost, da ced fiche a cuig.</date></p>
</div2>
<div2 n="M225.1" type="entry">
<p>Iar m-beith <num value="30">triocha</num> bliadhain i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> do <ps><fn>Lughaidh</fn></ps> (.i. <ps><fn>Mac Con</fn></ps>), mac <ps><fn>Maicniadh</fn></ps>, torcair do laimh <ps><fn>Fęircis</fn></ps>, mic <ps><fn>Comain Ecis</fn></ps>, iar na ionnarbadh a <pn type="royal site">Tęmraigh</pn> do <ps><fn>Cormac</fn></ps> ua <ps><fn>Chuinn</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M226" type="annal">
<div2 n="M226.0" type="entry">
<p><date value="226">Aois Criost, da chéd fiche a sé.</date></p>
</div2>
<div2 n="M226.1" type="entry">
<p><ps><fn>Fęrghus Duibhdhedach</fn></ps>, mac <ps><fn>Iomchadha</fn></ps>, 'na <term type="king of Ireland">righ ós Erinn</term> fri ré m-bliadhna, co t-torchair, h-i c-cath <pn>Crionna</pn>, la <ps><fn>Corbmac</fn></ps> ua <ps><fn>Cuind</fn></ps>, do laimh <ps><fn>Logha Lagha</fn></ps>. Torcratar lais beós a <num value="2">da</num> bhrathair, <ps><fn>Fęrghas Foiltleabhar</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Ferghus Bot</fn></ps> tar <pn>Bręgaibh</pn>, da n-goirthi <ps><fn>Fęrghus Caisfhiaclach</fn></ps>.</p>
<p>Is doibh ro ráidheadh:
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>For an aoin-licc ag <pn>Ráith Cró</pn></l>
<l>foirtbhe na t-<num value="3">tri</num> f-<ps><fn>Fęrghuso</fn></ps>,</l>
<l>at-bęrt <ps><fn>Corbmac</fn></ps> as gle</l>
<l>ni chel a dae for <ps><fn>Laighe</fn></ps>.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
<p>I sochraide <ps><fn>Corbmaic</fn></ps> tainic <ps><fn>Tadhg</fn></ps> mac <ps><fn>Céin</fn></ps> &ersir; <ps><fn>Lughaidh</fn></ps> don chath h-ishin, &ersir; ba i tir-focraic an chatha do-rata o <ps><fn>Chorbmac</fn></ps> do <ps><fn>Thadhg</fn></ps> an fęronn forsa t-tá <on type="people/dynasty">Ciannachta</on>, i <pn>Muigh Bręgh</pn>, amhail as erdheirc i leabhraibh oile.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M227" type="annal">
<div2 n="M227.0" type="entry">
<p><date value="227">Aois Criost, da chéd fiche a seacht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M227.1" type="entry">
<p>An <num value="1">ched</num>-bhliadhain do <ps><fn>Corbmac</fn></ps>, mac <ps><fn>Airt</fn></ps>, mic <ps><fn>Cuinn Chedchathaigh</fn></ps>, 'na <term type="king of Ireland">rígh ós Erind</term>.</p>
</div2>
</div1>
<pb n="112"/>
<div1 n="M234" type="annal">
<div2 n="M234.0" type="entry">
<p><date value="234">Aois Criost, da chéd triochat a cęthair.</date></p>
</div2>
<div2 n="M234.1" type="entry">
<p>A <num value="8">h-ocht</num> do <ps><fn>Chorbmac</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M234.2" type="entry">
<p><ps><fn>Ailill Olom</fn></ps>, mac <ps><fn>Mogha Nuadhat</fn></ps>, <term type="king">ri</term> <pn type="kingdom/province:Munster">Mumhan</pn>, dég.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M236" type="annal">
<div2 n="M236.0" type="entry">
<p><date value="236">Aois Criost, da chéd triochat a sé.</date></p>
</div2>
<div2 n="M236.1" type="entry">
<p>A <num value="10">dech</num> do <ps><fn>Chorbmac</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M236.2" type="entry">
<p>Cath <pn>Granaird</pn> ria c-<ps><fn>Corbmac</fn></ps> ua c-<ps><fn>Cuinn</fn></ps> for <pn type="kingdom/province:Ulster">Ultoibh</pn> an bhliadhain-si.</p>
</div2>
<div2 n="M236.3" type="entry">
<p>Cath i nh-<pn>Eu</pn> h-i <pn>Moigh Aei</pn> for <ps><fn>Aedh</fn></ps>, mac <ps><fn>Eachdach</fn></ps>, mic <ps><fn>Conaill</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Connacht">Connacht</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M236.4" type="entry">
<p>Cath i n-<pn>Eth</pn>, cath <pn>Cinn Daire</pn>, cath <pn>Srutha</pn> for <pn type="kingdom/province:Ulster">Ultoibh</pn>, cath <pn type="road">Slicche Cuailnge</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M237" type="annal">
<div2 n="M237.0" type="entry">
<p><date value="237">Aois Criost, da chéd triochat a sęcht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M237.1" type="entry">
<p>A <num value="11">h-aon décc</num> do <ps><fn>Chorbmac</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M237.2" type="entry">
<p>Cath <pn>Atha Beathaig</pn>; cath <pn>Ratha Dumha</pn> an bliadhain-si ria c-<ps><fn>Corbmac</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M238" type="annal">
<div2 n="M238.0" type="entry">
<p><date value="238">Aois Criost, da chéd triochat a h-ocht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M238.1" type="entry">
<p>A <num value="12">do dhécc</num> do <ps><fn>Corbmac</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M238.2" type="entry">
<p>Cath <pn>Chuile Tochair</pn> fo <num value="3">trí</num>, &ersir; <num value="3">trí</num> catha h-i n-<pn>Dubadh</pn> ria c-<ps><fn>Corbmac</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M239" type="annal">
<div2 n="M239.0" type="entry">
<p><date value="239">Aois Criost, da chéd triochat a naoi.</date></p>
</div2>
<div2 n="M239.1" type="entry">
<p>A <num value="13">tri décc</num> do <ps><fn>Chorbmac</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M239.2" type="entry">
<p>Cath <pn>Allamaigh</pn>, &ersir; <num value="7">sęcht</num> c-catha <pn type="folkname">Elne</pn> ri c-<ps><fn>Corbmac</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M240" type="annal">
<div2 n="M240.0" type="entry">
<p><date value="240">Aois Criost, da chéd cęthrachat.</date></p>
</div2>
<div2 n="M240.1" type="entry">
<p>A <num value="14">cęthair decc</num> do Chorbmac.</p>
</div2>
<div2 n="M240.2" type="entry">
<p>Cath <pn>Moighe Techt</pn>, &ersir; loingęs <ps><fn>Chorbmaic</fn></ps> tar <pn>Maigh Rén</pn> (.i. tar an f-fairge) an bhliadhain-sin, conid don chur-sin ro ghabhastair-siomh <term type="kingship">righe</term> n-<pn type="country/kingdom:Ireland">Alban</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M241" type="annal">
<div2 n="M241.0" type="entry">
<p><date value="241">Aois Criost, da chéd cętrachat a h-aon.</date></p>
</div2>
<div2 n="M241.1" type="entry">
<p>A <num value="15">cuig décc</num> do <ps><fn>Chorbmac</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M241.2" type="entry">
<p>Att iad andso catha <ps><fn>Chorbmaic</fn></ps> for <pn type="kingdom/province:Munster">Mumhain</pn> an bhliadhain-si. Cath <pn>Beirre</pn>, cath <pn>Locha Lén</pn>, cath <pn>Luimnigh</pn>, cath <pn>Grene</pn>, cath <pn>Clasaigh</pn>, cath <pn>Muirisc</pn>,<pb n="114"/>
cath <pn>Fęrta</pn> h-i torchoir <ps><fn>Eochaidh Taobhfoda</fn></ps>, mac <ps><fn>Oiliolla Oluim</fn></ps>, cath <pn>Samhna</pn> h-i torchair <ps><fn>Cian</fn></ps>, mac <ps><fn>Aileallo Oluim</fn></ps>, &ersir; cath <pn>Arda Caim</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M241.3" type="entry">
<p>Orgain na h-ingęnraighe, isin <pn>Claoinfęrta</pn> h-i t-<pn type="royal site">Tęmhraigh</pn>, la <ps><fn>Dunlang</fn></ps>, mac <ps><fn>Enna Niadh</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Leinster">Laigęn</pn>. <num value="30">Triocha</num> <term type="princess">righingęn</term> a líon, &ersir;, <num value="100">céd</num> ingęn la gach n-inghin díobh. <num value="12">Dá</num> <term type="king">rígh</term> décc do <pn>Laighnibh</pn> ros-bí <ps><fn>Corbmac</fn></ps> ar galaibh aoin-fhir, i n-dioghail na h-oirgne h-isin, amailli re foshnaidhm na <term type="tribute">boramha</term> cona tormach iar t-<ps><fn>Tuathal</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M248" type="annal">
<div2 n="M248.0" type="entry">
<p><date value="248">Aois Criost, da chéd &ersir; cęthrachat a h-ocht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M248.1" type="entry">
<p>A <num value="22">dó fichęt</num> do <ps><fn>Chorbmac</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M248.2" type="entry">
<p>Cath h-i <pn>Fochaird <on type="folk">Muirthemhne</on></pn> ria c-<ps><fn>Corbmac</fn></ps> an bhliadhain-si.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M262" type="annal">
<div2 n="M262.0" type="entry">
<p><date value="262">Aois Criost, da céd sęscca a dó.</date></p>
</div2>
<div2 n="M262.1" type="entry">
<p>A <num value="36">sé triocha</num> do <ps><fn>Chorbmac</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M262.2" type="entry">
<p>Cath <pn>Críonna Fregabhail</pn> ria c-<ps><fn>Corbmac</fn></ps> for <on type="people/dynasty">Ulltoibh</on>, du h-i t-torchair <ps><fn>Aongus Fionn</fn></ps>, mac <ps><fn>Fęrghusa Duibhdéadaigh</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Ulster">Uladh</pn>, go n-ár <on type="people/dynasty">Uladh</on> imme.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M265" type="annal">
<div2 n="M265.0" type="entry">
<p><date value="265">Aois Criost, da chéd seasca a cuig.</date></p>
</div2>
<div2 n="M265.1" type="entry">
<p>A <num value="39">naoi triocha</num> do <ps><fn>Chorbmac</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M265.2" type="entry">
<p><ps><fn>Guin Ceallaigh</fn></ps>, mic <ps><fn>Chorbmaic</fn></ps>, &ersir; <term type="steward">ręchtaire</term> <ps><fn>Chorbmaic</fn></ps>, &ersir; súil <ps><fn>Chorbmaic</fn></ps> budhęin do bhrisędh d'aen-fhorccom la h-<ps><fn>Aengus Gaibhuaibhtheach</fn></ps>, mac <ps><fn>Fiachach Suighdhe</fn></ps>, mic <ps><fn>Fęidhlimidh Reachtadha</fn></ps>. Ro bhris iaramh <ps><fn>Corbmac</fn></ps> <num value="7">seacht</num> c-catha forsna <on type="people/dynasty">Déisibh</on> a c-cionaidh an ghniomha-sin, go ros-tafainn ó a t-tír, conus filid h-i <pn type="kingdom/province:Munster">Mumhain</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M266" type="annal">
<div2 n="M266.0" type="entry">
<p><date value="266">Aois Criost, da céd seascc a sé.</date></p>
</div2>
<div2 n="M266.1" type="entry">
<p><num value="40">Cętracha</num> bliadhain do <ps><fn>Corbmac</fn></ps>, mac <ps><fn>Airt</fn></ps>, mic <ps><fn>Cuind</fn></ps>, h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> go b-fuair bás i c-<pn>Cletech</pn> iar lenmhain cnáimh<pb n="116"/>
bradáin ina bhraghait, tresan siabhradh ro imir <ps><fn>Mailgenn</fn></ps> <term type="druid">drai</term> fair, iar n-iompodh do <ps><fn>Corbmac</fn></ps> ar na <term type="druid">draoithibh</term> fo bithin adharta <name type="nomen sacrum">Dé</name> dó tairsibh. Conadh aire sin ro aimsigh diabhal eisiumh tre furaileamh na n-<term type="druid">druadh</term> go t-tuc bás dochraidh dó. As é <ps><fn>Corbmac</fn></ps> do thracht <title>Teguscc na <term type="king">Righ</term></title> do comhda modh, bes, &ersir; follamhnaighthe na righe. Ughdar oirdherc eisidhe i n-dlighthibh, h-i c-coimgnibh, &ersir; h-i sęnchus, ar as é ro shíol ręcht, riaghail, &ersir; dirgiatadh gacha h-aoi, &ersir; cęcha caingne iar c-cóir, conadh h-é an dligheadh ro smacht for chách baoi for congbhail leo gusan aimsir freacnairc.</p>
<p>As é an <ps><fn>Corbmac</fn></ps>-so, mac <ps><fn>Airt</fn></ps>, beos ro thionóil <term type="historian">croinicidhe</term> <pn type="country/kingdom:Ireland">Ereann</pn> co h-aon-mhaighin go <pn type="royal site">Tęmraigh</pn>, gur ro forcongair forro croinic <pn type="country/kingdom:Ireland">Ereann</pn> do scríobhadh in n-en-liubar dar bo h-ainm <title>Psaltair <pn type="royal site">Temhrach</pn></title>. Ba h-isin liubar-sin batar coimgneadha &ersir; comhaimsera <term type="king">rioghraidhe</term> <pn type="country/kingdom:Ireland">Ereann</pn> fri <term type="king">ríoghaibh</term> &ersir; <term type="emperor">impireadha</term> an <pn>domhain</pn>, &ersir; <term type="king">ríogh</term> na c-coicceadh frí <term type="king of Ireland">ríoghaibh Ereann</term>. As ann dna ro scriobhadh ina n-dlighfeadh <term type="king of Ireland">rí Ereann</term> do na <term type="provincial king">coiccedhachaibh</term> &ersir; cios &ersir; dlighędh na c-coicceadh o a <term type="subject">fomhámaighthibh</term> o tha uasal co h-íseal. Ba h-an tra baoi crioch &ersir; torann <pn type="country/kingdom:Ireland">Ereann</pn> or i nd-or, o thá cuicceadh co tuaith, ó thuaith co baile, &ersir;<pb n="118"/>
o baile go traighidh do thír. <add>Oirdherc na neithi-si i <title>Leabhar na h-Uidhri</title>. As follus iatt i <title>Leabhar Dinnsenchusa</title>.</add></p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M267" type="annal">
<div2 n="M267.0" type="entry">
<p><date value="267">Aois Criost, da céd seascca a seacht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M267.1" type="entry">
<p><num value="1">En</num>-bhliadhain d'<ps><fn>Eochaidh Gondat</fn></ps> h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> go t-torchair lá <ps><fn>Lughaidh Męnd</fn></ps>, mac <ps><fn>Aongusa</fn></ps>, d'<on type="people/dynasty">Ulltoibh</on>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M268" type="annal">
<div2 n="M268.0" type="entry">
<p><date value="268">Aois Criost, da céd seascca a h-ocht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M268.1" type="entry">
<p>An <num value="1">ced</num>-bhliadhain do <ps><fn>Cairpre Liffechair</fn></ps> mac <ps><fn>Cormaic</fn></ps>, mic <ps><fn>Airt</fn></ps>, h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M271" type="annal">
<div2 n="M271.0" type="entry">
<p><date value="271">Aois Criost, dá chéd sęchtmoghat a h-aon.</date></p>
</div2>
<div2 n="M271.1" type="entry">
<p>A <num value="4">cęthair</num> do <ps><fn>Cairbre</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M271.2" type="entry">
<p><num value="3">Tri</num> catha ria c-<ps><fn>Coirpre</fn></ps> for fioru <pn type="kingdom/province:Munster">Mumhan</pn> ag cosnamh cirt <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighęn</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M272" type="annal">
<div2 n="M272.0" type="entry">
<p><date value="272">Aois Criost da ced seachtmoghat a dó.</date></p>
</div2>
<div2 n="M272.1" type="entry">
<p>A <num value="5">cuicc</num> do Coirpre.</p>
</div2>
<div2 n="M272.2" type="entry">
<p><num value="4">Ceithre</num> catha la <ps><fn>Coirbre</fn></ps> for fiora <pn type="kingdom/province:Munster">Mumhan</pn> ag cosnamh cirt <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighęn</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M276" type="annal">
<div2 n="M276.0" type="entry">
<p><date value="276">Aois Criost, da céd seachtmoghat a sé.</date></p>
</div2>
<div2 n="M276.1" type="entry">
<p>A <num value="9">naoi</num> do <ps><fn>Coirpre</fn></ps> i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term>.</p>
</div2>
<div2 n="M276.2" type="entry">
<p><ps><fn>Oengus Gaibuaibhtheach</fn></ps> do marbhadh an bhliadhain-si la cloinn <ps><fn>Cairbre Liffechair</fn></ps> .i. <ps><fn>Fiacha Sraibhtine</fn></ps> &ersir; <ps><fn>Eochaidh Doimhlen</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M283" type="annal">
<div2 n="M283.0" type="entry">
<p><date value="283">Aois Criost da céd ochtmoghat a trí.</date></p>
</div2>
<div2 n="M283.1" type="entry">
<p>A <num value="16">sé décc</num> do <ps><fn>Cairbre</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M283.2" type="entry">
<p><ps><fn>Fionn</fn></ps> ua <ps><fn>Baisccne</fn></ps> do thuitim la h-<ps><fn>Aichlęch</fn></ps> mac <ps><fn>Duibhdręnn</fn></ps>, &ersir; la macoibh <ps><fn>Uirgręnd</fn></ps>, do <on type="folk">Luaighnibh Temhrach</on>, occ <pn>Ath Brea</pn> for <pn>Bóinn</pn>, dia n-debhradh.<pb n="120"/>
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>Ro bith <ps><fn>Find</fn></ps>, ba do ghaibh,</l>
<l>go n-diach guin,</l>
<l>do all <ps><fn>Aichleach</fn></ps> mac <ps><fn>Duibhdrend</fn></ps></l>
<l>a chęnn do mhac <ps><fn>Mochtamuin</fn></ps>.</l>
</lg>
<lg n="2" type="QUATRAIN">
<l>Minbadh <ps><fn>Cailti</fn></ps> cosccair,</l>
<l>do bu buaidh as cech fírgliaidh,</l>
<l>Ro badh cosccrach lasin <num value="3">triar</num></l>
<l>ilach im chęnn ind righ-niadh.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M284" type="annal">
<div2 n="M284.0" type="entry">
<p><date value="284">Aois Criost, da céd ochtmoghat a cęthair.</date></p>
</div2>
<div2 n="M284.1" type="entry">
<p>Iar m-bęit <num value="17">seacht m-bliadhna décc</num> h-i <term type="kingship of Ireland">ríghe n-Ereann</term> do <ps><fn>Cairbre Liffechair</fn></ps> do-cęr i c-cath <pn>Gabhra Aichle</pn>, do laimh <ps><fn>Sémeoin</fn></ps>, mic <ps><fn>Cirb</fn></ps>, do <on type="people/dynasty">Fothortaibh</on> iar tabhairt na fene d'<ps><fn>Fior Corb</fn></ps> mac <ps><fn>Mogha Cuirb</fn></ps> mac <ps><fn>Cormaic Cais</fn></ps> lais i nd-aghaidh an <term type="king">rígh</term> do cosnamh <pn type="region:Southern half of Ireland">Leithe Mogha</pn> fris.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M285" type="annal">
<div2 n="M285.0" type="entry">
<p><date value="285">Aois Criost, dá céd ochtmoghat a cúicc.</date></p>
</div2>
<div2 n="M285.1" type="entry">
<p><num value="1">En</num>-bliadhain don da <ps><fn>Fothadh</fn></ps> ós <pn>Erinn</pn>, go t-torcair <ps><fn>Fothadh Carpthech</fn></ps> la <ps><fn>Fothadh n-Airgtheach</fn></ps>. Do-chear <ps><fn>Fothadh Airccteach</fn></ps> iar sin h-i c-cath <pn>Ollarbha</pn> h-i <pn>Line</pn> la <ps><fn>Caoilte</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<pb n="122"/>
<div1 n="M286" type="annal">
<div2 n="M286.0" type="entry">
<p><date value="286">Aois Criost, da céd ochtmoghat a sé.</date></p>
</div2>
<div2 n="M286.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céd</num>-bhliadhain do <term type="kingship">righe</term> <ps><fn>Fiachaidh Sraibhtine</fn></ps> ós <pn>Erinn</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M291" type="annal">
<div2 n="M291.0" type="entry">
<p><date value="291">Aois Criost, da céd nochat a h-aon.</date></p>
</div2>
<div2 n="M291.1" type="entry">
<p>An <num value="6">seiseadh</num> bliadhain d'<ps><fn>Fiachaidh</fn></ps> i r-<term type="kingship">righe</term>.</p>
</div2>
<div2 n="M291.2" type="entry">
<p>Cath <pn>Duibhlinde</pn> ria f-<ps><fn>Fiachaidh</fn></ps> for <on type="people/dynasty">Laighnib</on>. <num value="3">Tri</num> catha h-i <pn>Slébh Toadh</pn>, cath <pn>Smetire</pn>, &ersir; cath <pn>Ciarmaighe</pn> ria f-<ps><fn>Fiachaidh Sraibhtine</fn></ps> bheós.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M322" type="annal">
<div2 n="M322.0" type="entry">
<p><date value="322">Aois Criost, trí céd fiche a dó.</date></p>
</div2>
<div2 n="M322.1" type="entry">
<p>Iar m-bęith <num value="37">seacht m-bliadhna ar triochat</num> 'na <term type="king of Ireland">righ ós Erinn</term> d'<ps><fn>Fiachaidh Sraibhtine</fn></ps> do-cear lasna <ps><fn>Collaib</fn></ps> h-i c-cath <pn>Dubhchomair</pn> h-i c-<pn>Crich Rois</pn> i m-<pn>Breaghaib</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M323" type="annal">
<div2 n="M323.0" type="entry">
<p><date value="323">Aois Criost, trí céd fiche a trí.</date></p>
</div2>
<div2 n="M323.1" type="entry">
<p>An <num value="1">ced</num>-bhliadhain do <ps><fn>Colla Uais</fn></ps> mac <ps><fn>Eathach Doimhlén</fn></ps> na <term type="king of Ireland">righ ós Erinn</term>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M326" type="annal">
<div2 n="M326.0" type="entry">
<p><date value="326">Aois Criost, trí céd fiche a sé.</date></p>
</div2>
<div2 n="M326.1" type="entry">
<p>An <num value="4">cęthramadh</num> bliadhain do <ps><fn>Colla Uais</fn></ps> h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> go ros-ionarbh <ps><fn>Muirędhach Tireach</fn></ps> eisiomh cona bhraithribh i n-<pn type="country/kingdom:Scotland">Albain</pn> go t-<num value="300">tríbh cédaibh</num> maraon riu.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M327" type="annal">
<div2 n="M327.0" type="entry">
<p><date value="327">Aois Criost, trí céd fiche a seacht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M327.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céd</num>-bhliadhain do <ps><fn>Muiredhach Tirech</fn></ps> h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term>.</p>
</div2>
<div2 n="M327.2" type="entry">
<p>A b-foircęnd na bliadhna-so tangatar na tri <ps><fn>Colla</fn></ps> go h-<pn type="country/kingdom:Ireland">Erinn</pn>, &ersir; ní ro mair dia sochraide acht <num value="27">trí naonbhair</num> nama. Do-deochatar din go <ps><fn>Muireadhach</fn></ps> iar na t-teagascc do <term type="druid">draidh</term>. Ro baigsęt fris, &ersir; ro raidseat droichbhriathra co rus-marbhadh, &ersir; corbadh fair tuairseadh ind fiongal. O nat etaisęt tairisęt oca, &ersir; robtar gora dó.</p>
</div2>
</div1>
<pb n="124"/>
<div1 n="M331" type="annal">
<div2 n="M331.0" type="entry">
<p><date value="331">Aois Criost, trí céd triocha a h-aon.</date></p>
</div2>
<div2 n="M331.1" type="entry">
<p>An <num value="5">cúicceadh</num> bliadhain do <ps><fn>Muireadhach</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M331.2" type="entry">
<p>Cath <pn>Achaidh Lęithdęircc</pn> h-i <pn>Fęrnmoigh</pn> lasna tríbh <ps><fn>Collaibh</fn></ps> for <on type="people/dynasty">Ulltuibh</on>, du i t-torchair <ps><fn>Fęrgus Fogha</fn></ps>, mac <ps><fn>Fraechair Fortriuin</fn></ps>, tiughfhlaith <on type="people/dynasty">Uladh</on> i n-<pn type="royal site">Eamhain</pn> in <ps><fn>Fęrgus</fn></ps> h-isin. Ro loiscsęt iaromh <pn type="royal site">Eamhain</pn>, &ersir; nís-aittreabhsat <on type="people/dynasty">Ulaidh</on> innte o sén. Tallsat for <on type="people/dynasty">Ultoibh</on> beos don cúicceadh ó <pn type="river">Righe</pn> &ersir; <pn>Loch n-Eathach</pn> siar. Do-cęr <ps><fn>Colla Meann</fn></ps> isin cath sin.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M356" type="annal">
<div2 n="M356.0" type="entry">
<p><date value="356">Aois Criost, trí céd caocca a sé.</date></p>
</div2>
<div2 n="M356.1" type="entry">
<p>Iar m-bęith <num value="30">triocha</num> bliadhain h-í <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> do <ps><fn>Muireadhach Tíreach</fn></ps> do-cear la <ps><fn>Caolbhadh</fn></ps> mac <ps><fn>Cruinn</fn></ps>, <term type="king">ri</term> n-<pn type="kingdom/province:Ulster">Uladh</pn>, oc <pn>Port Righ</pn> uas <pn>Dabhall</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M357" type="annal">
<div2 n="M357.0" type="entry">
<p><date value="357">Aois Criost, trí céd caocca a seacht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M357.1" type="entry">
<p>Iar m-bęith <num value="1">aon</num>-bhliadhain i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> do <ps><fn>Caolbhadh</fn></ps>, mac <ps><fn>Cruinn Ba Dhrai</fn></ps>, do-cear la h-<ps><fn>Eochaidh Muighmeadhoin</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M358" type="annal">
<div2 n="M358.0" type="entry">
<p><date value="358">Aois Criost trí céd caocca a h-ocht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M358.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céid</num>-bhliadhain d'<ps><fn>Eochaidh Muighmeadhon</fn></ps> h-i <term type="kingship of Ireland">righe ós Erinn</term>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M365" type="annal">
<div2 n="M365.0" type="entry">
<p><date value="365">Aois Criost, trí céd seascca a cúicc.</date></p>
</div2>
<div2 n="M365.1" type="entry">
<p>An t-<num value="8">ochtmadh</num> bliadhain d'<ps><fn>Eochaidh Muighmhędhoin</fn></ps> mac <ps><fn>Muirędhaigh Tirigh</fn></ps> ós <pn type="country/kingdom:Ireland">Erinn</pn> go n-erbailt i t-<pn type="royal site">Teamhraigh</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M366" type="annal">
<div2 n="M366.0" type="entry">
<p><date value="366">Aois Criost, trí céd seascca a se.</date></p>
</div2>
<div2 n="M366.1" type="entry">
<p>An <num value="1">ced</num>-bhliadhain do <ps><fn>Criomhthann</fn></ps>, mac <ps><fn>Fiodhaidh</fn></ps>, mic <ps><fn>Daire Cerb</fn></ps>, os <pn type="country/kingdom:Ireland">Erinn</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M378" type="annal">
<div2 n="M378.0" type="entry">
<p><date value="378">Aois Criost, trí céd seachtmoghat a h-ocht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M378.1" type="entry">
<p>Iar m-beith <num value="13">tri bliadhna<pb n="126"/>
décc</num> 'na <term type="king of Ireland">righ ós Erinn</term> do <ps><fn>Criomhthann</fn></ps>, mac <ps><fn>Fiodhaigh</fn></ps>, at-bail do digh neimhe tucc <ps><fn>Moingfhionn</fn></ps> a h-siuir feisin dó.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M379" type="annal">
<div2 n="M379.0" type="entry">
<p><date value="379">Aois Criost, trí céd sechtmoghat a naoi.</date></p>
</div2>
<div2 n="M379.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céd</num>-bhliadhain do <ps><fn>Niall Naoighiallach</fn></ps>, mac <ps><fn>Eathach Moighmhędhoin</fn></ps>, h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M405" type="annal">
<div2 n="M405.0" type="entry">
<p><date value="405">Aois Críost, cęithre céd a cúicc.</date></p>
</div2>
<div2 n="M405.1" type="entry">
<p>Iar m-bęith <num value="27">seacht m-bliadhna fichęt</num> 'na <term type="king of Ireland">righ ós Erinn</term> do <ps><fn>Niall Naoighiallach</fn></ps> mac <ps><fn>Eathach Moighmhędhoin</fn></ps>, do-rochair la h-<ps><fn>Eochaidh</fn></ps>, mac <ps><fn>Enna Cendsealaigh</fn></ps>, occ <pn>Muir n-Iocht</pn> .i. an mhuir edir <pn type="country:France">Franc</pn> &ersir; <pn type="country:England">Saxain</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<pb n="128"/>
<div1 n="M428" type="annal">
<div2 n="M428.0" type="entry">
<p><date value="428">Aois Criost, cęithre céd fiche a h-ocht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M428.1" type="entry">
<p>Iar m-bęith <num value="23">tri bliadhna fichęt</num> i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> do <ps><fn>Dathí</fn></ps>, mac <ps><fn>Fiachrach</fn></ps>, mic <ps><fn>Eathach Moighmheadhoin</fn></ps>, torchair do saighit gealain ag <pn>Sleibh Ealpa</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M430" type="annal">
<div2 n="M430.0" type="entry">
<p><date value="430">Aois Criost, cęithre céd triocha.</date></p>
</div2>
<div2 n="M430.1" type="entry">
<p>An <num value="2">dara</num> bliadhain do <ps><fn>Laoghaire</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M430.2" type="entry">
<p>Is in m-bliadhainsi ro faoidh an <ps><gn>céd</gn> <fn>Celestinus</fn> <rn type="office:pope">papa</rn></ps> <ps><fn>Paladius</fn> <rn type="office:">epscop</rn></ps> dochum n-<pn type="country/kingdom:Ireland">Ereann</pn> do shíoladh creidmhe d'<on type="people:Irish">Eiręnnchoibh</on>, &ersir; tainic i t-tír i c-crích <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighęn</pn>, <num value="12">da fhęr décc</num> a lion. Ro diult <ps><fn>Nath I</fn></ps> mac <ps><fn>Garrchon</fn></ps> roimhe, ar a ai ro bhaist uathadh daoine i t-tir n-<pn type="country/kingdom:Ireland">Ereann</pn>, &ersir; ro fhothuigheadh <num value="3">teora</num> h-eccailsi crainn lais, <pn type="church">Cell Fhini</pn>, <pn type="church">Teach na Romhan</pn>, &ersir; <pn type="church">Domhnach Arta</pn>. A c-<pn>Cill Fhine</pn> ro faccaibh a liubhra, &ersir; an comhra go t-taisibh <ps><fn>Póil</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Pędair</fn></ps>, &ersir; martirech n-iomhdha n-oile. Ro fháccaibh an <num value="4">cęthrar</num>-so isna h-eccailsibh ishin dia eis: <ps><fn>Augustinus</fn></ps>, <ps><fn>Benedictus</fn></ps>, <ps><fn>Siluester</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Solonius</fn></ps>. Ag tionntudh do <ps><fn>Phalladius</fn></ps> for c-cul do <pn type="city">Roimh</pn> (o na fuair airmittin i n-<pn type="country/kingdom:Ireland">Erinn</pn>) dos-fairidh galor i t-tíribh <on type="people:Picts">Cruithnech</on> co n-erbailt de.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M431" type="annal">
<div2 n="M431.0" type="entry">
<p><date value="431">Aois Criost, ceithre céd triocha a h-aon.</date></p>
</div2>
<div2 n="M431.1" type="entry">
<p>An <num value="3">tręs</num> bhliadhain do <ps><fn>Laoghaire</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M431.2" type="entry">
<p>Ro h-oirdneadh <ps><rn type="saint">naomh</rn> <fn>Pattraicc</fn></ps> i n-<term type="episcopacy">espuccoide</term> lasa <ps><rn type="office:pope">naomh-papa</rn> <gn>an ced</gn><pb n="130"/>
<fn>Celestinus</fn></ps>, ro furail fair tocht dochum n-<pn type="country/kingdom:Ireland">Ereann</pn>, do shęnmóir &ersir; do proicept credmhi &ersir; crabhaidh do <on type="people:Irish">Gaoidhealaibh</on>, &ersir; dia m-baitseadh idir.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M432" type="annal">
<div2 n="M432.0" type="entry">
<p><date value="432">Aois Criost, cęithre ched triocha a dó.</date></p>
</div2>
<div2 n="M432.1" type="entry">
<p>An <num value="4">ceathramhadh</num> bliadhain do <ps><fn>Laoghaire</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M432.2" type="entry">
<p><ps><fn>Pattraic</fn></ps> do theacht i n-<pn type="country/kingdom:Ireland">Erinn</pn> an bliadhain-si, go ro gabh for baitseadh &ersir; beannachaigh <pn type="country/kingdom:Ireland">Ereann</pn>, fiora mna, maca, &ersir; ingęna, cénmótá uathadh na ro fhaomh baitsiodh na creideamh uadh, amhuil aisnedheas a bheatha.</p>
</div2>
<div2 n="M432.3" type="entry">
<p><pn type="church/monastery:Trim">Ath Truim</pn> do fothúghadh la <ps><fn type="saint">Patraicc</fn></ps> iarna ędhpairt do <ps><fn>Fhedhlim</fn></ps>, mac <ps><fn>Laeghaire</fn></ps>, mic <ps><fn>Nell</fn></ps>, do Dhia, do-somh, do <ps><fn>Lomman</fn></ps>, &ersir; do <ps><fn>Fortchęrn</fn></ps>. <ps><fn>Flann Mainistrech</fn></ps> <frn lang="la">cecinit</frn>.
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l><ps><fn type="saint">Pádruig</fn></ps>, <term type="abbot">ab</term> <pn type="country/kingdom:Ireland">Eireann</pn> uile</l>
<l>mac <ps><fn>Calprainn</fn></ps>, mic <ps><fn>Fotaide</fn></ps></l>
<l>mic <ps><fn>Deisse</fn></ps>, nar dóigh do liudh</l>
<l>mic <ps><fn>Cormuic Mhóir</fn></ps>, mic <ps><fn>Leibriuth</fn></ps></l>
</lg>
<lg n="2" type="QUATRAIN">
<l>mic <ps><fn>Ota</fn></ps>, mic <ps><fn>Orric Mhaith</fn></ps></l>
<l>mic <ps><fn>Moiric</fn></ps>, mic <ps><fn>Leo</fn></ps> in lan-raith</l>
<l>mic <ps><fn>Maximi</fn></ps>, mairg na sloinn</l>
<l>mic <ps><fn>Encretta</fn></ps> aird alaind</l>
</lg>
<lg n="3" type="QUATRAIN">
<l>mic <ps><fn>Pílist</fn></ps> is ferr ar aig cach,</l>
<l>mic <ps><fn>Fereni</fn></ps> gan ansath</l>
<l>mic <ps><fn>Brittain</fn></ps>, dobhra in mara,</l>
<l>o tait <on type="people:Britons">Bretain</on> bruthmhara</l>
</lg>
<lg n="4" type="QUATRAIN">
<l><ps><fn>Cochnias</fn></ps> a mhathair malla</l>
<l><pn type="town">Nemthor</pn> a bhaile bagha</l>
<l>don <pn type="kingdom/province:Munster">Mumhain</pn> ni cael a chuid</l>
<l>ro saor ar puthair <ps><fn type="saint">Pádraig</fn></ps>.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
</div1>
<pb n="132"/>
<div1 n="M434" type="annal">
<div2 n="M434.0" type="entry">
<p><date value="434">Aois Criost, cęithre céd triochat a cęthair.</date></p>
</div2>
<div2 n="M434.1" type="entry">
<p>An <num value="6">seiseadh</num> bliadhain do <ps><fn>Laoghaire</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M434.2" type="entry">
<p><ps><fn>Loarn</fn></ps> mac <ps><fn>Eachach Muinręmhair</fn></ps> do ghenędh.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M435" type="annal">
<div2 n="M435.0" type="entry">
<p><date value="435">Aois Criost, cęithre céd triocha a cúig.</date></p>
</div2>
<div2 n="M435.1" type="entry">
<p>An <num value="7">seachtmadh</num> bliadhain do <ps><fn>Laoghaire</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M435.2" type="entry">
<p><ps><fn>Breasal Belach</fn></ps>, mac <ps><fn>Fiacha Aicędha</fn></ps>, mic <ps><fn>Cathaoir Móir</fn></ps>, (<term type="king">ri</term> <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighean</pn>) d'ég.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M436" type="annal">
<div2 n="M436.0" type="entry">
<p><date value="436">Aois Criost, ceithre ced triocha a sé.</date></p>
</div2>
<div2 n="M436.1" type="entry">
<p>An t-<num value="8">ochtmhadh</num> bliadhain do <term type="kingship">flaithios</term> <ps><fn>Laoghaire</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M437" type="annal">
<div2 n="M437.0" type="entry">
<p><date value="437">Aois Criost, ceithre chéd triochat a seacht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M437.1" type="entry">
<p>An <num value="9">naomhadh</num> bliadhain do <ps><fn>Laoghaire</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M437.2" type="entry">
<p><ps><fn>Fiondbharr</fn> <nk reg="moccu">mac ua</nk> <fn type="ancestral">Bairdene</fn></ps> d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M438" type="annal">
<div2 n="M438.0" type="entry">
<p><date value="438">Aois Criost, cęithre céd triocha a h-ocht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M438.1" type="entry">
<p>An <num value="10">dęchmhadh</num> bliadhain do <ps><fn>Laoghaire</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M438.2" type="entry">
<p>Seanchus &ersir; feneachus na h-<pn type="country/kingdom:Ireland">Ereann</pn> do ghlanadh &ersir; do scriobhadh, ar t-tęclamadh screaptradh &ersir; sęinleabhar n-<pn type="country/kingdom:Ireland">Ereann</pn> co h-aon-maighin, ar impidhe <ps type="saint"><rn>Naomh</rn> <fn>Patraicc</fn></ps>. Atiad andso <num value="9">naoi</num> sailghe fothaightheacha lasa n-dęrnadh indsin. <ps><fn>Laoghaire</fn></ps> (.i. <term type="king of Ireland">ri Ereann</term>), <ps><fn>Corcc</fn></ps> &ersir; <ps><fn>Daire</fn></ps> an <num value="3">triur</num> <term type="king">ríogh</term>, <ps><fn>Padruicc</fn></ps>, <ps><fn>Benen</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Cairnech</fn></ps> an <num value="3">triur</num> <term type="saint">naomh</term>, <ps><fn>Ros</fn></ps>, <ps><fn>Dubhthach</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Fęrghus</fn></ps> an <num value="3">triur</num> <term type="historian">seanchadh</term>, amhail dhearbhas an rann.<pb n="134"/>
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l><ps><fn>Laoghaire</fn></ps>, <ps><fn>Corc</fn></ps>, <ps><fn>Daire</fn></ps> dúr</l>
<l><ps><fn type="saint">Padraicc</fn></ps>, <ps><fn type="saint">Benen</fn></ps>, <ps><fn type="saint">Cairnęch</fn></ps> cóir</l>
<l><ps><fn>Ros</fn></ps>, <ps><fn>Dubthach</fn></ps>, <ps><fn>Feargus</fn></ps> go febh</l>
<l><num value="9">naoi</num> sailghe-sen <title>Sęnchais Móir</title>.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M440" type="annal">
<div2 n="M440.0" type="entry">
<p><date value="440">Aois Criost, cęithre céd cęithracha.</date></p>
</div2>
<div2 n="M440.1" type="entry">
<p>An <num value="12">dara bliadhain décc</num> do <ps><fn>Laoghaire</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M440.2" type="entry">
<p><ps><fn>Maine</fn></ps>, mac <ps><fn>Néll Naoighiallaigh</fn></ps>, d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M444" type="annal">
<div2 n="M444.0" type="entry">
<p><date value="444">Aois Criost, cęithre chéd cęthracha a cęthair.</date></p>
</div2>
<div2 n="M444.1" type="entry">
<p>An <num value="16">seiseadh bliadhain décc</num> do <ps><fn>Laoghaire</fn></ps> mac <ps><fn>Néill</fn></ps> isin <term type="kingship of Ireland">righe</term>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M447" type="annal">
<div2 n="M447.0" type="entry">
<p><date value="447">Aois Criost, cęithre céd, cętracha a seacht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M447.1" type="entry">
<p>A <num value="19">naoi décc</num> do <ps><fn>Laoghaire</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M447.2" type="entry">
<p><ps><fn>Secundinus</fn></ps> .i. <ps><fn>Seachnall</fn> <nk reg="moccu">mac ua</nk> <fn type="ancestral">Baird</fn></ps>, mac sęthar <ps><fn>Patraicc</fn></ps> .i. <ps><fn>Dair Erca</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> <pn type="church:Armagh">Arda Macha</pn>, <num value="75">cúicc bliadhna sęchtmoghat</num> a aois an tan ro faoidh a spirat .i. <date value="447-11-27">27 Nouember</date>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M448" type="annal">
<div2 n="M448.0" type="entry">
<p><date value="448">Aois Criost, ceithre ced, cęthracha a h-ocht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M448.1" type="entry">
<p>An <num value="20">fichętmhadh</num> bliadhain do <ps><fn>Laoghaire</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M448.2" type="entry">
<p><text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>Muinnter <ps><fn type="saint">Phadruig</fn></ps> na patter</l>
<l>accá raibhe ro-Laitten</l>
<l>Meabhra lim, ni cuirt cranna,</l>
<l>a n-uirt is a n-anmanna.</l>
</lg>
<lg n="2" type="QUATRAIN">
<l><ps><fn type="saint">Sechnall</fn></ps> a <term type="bishop">espog</term> gan acht,</l>
<l><ps><fn type="saint">Mochta</fn></ps> ar sein a <term type="priest">shagart</term>,<pb n="136"/></l>
<l><ps><rn type="office:bishop">Espog</rn> <fn type="saint">Erc</fn></ps> a <term type="brehon">breitheamh</term> binn,</l>
<l>a threin-fhear <ps><rn type="office:bishop">Espog</rn> <fn type="saint">Mac Caeirthinn</fn></ps>.</l>
</lg>
<lg n="3" type="QUATRAIN">
<l><ps><fn type="saint">Benen</fn></ps> a <term type="psalm-singer">shailmcheatlaidh </term> saer</l>
<l>agus <ps><fn type="saint">Coemhán</fn></ps> a <term type="chamberlain">mhacaemh</term></l>
<l><ps><fn type="saint">Sinell</fn></ps> a <term type="bell-ringer">fęr bein in chluic</term></l>
<l>agus <ps><fn type="saint">Aithcęn</fn></ps> a <term type="cook">fhir chóic</term></l>
</lg>
<lg n="4" type="QUATRAIN">
<l><ps><rn type="presbyter">Cruimhther</rn> <fn type="saint">Meascan</fn></ps> gan bine</l>
<l>a chara sa <term type="brewer">chirpsire</term></l>
<l><ps><rn type="presbyter">Cruimhther</rn> <fn type="saint">Bescnait</fn></ps>, binne a rainn,</l>
<l><term type="chaplain">sagart meise</term> mic <ps><fn>Alpraind</fn></ps>.</l>
</lg>
<lg n="5" type="QUATRAIN">
<l>A <num value="3">thri</num> <term type="smith">gabhaind</term>, gasta a n-dealbh,</l>
<l><ps><fn type="saint">Macecht</fn></ps>, <ps><fn type="saint">Laebhan</fn></ps>, is <ps><fn type="saint">Fortchearnd</fn></ps></l>
<l>A <num value="3">thri</num> <term type="craftsman">cerda</term>, fa mor rath,</l>
<l><ps><fn type="saint">Aesbuite</fn></ps>, <ps><fn type="saint">Tairill</fn></ps>, &ersir; <ps><fn type="saint">Tasach</fn></ps>.</l>
</lg>
<pb n="138"/>
<lg n="6" type="QUATRAIN">
<l>A <num value="3">thri</num> <term type="embroiderer">druinecha</term> nach dis</l>
<l><ps><fn type="f">Lupaid</fn></ps>, <ps><fn type="f">Erca</fn></ps> <ps><fn type="f">Cruimthiris</fn></ps>.</l>
<l><ps><fn type="saint">Odhran</fn></ps> a <term type="charioteer">ara</term> gan oil</l>
<l><ps><fn type="saint">Rodan</fn></ps>, mac <ps><fn>Braga</fn></ps> a <term type="herdsman">bhuachail</term></l>
</lg>
<lg n="7" type="QUATRAIN">
<l><ps><fn type="f">Ippis</fn></ps>, <ps><fn type="f">Tigris</fn></ps>, is <ps><fn type="f">Erca</fn></ps></l>
<l>agus <ps><fn type="f">Liamhain</fn></ps> la <ps><fn type="f">Eibeachta</fn></ps>,</l>
<l><ps><fn type="saint">Padruig</fn></ps> ros-forran an dhecra</l>
<l>dóibh ro ba tearbh fhearta</l>
</lg>
<lg n="8" type="QUATRAIN">
<l><ps><fn type="saint">Cairniuch</fn></ps> <term type="priest">sagart</term> ron-bhaist</l>
<l><ps><fn type="saint">German</fn></ps> a <term type="tutor">oide</term> can aisg,</l>
<l><ps><rn type="presbyter">Cruimhther</rn> <fn type="saint">Manach</fn></ps> fa mor rath</l>
<l>a fer coir ra connadach.</l>
</lg>
<lg n="9" type="QUATRAIN">
<l>Mac da siar <ps><fn type="saint">Banban</fn></ps> co m-blaidh,</l>
<l><ps><fn type="saint">Martain</fn></ps> bráthair a mháthar.</l>
<l>Ra pa ro got ar oglach</l>
<l><ps><fn type="saint">Mo Chonnoc</fn></ps> a <term type="crier">chomhgarmach</term>.</l>
</lg>
<pb n="140"/>
<lg n="10" type="QUATRAIN">
<l><ps><fn type="f">Cribri</fn></ps> is <ps><fn type="f">Lasra</fn></ps> na leand</l>
<l>ingheana glana <ps><fn>Glegrand</fn></ps></l>
<l><ps><fn type="saint">Mac Raidh</fn></ps> car sai abhir as <ps><fn type="saint">Erc</fn></ps></l>
<l>ra tharngair re na <num value="3">tri</num> uidheacht</l>
</lg>
<lg n="11" type="QUATRAIN">
<l><ps><fn type="saint">Brogan</fn></ps> <term type="scribe">sgribnidh</term> a <term type="school">scoile</term></l>
<l><ps><rn type="presbyter">Cruimhther</rn> <fn type="saint">Loga</fn></ps> a <term type="helmsman">luamaire</term>.</l>
<l>Nocha n-e ní nach canta</l>
<l>agus <ps><fn type="saint">Machui</fn></ps> a fhirdalta</l>
</lg>
<lg n="12" type="QUATRAIN">
<l>Maith fear damsat muinnter mhór</l>
<l>da dard <name type="nomen sacrum">Dia</name> bachaill cen bhron,</l>
<l><term type="lords">Flaithi</term> 'ca cluinnter na cluic</l>
<l>muinnter maith muinter <ps><fn type="saint">Phadruig</fn></ps>.</l>
</lg>
<lg n="13" type="QUATRAIN">
<l>In Trinóid is trean ar chuch</l>
<l>dailea duind maith morgrath</l>
<l>Righ ran-foem tre aittin m-buic</l>
<l>ra soer do phattir <ps><fn type="saint">Padruig</fn></ps>.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M449" type="annal">
<div2 n="M449.0" type="entry">
<p><date value="449">Aois Criost, cęithre céd cętrachat a naoi.</date></p>
</div2>
<div2 n="M449.1" type="entry">
<p><num value="21">Bliadhain ar fichit</num> do <ps><fn>Laoghairi</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M449.2" type="entry">
<p><ps><fn>Amhalgaoidh</fn></ps>, mac <ps><fn>Fiachrach</fn></ps>, mic <ps><fn>Eachach Muidhmhędhoin</fn></ps>, diobaidh. Uaidhe <pn>Tir n-Amhalgaidh</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M453" type="annal">
<div2 n="M453.0" type="entry">
<p><date value="453">Aois Criost, cęithre céd caocca a trí.</date></p>
</div2>
<div2 n="M453.1" type="entry">
<p>An <num value="25">cuicceadh bliadhain ficheat</num> do <ps><fn>Laoghaire</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M453.2" type="entry">
<p>Cath-sraeineadh mor ria <ps><fn>Laoghaire</fn></ps> mac <ps><fn>Nell</fn></ps> for <on type="people/dynasty">Laighnibh</on>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M454" type="annal">
<div2 n="M454.0" type="entry">
<p><date value="454">Aois Criost, cęithre céd caocca a cęthair.</date></p>
</div2>
<div2 n="M454.1" type="entry">
<p>A <num value="26">sé fichęt</num> do <ps><fn>Laoghaire</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M454.2" type="entry">
<p><term type="feast of Tara">Feis <pn>Teamhra</pn></term> la <ps><fn>Laoghaire</fn></ps>, mac <ps><fn>Néll</fn></ps>.</p>
</div2>
<pb n="142"/>
<div2 n="M454.3" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Usaille</fn></ps> <term type="bishop">Espucc</term> a <pn type="church:Killashee al. Killossy KD">Chill Usaille</pn> h-i <pn>Life</pn> <sup>d'écc</sup> <date value="08-27">xxvii August</date>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M456" type="annal">
<div2 n="M456.0" type="entry">
<p><date value="456">Aois Criost, cęithre céd caocca a sé.</date></p>
</div2>
<div2 n="M456.1" type="entry">
<p>A h-<num value="28">ocht fichęt</num> do <ps><fn>Laoghaire</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M456.2" type="entry">
<p><ps><fn>Enda</fn></ps>, mac <ps><fn>Cathbhadha</fn></ps>, d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M457" type="annal">
<div2 n="M457.0" type="entry">
<p><date value="457">Aois Criost, cęithre céd caoga a seacht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M457.1" type="entry">
<p>A <num value="29">naoi fichęt</num> do <ps><fn>Laoghaire</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M457.2" type="entry">
<p>Cath <pn>Atha Dara</pn> ria <on type="people/dynasty">Laighnib</on> for <ps><fn>Laoghaire</fn></ps>, mac <ps><fn>Nell</fn></ps>. Ro gabhadh dna <ps><fn>Laoghaire</fn></ps> isin cath-sin, &ersir; do-rad <ps><fn>Laoghaire</fn></ps> ratha gréne &ersir; gaoithe, &ersir; na n-dul do <on type="people/dynasty">Laighnibh</on> nach tiocfadh forra tria bithu, ar a legadh uadha.</p>
</div2>
<div2 n="M457.3" type="entry">
<p><pn type="church:Armagh">Ard Macha</pn> d'fothuccadh lá <ps><rn type="saint">Naomh</rn> <fn>Patraicc</fn></ps> iarna ędhbairt do ó <ps><fn>Dhaire</fn></ps> mac <ps><fn>Fionnchadha</fn></ps> mic <ps><fn>Eoghain</fn></ps> mic <ps><fn>Nialláin</fn></ps>. Ro h-oirdnędh <num value="12">da fhir dhécc</num> lais fri cumhdach an bhaile. Ro thionchoiscc dhóibh cętus, cathair <term type="archbishop">airdepscoip</term> do dhęnamh isuidhe, &ersir; ecclus do <term type="monk">mhanchaibh</term>, &ersir; do <term type="nun">chailleacha</term>, &ersir; d'urdaibh oile archęna doigh ro fhind-siomh combadh si budh cęnn, &ersir; budh clęithe d'eccailsibh <pn type="country/kingdom:Ireland">Eręnn</pn> a coitchinne.</p>
</div2>
<div2 n="M457.4" type="entry">
<p><ps><fn>Sean-Patraicc</fn></ps> do faoidhędh a spioraide.</p>
</div2>
</div1>
<pb n="144"/>
<div1 n="M458" type="annal">
<div2 n="M458.0" type="entry">
<p><date value="458">Aois Criost, cęitre ced, caocca a h-ocht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M458.1" type="entry">
<p>Iar m-bęith <num value="30">dęich m-bliadhna fichęt</num> h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> do <ps><fn>Laoghaire</fn></ps> mac <ps><fn>Nell Naoighiallaigh</fn></ps> at-bath i t-taobh <pn>Caissi</pn> edir <pn>Erinn</pn> &ersir; <pn>Albain</pn> .i. <num value="2">da</num> cnoc iad-sidhe filęt i n-<pn type="lordship">Uibh Faoláin</pn>, &ersir; grian &ersir; gaoth ros-marbh-somh ar na sharaigh iad. Conidh do sin at-bęrt an fili, <text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>At-bath <ps><fn>Laoghaire</fn></ps> mac <ps><fn>Nell</fn></ps></l>
<l>for taob <ps><fn>Caissi</fn></ps>, glas a tír,</l>
<l>duile <name type="nomen sacrum">Dé</name> ad-raegaid raith</l>
<l>tucsat dail m-bais forsan <term type="king">righ</term>.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M459" type="annal">
<div2 n="M459.0" type="entry">
<p><date value="459">Aois Criost, cęithre ced caocca a naoi.</date></p>
</div2>
<div2 n="M459.1" type="entry">
<p>An <num value="1">ceid</num>-bhliadhain d'<ps><fn>Oilill Molt</fn></ps>, mac <ps><fn>Dathi</fn></ps>, mic <ps><fn>Fiachrach</fn></ps>, h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Erenn</term>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M462" type="annal">
<div2 n="M462.0" type="entry">
<p><date value="462">Aois Criost, cęithre céd seascca a dó.</date></p>
</div2>
<div2 n="M462.1" type="entry">
<p>An <num value="4">cęthramhadh</num> bliadhain d'<ps><fn>Oilill</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M462.2" type="entry">
<p><ps><fn>Domhangort</fn></ps> mac <ps><fn>Nissi</fn></ps> d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M463" type="annal">
<div2 n="M463.0" type="entry">
<p><date value="463">Aois Criost, cęithre chéd seasca a trí.</date></p>
</div2>
<div2 n="M463.1" type="entry">
<p>An <num value="5">cúicceadh</num> bliadhain d'<ps><fn>Oilill</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M463.1" type="entry">
<p><term type="feast of Tara">Feis <pn>Teamhra</pn></term> la h-<ps><fn>Oilill Molt</fn></ps> an bhliadhain-si.</p>
</div2>
</div1>
<pb n="146"/>
<div1 n="M464" type="annal">
<div2 n="M464.0" type="entry">
<p><date value="464">Aois Criost, cethre chéd sęscca a cęthair.</date></p>
</div2>
<div2 n="M464.1" type="entry">
<p>An <num value="6">seiseadh</num> bliadhain d'<ps><fn>Oilill</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M464.2" type="entry">
<p>Cath <pn>Dumha Aichir</pn> ria <on type="people/dynasty">Laighnibh</on> for <ps><fn>Ailill Molt</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M464.3" type="entry">
<p><ps><fn>Conall Gulban</fn></ps>, mac <ps><fn>Neill Naoighiallaigh</fn></ps>, (o t-tátt <on type="lineage">Cenel c-Conaill</on>) do mharbhadh la sęn-tuathaibh <pn>Maighe Slecht</pn> iar na foghbháil i m-baoghal, &ersir; a adhnacal i f-<pn type="church:Fenagh LE">Fiodhnach Mhaighe Réin</pn>, la <ps><rn type="saint">Naomh</rn> <fn>Caillin</fn></ps>, amhail aisnéidhęs beatha an naoimh rémhraite.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M465" type="annal">
<div2 n="M465.0" type="entry">
<p><date value="465">Aois Criost, ceithre chéd seasccat a cúicc.</date></p>
</div2>
<div2 n="M465.1" type="entry">
<p>An <num value="7">seachtmhadh</num> bliadhain d'<ps><fn>Oilill Molt</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M465.2" type="entry">
<p><term type="feast of Tara">Feis <pn>Teamhra</pn></term> la h-<ps><fn>Oilill Molt</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M465.3" type="entry">
<p><ps><fn>Eoghan</fn></ps>, mac <ps><fn>Neill Naoighiallaigh</fn></ps>, (ó t-tatt <on type="lineage">Cenel n-Eoghain</on>), d'écc do chumhaidh <ps><fn>Chonaill Ghulban</fn></ps>, mic <ps><fn>Neill Naoighiallaigh</fn></ps>, &ersir; a adhnacal i n-<pn type="church:Eskaheen DG">Uisge Chaoín</pn> i n-<pn>Inis Eoghain</pn>, dia n-ebradh.
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>At-bath <ps><fn>Eoghan</fn></ps>, mac <ps><fn>Néill</fn></ps>,</l>
<l>re deoraibh, bá maith a mhaoin,</l>
<l>tré écc <ps><fn>Chonaill</fn></ps> na c-cleas c-cruaidh,</l>
<l>go f-fuil a uaigh i n-<pn type="church:Eskaheen DG">Uiscce Chaoin</pn>.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
<div2 n="M465.4" type="entry">
<p><ps><fn>Criomhthann</fn></ps>, mac <ps><fn>Enda Censelaigh</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighęn</pn>, do mharbhadh lá mac a inghine budhéin .i. <ps><fn>Eochaidh Guinęch</fn></ps> do <on type="lineage">Uibh Bairrche</on>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M466" type="annal">
<div2 n="M466.0" type="entry">
<p><date value="466">Aois Criost, ceithre chéd seascca a sé.</date></p>
</div2>
<div2 n="M466.1" type="entry">
<p>A h-<num value="8">ocht</num> d'<ps><fn>Oilill</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M466.2" type="entry">
<p><term type="feast of Tara">Feis <pn type="royal site">Teamhra</pn></term> la h-<ps><fn>Oilill Molt</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M467" type="annal">
<div2 n="M467.0" type="entry">
<p><date value="467">Aois Criost, cęithre chéd seascca a seacht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M467.1" type="entry">
<p>A <num value="9">naoi</num> d'<ps><fn>Oilill Molt</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M467.2" type="entry">
<p><ps><fn>Benen</fn></ps>, mac <ps><fn>Seisccnein</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> <pn type="church:Armagh">Arda Macha</pn>, do fhaoidhędh a spioraitte.</p>
</div2>
</div1>
<pb n="148"/>
<div1 n="M468" type="annal">
<div2 n="M468.0" type="entry">
<p><date value="468">Aois Criost, ceithre chéd seascca a h-ocht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M468.1" type="entry">
<p>A <num value="11">h-aon n-décc</num> d'<ps><fn>Oilill</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M468.2" type="entry">
<p>Dornghal <pn>Brí Ele</pn> for <on type="people/dynasty">Laighnibh</on> ria n-<ps><fn>Oilill Molt</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M470" type="annal">
<div2 n="M470.0" type="entry">
<p><date value="470">Aois Criost, ceithre chéd seachtmoghatt.</date></p>
</div2>
<div2 n="M470.1" type="entry">
<p>An <num value="12">dara bliadhain décc</num> d'<ps><fn>Oilill</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M470.2" type="entry">
<p>Cath <pn>Dumha Aichir</pn> for <ps><fn>Ailill Molt</fn></ps> ria <on type="people/dynasty">Laighnibh</on>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M472" type="annal">
<div2 n="M472.0" type="entry">
<p><date value="472">Aois Criost, ceithre chéd seachtmoghatt a dó.</date></p>
</div2>
<div2 n="M472.1" type="entry">
<p>An <num value="14">cęthramhadh bliadhain décc</num> d'<ps><fn>Oilill</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M472.2" type="entry">
<p><ps><fn>Toca</fn></ps>, mac <ps><fn>Aodha</fn></ps>, mic <ps><fn>Sęnaigh</fn></ps>, <term type="lord">taoiseach</term> <pn type="lordship">Criche Cualann</pn> h-i <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighnibh</pn> d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M474" type="annal">
<div2 n="M474.0" type="entry">
<p><date value="474">Aois Criost, cęithre chéd seachtmoghat a cęthair.</date></p>
</div2>
<div2 n="M474.1" type="entry">
<p><num value="16">A sé décc</num> d'<ps><fn>Oilill</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M474.2" type="entry">
<p><ps><fn>Eirc</fn></ps>, mac <ps><fn>Eachach Muinreamhair</fn></ps>, d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M475" type="annal">
<div2 n="M475.0" type="entry">
<p><date value="475">Aois Criost, cęithre céd seachtmoghat a cúicc.</date></p>
</div2>
<div2 n="M475.1" type="entry">
<p>A <num value="17">seacht décc</num> d'<ps><fn>Oilill</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M475.2" type="entry">
<p><ps><fn>Conall Cremhthoinn</fn></ps>, mac <ps><fn>Nell Naoighiallaigh</fn></ps>, or chinsęt <on type="lineage">Clanna Colmain</on> &ersir; <on type="lineage">Síol Aodha Slaine</on> d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M476" type="annal">
<div2 n="M476.0" type="entry">
<p><date value="476">Aois Criost, cęithre céd seachtmoghat a sé.</date></p>
</div2>
<div2 n="M476.1" type="entry">
<p>A h-<num value="18">ocht décc</num> d'<ps><fn>Oilill</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M476.2" type="entry">
<p>Cath <pn>Granaird</pn> ria n-<ps><fn>Eochaidh</fn></ps>, mac <ps><fn>Coirpre</fn></ps>, mic <ps><fn>Oililla</fn></ps>, mic <ps><fn>Dunlaing</fn></ps>, mic <ps><fn>Enda Niadh</fn></ps>, for <term type="king">righ</term> <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighęn</pn>, <ps><fn>Fraoch</fn></ps>, mac <ps><fn>Fionnchadha</fn></ps>, mic <ps><fn>Garrchon</fn></ps>, mic <ps><fn>Fothaidh</fn></ps>, mic <ps><fn>Eachdach Lámhdóidh</fn></ps>, mic <ps><fn>Mesin Cuirb</fn></ps>, &ersir; do-chęr <ps><fn>Fraoch</fn></ps> i suidhe.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M478" type="annal">
<div2 n="M478.0" type="entry">
<p><date value="478">Aois Criost, cęithre céd seachtmoghat a h-ocht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M478.1" type="entry">
<p>Iar m-beith <num value="20">fiche</num> bliadhain<pb n="150"/>
h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> d'<ps><fn>Oilill Molt</fn></ps>, mac <ps><fn>Dathi</fn></ps>, mic <ps><fn>Fiachrach</fn></ps>, do-chear i c-cath <pn>Ocha</pn> la <ps><fn>Lughaidh</fn></ps>, mac <ps><fn>Laoghaire</fn></ps>, la <ps><fn>Muirchęrtach</fn></ps> mac <ps><fn>Earcca</fn></ps> &ersir; la <ps><fn>Ferghus Cerrbel</fn></ps>, mac <ps><fn>Conaill Cręmhthainde</fn></ps>, &ersir; la <ps><fn>Fiachra</fn></ps>, mac <ps><fn>Laoghaire</fn></ps>, <term type="king">ri</term> <pn type="lordship">Dal n-Araidhe</pn>, &ersir; la <ps><fn>Cręmhthann</fn></ps>, mac <ps><fn>Enda Cennselaigh</fn></ps> <term type="king">ri</term> <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighęn</pn>. As don chur-sin do-rata d'<ps><fn>Fiachra</fn></ps> na <pn>Leé</pn> &ersir; <pn><corr sic="Cairloegh">Ard Eolairg</corr></pn> i t-tiorfocraicc in catha. As don cath sin at-bęrt <ps><fn>Bęcc mac Dé</fn></ps>.
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>Morchath <pn>Ocha</pn> fearsaitir</l>
<l>imoralta catha ile</l>
<l>for <ps><fn>Oilill Molt</fn></ps>, mac <ps><fn>Nath Í</fn></ps>,</l>
<l>meabaidh ria n-<pn type="lordship">Dál Araidhe</pn>.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M479" type="annal">
<div2 n="M479.0" type="entry">
<p><date value="479">Aois Criost, cęithre chéd sęchtmoghat a naoi.</date></p>
</div2>
<div2 n="M479.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céd</num>-bhliadhain do <ps><fn>Lughaidh</fn></ps>, mac <ps><fn>Laoghaire</fn></ps>, ós <pn type="country/kingdom:Ireland">Erinn</pn> i <term type="kingship">righe</term>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M480" type="annal">
<div2 n="M480.0" type="entry">
<p><date value="480">Aois Criost, cęithre chéd ochtmoghat.</date></p>
</div2>
<div2 n="M480.1" type="entry">
<p>An <num value="2">dara</num> bliadhain do <ps><fn>Lughaidh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M480.2" type="entry">
<p>Cath <pn>Granaird</pn> a t-tír <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighęn</pn> eitir <on type="people/dynasty">Laighnibh</on> fęisin, dú in ro marbhadh <ps><fn>Fionnchadh</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Ua Cennsealaigh</pn>, la <ps><fn>Coirpre</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M481" type="annal">
<div2 n="M481.0" type="entry">
<p><date value="481">Aois Criost, ceithre céd ochtmhoghat a h-aon.</date></p>
</div2>
<div2 n="M481.1" type="entry">
<p>An <num value="3">treas</num> bhliadhain do <ps><fn>Lughaidh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M481.2" type="entry">
<p><ps><rn type="saint">.S</rn> <fn>Iarlaithe</fn></ps>, mac <ps><fn>Tręna</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> <pn type="church:Armagh">Arda Macha</pn>, do fhaoidędh a spioraite.</p>
</div2>
</div1>
<pb n="152"/>
<div1 n="M487" type="annal">
<div2 n="M487.0" type="entry">
<p><date value="487">Aois Criost, cęithre céd ochtmoghat a seacht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M487.1" type="entry">
<p>An <num value="9">naomhadh</num> bliadhain do <ps><fn>Lughaidh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M487.2" type="entry">
<p><ps><fn>Mel</fn></ps>, <term type="bishop">Easpoc</term> <pn type="church:Ardagh">Ardachaidh</pn> i t-<pn type="lordship">Teathbha</pn>, <term type="disciple">deiscipul</term> <ps><fn>Patraicc</fn></ps>, d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M488" type="annal">
<div2 n="M488.0" type="entry">
<p><date value="488">Aois Criost, cęithre céd ochtmoghat a h-ocht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M488.1" type="entry">
<p>An <num value="10">deachmhadh</num> bliadhain do <ps><fn>Lughaidh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M488.2" type="entry">
<p><ps><fn>Cianán</fn></ps>, <term type="bishop">espoc</term> <pn type="church:Duleek">Doimh Liacc</pn>, d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M489" type="annal">
<div2 n="M489.0" type="entry">
<p><date value="489">Aois Criost, cęithre céd ochtmoghat a naoi.</date></p>
</div2>
<div2 n="M489.1" type="entry">
<p>An t-<num value="11">aonmhadh bliadhain dég</num> do <ps><fn>Lughaidh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M489.2" type="entry">
<p><ps><fn>Mac Caille</fn></ps> <term type="bishop">espoc</term> d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M489.3" type="entry">
<p><ps><fn>Aongus</fn></ps>, mac <ps><fn>Nat Fraoich</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Munster">Mumhan</pn>, do thuitim h-i c-cath <pn>Chell Osnadh</pn> la <ps><fn>Muircęrtach</fn></ps> mac <ps><fn>Earca</fn></ps>, la h-<ps><fn>Iollann</fn></ps> mac <ps><fn>Dunlaing</fn></ps>, la h-<ps><fn>Ailill</fn></ps>, mac <ps><fn>Dunlaing</fn></ps>, &ersir; la h-<ps><fn>Eochaidh n-Guinęch</fn></ps> dia n-ebradh,
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>At-bath craobh, dosbhile n-óir,</l>
<l><ps><fn>Aongus</fn></ps> molbhthach, mac <ps><fn>Nat Fraoich</fn></ps>,</l>
<l>Faccbhadh la h-<ps><fn>Illand</fn></ps> a rath</l>
<l>h-i c-cath <pn>Cell Osnadha</pn> claoin.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
<pb n="154"/>
<div2 n="M489.4" type="entry">
<p>Cath <pn type="assembly site">Tailltęn</pn> for <on type="people/dynasty">Laighnibh</on> ria c-<ps><fn>Coirpre</fn></ps>, mac <ps><fn>Néll</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M492" type="annal">
<div2 n="M492.0" type="entry">
<p><date value="492">Aois Criost cęithre céd nochot a dó.</date></p>
</div2>
<div2 n="M492.1" type="entry">
<p>An <num value="14">cęthramhadh bliadhain décc</num> do <ps><fn>Lughaidh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M492.2" type="entry">
<p>Cath <pn>Slęmhna</pn>, h-i <pn>Midhe</pn>, ria c-<ps><fn>Coirbre</fn></ps>, mac <ps><fn>Neill</fn></ps>, for <on type="people/dynasty">Laighnibh</on>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M493" type="annal">
<div2 n="M493.0" type="entry">
<p><date value="493">Aois Criost, ceithre céd nochat a tri.</date></p>
</div2>
<div2 n="M493.1" type="entry">
<p>An <num value="15">cuicceadh bliadhain décc</num> do <ps><fn>Lughaidh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M493.2" type="entry">
<p><ps><fn>Patraicc</fn></ps>, mac <ps><fn>Calpuirn</fn></ps>, mic <ps><fn>Potaide</fn></ps>, <term type="archbishop">airdeaspuc</term>, <term type="primate">ceitt-priomhaidh</term> &ersir; <term type="apostle">ardapstol</term> <pn type="country/kingdom:Ireland">Ereann</pn>, do chuir an <ps><gn>céd</gn> <fn>Celestinus</fn> <rn type="pope">Papa</rn></ps> do phroichępt soiscela &ersir; do shíoladh irsi &ersir; crabhaidh do <on type="people:Irish">Ghaoidhealaibh</on>, as é ro ętarsccar<pb n="156"/>
iaid-sidhe fri h-adhradh iodhal &ersir; arracht, ro chosccair &ersir; ro choimbhris na h-iodhla batar aga n-adhradh aca. Ro indarb deamhna &ersir; droch-spirada uaidhibh, &ersir; tucc iad ó dhorcha peacaidh &ersir; doailche co soilsi creidimh &ersir; caoin-ghníomh, ro threoraigh &ersir; ro shédaigh a n-anmanna o dhóirsibh ifrinn (gus a m-batar ag dul) go dóirsibh flatha nimhe. As e dna ro bhaist &ersir; ro bhęndaigh fir, mna, maca, &ersir; inghęna <pn type="country/kingdom:Ireland">Ereann</pn>, cona t-tíribh &ersir; co na t-treabhaibh, etir uiscce &ersir; inbhęr muiridh. As leis do-rónadh cealla, mainistrecha, &ersir; ecclasa iomdha sęchnón <pn type="country/kingdom:Ireland">Ereann</pn>. <num value="700">Seacht c-céd</num> ceall a líon. As leis céttus ro h-oirdneadh <term type="bishop">epscoip</term>, <term type="priest">sacairt</term>, &ersir; aos gach gráidh archęna, <num value="700">sęcht g-ced</num> <term type="bishop">epspoc</term> &ersir; <num value="3000">trí mhíle</num> <term type="priest">sagart</term> a líon. Do-roine fęrta &ersir; mírbhaile iomdha, coná cumhaing aiccnędh daonna a chuimhniúghadh na a foraithmhęt a n-do-ríghene do mhaith isna talmannaibh. O ro comhfoiccsigh aimsir eitsechta <ps><rn type="saint">naomh</rn> <fn>Patraicc</fn></ps> h-i <pn type="church:Saul">Sabhall</pn>, ro thochaith corp <ps><fn>Chríost</fn></ps> a lámhaibh an <ps><rn type="saint-bishop">naoimh-epscoip</rn> <fn>Tassach</fn></ps>, isin <num value="122">122</num> a aoisi, &ersir; ro fhaidh a spirat do chum nimhe.</p>
</div2>
<div2 n="M493.3" type="entry">
<p>Ro bai comhthóccbháil catha &ersir; adhbhar easaonta isin cuicceadh ag imręsain im corp <ps><fn>Patraic</fn></ps> iarna eccuibh. <on type="lineage">Uí Néill</on> &ersir; <on type="people/dynasty">Airghialla</on> acc triall a thabhairt<pb n="158"/>
go h-<pn type="church:Armagh">Ard Macha</pn>, <on type="people/dynasty">Ulaidh</on> acca fhostadh aca fadęin, go n-dęchattar <on type="lineage">Ui Néill</on> &ersir; <on type="people/dynasty">Airghialla</on> go alaile uiscce, go t-tuargaibh an abhann friú, co ná ro chumhaingset techt tairsi lá méd a tuile. O do-choidh an tuile for c-cula do-dheachatar na sloigh fo combaigh .i. <on type="lineage">Uí Néill</on> &ersir; <on type="people/dynasty">Ulaidh</on> do bhręith chuirp <ps><fn>Patraicc</fn></ps> leó. As ędh tarfas lá gach n-druing díobh co m-baí an corp leo budhéin dochum a t-tire, go ro ędarsccar <name type="nomen sacrum">Dia</name> iad gan troid gan tachar fon ionnus-sin. Ro h-adhnacht iaramh corp <ps><fn>Patraic</fn></ps> go n-onoir &ersir; go n-airmittin moir, i n-<pn type="church:Downpatrick">Dún Da Leathglas</pn>, &ersir; na <num value="12">dí oidhce décc</num> ro batar na sruithe ag faire an chuirp, co psalmaibh &ersir; hymnaibh, ni baí oidhce i <pn>Muigh Inis</pn>, ina is na fęrannaibh comhfoiccsibh (andar leó) acht amhail bidh soilsi an laoi lansholais ro ionorchaidh ann do ghrés. As do bhliadhnaibh bais <ps><rn type="saint">naomh</rn> <fn>Patraicc</fn></ps> at-rubradh.
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>O gęnar <name type="nomen sacrum">Criost</name>, áiręmh ait,</l>
<l><num value="490">.cccc. for caomh nochait</num>,</l>
<l><num value="3">teora</num> bliadhna fair iar-soin,</l>
<l>go bás <ps><fn type="saint">Patraicc</fn></ps> priomh-<term type="apostle">apstoil</term>.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M494" type="annal">
<div2 n="M494.0" type="entry">
<p><date value="494">Aois Criost, cęithre céd nochat a cęthair.</date></p>
</div2>
<div2 n="M494.1" type="entry">
<p>A <num value="16">sé décc</num> do <ps><fn>Lughaidh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M494.2" type="entry">
<p>Cath <pn>Cind Ailbhe</pn> ria c-<ps><fn>Coirbre</fn></ps>, mac <ps><fn>Nell</fn></ps>, for <on type="people/dynasty">Laighnibh</on>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M496" type="annal">
<div2 n="M496.0" type="entry">
<p><date value="496">Aois Criost cęithre céd nochat a sé.</date></p>
</div2>
<div2 n="M496.1" type="entry">
<p><ps><fn type="saint">Mo Chaoi</fn></ps> <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Nendrum">Naondroma</pn>, d'écc<pb n="160"/>
an <date value="06-23">treas la ficheat do mí Iun</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M496.2" type="entry">
<p>Cath <pn>Droma Lochmaighe</pn> ria <on type="people/dynasty">Laighnibh</on> for <on type="lineage">Uibh Nell</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M496.3" type="entry">
<p><ps><fn>Corbmac</fn></ps> a <pn>Crich in Ernaidhe</pn> <term type="bishop">epscop</term> <pn type="church:Armagh">Arda Macha</pn>, <term type="coarb">comharba</term> <ps><fn type="saint">Patraicc</fn></ps>, do faoidhędh a spioraitte.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M497" type="annal">
<div2 n="M497.0" type="entry">
<p><date value="497">Aois Criost, cęithre céd nochat a seacht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M497.1" type="entry">
<p>A <num value="19">naoi décc</num> de <ps><fn>Lughaidh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M497.2" type="entry">
<p>Cath <pn>Inde Moire</pn> h-i c-<pn>Crich ua n-Gabhla</pn> for <on type="people/dynasty">Laighnibh</on>, &ersir; for <ps><fn>Iollann</fn></ps>, mac <ps><fn>Dunlaing</fn></ps>, la <ps><fn>Muirchęrtach</fn></ps> mac <ps><fn>Earca</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M498" type="annal">
<div2 n="M498.0" type="entry">
<p><date value="498">Aois Criost, cęithre céd nochat a h-ocht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M498.1" type="entry">
<p>An <num value="20">fichętmhadh</num> bliadhain do <ps><fn>Lughaidh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M498.2" type="entry">
<p><ps><fn>Fęrgus Mor</fn></ps>, mac <ps><fn>Eirc</fn></ps>, mic <ps><fn>Eathach Muinreamhair</fn></ps>, cona bhraithribh do dhul ind <pn type="country/kingdom:Scotland">Albain</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M499" type="annal">
<div2 n="M499.0" type="entry">
<p><date value="499">Aois Criost, cęithre céd nochat a naoi.</date></p>
</div2>
<div2 n="M499.1" type="entry">
<p>A h-<num value="21">aon fichęt</num> do <ps><fn>Lughaidh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M499.2" type="entry">
<p><ps><fn>Cearban</fn></ps> <term type="bishop">easpoc</term>, ó <pn type="church">Fiort Cęarban</pn> oc <pn type="royal site">Teamhraigh</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M499.3" type="entry">
<p>Cath <pn>Seaghsa</pn> ria <ps><fn>Muircęrtach</fn></ps> mac <ps><fn>Erca</fn></ps> for <ps><fn>Duach Tęng' Umha</fn></ps>, <term type="king">ri</term> <pn type="kingdom/province:Connacht">Connacht</pn>. Is eadh fochann an chatha .i. <ps><fn>Muirchęrtach</fn></ps> ro bai h-i rathaighius etir in <term type="king">rí</term> &ersir; <ps><fn>Eochaidh Tiormcharna</fn></ps>, a brathair, go ro gabhadh <ps><fn>Eochaidh</fn></ps> for comairce <ps><fn>Muirchęrtoigh</fn></ps>. <ps><fn>Ceann Faoladh</fn></ps> as-bert da dhearbhadh.<pb n="162"/>
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>Cath <pn>Seghsa</pn></l>
<l>bęn do mnaibh fodruair</l>
<l>ro boí crú dęrg dar cruisigh,</l>
<l>la <ps><fn>Duisich</fn></ps>, ingin <ps><fn>Duaich</fn></ps>.</l>
<l>cath <pn>Dealcca</pn>, cath <pn>Mucramha</pn></l>
<l>acus cath <pn>Tuama Drubha</pn>,</l>
<l>la cath <pn>Sęghsa</pn></l>
<l>h-i t-torcair <ps><fn>Duach Tęng' Umha</fn></ps>.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
<p>For <on type="people/dynasty">Connachtaibh</on> ro sraoineadh na catha h-isin.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M500" type="annal">
<div2 n="M500.0" type="entry">
<p><date value="500">Aois Criost, cuicc céd.</date></p>
</div2>
<div2 n="M500.1" type="entry">
<p>An <num value="22">dara bliadhain fichęt</num> do <ps><fn>Lughaidh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M500.2" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Ibhar</fn></ps> <term type="bishop">espuc</term>, d'écc an <date value="04-23">tres la fichęt do mí April</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M500.3" type="entry">
<p><num value="304">Ceithre bliadhna ar tri céd</num> fod a shaoghail.</p>
</div2>
<div2 n="M500.4" type="entry">
<p>Cath <pn>Lochmaighe</pn> ria <on type="people/dynasty">Laignibh</on> for <on type="lineage">Uibh Nell</on>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M501" type="annal">
<div2 n="M501.0" type="entry">
<p><date value="501">Aois Criost, cuicc céd a h-aon.</date></p>
</div2>
<div2 n="M501.1" type="entry">
<p>A <num value="23">tri fichęt</num> do <ps><fn>Lughaidh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M501.2" type="entry">
<p>Cath <pn>Fremhainne</pn> h-i <pn>Midhe</pn> for <ps><fn>Fiachaidh</fn></ps>, mac <ps><fn>Nell</fn></ps>, ria f-<ps><fn>Failge Berraidhe</fn></ps>, dia n-ebradh an rann,
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>In <term type="king">rí</term> aile as-mbęraidh</l>
<l><ps><fn>Fiacha</fn></ps>, mac <ps><fn>Nell</fn></ps>, ní celaidh,</l>
<l>As fair, tar cręmla cile,</l>
<l>cath <pn>Freamhna</pn> <pn>Midhe</pn> meabhaidh.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M503" type="annal">
<div2 n="M503.0" type="entry">
<p><date value="503">Aois Criost, cúicc céd a trí.</date></p>
</div2>
<div2 n="M503.1" type="entry">
<p>Iar m-bęith <num value="25">cúig bliadhna fichęt</num> i <term type="kingship of Ireland">righe Ereann</term> do <ps><fn>Lughaidh</fn></ps>, mac <ps><fn>Laoghaire</fn></ps>, torchair i n-<pn>Achadh Forcha</pn>, iarna bém<pb n="164"/>
d'forcha tenntighe, tre miorbailibh De, tresan dímiadh tuccustoir do <ps><fn>Pattraicc</fn></ps>, amhail a deir an rann-so:
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>A n-<pn>Achadh Farcha</pn> ughrach,</l>
<l>bás mhic <ps><fn>Laogaire</fn></ps> <ps><fn>Lughach</fn></ps>,</l>
<l>Gan molbhtha tall na sonn</l>
<l>de do forcha trom teinntighe.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
<div2 n="M503.2" type="entry">
<p><ps><fn>Eochaidh</fn></ps>, mac <ps><fn>Muirędhaigh Muindeircc</fn></ps>, <term type="king">ri</term> <pn type="kingdom/province:Ulster">Uladh</pn>, d'ecc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M504" type="annal">
<div2 n="M504.0" type="entry">
<p><date value="504">Aois Criost, cúicc céd a cęthar.</date></p>
</div2>
<div2 n="M504.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céid</num>-bhliadhain do <ps><fn>Muirchęrtach</fn></ps>, mac <ps><fn>Muiredhaigh</fn></ps>, mic <ps><fn>Eoghain</fn></ps>, mic <ps><fn>Néll</fn></ps>, na <term type="king of Ireland">righ ós Erinn</term>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M506" type="annal">
<div2 n="M506.0" type="entry">
<p><date value="506">Aois Criost, cúicc céd a sé.</date></p>
</div2>
<div2 n="M506.1" type="entry">
<p>An <num value="3">treas</num> bhliadhain do Mhuirchęrtach.</p>
</div2>
<div2 n="M506.2" type="entry">
<p><ps><fn>Iollann</fn></ps>,mac <ps><fn>Dúnlaing</fn></ps>, <term type="king">ri</term> <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighęn</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M506.3" type="entry">
<p>Cath <pn>Luachra</pn> ria <ps><fn>Coin Corb</fn></ps> for <on type="lineage">Uibh Néill</on>. As do ra raidhędh:
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>Cath <pn>lonn Luachra</pn>, uasa tuas,</l>
<l>at-cęs <ps><fn type="f:saint">Brighit</fn></ps>, ni frith fás,</l>
<l>flannchath <pn>Fionnabhrach</pn> ba h-uas</l>
<l>im corp n-<ps><fn>Iollainn</fn></ps> iarna bhás.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M507" type="annal">
<div2 n="M507.0" type="entry">
<p><date value="507">Aois Criost, cuig céd a seacht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M507.1" type="entry">
<p>An <num value="4">cęthramhadh</num> bliadhain dho <ps><fn>Muirchęrtach</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M507.2" type="entry">
<p>Cath <pn>Droma Dęrgaighe</pn> for <ps><fn>Foilghe m-Berraidhe</fn></ps>, ria f-<ps><fn>Fiachaidh</fn></ps> mac <ps><fn>Néll</fn></ps>.<pb n="166"/>
As la <pn type="lordship">Cinel Fiachaidh</pn> an fęronn o <pn>Cluain In Dibair</pn> co h-<pn>Uisnęch</pn> o sin ille, amhail as-bert <ps><fn>Cęnd Faoladh</fn></ps>:
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>Dighal <name type="nomen sacrum">Dia</name> <num value="7">seacht</num> m-bliadhan,</l>
<l>ba si dighde a cridhe</l>
<l>cath i n-<pn>Dromm Dęrgaighe</pn></l>
<l>ba dhe do-cęr magh <pn type="kingdom/province:Meath">Midhe</pn>.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M511" type="annal">
<div2 n="M511.0" type="entry">
<p><date value="511">Aois Criost, cuig céd a h-aoin n-décc.</date></p>
</div2>
<div2 n="M511.1" type="entry">
<p>A h-<num value="8">ocht</num> do <ps><fn>Mhuirchęrtach</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M511.2" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Bron</fn></ps> <term type="bishop">epscop</term> o <pn>Cúil Iorrae</pn>, i c-<pn type="kingdom/province:Connacht">Condachtuibh</pn>, d'écc, an t-<num value="8">ochtmhadh</num> lá do mí <date value="06">Iun</date>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M512" type="annal">
<div2 n="M512.0" type="entry">
<p><date value="512">Aois Criost, cuig céd a dó dég</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M512.1" type="entry">
<p>A <num value="9">naoi</num> do <ps><fn>Muirchęrtach</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M512.2" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Earc Slaine</fn></ps> <term type="bishop">espucc</term> <pn>Lilcaigh</pn>, &ersir; ó <pn>Fęrta Fęr f-Feig</pn> i t-taobh <pn>Sídhe Truim</pn> aniar, do écc, an <num value="2">dara</num> lá do mhí <date value="11-02">Nouembris</date>. <num value="90">Deich m-bliadhna ar cheithre fichtib</num> a<pb n="168"/>
aois an tan thęsta. As e an t-<ps><rn type="office:bishop">Ęspucc</rn> <fn type="saint">Eirc</fn></ps>-sin ro ba <term type="brehon">bręithęmh</term> do <ps><fn>Phattraicc</fn></ps>. As do-roine <ps><fn type="saint">Patraicc</fn></ps> an rand-so.
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l><ps><rn type="office:bishop">Espucc</rn> <fn type="saint">Erc</fn></ps></l>
<l>gach ní con-ceartadh ba cęrt,</l>
<l>gach aon beireas coicheart cęrt</l>
<l>fortraibh bęndacht <ps><rn type="office:bishop">Easpuic</rn> <fn type="saint">Erc</fn></ps>.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
<div2 n="M512.3" type="entry">
<p><ps><fn>Dubhthach</fn></ps> .i. a <pn>Druim Dęrbh</pn> <term type="bishop">espucc</term> <pn type="church:Armagh">Ard Macha</pn> do fhaoidhędh a spioraitte.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M513" type="annal">
<div2 n="M513.0" type="entry">
<p><date value="513">Aois Criost, cuig céd a trí décc.</date></p>
</div2>
<div2 n="M513.1" type="entry">
<p>An <num value="10">dechmhadh</num> bliadhain <ps><fn>Mhuirchęrtaigh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M513.2" type="entry">
<p><ps><rn type="saint">.S.</rn> <fn>Mac Nisi</fn></ps> .i. <ps><fn>Aonghas</fn></ps> <term type="bishop">espucc</term> <pn type="church:Connor">Connere</pn>, d'écc an <date value="11-03">treas la do Nouember</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M513.3" type="entry">
<p>Cath <pn>Dedna</pn>, i n-<pn>Dromaibh Breagh</pn>, ria <ps><fn>Muirchęrtach</fn></ps> mac <ps><fn>Earca</fn></ps>, &ersir; ria c-<ps><fn>Colgu</fn></ps>, mac <ps><fn>Loiti</fn></ps>, mic <ps><fn>Cruinn</fn></ps>, mic <ps><fn>Fęidhlimidh</fn></ps>, <term type="lord">taoiseach</term> <pn type="lordship">Airghiall</pn>, dú in ro marbhadh <ps><fn>Ardghal</fn></ps>, mac <ps><fn>Conaill Cremhthainne</fn></ps>, mic <ps><fn>Néill</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M517" type="annal">
<div2 n="M517.0" type="entry">
<p><date value="517">Aois Criost, cúig céd a seacht dég.</date></p>
</div2>
<div2 n="M517.1" type="entry">
<p>A <num value="14">cęthair décc</num> do <ps><fn>Muircheartach</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M517.2" type="entry">
<p><ps><rn type="saint">.S.</rn> <fn type="f">Dar Ęrca <pn type="nunnery/ church:Killeavy">Cille Slébhe Cuilinn</pn></fn></ps>, dar b-ainm <ps><fn>Mo Ninde</fn></ps> d'écc <date value="07-06">6 Iulii</date>. <num value="180">Naoi fichit</num> bliadhain fod a shaoghoil dia n-ebradh:
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l><num value="180">Naoi fichit</num> bliadhain 'mole,</l>
<l>do reir riaghla gan time,</l>
<l>gan baes, gan béd, gan baoghal,</l>
<l>ba h-e saoghal <ps><fn type="f:saint">Mo Ninde</fn></ps>.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
</div1>
<pb n="170"/>
<div1 n="M519" type="annal">
<div2 n="M519.0" type="entry">
<p><date value="519">Aois Criost, cuig ced a naoi décc.</date></p>
</div2>
<div2 n="M519.1" type="entry">
<p>A <num value="16">sé décc</num> do <ps><fn>Mhuirchęrtach</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M519.2" type="entry">
<p><ps> <rn type="saint">S.</rn> <fn>Condlaedh</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> <pn type="church:Kildare">Cille Dara</pn>, <term type="craftsman">cęrd</term> <ps><fn type="f:saint">Brighde</fn></ps>, d'écc <date value="05-03">3. Maii</date>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M521" type="annal">
<div2 n="M521.0" type="entry">
<p><date value="521">Aois Criost, cúig céd fiche a h-aon.</date></p>
</div2>
<div2 n="M521.1" type="entry">
<p>A h-<num value="18">ocht décc</num> do <ps><fn>Mhuirchęrtach</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M521.2" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Buite</fn></ps>, mac <ps><fn>Bronaigh</fn></ps>, <term type="bishop">espucc</term> <pn type="church"><on type="monastery:Monasterboice">Mainistre</on></pn>, d'écc <date value="12-07">7. December</date>.
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l><ps><fn type="saint">Buite</fn></ps> bratha brí co m-blaidh,</l>
<l>tí cech tratha dom cobhair,</l>
<l>Gealghlach go n-gloraibh n-gluinn n-gloin,</l>
<l>dęgh-mac <ps><fn>Bronaigh</fn></ps>, mic <ps><fn>Bolair</fn></ps>.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M523" type="annal">
<div2 n="M523.0" type="entry">
<p><date value="523">Aois Criost, cúicc céd fiche a trí.</date></p>
</div2>
<div2 n="M523.1" type="entry">
<p>An <num value="20">fichętmhadh</num> bliadhain do <ps><fn>Muirchęrtach</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M523.2" type="entry">
<p><ps><fn>Beoaidh</fn></ps>, <term type="bishop">espucc</term> <pn type="church:Ardcarne">Arda Carna</pn>, d'écc, an t-<date value="03-08">ochtmhadh la do Marta</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M523.3" type="entry">
<p><ps><fn>Eochaidh</fn></ps>, mac <ps><fn>Aonghusa</fn></ps>, <term type="king">righ</term> <pn type="kingdom/province:Munster">Mumhan</pn>, d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M524" type="annal">
<div2 n="M524.0" type="entry">
<p><date value="524">Aois Criost, cuig céd fiche a cęthair.</date></p>
</div2>
<div2 n="M524.1" type="entry">
<p>A h-<num value="21">aon fichęt</num> do <ps><fn>Muircheartach</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M524.2" type="entry">
<p>Cath <pn>Atha Sighe</pn> ria <ps><fn>Muirchęrtach</fn></ps> for <on type="people/dynasty">Laighnibh</on>, dú in ro marbhadh <ps><fn>Sighe</fn></ps>, mac <ps><fn>Dęin</fn></ps>, conadh uadha adęrar <pn>Ath Sighe</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M525" type="annal">
<div2 n="M525.0" type="entry">
<p><date value="525">Aois Criost, cuig céd fiche a cuicc.</date></p>
</div2>
<div2 n="M525.1" type="entry">
<p>A <num value="22">dó fichęt</num> do <ps><fn>Muircheartach</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M525.2" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn type="f">Brighit</fn></ps> ogh, <term type="abbess">banab</term> <pn type="church:Kildare">Chille Dara</pn> <sup>d'écc</sup>. As di-sidhe cetus ro h-iodhbradh <pn type="church:Kildare">Cill<pb n="172"/>
Dara</pn>, &ersir; ba lé con-rodacht. As í <ps><fn type="f:saint">Brighit</fn></ps> tra ná tucc a meanmain ná a h-innthęifimh as in coimdheadh eadh n-aonuaire riamh acht a siorluadh, &ersir; a siorsmuaineadh do grés ina cridhe &ersir; męnmain, amhail as errderc ina bęthaidh fęin, &ersir; i m-bęthaidh <ps><rn type="saint">naoimh</rn> <fn>Brenainn</fn></ps>, <term type="bishop">espucc</term> <pn type="church:Clonfert">Cluana Fęrta</pn>. Ro thochaith imorro a h-aimsir acc foghnamh go diochra don coimdhe, ag denomh fęrt &ersir; miorbhal, ag slánucchadh gach galair &ersir; gach tędhma archęna, amhail aisnéidhęs a bętha, go ro faoidh a spirat do chum nimhe, an <date value="02-01">céd lá do mí Febhru</date>, &ersir; ro h-adhnacht a corp i n-<pn type="church:Downpatrick">Dún</pn> i n-aon-tumba la <ps><fn>Patraicc</fn></ps>, co n-onoir &ersir; co n-airmidin.</p>
</div2>
<div2 n="M525.3" type="entry">
<p><ps><fn>Ailill</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> <pn type="church:Armagh">Arda Macha</pn>, do <on type="lineage">Uibh Breasail</on> do-sidhe, do écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M526" type="annal">
<div2 n="M526.0" type="entry">
<p><date value="526">Aois Criost, cuicc ced fiche a se.</date></p>
</div2>
<div2 n="M526.1" type="entry">
<p>An <num value="23">treas bhliadhain fichęt</num> do <ps><fn>Mhuirchęrtach</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M526.2" type="entry">
<p>As do thairrngire báis <ps><fn>Mhuircheartaigh</fn></ps> ad-beart <ps><fn type="saint">Cairneach</fn></ps>
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>Asam uamhon ar in m-bein,</l>
<l>ima luaidhfe ilor <ps><fn>Sin</fn></ps>,</l>
<l>Ar fhiur loisccfidher i t-tin,</l>
<l>for taoibh <pn>Cletigh</pn> báidhfir fin</l>
</lg>
</body>
</text>
.i. la <ps><fn type="f">Sín</fn></ps> ingin <ps><fn>Sighe</fn></ps> do-rochair <ps><fn>Muircęrtach</fn></ps>, i c-cionadh a h-athar ro marbh-somh.</p>
</div2>
<pb n="174"/>
<div2 n="M526.3" type="entry">
<p>Cath <pn>Eibhlinne</pn> ria <ps><fn>Muirchęrtach</fn></ps> mac <ps><fn>Earca</fn></ps>, cath <pn>Moighe h-Ailbhe</pn>, cath <pn>Almhaine</pn>, cath <pn>Cinn Eich</pn>, &ersir; orccain na c-<pn>Cliach</pn>, cath <pn>Aidhne</pn>, for <on type="people/dynasty">Connachtaibh</on>, conadh dona cathaibh-sin at-bert <ps><fn>Ceand Faoladh</fn></ps>:
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>Cath <pn>Cinn Eich</pn>, cath <pn>Almhaine</pn>,</l>
<l>ba h-aimsir airdherc aimhre,</l>
<l>orccain <pn>Cliach</pn>, cath <pn>Aidhne</pn>,</l>
<l>acus cath <pn>Maighe h-Ailbhe</pn>.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
<div2 n="M526.4" type="entry">
<p><ps><fn>Cairell</fn></ps>, mac <ps><fn>Muireadhaigh Muindeircc</fn></ps>, <term type="king">ri</term> <pn type="kingdom/province:Ulster">Uladh</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M526.5" type="entry">
<p><ps><fn>Oilill</fn></ps>, mac <ps><fn>Dunlaing</fn></ps>, <term type="king">ri</term> <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighęn</pn>, do écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M527" type="annal">
<div2 n="M527.0" type="entry">
<p><date value="527">Aois Criost, cúicc céd fiche a seacht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M527.1" type="entry">
<p>Iar m-beith <num value="24">cęithre bliadhna fichęt</num> i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> do <ps><fn>Muirchęrtach</fn></ps>, mac <ps><fn>Muirędhoigh</fn></ps>, mic <ps><fn>Eoghain</fn></ps>, mic <ps><fn>Néill Naoighiallaigh</fn></ps>, ro loiscceadh é i t-<pn>Tig Cletigh</pn> uas <pn>Bóinn</pn>, oidhche <date value="10-31">Shamhna</date> iar na bhátadh h-i f-fín. <ps><fn type="f">Sín</fn></ps> at-bert an rann:
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>As mesi <ps><fn type="f">Taeten</fn></ps> inghęn</l>
<l>do-chęr aireach <ps><fn>Néll</fn></ps>,</l>
<l>As <ps><fn type="f"><corr sic="Gannadhaigh">Gamadhaigh</corr></fn></ps> mo ainm,</l>
<l>in gach airm as rén.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
<p><ps><fn>Cęnd Faoladh</fn></ps> ro raidh:
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>Fillis an <term type="king">rí</term> <ps><fn>mac Earca</fn></ps></l>
<l>a l-lęith <on type="lineage">Ua Neill</on>,</l>
<l>Firt fuil fęrna in gach moigh,</l>
<l>broghais criocha h-i c-cén.</l>
</lg>
<pb n="176"/>
<lg n="2" type="QUATRAIN">
<l>Fo <num value="7">seacht</num> fęrais no chairpthi</l>
<l>acus bidh cian bus cumhan</l>
<l>Do-bęrt <term type="hostage">gialla</term> <on type="lineage">Ua Néill</on></l>
<l>la <term type="hostage">gialla</term> moighe <pn type="kingdom/province:Munster">Mumhan</pn>.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M528" type="annal">
<div2 n="M528.0" type="entry">
<p><date value="528">Aois Criost, cúig céd fiche a h-ocht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M528.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céd</num>-bhliadhain do <ps><fn>Tuathal Maolgarbh</fn></ps>, mac <ps><fn>Corbmaic Caoich</fn></ps>, mic <ps><fn>Coirpre</fn></ps>, mic <ps><fn>Neill</fn></ps>, i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term>.</p>
</div2>
<div2 n="M528.2" type="entry">
<p>Cath <pn>Luachra Móire etir Da Inbhęr</pn>, frisa raitęr cath <pn>Ailbhe</pn> i m-<pn>Bręghaibh</pn>, ria t-<ps><fn>Tuathal Maolgarbh</fn></ps>, for <pn type="lordship">Ciannachtaibh Midhe</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M531" type="annal">
<div2 n="M531.0" type="entry">
<p><date value="531">Aois Criost, cuicc céd triocha a h-aon.</date></p>
</div2>
<div2 n="M531.1" type="entry">
<p>An <num value="4">ceathramhadh</num> bliadhain do <ps><fn>Tuathal</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M531.2" type="entry">
<p>Cath <pn>Claonlocha</pn> h-i c-<pn type="lordship">Cenel Aodha</pn> ria n-<ps><fn>Goibhneann</fn></ps>, <term type="lord">taoisioch</term> <pn type="lordship">Ua Fiachrach Aidhne</pn>, airm in ro marbhadh <ps><fn>Maine</fn></ps>, mac <ps><fn>Cęrbhaill</fn></ps>, ag cosnamh geillsine <pn type="lordship">Ua Maine Connacht</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M534" type="annal">
<div2 n="M534.0" type="entry">
<p><date value="534">Aois Criost, cuig céd triocha a cęthair.</date></p>
</div2>
<div2 n="M534.1" type="entry">
<p>An <num value="7">seachtmhadh</num> bliadhain do <ps><fn>Tuathal</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M534.2" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Mochta</fn></ps>, <term type="bishop">espucc</term> <pn type="church:Louth">Lughmhaigh</pn>, <term type="disciple">descipul</term> <ps><fn type="saint">Patraig</fn></ps>, an <date value="08-19">naomhadh lá décc do mí Agust</date> ro faoidh a spirat docum nimhe. As fair tuccadh an tuarusccbáil-si:
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>Fiacail <ps><fn type="saint">Mochta</fn></ps> ba maith bés</l>
<l><num value="300">trí chéd bliadhain</num>, buan an cís,</l>
<l>Gan guth n-iomrail sece suas</l>
<l>gan mir n-ionmair sece sios.</l>
</lg>
<pb n="178"/>
<lg n="2" type="QUATRAIN">
<l><num value="60">Tri fichit</num> seanóir psalmach</l>
<l>a thęglach rioghdha remeann</l>
<l>Gan ar, gan buain, gan tíoradh</l>
<l>gan gniomhradh, achtmadh léighionn.</l>
</lg>
<lg n="3" type="QUATRAIN">
<l>Fear <num value="60">trí fichit</num> fęr <num value="300">trí céd</num></l>
<l>arca fuin as sean an dét,</l>
<l>Ní mó cin ógan fo ghail</l>
<l>is aithfidhe an sęinfhiacail.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M535" type="annal">
<div2 n="M535.0" type="entry">
<p><date value="535">Aois Criost, cúicc céd triocha a cuig.</date></p>
</div2>
<div2 n="M535.1" type="entry">
<p>An t-<num value="8">ochtmhadh</num> bliadhain do <ps><fn>Tuathal</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M535.2" type="entry">
<p>Eaclais <pn type="monastery:Derry">Doire Calgaigh</pn> do fothughadh la <ps><fn type="saint">Colom Cille</fn></ps>, iar n-edhbairt an bhaile do dia <term type="kindred">derbfhine</term> fén .i. <on type="lineage">Cenel c-Conaill Gulban mic <ps><fn>Néll</fn></ps></on>.</p>
</div2>
<div2 n="M535.3" type="entry">
<p><ps><fn>Corbmac</fn></ps>, mac <ps><fn>Oililla</fn></ps>, <term type="king">ri</term> <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighęn</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M535.4" type="entry">
<p><ps><fn>Oilill</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> <pn type="church:Armagh">Arda Macha</pn>, do écc. Do <on type="lineage">Uibh Bręsal</on> doi-sidhe bheos.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M537" type="annal">
<div2 n="M537.0" type="entry">
<p><date value="537">Aois Criost, cúicc céd triocha a seacht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M537.1" type="entry">
<p>An <num value="10">deachmhadh</num> bliadhain do <ps><fn>Tuathal</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M537.2" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Lughaidh</fn></ps>, <term type="bishop">espucc</term> <pn type="church:Connor">Connere</pn>, décc.</p>
</div2>
<div2 n="M537.3" type="entry">
<p>Cath <pn>Sligighe</pn> ria b-<ps><fn>Fęrgus</fn></ps> &ersir; ria n-<ps><fn>Domhnall</fn></ps>, <num value="2">da</num> mac <ps><fn>Muirchęrtaigh</fn></ps>, mic <ps><fn>Earcca</fn></ps>, ria n-<ps><fn>Ainmire</fn></ps>, mac <ps><fn>Sédna</fn></ps>, &ersir; ria n-<ps><fn>Aindidh</fn></ps>, mac <ps><fn>Duach</fn></ps>, for <ps><fn>Eoghan Bel</fn></ps>, <term type="king">ri</term> <pn type="kingdom/province:Connacht">Connacht</pn>. Ro meabhaidh an cath ręmpa, do-rochair <ps><fn>Eoghan Bél</fn></ps>, dia n-ebradh indso:
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>Fichter cath <on type="lineage">Ua Fiachrach</on></l>
<l>la fęircc faobhair, tar im <ps><fn>Bel</fn></ps>,</l>
<l>Gesis buar namhat fri slęgha</l>
<l>sretha in cath i <pn>Crinder</pn>.</l>
</lg>
<pb n="180"/>
<lg n="2" type="QUATRAIN">
<l>Ar-celt <pn type="river">Slicech</pn> do mur</l>
<l>már fuile fęr lia feóil</l>
<l>Bertait ilaigh tar <pn>Ebha</pn></l>
<l>im chęnd n-<ps><fn>Eoghain Beóil</fn></ps>.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M538" type="annal">
<div2 n="M538.0" type="entry">
<p><date value="538">Aois Criost, cúicc céd triocha a h-ocht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M538.1" type="entry">
<p>Iar m-bęith <num value="11">aon-bhliadhain décc</num> h-i <term type="kingship of Ireland">ríghe n-Ereann</term> do <ps><fn>Tuathal Maolgarbh</fn></ps>, mac <ps><fn>Corbmaic Caoich</fn></ps>, mic <ps><fn>Coirpre</fn></ps>, mic <ps><fn>Néll</fn></ps>, torchair i n-<pn>Greallaigh Eillte</pn> la <ps><fn>Maol Mór</fn></ps>, mac <ps><fn>Airgędain</fn></ps>, <term type="foster-father">oide</term> <ps><fn>Diarmoda</fn></ps> mic <ps><fn>Cęrbhaill</fn></ps> e-sidhe, &ersir; do-rochair <ps><fn>Maol Mór</fn></ps> ind fo chédor, dia n-ebradh:
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>Echt <ps><fn>Maoile Móir</fn></ps> nad mall</l>
<l>ní gníomh cóir ro cind,</l>
<l>marbhadh <ps><fn>Tuathoil Tréin</fn></ps></l>
<l>ad-rochair fein inn.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
</div1>
<pb n="182"/>
<div1 n="M539" type="annal">
<div2 n="M539.0" type="entry">
<p><date value="539">Aois Criost, cúicc céd triocha a naoi.</date></p>
</div2>
<div2 n="M539.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céid</num>-bhliadhain do <ps><fn>Diarmaitt</fn></ps>, mac <ps><fn>Fęrghusa Ceirrbheoil</fn></ps>, i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term>.</p>
</div2>
<div2 n="M539.2" type="entry">
<p>Dichęndadh <ps><fn>Abacúc</fn></ps> i n-<term type="assembly">aonach</term> <pn>Tailtęn</pn> tre miorbhailibh De &ersir; <ps><fn>Ciaráin</fn></ps> .i. luighe n-éithigh do-rad-somh fo láimh <ps><fn>Ciarain</fn></ps>, co ro gabh aillse for a mhuinél (.i. as for a muinel ro fuirimh <ps><fn>Ciaran</fn></ps> a lamh) co torchair a cheand de.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M541" type="annal">
<div2 n="M541.0" type="entry">
<p><date value="541">Aois Criost, cúig céd cęthracha a h-aon.</date></p>
</div2>
<div2 n="M541.1" type="entry">
<p>An <num value="3">treas</num> bhliadhain do <ps><fn>Diarmait</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M541.2" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Ailbhe</fn></ps>, <term type="archbishop">airdespoc</term> <pn type="monastery:Emly">Imlich Iubhair</pn>, d'écc an <date value="-09-12">dara la décc do September</date>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M543" type="annal">
<div2 n="M543.0" type="entry">
<p><date value="543">Aois Criost, cuicc céd ceathracha a trí.</date></p>
</div2>
<div2 n="M543.1" type="entry">
<p>An <num value="5">cuigeadh</num> bliadhain do <ps><fn>Diarmait</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M543.2" type="entry">
<p>Pláigh egsamhail choitchęnn ar fędh na cruinne, gur sgrios an <num value=".333">trian</num> bú airmhidnithe don chinędh daonna.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M544" type="annal">
<div2 n="M544.0" type="entry">
<p><date value="544">Aois Criost, cúicc céd cęthracha, a cęthair.</date></p>
</div2>
<div2 n="M544.1" type="entry">
<p>An <num value="6">seiseadh</num> bliadhain do <ps><fn>Diarmait</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M544.2" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Mobhí Claraineach</fn></ps> .i <pn>Bęrchan</pn> ó <pn type="monastery:Glasnevin">Glais Naidhen</pn>, for bhrú abhand <pn>Liffe</pn>, don lęith i t-tuaidh, d'écc, an <date value="10-12">dara la décc do mí October</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M544.3" type="entry">
<p>Cath <pn>Cuile Conaire</pn> i c-<pn type="district">Cęra</pn> ria b-<ps><fn>Fhęrghus</fn></ps> &ersir; ria n-<ps><fn>Domhnall</fn></ps> <num value="2">dá</num> mac<pb n="184"/>
<ps><fn>Muirchęrtaich</fn></ps> mic <ps><fn>Earcca</fn></ps>, for <ps><fn>Ailill Inbhanda</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Connacht">Condacht</pn>, &ersir; for <ps><fn>Aodh f-Fortamhail</fn></ps>, &ersir; torchair <ps><fn>Ailill</fn></ps> &ersir; <ps><fn>Aodh</fn></ps> ann.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M545" type="annal">
<div2 n="M545.0" type="entry">
<p><date value="545">Aois Criost, cúig céd cęthracha a cúig.</date></p>
</div2>
<div2 n="M545.1" type="entry">
<p>An seachtmhadh bliadhain do Diarmait.</p>
</div2>
<div2 n="M545.2" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Ailbhe</fn></ps> <pn>Sęnchuae</pn> <pn type="lordship">Ua n-Oiliolla</pn> d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M546" type="annal">
<div2 n="M546.0" type="entry">
<p><date value="546">Aois Criost, cúig céd cętracha a sé.</date></p>
</div2>
<div2 n="M546.1" type="entry">
<p>An t-<num value="8">ochtmhadh</num> bliadhain do <ps><fn>Diarmaitt</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M546.2" type="entry">
<p>Cath <pn>Cuilne</pn> in ro marbadh sochaidhe do <on type="folk">Chorc' Oiche</on> tria ernaidhe n-<ps><fn>Ide</fn></ps> <pn type="nunnery church/nunnery:Killeedy">Cluana Creadhail</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M546.3" type="entry">
<p><ps><fn>Fothadh</fn></ps> mac <ps><fn>Conaill</fn></ps> d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M546.4" type="entry">
<p><ps><fn>Cairpre</fn></ps>, mac <ps><fn>Corpmaic</fn></ps>, <term type="king">ri</term> <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighęn</pn>, do écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M547" type="annal">
<div2 n="M547.0" type="entry">
<p><date value="547">Aois Criost, cuig céd cęthracha a seacht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M547.1" type="entry">
<p>An <num value="9">naomhadh</num> bliadhain do <ps><fn>Diarmait</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M547.2" type="entry">
<p><term type="king">Ri</term> <pn type="kingdom/province:Ulster">Uladh</pn>, <ps><fn>Eochaidh</fn></ps>, mac <ps><fn>Condlaidh</fn></ps>, mic <ps><fn>Caolbhaidh</fn></ps>, mic <ps><fn>Cruinn Ba Dhrai</fn></ps>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M547.3" type="entry">
<p><term type="lord">Toiseach</term> <pn type="lordship">Teathbha</pn>, <ps><fn>Criomthann</fn></ps>, mac <ps><fn>Briuin</fn></ps>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M547.4" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Dubhthach</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="church:Armagh">Arda Macha</pn>, do écc. Do shíol <ps><fn>Colla Uais</fn></ps> do-sidhe.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M548" type="annal">
<div2 n="M548.0" type="entry">
<p><date value="548">Aois Criost, cúig céd cętracha a h-ocht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M548.1" type="entry">
<p>A <num value="10">deich</num> do <ps><fn>Diarmaitt</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M548.2" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Ciaran mac an t-saoir</fn></ps>, <term type="abbot">ab</term> <pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluana Mic Nóis</pn>, d'écc an <date value="09-09">naomhadh lá do September</date>. <num value="33">Tri bliadhna triocha</num> fot a shaoghail.</p>
</div2>
<pb n="186"/>
<div2 n="M548.3" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Tighęrnach</fn></ps>, <term type="bishop">easpoc</term> <pn type="monastery:Clones">Cluana h-Eoais</pn>, do dol d'écc an <date value="04-04">cęthramhadh d'April</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M548.4" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Mac Tail</fn></ps> <pn type="monastery:Kilcullen">Cille Cuilinn</pn> (.i. <ps><fn>Eoghan</fn></ps> mac <ps><fn>Corcrain</fn></ps>) d'écc, an t-<date value="06-11">aonmhadh lá décc do mí Iún</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M548.5" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Colum</fn></ps> mac <ps><fn>Criomhthainn</fn></ps> d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M548.6" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Sincheall Sęn</fn></ps>, mac <ps><fn>Cęnandáin</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Killeigh OF">Cille Achaidh Droma Foda</pn>, do dhol d'écc an <date value="03-26">seiseadh lá fichęt do Márta</date>, <num value="330">triocha ar tri céd</num> bliadhain fod a shaoghail.</p>
</div2>
<div2 n="M548.7" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Odhrán</fn></ps>, o <pn type="monastery:Latteragh">Leitriochaibh Odhráin</pn>, d'écc an <date value="10-02">dara lá do mí October</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M548.8" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Findén</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonard">Cluana h-Eraird</pn>, <term type="tutor">oide</term> <term type="saint">naomh</term> <pn type="country/kingdom:Ireland">Ereann</pn>, d'écc, <date value="12-12">12 December</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M548.9" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Colaim</fn></ps> <pn type="monastery:Iniscaltra">Innsi Cealtra</pn> d'écc. Don <term type="epidemic">mortladh</term> dar bo h-ainm an <term type="epidemic">Chron<pb n="188"/>
<ps><fn>Chonaill</fn></ps></term>, &ersir; ba h-isidhe an chéd-Buidhe <ps><fn>Chonaill, </fn></ps> at-bathsat na naoimh-sin, acht <ps><fn type="saint">Ciaran</fn></ps> &ersir; <ps><fn type="saint">Tighęrnach</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M548.10" type="entry">
<p>Bas <ps><fn>Eathach</fn></ps>, mic <ps><fn>Connlo</fn></ps>, <term type="king">rígh</term> <pn>Uladh</pn>, a quo <on type="lineage">Uí Eathach Uladh</on>. <bibl>Tighęrnach</bibl>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M550" type="annal">
<div2 n="M550.0" type="entry">
<p><date value="550">Aois Criost, cuig céd caocca.</date></p>
</div2>
<div2 n="M550.1" type="entry">
<p>A <num value="12">dó décc</num> do <ps><fn>Diarmaitt</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M550.2" type="entry">
<p><ps><fn>Dauid</fn></ps> mac <ps><fn>Guaire</fn></ps> uí <ps><fn>Forannáin</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> <pn type="church:Armagh">Arda Macha</pn>, &ersir; <term type="legate">legaitt</term> na h-<pn type="country/kingdom:Ireland">Ereann</pn> uile, do écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M551" type="annal">
<div2 n="M551.0" type="entry">
<p><date value="551">Aois Criost, cúig céd caocca a h-aon.</date></p>
</div2>
<div2 n="M551.1" type="entry">
<p>A <num value="13">tri décc</num> do <ps><fn>Diarmaitt</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M551.2" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Neasan Lobhar</fn></ps> d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M551.3" type="entry">
<p><ps><fn>Feargna</fn></ps>, mac <ps><fn>Aonghusa</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Ulster">Uladh</pn>, do marbhadh h-i c-cath <pn>Droma Cleithe</pn> la <ps><fn>Déman</fn></ps>, mac <ps><fn>Cairill</fn></ps>, &ersir; la h-<on type="lineage">Uibh Eathach n-Arda</on>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M552" type="annal">
<div2 n="M552.0" type="entry">
<p><date value="552">Aois Criost, cúig céd caocca a dó.</date></p>
</div2>
<div2 n="M552.1" type="entry">
<p>A <num value="14">cęthar décc</num> do <ps><fn>Diarmaitt</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M552.2" type="entry">
<p>Eaccluis <pn type="church:Bangor">Bęndchair</pn> do fothughadh la <ps><fn>Comhgall Bęndchair</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M552.3" type="entry">
<p><term type="feast of Tara">Feis <pn type="royal site">Temhra</pn></term> do dhęnamh la <term type="king of Ireland">righ Ereann</term>, <ps><fn>Diarmaitt</fn></ps>, mac <ps><fn>Fęrgusa Cerrbheoil</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M552.4" type="entry">
<p>Marbhadh <ps><fn>Colmain Móir</fn></ps>, mic <ps><fn>Diarmata</fn></ps>, ina charpat la <ps><fn>Dubhshloit</fn></ps> h-ua <ps><fn>Tręna</fn></ps> do <on type="people/dynasty">Chruithneachoibh</on>.</p>
</div2>
</div1>
<pb n="190"/>
<div1 n="M553" type="annal">
<div2 n="M553.0" type="entry">
<p><date value="553">Aois Criost, cuig céd caocca a tri.</date></p>
</div2>
<div2 n="M553.1" type="entry">
<p>A <num value="15">cúig décc</num> do <ps><fn>Diarmaitt</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M553.2" type="entry">
<p>At-cęs <ps><fn>Breanainn <pn type="church/monastery:Birr">Biorra</pn></fn></ps> ag dol i roth isin aier an bhliadhain-si.</p>
</div2>
<div2 n="M553.3" type="entry">
<p><pn type="church/monastery:Clonfert">Cluain Fęrta</pn> do fhothughadh la <ps><rn type="saint">naomh</rn> <fn>Brenainn</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M554" type="annal">
<div2 n="M554.0" type="entry">
<p><date value="554">Aois Criost, cuig céd caoga a cęthair.</date></p>
</div2>
<div2 n="M554.1" type="entry">
<p>An <num value="16">seiseadh bliadhain decc</num> do <ps><fn>Diarmaitt</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M554.2" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Cathub</fn></ps>, mac <ps><fn>Fęrgusa</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Aghanakeely AN">Achaidh Cinn</pn>, d'écc <date value="554-04-06">6. April</date>. <num value="150">Caocca ar céd bliadhain</num> fod a shaoghail.</p>
</div2>
<div2 n="M554.3" type="entry">
<p><term type="feast of Tara">Feis dédheanach <pn type="royal site">Teamhra</pn></term> do dhęnamh la <ps><fn>Diarmaitt</fn></ps>, <term type="king of Ireland">righ Ereann</term>.</p>
</div2>
<div2 n="M554.4" type="entry">
<p><ps><fn>Curnan</fn></ps>, mac <ps><fn>Aodha</fn></ps>, mic <ps><fn>Eathach Tiormcharna</fn></ps>, .i. mac <term type="king">righ</term> <pn type="kingdom/province:Connacht">Connacht</pn> do bhásughadh la <ps><fn>Diarmaitt</fn></ps>, mac <ps><fn>Cęrbhaill</fn></ps>, tar slánaibh &ersir; comhairge <ps><fn type="saint">Coluim Cille</fn></ps>,<pb n="192"/>
iarna tharraing go h-aindeonach as a lámhoibh, conadh é fochann catha <pn>Cúla Dreimhne</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M555" type="annal">
<div2 n="M555.0" type="entry">
<p><date value="555">Aois Criost, cuig céd caogatt a cúig.</date></p>
</div2>
<div2 n="M555.1" type="entry">
<p>An <num value="17">seachtmhadh décc</num> do <ps><fn>Diarmait</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M555.2" type="entry">
<p>Cath <pn>Cúla Dręimhne</pn> do bhrisędh for <ps><fn>Diarmaitt</fn></ps>, mac <ps><fn>Cęrbhaill</fn></ps>, la <ps><fn>Fearghus</fn></ps> &ersir; la <ps><fn>Domhnall</fn></ps>, <num value="2">dá</num> mac <ps><fn>Muirchęrtaigh</fn></ps>, mic <ps><fn>Earcca</fn></ps>, la h-<ps><fn>Ainmire</fn></ps>, mac <ps><fn>Sędna</fn></ps>, &ersir; la n-<ps><fn>Aindidh</fn></ps>, mac <ps><fn>Duach</fn></ps>, &ersir; la h-<ps><fn>Aodh</fn></ps>, mac <ps><fn>Eathach Tiormhcharna</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Connacht">Connacht</pn>. h-I c-cionaidh marbhtha <ps><fn>Curnáin</fn></ps>, mic <ps><fn>Aodha</fn></ps>, mic <ps><fn>Eathach Tiormcharna</fn></ps>, for faosamh <ps><fn type="saint">Coloim Cille</fn></ps>, do ratsat <on type="lineage">Clanna Nell an Tuaisceirt</on> &ersir; <on type="people/dynasty">Connachta</on> an cath-sin <pn>Cula Dręimhne</pn> don <term type="king">righ</term>, do <ps><fn>Diarmait</fn></ps>, &ersir; beos imon c-claoin-bhreith rucc<pb n="194"/>
<ps><fn>Diarmait</fn></ps> ar <ps><fn type="saint">Colom Cille</fn></ps> im liubar <ps><fn type="saint">Findén</fn></ps> ro scríobh <ps><fn type="saint">Colom Cille</fn></ps> gan rathughadh d'<ps><fn type="saint">Findén</fn></ps>, dia n-deachsat i réir n-<ps><fn>Diarmata</fn></ps>, go ro coiccęrtaidh Diarmait an m-breith n-oirrdheirc, la gach boin a boinín, &ersir; ra. <ps><fn type="saint">Colam Cille</fn></ps> ro ráidh:
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>A <name type="nomen sacrum">Dia</name>, cia nach dingbai an cia <gap extent="1 line"/></l>
<l>dus inęrmais mís a lín</l>
<l>An t-sluagh do-boing beatha dín</l>
</lg>
<lg n="2" type="QUATRAIN">
<l>Sluagh do-ching h-i timchel carn</l>
<l>As mac ainfthe no-das-mairn</l>
<l>As é mo <term type="druid">drui</term>, ním éra,</l>
<l>mac <name type="nomen sacrum">Dé</name> as frim con-gena.</l>
</lg>
<lg n="3" type="QUATRAIN">
<l>As álainn fęrus a l-luadh</l>
<l>gobhar <ps><fn>Baodain</fn></ps> résan t-sluagh</l>
<l>Fo la <ps><fn>Baotan</fn></ps> fuilt buidhe</l>
<l>bena a h-<pn>Eren</pn> fuirre.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
<p><ps><fn>Fraochan</fn></ps>, mac <ps><fn>Tenusain</fn></ps>, as é do-righne ind erbhe n-druadh do <ps><fn>Diarmait</fn></ps>. <ps><fn>Tuathan</fn></ps>, mac <ps><fn>Dimmain</fn></ps>, mic <ps><fn>Sarain</fn></ps>, mic <ps><fn>Corbmaic</fn></ps>, mic <ps><fn>Eoghain</fn></ps>, as é ro la ind erbhe n-druadh dar a cęnd. <num value="3000">Trí míle</num> trá iseadh torchair do muintir <ps><fn>Diarmada</fn></ps>. <num value="1">Aoin</num>-fhear námá isseadh torcair don lęit n-aill, <ps><fn>Magh Láim</fn></ps> a ainm, ar is é ro ching tar an eirbhe n-druadh.</p>
</div2>
</div1>
<pb n="196"/>
<div1 n="M556" type="annal">
<div2 n="M556.0" type="entry">
<p><date value="556">Aois Criost, cúig céd caogat a sé.</date></p>
</div2>
<div2 n="M556.1" type="entry">
<p>A h-<num value="18">ocht décc</num> do <ps><fn>Diarmaitt</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M556.2" type="entry">
<p>Cath <pn>Chuile h-Uinnsenn</pn> i t-<pn type="lordship">Teathbha</pn>, for <ps><fn>Diarmaitt</fn></ps>, ria n-<ps><fn>Aodh</fn></ps>, mac m-<ps><fn>Breanainn</fn></ps>, <term type="lord">taoisioch</term> <pn type="lordship">Teathbha</pn>, &ersir; ro meabhaidh for <ps><fn>Diarmait</fn></ps> a h-ionadh an iomairecc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M557" type="annal">
<div2 n="M557.0" type="entry">
<p><date value="557">Aois Criost, cúig céd caogat a seacht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M557.1" type="entry">
<p>A <num value="19">naoi décc</num> do <ps><fn>Diarmait</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M557.2" type="entry">
<p><ps><rn type="saint"> S </rn> <fn>Becc</fn></ps> mac <ps><fn>Dé</fn></ps>, <term type="prophet">faidh</term> oirrdherc, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M557.3" type="entry">
<p><ps><fn type="saint">Colom Cille</fn></ps> do dol i nd-<pn>Albain</pn> go ro fothaidh iarumh ecclus, &ersir; as uadh ainmnighter.</p>
</div2>
<div2 n="M557.4" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Aodh</fn></ps> <on type="lineage">O Fiachrach</on><pb n="198"/>
d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M557.5" type="entry">
<p>Cath <pn>Mona Doire Lothair</pn> for <on type="people/dynasty">Cruithniu</on> ria n-<on type="lineage">Uibh Nell an Tuasceirt</on>, .i. ria c-<on type="lineage">Cenél c-Conaill</on> &ersir; <on type="lineage">Eoghain</on>, du i t-torcradar <num value="7">seacht</num> t-<term type="lord">taoisigh</term> Cruitnęch im <ps><fn>Aodh m-Bręcc</fn></ps>, &ersir; as don cur-soin do-rochair doridhisi na <pn>Lee</pn>; &ersir; <pn>Cárn Eolairg</pn> do <on type="lineage">Clandoibh Néll an Tuaisceirt</on>. <ps><fn>Ceann Faoladh</fn></ps> ro raidh indso:
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>Sinsit faebhra, sinsit fir</l>
<l>in <pn>Móin mór Doire Lothair</pn>,</l>
<l>Adbair comronna nat cęrt</l>
<l><num value="7">seacht</num> <term type="king">righ</term> <on type="people/dynasty">Cruithne</on> im <ps><fn>Aodh m-Bręcc</fn></ps>.</l>
</lg>
<lg n="2" type="QUATRAIN">
<l>Fictir cath <on type="people/dynasty">Cruithne</on> n-uile</l>
<l>acus forloiscter <pn type="lordship">Elne</pn></l>
<l>Fichtir cath <pn>Gabra Liffe</pn></l>
<l>acus cath <pn>Cuile Dreimhne</pn>.</l>
</lg>
<pb n="200"/>
<lg n="3" type="QUATRAIN">
<l>Bersat <term type="hostage">gialla</term> iar c-conghal</l>
<l>as siar im cnuas nuach</l>
<l><ps><fn>Fęrgus</fn></ps>, <ps><fn>Domhnall</fn></ps>, <ps><fn>Ainmire</fn></ps></l>
<l>acus n-<ps><fn>Aindidh</fn></ps>, mac <ps><fn>Duach</fn></ps>.</l>
</lg>
<lg n="4" type="QUATRAIN">
<l>Fillsit <num value="2">da</num> mac mic <ps><fn type="f">Earcca</fn></ps></l>
<l>ar cęnd an catha cedna</l>
<l>Acus an <term type="king">rí</term> <ps><fn>Ainmire</fn></ps></l>
<l>fillis i sealbhaibh <ps><fn>Seatna</fn></ps>.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M558" type="annal">
<div2 n="M558.0" type="entry">
<p><date value="558">Aois Criost, cúig céd caoccatt a h-ocht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M558.1" type="entry">
<p>Iar m-bęith <num value="20">fiche</num> bliadhain <term type="kingship of Ireland">os Erinn i righe</term> do <ps><fn>Diarmaitt</fn></ps>, mac <ps><fn>Fęrgusa Cerrbeoil</fn></ps>, do-cear la h-<ps><fn>Aodh n-Dubh</fn></ps>, mac <ps><fn>Suibhne</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="lordship">Dál n-Araidhe</pn>, ag <pn>Raith Bicc</pn>, h-i <pn>Moigh Line</pn>. Tuccadh a chęnd go <pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluain Mic Nois</pn>, go ro h-adhnacht innte, &ersir; ro h-adhnacht a cholann h-i c-<pn type="monastery:Connor">Coindere</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M558.2" type="entry">
<p>Is in m-bliadhain-si ro gabhadh an muirgelt .i. <ps><fn>Liban</fn></ps> inghean <ps><fn>Eathach</fn></ps>, mic<pb n="202"/>
<ps><fn>Muirędha</fn></ps>, for <pn>Tracht Ollarbha</pn>, h-i lín <ps><fn>Beoain</fn></ps>, mic <ps><fn>Inli</fn></ps>, <term type="fisherman">iascaire</term> <ps><fn>Comhgaill</fn></ps> <pn type="monastery:Bangor">Bęndchair</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M559" type="annal">
<div2 n="M559.0" type="entry">
<p><date value="559">Aois Criost, cúicc céd caoccat a naoi.</date></p>
</div2>
<div2 n="M559.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céd</num>-bhliadhain do <num value="2">dá</num> mac <ps><fn>Muirchęrtaich</fn></ps>, mic <ps><fn>Muireadhaigh</fn></ps>, i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> .i. <ps><fn>Domhnall</fn></ps> &ersir; <ps><fn>Feargus</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M559.2" type="entry">
<p>Cath <pn>Gabhra Liffe</pn>, &ersir; cath <pn>Dumha Aichir</pn>, ria n-<ps><fn>Domhnall</fn></ps> &ersir; ria b-<ps><fn>Fęrgus</fn></ps>, for <on type="people/dynasty">Laighnibh</on>, dia n-ebradh:
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>Cath <pn>Gabhra</pn>,</l>
<l>&ersir; cath <pn>Dumha Achair</pn></l>
<l>At-bath amhra i c-cęchtair,</l>
<l><ps><fn>Colgu</fn></ps> acus a athair.</l>
</lg>
<lg n="2" type="QUATRAIN">
<l>Cath <pn>Gabhra</pn>,</l>
<l>ni cath duine ná dí cét</l>
<l>at-bath <num value="20">fiche</num> ó <ps><fn>Faolan</fn></ps>,</l>
<l>ó <ps><fn>Ailell</fn></ps> <num value="400">fiche fichet</num>.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M560" type="annal">
<div2 n="M560.0" type="entry">
<p><date value="560">Aois Criost, cúig céd seasccat.</date></p>
</div2>
<div2 n="M560.1" type="entry">
<p>An <num value="2">dara</num> bliadhain do <ps><fn>Domhnall</fn></ps> &ersir; d'<ps><fn>Feargus</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M560.2" type="entry">
<p><ps><fn>Daimhin Daimhairgit</fn></ps>, .i. <ps><fn>Coirpre</fn></ps>, d'écc. As uadha-sidhe na h-<on type="people/dynasty">Airghialla</on>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M561" type="annal">
<div2 n="M561.0" type="entry">
<p><date value="561">Aois Criost, cuig céd seasccat a h-aon.</date></p>
</div2>
<div2 n="M561.1" type="entry">
<p>Iar m-beith <num value="3">trí</num> bliadhna i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> do <ps><fn>Domhnall</fn></ps> &ersir; d'<ps><fn>Feargus</fn></ps>, <num value="2">da</num> mac <ps><fn>Muirchęrtaigh</fn></ps>, mic <ps><fn>Muireadhoigh</fn></ps> mic <ps><fn>Eoghain</fn></ps>, mic <ps><fn>Nell</fn></ps>, ro éccsat araon.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M562" type="annal">
<div2 n="M562.0" type="entry">
<p><date value="562">Aois Criost, cúig céd seasccat a dó.</date></p>
</div2>
<div2 n="M562.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céid</num>-bhliadhain d'<ps><fn>Eochaid</fn></ps>, mac <ps><fn>Domhnaill</fn></ps>, mic <ps><fn>Muirchęrtaigh</fn></ps>, &ersir; do <ps><fn>Baodan</fn></ps>, mac <ps><fn>Mhuirceartaich</fn></ps>, mic <ps><fn>Muireadhaigh</fn></ps>, i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M563" type="annal">
<div2 n="M563.0" type="entry">
<p><date value="563">Aois Criost, cuig céd seascat a trí.</date></p>
</div2>
<div2 n="M563.1" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Mo Laisi</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Devinish">Daimhinnsi</pn>, d'écc an <date value="563-09-12">dara la décc do September</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M563.2" type="entry">
<p>Iar m-beith <num value="2">dá</num> bhliadhain i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term><pb n="204"/>
d'<ps><fn>Eochaidh</fn></ps> &ersir; do <ps><fn>Baodan</fn></ps>, torchradar la <ps><fn>Cronán</fn></ps>, <term type="lord">toiseach</term> <pn type="lordship">Ciannachta Glinne Gemhin</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M564" type="annal">
<div2 n="M564.0" type="entry">
<p><date value="564">Aois Criost, cúig céd sęsccat a cęthair.</date></p>
</div2>
<div2 n="M564.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céd</num>-bhliadhain do <ps><fn>Ainmire</fn></ps>, mac <ps><fn>Sedna</fn></ps>, mic <ps><fn>Fęrgusa Cęndfhoda</fn></ps>, h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M565" type="annal">
<div2 n="M565.0" type="entry">
<p><date value="565">Aois Criost, cúig céd seasccat a cúig.</date></p>
</div2>
<div2 n="M565.1" type="entry">
<p>An <num value="2">dara</num> bliadhain d'<ps><fn>Ainmire</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M565.2" type="entry">
<p><ps><fn>Deman</fn></ps>, mac <ps><fn>Cairill</fn></ps>, <term type="king">ricch</term> <pn type="kingdom/province:Ulster">Uladh</pn>, mic <ps><fn>Muireadhoigh Muindeircc</fn></ps>, do marbhadh la <term type="churl">bachlachaibh</term> <ps><fn>Boirne</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M565.3" type="entry">
<p><term type="sea-fleet">Murchobhlach</term> la <ps><fn>Colman m-Becc</fn></ps>, mac <ps><fn>Diarmata</fn></ps>, mic <ps><fn>Fęrgusa Cerrbheoil</fn></ps>, &ersir; la <ps><fn>Conall</fn></ps>, mac <ps><fn>Comhgaill</fn></ps>, <term type="lord">toiseach</term> <pn type="lordship">Dal Riada</pn> h-i <pn>Soil</pn>, &ersir; i n-<pn>Ile</pn>, co t-tardsat edála iomdha eistibh.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M566" type="annal">
<div2 n="M566.0" type="entry">
<p><date value="566">Aois Criost, cúig céd seasccat a sé.</date></p>
</div2>
<div2 n="M566.1" type="entry">
<p>Iar m-beith <num value="3">trí</num> bliadhna h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> d'<ps><fn>Ainmire</fn></ps>, mac <ps><fn>Sedna</fn></ps>, torcair la <ps><fn>Fęrgus</fn></ps>, mac <ps><fn>Nelline</fn></ps>, dia n-ebrad:
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l><ps><fn>Féimin</fn></ps> an tan ro m-boi <term type="king">rí</term></l>
<l>nir bo męnnat nach detlai</l>
<l>Indiu as foirdergg a lí</l>
<l>la h-<ps><fn>Ainmire</fn></ps>, mac <ps><fn>Séatnai</fn></ps>.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M567" type="annal">
<div2 n="M567.0" type="entry">
<p><date value="567">Aois Criost, cúig céd seasccat a seacht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M567.1" type="entry">
<p>Iar m-beith <num value="1">aon</num>-bhliadhain h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> do <ps><fn>Baodan</fn></ps>, mac <ps><fn>Nindeadha</fn></ps>, mic <ps><fn>Fęrgusa Cęndfoda</fn></ps>, do-cear oc <pn>Lém Inn Ech</pn>, i n-debhaidh, lasan <num value="2">da</num> <ps><fn>Comaoine</fn></ps> .i. <ps><fn>Comaoine</fn></ps>, mac <ps><fn>Colmain<pb n="206"/>
Bicc</fn></ps>, mic <ps><fn>Cęrbhaill</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Comaoine</fn></ps>, mac <ps><fn>Librene</fn></ps>, mic <ps><fn>Iolladhain</fn></ps>, mic <ps><fn>Cęrbhaill</fn></ps>. Tré comhairle <ps><fn>Colmain Bicc</fn></ps> do-ronsat an gníomh h-ishin.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M568" type="annal">
<div2 n="M568.0" type="entry">
<p><date value="568">Aois Criost, cúig céd seasccat a h-ocht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M568.1" type="entry">
<p>An <num value="1">ced</num>-bhliadhain d'<ps><fn>Aodh</fn></ps>, mac <ps><fn>Ainmirech</fn></ps>, ós <pn type="country/kingdom:Ireland">Erinn</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M568.2" type="entry">
<p><ps><fn>Feargas</fn></ps> mac <ps><fn>Nelline</fn></ps>, do mharbhadh la h-<ps><fn>Aodh</fn></ps>, mac <ps><fn>Ainmirech</fn></ps>, i n-dioghail a athar.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M569" type="annal">
<div2 n="M569.0" type="entry">
<p><date value="569">Aois Criost, cúig céd seascca a naoi.</date></p>
</div2>
<div2 n="M569.1" type="entry">
<p>An <num value="2">dara</num> bliadhain d'<ps><fn>Aodh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M569.2" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Oenna</fn> <nk reg="moccu">mac ua</nk> <fn type="ancestral">Laighisi</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluana Mic Nóis</pn>, décc.</p>
</div2>
<div2 n="M569.3" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Ite</fn></ps>, <term type="virgin">ógh</term> ó <pn type="nunnery/church:Killeedy">Cluain Crędhail</pn>, d'écc an <date value="569-01-15">15 Ianuarii</date>. As di ba h-ainm <ps><fn>M' Ide</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M570" type="annal">
<div2 n="M570.0" type="entry">
<p><date value="570">Aois Criost, cúig céd seachtmoghat.</date></p>
</div2>
<div2 n="M570.1" type="entry">
<p>An <num value="3">treas</num> bhliadhain d'<ps><fn>Aodh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M570.2" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Moeinęnd</fn></ps>, <term type="bishop">espucc</term> <pn type="monastery:Clonfert">Cluana Fearta Bręnainn</pn>, d'écc an <date value="570-03-01">céd lá do Marta</date>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M571" type="annal">
<div2 n="M571.0" type="entry">
<p><date value="571">Aois Criost, cúig céd seachtmoghat a h-aon.</date></p>
</div2>
<div2 n="M571.1" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Brenoinn</fn></ps>, <term type="abbot">ab</term> <pn type="monastery:Birr">Biorra</pn>, d'écc an <date value="571-11-29">naomhadh lá fichęt do Nouember</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M571.2" type="entry">
<p>Cath <pn>Tola</pn> ria <ps><fn>Fiachna</fn></ps>, mac <ps><fn>Baodain</fn></ps>, mic <ps><fn>Cairill</fn></ps>, for <on type="people/dynasty">Osraighibh</on> &ersir; for <on type="people/dynasty">Elibh</on>, &ersir; ro meabhaidh forra. <pn>Tola</pn> ainm maighe etir <pn type="monastery:Clonfertmulloe">Cluain Fęrta Mo Lua</pn> &ersir; <pn type="monastery:Seir">Saighir</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M571.3" type="entry">
<p>Cath <pn>Femhin</pn> ria <ps><fn>Coirpre</fn></ps> mac <ps><fn>Cremhthainn</fn></ps>, <term type="king">ri</term> <pn type="kingdom/province:Munster">Mumhan</pn>, for <ps><fn>Colman Becc</fn></ps>, mac <ps><fn>Diarmada</fn></ps>, &ersir; ro meabhaidh ar <ps><fn>Colman</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M572" type="annal">
<div2 n="M572.0" type="entry">
<p><date value="572">Aois Criost, cuig céd seachtmoghat a dó.</date></p>
</div2>
<div2 n="M572.1" type="entry">
<p>An <num value="5">cúicceadh</num> bliadhain d'<ps><fn>Aodh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M572.2" type="entry">
<p>Cath <pn>Doete</pn>, dian h-ainm <pn>Bealach Feadha</pn>, ria n-<ps><fn>Aodh</fn></ps>, mac <ps><fn>Ainmirech</fn></ps>, for<pb n="208"/>
fęraibh <pn>Midhe</pn>, du in ro thuit <ps><fn>Colman Bęcc</fn></ps>, mac <ps><fn>Diarmada</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M572.3" type="entry">
<p><ps><fn>Conall</fn></ps> mac <ps><fn>Comhgaill</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="lordship">Dal Riatta</pn>, do écc. As eisidhe ro ędhbair h-<pn>I</pn> do <ps><fn>Choluim Cille</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M573" type="annal">
<div2 n="M573.0" type="entry">
<p><date value="573">Aois Criost, cuig céd seachtmoghat a trí.</date></p>
</div2>
<div2 n="M573.1" type="entry">
<p>An <num value="6">seiseadh</num> bliadhain d'<ps><fn>Aodh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M573.2" type="entry">
<p><ps><fn>Bręnainn</fn></ps>, mac <ps><fn>Briuin</fn></ps>, <term type="lord">flaith</term> <pn type="lordship">Teathbha</pn>, d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M574" type="annal">
<div2 n="M574.0" type="entry">
<p><date value="574">Aois Criost, cuig céd seachtmoghat a cęthair.</date></p>
</div2>
<div2 n="M574.1" type="entry">
<p>A <num value="7">seacht</num> d'<ps><fn>Aodh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M574.2" type="entry">
<p>Marbhadh <ps><fn>Aodha</fn></ps>, mic <ps><fn>Eathach Tiormcharna</fn></ps>, la h-<on type="lineage">Uíbh Briuin</on>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M576" type="annal">
<div2 n="M576.0" type="entry">
<p><date value="576">Aois Criost, cúig céd seachtmoghat a sé.</date></p>
</div2>
<div2 n="M576.1" type="entry">
<p>An <num value="9">naomhadh</num> bliadhain d'<ps><fn>Aodh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M576.2" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Bręnainn</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonfert">Cluana Fęrta Bręnainn</pn>, an <date value="576-05-16">16 Maii</date>, &ersir; do fuair bas a n-<pn type="monastery:Annaghdown">Eanach Dúin</pn>, &ersir; do h-adhlacadh a chorp a c-<pn type="monastery:Clonfert">Cluain Ferta Brenainn</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M576.3" type="entry">
<p><ps><fn>Colman</fn></ps>, mac <ps><fn>Coirpre</fn></ps>, <term type="king">ri</term> <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighęn</pn>, d'écc acc <pn>Sliabh Maircce</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M577" type="annal">
<div2 n="M577.0" type="entry">
<p><date value="577">Aois Criost, cúicc céd seachtmoghat a seacht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M577.1" type="entry">
<p>An <num value="10">deachmhadh</num> bliadhain d'<ps><fn>Aodh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M577.2" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <rn type="office:bishop">Espucc</rn> <fn>Ethchęn <pn type="monastery:Clonfad WM">Cluana Fota Baitan Abha</pn></fn></ps> d'écc an <date value="577-02-11">11 Februari</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M577.3" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn type="f">Caireach Dęrgain</fn></ps> <term type="virgin">ogh</term>, o <pn type="nunnery/church:Clonburren">Cluain Boireann</pn>, d'ecc <date value="577-02-09">9 Februari</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M577.4" type="entry">
<p><ps><fn>Feidhlimidh Finn</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Armagh">Arda Macha</pn>, do écc.</p>
</div2>
</div1>
<pb n="210"/>
<div1 n="M579" type="annal">
<div2 n="M579.0" type="entry">
<p><date value="579">Aois Criost, cuig céd seachtmoghat a naoi.</date></p>
</div2>
<div2 n="M579.1" type="entry">
<p>A <num value="12">dó décc</num> d'<ps><fn>Aodh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M579.2" type="entry">
<p>Cath <pn>Droma Mic Earcca</pn> ria n-<ps><fn>Aodh</fn></ps>, mac <ps><fn>Ainmirech</fn></ps>, for <on type="lineage">Cenel n-Eoghain</on>, dú in ro marbhadh <ps><fn>Colcca</fn></ps>, mac <ps><fn>Domhnaill</fn></ps>, mic <ps><fn>Muircheartaigh</fn></ps>, mic <ps><fn>Muireadhoigh</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M580" type="annal">
<div2 n="M580.0" type="entry">
<p><date value="580">Aois Criost, cúig céd ochtmoghat.</date></p>
</div2>
<div2 n="M580.1" type="entry">
<p>A <num value="13">tri décc</num> d'<ps><fn>Aodh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M580.2" type="entry">
<p><ps><fn>Fęrgus Scannal</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Munster">Mumhan</pn>, do marbhadh.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M581" type="annal">
<div2 n="M581.0" type="entry">
<p><date value="581">Aois Criost, cúig céd ochtmoghat a h-aon.</date></p>
</div2>
<div2 n="M581.1" type="entry">
<p>A <num value="14">cęthair décc</num> d'<ps><fn>Aodh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M581.2" type="entry">
<p><ps><fn>Aedh</fn></ps>, mac <ps><fn>Suibhne</fn></ps>, <term type="lord">toiseach</term> <pn type="lordship">Maonmuighe</pn>, d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M582" type="annal">
<div2 n="M582.0" type="entry">
<p><date value="582">Aois Criost, cuig céd ochtmoghat a dó.</date></p>
</div2>
<div2 n="M582.1" type="entry">
<p>A <num value="15">cúig décc</num> d'<ps><fn>Aodh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M582.2" type="entry">
<p><ps><fn>Fęradhach</fn></ps>, mac <ps><fn>Duaich</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Osraighe</pn>, do mharbhadh la a mhuintir fęisin.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M583" type="annal">
<div2 n="M583.0" type="entry">
<p><date value="583">Aois Criost, cuig céd ochtmoghat a trí.</date></p>
</div2>
<div2 n="M583.1" type="entry">
<p>A <num value="16">sé décc</num> d'<ps><fn>Aodh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M583.2" type="entry">
<p><ps><rn type="saint">S.</rn> <fn>Fęrgus</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> <pn type="monastery:Downpatrick">Droma Lęthglaise</pn>, do écc an <date value="583-03-30">30 do Mharta</date>, &ersir; as é an <ps><fn>Fęrgus</fn></ps>-sin ro fhothaidh <pn type="church:Kilmeen GA">Cill m-Bian</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M584" type="annal">
<div2 n="M584.0" type="entry">
<p><date value="584">Aois Criost, cúig céd ochtmoghat a cęthair.</date></p>
</div2>
<div2 n="M584.1" type="entry">
<p>A <num value="17">seacht décc</num> d'<ps><fn>Aodh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M584.2" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Nat Caoimhe</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Terryglass">Tíre Da Ghlas</pn>, brathair <ps><fn>Caoimhghin</fn></ps>, do écc an <date value="584-05-01">céd lá do Maii</date>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M585" type="annal">
<div2 n="M585.0" type="entry">
<p><date value="585">Aois Criost, cúig céd ochtmoghat a cúig.</date></p>
</div2>
<div2 n="M585.1" type="entry">
<p>An t-<num value="18">ochtmhadh bliadhain décc</num> d'<ps><fn>Aodh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M585.2" type="entry">
<p><ps><fn>Bręnainn</fn></ps> <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Teathbha</pn>, d'écc. As eisidhe ro edhbair (riasan tan-sain)<pb n="212"/>
<pn type="monastery:Durrow">Dęrmagh</pn> do <name type="nomen sacrum">Dia</name>, &ersir; do <ps><fn type="saint">Colom Cille</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M585.3" type="entry">
<p><ps><fn>Baettan</fn></ps>, mac <ps><fn>Cairill</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Ulster">Uladh</pn>, d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M586" type="annal">
<div2 n="M586.0" type="entry">
<p><date value="586">Aois Criost, cúig céd ochtmoghat a sé.</date></p>
</div2>
<div2 n="M586.1" type="entry">
<p>A <num value="19">naoi décc</num> d'<ps><fn>Aodh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M586.2" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Dáigh</fn>, <rn type="office:bishop">epscop</rn>, mac <fn>Cairill</fn></ps>, d'écc an <date value="586-08-18">18 August</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M586.3" type="entry">
<p><ps><fn>Feidhlimidh</fn></ps>, mac <ps><fn>Tighęrnaigh</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Munster">Mumhan</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M586.4" type="entry">
<p>Cath <pn>Moighe Ochtair</pn> ria m-<ps><fn>Brandubh</fn></ps>, mac <ps><fn>Eathach</fn></ps>, for <on type="lineage">Uibh Néll</on> isin tealaigh os <pn>Cluain Conaire</pn> andęs.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M587" type="annal">
<div2 n="M587.0" type="entry">
<p><date value="587">Aois Criost, cúig céd ochtmoghat a seacht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M587.1" type="entry">
<p>An <num value="20">fichętmhadh</num> bliadhain d'<ps><fn>Aodh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M587.2" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Caorlan</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> <pn type="monastery:Armagh">Arda Macha</pn>, d'écc, an <date value="587-03-24">cęthramhadh lá fichęt do Mharta</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M587.3" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Seanach</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> ó <pn type="monastery:Clonard">Cluain Ioraird</pn>, d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M588" type="annal">
<div2 n="M588.0" type="entry">
<p><date value="588">Aois Criost, cuig céd ochtmoghat a h-ocht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M588.1" type="entry">
<p>A h-<num value="21">aon ficheat</num> d'<ps><fn>Aodh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M588.2" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Aodh</fn></ps>, mac <ps><fn>Bricc</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> ó <pn type="church:Killare WM">Cill Air</pn>, i <pn type="kingdom/province:Meath">Midhe</pn>, d'ecc <date value="588-11-10">10 do Nouember</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M588.3" type="entry">
<p><ps><fn>Lughaidh</fn></ps> <pn type="monastery:Lismore">Lis Móir</pn> d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M589" type="annal">
<div2 n="M589.0" type="entry">
<p><date value="589">Aois Criost, cuig céd ochtmoghat a naoi.</date></p>
</div2>
<div2 n="M589.1" type="entry">
<p>A <num value="22">do ficheat</num> d'<ps><fn>Aodh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M589.2" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Mac Nise</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluana Mic Nois</pn>, frí re <num value="16">sé m-bliadhan, décc</num>, &ersir; a écc an <date value="589-06-13">13 do mhí Iun</date>.</p>
</div2>
</div1>
<pb n="214"/>
<div1 n="M590" type="annal">
<div2 n="M590.0" type="entry">
<p><date value="590">Aois Criost, cuig céd nochat.</date></p>
</div2>
<div2 n="M590.1" type="entry">
<p>An <num value="23">treas bhliadhain fichęt</num> d'<ps><fn>Aodh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M590.2" type="entry">
<p>Cath <pn>Euduind Móir</pn> ria b-<ps><fn>Fiachna</fn></ps>, mac <ps><fn>Baetain</fn></ps>, mic <ps><fn>Cairill</fn></ps>, mic <ps><fn>Muireadhoigh Muindęircc</fn></ps>, for <ps><fn>Gerthidhe</fn></ps>, mac <ps><fn>Ronain</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Ciannachta</pn>. As do-sin do raidheadh:
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>An feacht n-oile do-regha</l>
<l>fian mic <ps><fn>Baotain</fn></ps> i m-<pn type="lordship">Bręgha</pn></l>
<l>Biaid <on type="people/dynasty">Ciannachta</on> i f-fout</l>
<l>níbat foicsi do rout.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
<div2 n="M590.3" type="entry">
<p><ps><fn>Seanchan</fn></ps>, mac <ps><fn>Colman Móir</fn></ps>, do mharbhadh.</p>
</div2>
<div2 n="M590.4" type="entry">
<p><ps type="saint"><rn>S.</rn> <fn>Grigoir</fn> <an>Belóir</an></ps> do oirdneadh a g-cathaoir &ersir; a g-<term type="coarbship">comharbus</term> <ps><fn>Pędair</fn></ps> <term type="apostle">apsdal</term> dia aimhdheoin.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M591" type="annal">
<div2 n="M591.0" type="entry">
<p><date value="591">Aois Criost, cuig céd nochat a h-aon.</date></p>
</div2>
<div2 n="M591.1" type="entry">
<p>A <num value="24">cęthair fichęt</num> d'<ps><fn>Aodh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M591.2" type="entry">
<p><ps><fn>Aodh Cęrr</fn></ps>, mac <ps><fn>Colmain</fn></ps>, mic <ps><fn>Coirpre</fn></ps>, <term type="king">ri</term> <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighęn</pn>, d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M592" type="annal">
<div2 n="M592.0" type="entry">
<p><date value="592">Aois Criost, cuig céd nochat a dó.</date></p>
</div2>
<div2 n="M592.1" type="entry">
<p>A <num value="25">cúig fichęt</num> d'<ps><fn>Aodh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M592.2" type="entry">
<p><ps><fn type="saint">Colum Cille</fn></ps>, mac <ps><fn>Feaidhlimidh</fn></ps>, <term type="apostle">apstal</term> <pn type="country/kingdom:Scotland">Alban</pn>, ceann crabhaidh ermhoir <pn type="country/kingdom:Ireland">Ereann</pn>, &ersir; <pn type="country/kingdom:Scotland">Alban</pn> iar b-<ps><fn type="saint">Pattraicc</fn></ps>, d'écc ina ecclais fęin in h-<pn type="monastery:Iona">I</pn> i nd-<pn type="country/kingdom:Scotland">Albain</pn>, iarsan c-<num value="35">cúicceadh bliadhain triochad</num> a <term type="pilgrimage">oilithre</term>, oidhce domhnaigh do shundradh an <date value="06-09">9 lá Iunii</date>. <num value="77">Seacht m-bliadhna seachtmoghatt</num> a aois uile an tan ro faoidh a spiorait dochum nimhe, amhail as-bęrar isin rann:
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l><num value="3">Teora</num> bliadhna bai gan lés</l>
<l><ps><fn type="saint">Colum</fn></ps> ina <pn type="church">Duibhreglés</pn>,</l>
<l>Luidh go h-aingli asa chacht</l>
<l>iar <num value="77">seacht m-bliadhna seachtmoghat</num>.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
<pb n="216"/>
<p><ps><fn>Dallán Forgaill</fn></ps> <frn lang="la">dixit hoc</frn> do bhás <ps><fn type="saint">Choluim Cille</fn></ps>:
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>Is leighes <term type="physician">legha</term> gan les</l>
<l>is dedhail smera re smuais</l>
<l>Is abhran re cruit gan chéis</l>
<l>sinde d'éis ar n-argain uais.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
<div2 n="M592.3" type="entry">
<p><ps><fn>Aodh Dubh</fn></ps>, mac <ps><fn>Suibhne</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Ulster">Uladh</pn>, do mharbhadh la <ps><fn>Fiacha</fn></ps>, mac <ps><fn>Baettain</fn></ps>. As lasan <ps><fn>Aodh n-Dubh</fn></ps>-sin torchair <ps><fn>Diarmaitt</fn></ps> mac <ps><fn>Cearbhaill</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M593" type="annal">
<div2 n="M593.0" type="entry">
<p><date value="593">Aois Criost, cuig céd nochat a trí.</date></p>
</div2>
<div2 n="M593.1" type="entry">
<p>A <num value="26">sé fichęt</num> d'<ps><fn>Aodh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M593.2" type="entry">
<p><ps><fn>Cumascach</fn></ps>, mac <ps><fn>Aodha</fn></ps> mic <ps><fn>Ainmirech</fn></ps>, do mharbhadh la <ps><fn>Brandubh</fn></ps>, mac <ps><fn>Eathach</fn></ps>, i n-<pn>Dun Bucat</pn>, amhail as-bert <ps><rn type="saint">naomh</rn> <fn>Aedhan</fn> <rn type="office:bishop">epscop</rn></ps>:
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>Guidhim in <name type="nomen sacrum">Coimdiu</name> comhachtach</l>
<l>i fail <pn type="church:Kilranelagh WI">Cille Randairech</pn></l>
<l>Robsi dioghail <ps><fn>Comusccaigh</fn></ps></l>
<l>guin <ps><fn>Aodha</fn></ps> mic <ps><fn>Ainmirech</fn></ps>.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
<pb n="218"/>
<div2 n="M593.3" type="entry">
<p>Cath <pn>Slebhe Cuae</pn>, h-i <pn type="kingdom/province:Munster">Mumhain</pn>, for <on type="people/dynasty">Muimhnęchaibh</on>, <ps><fn>Fiachna</fn></ps> ria mac m-<ps><fn>Baodain</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M593.4" type="entry">
<p><ps><fn>Tiobraide</fn></ps>, mac <ps><fn>Calgaigh</fn></ps>, d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M594" type="annal">
<div2 n="M594.0" type="entry">
<p><date value="594">Aois Criost, cúig céd nochat a cęthair.</date></p>
</div2>
<div2 n="M594.1" type="entry">
<p>Iar m-beith <num value="27">seacht m-bliadhna fichęt</num> i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> d'<ps><fn>Aodh</fn></ps>, mac <ps><fn>Ainmirech</fn></ps>, mic <ps><fn>Seatna</fn></ps>, torcair la <ps><fn>Brandubh</fn></ps>, mac <ps><fn>Eathach</fn></ps>, i c-cath <pn>Duin Bolcc</pn> i l-<pn type="kingdom/province:Leinster">Laighnibh</pn>, ar n-dol d'<ps><fn>Aodh</fn></ps> do thabhach na<pb n="220"/>
boromha, &ersir; do dhioghail a mhic <ps><fn>Chomusccoigh</fn></ps> forra. Torcratar aroile <term type="noble">saorclanna</term> isin cath-sin <pn>Bealoigh Duin Bolg</pn>, im <ps><fn>Becc</fn></ps>, mac <ps><fn>Cuanach</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Airghiall</pn>. As do bás <ps><fn>Aodha</fn></ps> do raidheadh:
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>A m-<pn>Buac</pn></l>
<l>fęrus an tonn frí bruach</l>
<l>At-fet scela, cia fa scith,</l>
<l><ps><fn>Aodh</fn></ps>, mac <ps><fn>Ainmireach</fn></ps> ro bíth.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
<p>Ben <ps><fn>Aeda</fn></ps> <frn lang="la">cecinit</frn>:
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>Bator ionmuine <num value="3">tri</num> taoibh</l>
<l>fris nach freisge aithęrrach</l>
<l>Taobhan <pn type="assembly site">Tailltęn</pn>, taobh <pn type="royal site">Tęmhra</pn></l>
<l>'s taobh <ps><fn>Aodha</fn></ps>, mic <ps><fn>Ainmireach</fn></ps>.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M595" type="annal">
<div2 n="M595.0" type="entry">
<p><date value="595">Aois Criost, cúig céd nochat a cúig.</date></p>
</div2>
<div2 n="M595.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céd</num>-bhliadhain d'<ps><fn>Aodh Slaine</fn></ps>, mac mic <ps><fn>Diarmata</fn></ps>, mic <ps><fn>Fęrgusa Cęrrbheoil</fn></ps>, &ersir; do <ps><fn>Colman Rimidh</fn></ps>, i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term>.</p>
</div2>
<div2 n="M595.2" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Baoithin</fn>, mac <fn>Breanainn</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Iona">Iae Choloim Cille</pn>, d'écc an <date value="595-06-09">9 Iuine</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M595.3" type="entry">
<p><ps><fn>Ailithir</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluana Mic Nóis</pn>, d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<pb n="222"/>
<div1 n="M596" type="annal">
<div2 n="M596.0" type="entry">
<p><date value="596">Aois Criost, cúig céd nochat a sé.</date></p>
</div2>
<div2 n="M596.1" type="entry">
<p>An <num value="2">dara</num> bliadhain d'<ps><fn>Aodh Slaine</fn></ps>, &ersir; do <ps><fn>Colman</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M596.2" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Sinche</fn></ps>, <term type="virgin">ógh ó</term> <pn type="church/nunnery:?Kilshine ME">Cluain Leth Tęngadh</pn>, d'écc, an <date value="596-11-09">naomhadh lá do Nouember</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M596.3" type="entry">
<p><ps><fn>Suibhne</fn></ps>, mac <ps><fn>Colmain Bicc</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="kingdom/province:Meath">Midhe</pn>, do mharbhadh la h-<ps><fn>Aodh Sláine</fn></ps> i m-<pn>Bri Damh</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M597" type="annal">
<div2 n="M597.0" type="entry">
<p><date value="597">Aois Criost, cúig céd nochat a seacht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M597.1" type="entry">
<p>An <num value="3">treas</num> bhliadhain d'<ps><fn>Aodh</fn></ps> &ersir; do <ps><fn>Colman</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M597.2" type="entry">
<p>Bemenna <ps><fn>Branduib</fn></ps> im <pn type="lordship">Bręghaibh</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M597.3" type="entry">
<p><ps><fn>Brenainn</fn></ps>, mac <ps><fn>Coirpre</fn></ps> mic <ps><fn>Fechine</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Ua Maine</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M597.4" type="entry">
<p>Cath <pn>Slęmhna Midhe</pn> ria <ps><fn>Colman Rimidh</fn></ps> for <ps><fn>Conall Cu</fn></ps>, mac <ps><fn>Aodha</fn></ps>, mic <ps><fn>Ainmireach</fn></ps>, &ersir; ro meabhaidh for <ps><fn>Conall</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M597.5" type="entry">
<p>Cath <pn>Cúile Caol</pn> ria b-<ps><fn>Fiachna</fn></ps> mac <ps><fn>Baotain</fn></ps>, for <ps><fn>Fiachna</fn></ps>, mac <ps><fn>Demain</fn></ps>, agus ro meabhaidh an cath for <ps><fn>Fiachna</fn></ps> mac <ps><fn>Demain</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M597.6" type="entry">
<p><ps><fn>Uata</fn></ps>, mac <ps><fn>Aodha</fn></ps>, mic <ps><fn>Eathach Tiormcharna</fn></ps>, <term type="king">righ</term> <pn type="kingdom/province:Connacht">Connachta</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M597.7" type="entry">
<p><ps><fn>Eochaidh</fn></ps>, mac <ps><fn>Diarmatta</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> &ersir; <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Armagh">Arda Macha</pn>, d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<pb n="224"/>
<div1 n="M598" type="annal">
<div2 n="M598.0" type="entry">
<p><date value="598">Aois Criost, cúig céd nochat a h-ocht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M598.1" type="entry">
<p>An <num value="4">cęthramhadh</num> bliadhain d'<ps><fn>Aodh</fn></ps> &ersir; do <ps><fn>Colman</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M598.2" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Cainnech</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Aghaboe">Achaidh Bó</pn>, d'ég an <date value="598-10-11">11 d'October</date> iar m-bęith <num value="84">ceithre bliadhna ochtmoghat</num> ina beathaidh.</p>
</div2>
<div2 n="M598.3" type="entry">
<p>Cath <pn>Eachrois</pn> i <pn>Muiriusc</pn> ria <ps><fn>Colman</fn></ps> <term type="lord">toisech</term> <pn type="lordship">Cenel Coirpre</pn> for <ps><fn>Maol Cothaigh</fn></ps>, <term type="lord">toiseach</term> <pn type="lordship">Ceneoil Fiachrach Muirisce</pn>, &ersir; ro meabhaidh an cath-sin for <ps><fn>Maol Cothaigh</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M600" type="annal">
<div2 n="M600.0" type="entry">
<p><date value="600">Aois Criost, sé chéd.</date></p>
</div2>
<div2 n="M600.1" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Comhgall <pn type="monastery:Bangor">Bęndchair</pn></fn></ps> <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Bangor">Bęndchair Uladh</pn>, d'écc, an <date value="600-06-10">deachmhadh lá do mí Maii</date>, iar m-beith <num value="50">caoga</num> bliadhain <num value="3">tri</num> mí &ersir; <num value="10">deich</num> lá i n-<term type="abbacy">abdaine</term> <pn type="monastery:Bangor">Bęndchair</pn>. <num value="90">Nochat</num> bliadhain a aois.</p>
</div2>
<div2 n="M600.2" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Colman</fn> mac <fn>Leinine</fn></ps>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M600.3" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Laisren</fn></ps> .i. <term type="abbot">ab</term> <pn type="monastery:Monadrehid LA">Męna Droichit</pn>, décc.</p>
</div2>
<pb n="226"/>
<div2 n="M600.4" type="entry">
<p>Iar m-beith <num value="6">sé</num> bliadhna h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> d'<ps><fn>Aodh Sláine</fn></ps>, mac <ps><fn>Diarmatta</fn></ps>, &ersir; do <ps><fn>Colman Rimidh</fn></ps>, mac <ps><fn>Baetain</fn></ps>, mic <ps><fn>Muircheartaigh</fn></ps>, mic <ps><fn>Muireadhoigh</fn></ps>, mic <ps><fn>Eoghain</fn></ps>, mic <ps><fn>Néll</fn></ps>, do-chęr dna <ps><fn>Colman Rimidh</fn></ps> la <ps><fn>Lochan Díolmana</fn></ps>, torcair <ps><fn>Aodh Sláine</fn></ps> la <ps><fn>Conall n-Guithbhinn</fn></ps>, mac <ps><fn>Suibhne</fn></ps>, mic <ps><fn>Colmáin Móir</fn></ps>, no <ps><fn>Bicc</fn></ps>, mic <ps><fn>Diarmatta</fn></ps>, mic <ps><fn>Cearbuill</fn></ps> ag <pn>Loch Semhdidhe</pn>. <ps><fn>Aodh Gustan</fn></ps>, <term type="foster-brother">comalta</term> <ps><fn>Conaill</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Baothghal Bile</fn></ps> ron-guinsętor, conadh dia n-oidheadhaibh as-rubradh:
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>Cedu <term type="kingship">righe</term> cedu reacht</l>
<l>cedu nęrt for <term type="kingfolk">rioghradha</term>,</l>
<l>Enid <ps><fn>Colman Rimidh</fn></ps> <term type="king">rí</term></l>
<l>ro-mbi <ps><fn>Lochan Diolmana</fn></ps>.</l>
</lg>
<lg n="2" type="QUATRAIN">
<l>Ni ba h-airmirt ind airle</l>
<l>do na h-ócaibh tuaidh <pn>Tuirbhe</pn></l>
<l><ps><fn>Conall</fn></ps> ro-mbi <ps><fn>Aodh Sláine</fn></ps></l>
<l><ps><fn>Aodh Sláine</fn></ps> ro-mbii <ps><fn>Suibhne</fn></ps>.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
<div2 n="M600.5" type="entry">
<p><ps><fn>Conall</fn></ps>, mac <ps><fn>Suibhne</fn></ps>, din do marbhadh <ps><fn>Aodha Roin</fn></ps>, <term type="lord">toisioch</term> <pn type="lordship">Ua Failge</pn>, h-i <pn>Faithche Mic Mencnain</pn>, &ersir; <ps><fn>Aodh Buidhe</fn></ps>, <term type="lord">toiseach</term> <pn type="lordship">Ua Maine</pn>, isin ló ceatna in ro marbadh <ps><fn>Aodh Slaine</fn></ps> lais. As d'foraitmęt na n-echt-sin ro raidheadh:
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>Ba ro-mór an ruadh-cumha</l>
<l>for <term type="kingfolk">rioghraidh</term> <pn type="country/kingdom:Ireland">Ereann</pn> uile</l>
<l><ps><fn>Aodh Slaine</fn></ps> fa shluagh glonnach</l>
<l><ps><fn>Aodh Rón</fn></ps> agus <ps><fn>Aodh Buidhe</fn></ps>.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
<pb n="228"/>
<div2 n="M600.6" type="entry">
<p><ps><fn>Cui Gan Máthair</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn>Mumhan</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M600.7" type="entry">
<p><ps><fn>Conall Cu</fn></ps>, mac <ps><fn>Aodha</fn></ps>, mic <ps><fn>Ainmirech</fn></ps>, d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M601" type="annal">
<div2 n="M601.0" type="entry">
<p><date value="601">Aois Criost sé céid a h-aon.</date></p>
</div2>
<div2 n="M601.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céid</num>-bhliadhain d'<ps><fn>Aodh Uairiodhnach</fn></ps>, mac <ps><fn>Domhnaill Ilchealgoigh</fn></ps>, mic <ps><fn>Muirchęrtaich</fn></ps>, mic <ps><fn>Muireadhoigh</fn></ps>, mic <ps><fn>Eoghain</fn></ps>, h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term>.</p>
</div2>
<div2 n="M601.2" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Laisren</fn></ps>, .i. mac <ps><fn>Fęradhaigh</fn></ps>, <term type="abbot">ab</term> <pn type="monastery:Iona">Iae <ps><fn type="saint">Coluim Cille</fn></ps></pn>, d'ég an <date value="601-09-16">16 do September</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M601.3" type="entry">
<p>Cath <pn>Slaibre</pn> ria n-<on type="lineage">Uibh Néll</on> for <ps><fn>Brandubh</fn></ps>, mac <ps><fn>Eathach</fn></ps>, <term type="king">ri</term> <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighęn</pn>, &ersir; <ps><fn>Brandubh</fn></ps> .i. mac <ps><fn>Eachdach</fn></ps>, do mharbhadh la h-<term type="eremagh">airchindech</term> <pn type="church:Templeshambo WX">Senboithe <ps><fn type="saint">Sine</fn></ps></pn>, &ersir; la a <term type="kindred">dheirbfhine</term> budhéin, amhail as-bęrar:<pb n="230"/>
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l><ps><fn>Sarán Soebhdherc</fn></ps>, seol go se,</l>
<l><term type="erenagh">airchinneach</term> <pn type="church:Templeshambo WS">Sęnboith <ps><fn type="saint">Sine</fn></ps></pn></l>
<l>E ní dalbh, gan brandul brath</l>
<l>ro marbh <ps><fn>Brandubh</fn></ps>, mac <ps><fn>Eathach</fn></ps></l>
</lg>
</body>
</text></p>
<p>Laighneach sainredhach ro raidh inn-so:
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>Madh i m-bęthaidh mic <ps><fn>Eathach</fn></ps></l>
<l>dom-hisadh an tuaiscertach</l>
<l>In cath ima nuarathar</l>
<l>as cian o do fuaiscęrtfadh.</l>
</lg>
<lg n="2" type="QUATRAIN">
<l>Diambadh h-i treb tuireadoig</l>
<l>mac <ps><fn>Eathach</fn></ps> mic <ps><fn>Muireadhoigh</fn></ps></l>
<l>Nocha bęroinn mo bholg lán</l>
<l>do chill ar ai <ps><fn>Aodha Allán</fn></ps>.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
<div2 n="M601.4" type="entry">
<p><ps><fn>Colman</fn></ps>, mac <ps><fn>Fearadhoigh</fn></ps>, <term type="lord">toisioch</term> <pn type="lordship">Osraighe</pn>, d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M602" type="annal">
<div2 n="M602.0" type="entry">
<p><date value="602">Aois Criost, se céd a dó.</date></p>
</div2>
<div2 n="M602.1" type="entry">
<p>An <num value="2">dara</num> bliadhain d'<ps><fn>Aodh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M602.2" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Sinell</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> <pn type="monastery:Moville">Maighe Bile</pn>, d'écc an <date value="602-10-01">céd lá d'October</date>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M604" type="annal">
<div2 n="M604.0" type="entry">
<p><date value="604">Aois Criost sé chéd a cęthair.</date></p>
</div2>
<div2 n="M604.1" type="entry">
<p>An <num value="4">cęthramhadh</num> bliadhain d'<ps><fn>Aodh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M604.2" type="entry">
<p><ps><fn>Fiachra Caoch</fn></ps>, mac <ps><fn>Baodain</fn></ps>, do mharbhadh la <on type="people/dynasty">Cruithniu</on>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M605" type="annal">
<div2 n="M605.0" type="entry">
<p><date value="605">Aois Criost, sé chéd a cúig.</date></p>
</div2>
<div2 n="M605.1" type="entry">
<p>An <num value="5">cúicceadh</num> bliadhain d'<ps><fn>Aodh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M605.2" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Beoghna</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Bangor">Bęndchair</pn> iar c-<ps><fn type="saint">Comhgall</fn></ps>, d'ég <date value="605-08-22">22 d'August</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M605.3" type="entry">
<p><ps><fn>Mo Lua</fn></ps>, .i. <ps><fn>Lughaidh</fn> <nk reg="moccu">mac h-ui</nk> <fn type="ancestral">Oiche</fn></ps>, céd-<term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonfertmulloe">Cluana Fęrta <ps><fn type="saint">Mo Lua</fn></ps></pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M605.4" type="entry">
<p><ps><fn>Seachnasach</fn></ps>, mac <ps><fn>Garbháin</fn></ps>, <term type="lord">toiseach</term> <pn type="lordship">Ceneoil m-Boghaine</pn>, do mharbhadh la <ps><fn>Domhnall</fn></ps>, mac <ps><fn>Aodha</fn></ps>, mic <ps><fn>Ainmirech</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M605.5" type="entry">
<p><ps><fn>Conall an Ghae Dhęircc</fn></ps>, mac <ps><fn>Daimhene</fn></ps>, do mharbhadh la h-<on type="lineage">Uibh Méith Macha</on>.</p>
</div2>
</div1>
<pb n="232"/>
<div1 n="M606" type="annal">
<div2 n="M606.0" type="entry">
<p><date value="606">Aois Criost se céd a sé.</date></p>
</div2>
<div2 n="M606.1" type="entry">
<p>An <num value="6">seiseadh</num> bliadhain d'<ps><fn>Aodh Uairiodhnach</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M606.2" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Siollan</fn></ps>, mac <ps><fn>Caimmin</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Bangor">Bęnnchair</pn>, &ersir; <term type="coarb">comharba</term> <ps><fn type="saint">Comhgaill</fn></ps>, d'ég <date value="606-02-28">28 Februari</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M606.3" type="entry">
<p><ps><fn>Aedh</fn></ps> <term type="anchorite">anchori</term>.</p>
</div2>
<div2 n="M606.4" type="entry">
<p><ps><fn>Aodh</fn></ps>, mac <ps><fn>Colgan</fn></ps>, <term type="lord">toisech</term> <pn type="lordship">Airghiall</pn> &ersir; na n-<pn type="lordship">Airthęr</pn> archęna, d'écc, ina <term type="pilgrimage">oilithre</term> h-i c-<pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluain Mic Nois</pn>. As dó do ráidheadh:
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>Ro bai tan</l>
<l>ba lind ordan <pn>Loch Da Damh</pn></l>
<l>Ní bui an loch acht ba h-ordan</l>
<l>h-i <term type="kingship">flaith</term> <ps><fn>Aodha</fn></ps>, mic <ps><fn>Colgan</fn></ps>.</l>
</lg>
<lg n="2" type="QUATRAIN">
<l>Cuma damhnadh muir</l>
<l>cara ro-dam-cur</l>
<l>Cebé fo-cer trilis treabh</l>
<l>tré inis <pn>Locha Da Dam</pn>.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
<div2 n="M606.5" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Umha</fn></ps>, mac <ps><fn>Baetain</fn></ps>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M606.6" type="entry">
<p><ps><fn>Colcca Doilene</fn></ps>, mac <ps><fn>Fiachna</fn></ps>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M606.7" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Dúin</fn></ps>, mac <ps><fn>Ailene</fn></ps>, <term type="lord">toiseach</term> <pn type="lordship">Moghdhorn Maighęn</pn>, décc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M607" type="annal">
<div2 n="M607.0" type="entry">
<p><date value="607">Aois Criost, sé chéd a sheacht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M607.1" type="entry">
<p>Iar m-bęith <num value="7">seacht</num> m-bliadhna i <term type="kingship of Ireland">righe<pb n="234"/>
n-Ereann</term> d'<ps><fn>Aodh Uairiodhnach</fn></ps> at-bath ag <pn>Ath Da Fęrta</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M607.2" type="entry">
<p>Cath <pn>Odbha</pn> ria n-<ps><fn>Aenghus</fn></ps>, mac <ps><fn>Colmain</fn></ps>, dú in ro marbhadh <ps><fn>Conall Laogh Bręgh</fn></ps>, mac <ps><fn>Aodha</fn></ps>, go sochaidhe móir ime, dia n-ebradh:
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>An scé i m-mullach <ps><fn>Odhba</fn></ps></l>
<l>cea a ghai doghra ni laes</l>
<l>Deithbhir di, cid olc a denn</l>
<l>ro baí mór cęnd ina craos.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M608" type="annal">
<div2 n="M608.0" type="entry">
<p><date value="608">Aois Criost, sé céd a h-ocht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M608.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céid</num>-bhliadhain do <ps><fn>Maol Cobha</fn></ps>, mac <ps><fn>Aodha</fn></ps>, mic <ps><fn>Ainmireach</fn></ps>, h-i <term type="kingship of Ireland">ríghe n-Ereann</term>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M609" type="annal">
<div2 n="M609.0" type="entry">
<p><date value="609">Aois Criost, sé chéd a naoi.</date></p>
</div2>
<div2 n="M609.1" type="entry">
<p>An <num value="2">dara</num> bliadhain do <ps><fn>Maol Cobha</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M609.2" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>To Lua Fota</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluana Mic Nóis</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M609.3" type="entry">
<p><ps><fn>Seannach</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Armagh">Arda Macha</pn>, ó
<pn>Cluain Ua n-Grici</pn> doi-sidhe, &ersir; a écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M610" type="annal">
<div2 n="M610.0" type="entry">
<p><date value="610">Aois Criost, sé céd a deich.</date></p>
</div2>
<div2 n="M610.1" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Colman Eala</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> d'éc, <date value="610-09-26">26 do September</date><pb n="236"/>
isin <num value="56">seisędh bliadhain ar caogait</num> a aoisi.</p>
</div2>
<div2 n="M610.2" type="entry">
<p><ps><fn>Neman</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Lismore">Lis Móir</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M610.3" type="entry">
<p>Iar m-beith <num value="3">teora</num> m-bliadhan i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> do <ps><fn>Maol Cobha</fn></ps>, mac <ps><fn>Aodha</fn></ps>, mic <ps><fn>Ainmirech</fn></ps>, do-chear la <ps><fn>Suibhne Meann</fn></ps>, h-i c-cath <pn>Slébhe Toadh</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M610.4" type="entry">
<p><ps><fn>Ronan</fn></ps>, mac <ps><fn>Colmain</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighęn</pn> d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M610.5" type="entry">
<p><ps><fn>Gorman</fn></ps> do <on type="people/dynasty">Mughdhornaibh</on>, ó t-tád <on type="lineage">Meic Cuinn</on>, as é ro boi bliadhain for uisce <pn>Tiobrait Finghin</pn>, &ersir; ina <term type="pilgrimage">ailitre</term> i c-<pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluain Mic Nois</pn>, at-bath.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M611" type="annal">
<div2 n="M611.0" type="entry">
<p><date value="611">Aois Criost, sé céd a h-aon n-décc.</date></p>
</div2>
<div2 n="M611.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céid</num>-bhliadhain do <ps><fn>Suibhne Meann</fn></ps>, mac <ps><fn>Fiachna</fn></ps>, mic <ps><fn>Fęradhaigh</fn></ps>, h-i <term type="kingship of Ireland">righe uas Erinn</term>.</p>
</div2>
<div2 n="M611.2" type="entry">
<p>Ecclas <pn type="monastery:Bangor">Bęnnchair Uladh</pn> do losccadh.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M612" type="annal">
<div2 n="M612.0" type="entry">
<p><date value="612">Aois Criost, sé céd a dó décc.</date></p>
</div2>
<div2 n="M612.1" type="entry">
<p>An <num value="2">dara</num> bliadhain do <ps><fn>Suibhne</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M612.2" type="entry">
<p><ps><fn>Fiontain Oentreibh</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Bangor">Bęndchair</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M612.3" type="entry">
<p><pn type="monastery:Connor">Condere</pn> do losccadh.</p>
</div2>
<div2 n="M612.4" type="entry">
<p>Fasughadh <pn type="monastery:Tory">Toraighe</pn> la <term type="sea-fleet">murcobhlach muiridhe</term>.</p>
</div2>
</div1>
<pb n="238"/>
<div1 n="M613" type="annal">
<div2 n="M613.0" type="entry">
<p><date value="613">Aois Criost, sé céd a tri décc.</date></p>
</div2>
<div2 n="M613.1" type="entry">
<p>An <num value="3">treas</num> bhliadhain do <ps><fn>Suibhne</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M613.2" type="entry">
<p><ps><fn>Colccu</fn></ps>, mac <ps><fn>Suibhne</fn></ps>, do mharbhadh, &ersir; bás <ps><fn>Fiachach</fn></ps> mic <ps><fn>Conaill</fn></ps> in bhliadhain-sin.</p>
</div2>
<div2 n="M613.3" type="entry">
<p><ps><fn>Fęrgus</fn></ps>, mac <ps><fn>Colmáin Móir</fn></ps>, <term type="lord">flaith</term> <pn type="kingdom/province:Meath">Midhe</pn>, do mharbhadh la h-<ps><fn>Anfartach</fn></ps> ua <ps><fn>Męscan</fn></ps> do <on type="lineage">Muintir Blaitine</on>. As do-sin as-rubrad innso:
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>Ma dom-isadh-sa 'com teach</l>
<l>h-ua <ps><fn>Męscain</fn></ps> <ps><fn>Anfartach</fn></ps>,</l>
<l>Uisce dorbach do-bér dó</l>
<l>fo bith gona <ps><fn>Feargosa</fn></ps>.</l>
</lg>
<lg n="2" type="QUATRAIN">
<l>Cep tan do-corat buidhne</l>
<l><on type="lineage">Ceneoil Colmáin</on> sech <pn>Cúilne</pn></l>
<l>Iarmí-foisęt di suide</l>
<l><on type="lineage">Sil Męscain</on> i m-<pn type="folkname">Blaitiniu</pn>.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M614" type="annal">
<div2 n="M614.0" type="entry">
<p><date value="614">Aois Criost, sé céd a cęthair décc.</date></p>
</div2>
<div2 n="M614.1" type="entry">
<p>An <num value="4">cęthramhadh</num> bliadhain do <ps><fn>Suibhne</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M614.2" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Caemhan Bręcc</fn></ps>, ó <pn type="church:Russagh WM">Ros Each</pn>, d'écc, an <date value="614-09-14">cęthramhadh la décc do September</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M614.3" type="entry">
<p><ps><fn>Aodh Bęndan</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="lordship">Iarmumhan</pn>, d'écc. As do foraithmęt a bháis as-rubradh:
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l><ps><fn>Aodh Bęndan</fn></ps></l>
<l>don <on type="lineage">Eoghanacht Iarluachair</on></l>
<l>As mairg seoda dianad <term type="king">rí</term></l>
<l>cenmair tír dianat buachail.</l>
</lg>
<lg n="2" type="QUATRAIN">
<l>A sciath an tan fo-crotha</l>
<l>a bhíodhbhadha futbotha</l>
<l>Cesa beccan <gloss>beth acht</gloss> for a muin</l>
<l>as didiu don <pn type="lordship">Iarmhumhain</pn>.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
<div2 n="M614.4" type="entry">
<p><ps><fn>Finghin</fn></ps>, mac <ps><fn>Fiachrach</fn></ps>, d'ég.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M615" type="annal">
<div2 n="M615.0" type="entry">
<p><date value="615">Aois Criost, sé céd a cúig décc.</date></p>
</div2>
<div2 n="M615.1" type="entry">
<p>An <num value="5">cúigeadh</num> bliadhain do <ps><fn>Suibhne</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M615.2" type="entry">
<p><ps><fn>Ailill</fn></ps> mac <ps><fn>Baetáin</fn></ps>, <ps><fn>Maol Dúin</fn></ps> mac <ps><fn>Fęrgusa</fn></ps> mic <ps><fn>Baotáin</fn></ps> &ersir; <ps><fn>Diucolla</fn></ps> do mharbhadh h-í <pn>Muigh Slecht</pn>, h-i c-crich <pn type="kingdom/province:Connacht">Connacht</pn>. Do <on type="lineage">Cenel m-Baotáin</on> mic <ps><fn>Muirchęrtoigh</fn></ps> doibh.</p>
</div2>
<div2 n="M615.3" type="entry">
<p><ps><fn>Fiachra</fn></ps>, mac <ps><fn>Ciarain</fn></ps>, mic <ps><fn>Ainmire</fn></ps>, mic <ps><fn>Sedna</fn></ps>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M615.4" type="entry">
<p>Cath <pn>Cęndgabha</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<pb n="240"/>
<div1 n="M616" type="annal">
<div2 n="M616.0" type="entry">
<p><date value="616">Aois Criost, sé céd a sé décc.</date></p>
</div2>
<div2 n="M616.1" type="entry">
<p>An <num value="6">seiseadh</num> bliadhain do <ps><fn>Suibhne</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M616.2" type="entry">
<p><ps><fn>Aengus</fn></ps>, mac <ps><fn>Colmain Móir</fn></ps>, <term type="lord">flaith</term> <pn type="kingdom">Ua Nell an Desceirt</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M616.3" type="entry">
<p>Cumhdach ecclaise <pn type="monastery:Tory">Toraighe</pn> la <on type="lineage">Cenel g-Conaill</on>, iarna diothláithriughadh fecht riamh.</p>
</div2>
<div2 n="M616.4" type="entry">
<p><ps><fn>Dunchadh</fn></ps> mac <ps><fn>Eoghanáin</fn></ps>, <ps><fn>Neachtain</fn></ps> mac <ps><fn>Canainn</fn></ps>, <ps><fn>Aedh</fn></ps> <sup resp="JOD">décc</sup>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M617" type="annal">
<div2 n="M617.0" type="entry">
<p><date value="617">Aois Criost, sé céd a seacht décc.</date></p>
</div2>
<div2 n="M617.1" type="entry">
<p>An <num value="7">seachtmhadh</num> bliadhain do <ps><fn>Suibhne</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M617.2" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Caoimhghin</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Glendalough">Glinde Da Locha</pn>, d'écc an <date value="617-06-03">3 Iuni</date>, iar c-caitheamh <num value="120">fichęt ar chéd</num> bliadain d'aois go sin.</p>
</div2>
<div2 n="M617.3" type="entry">
<p><ps><fn>Comhgall</fn></ps> <term type="bishop">epscop</term>, &ersir; <ps><fn>Eoghan</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> <pn type="church:Rathshee AN">Ratha Sithe</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M617.4" type="entry">
<p>Cath <pn>Cind Delgtęn</pn> ria c-<ps><fn>Conall</fn></ps>, mac <ps><fn>Suibhne</fn></ps>, &ersir; ria n-<ps><fn>Domhnall m-Breac</fn></ps>, dú in ro marbhadh <num value="2">da</num> mac <ps><fn>Libren</fn></ps>, mic <ps><fn>Iollainn</fn></ps>, mic <ps><fn>Cęrbhaill</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M617.5" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Bracha</fn></ps>, mac <ps><fn>Rimędha</fn></ps>, mic <ps><fn>Colmain</fn></ps>, mic <ps><fn>Cobhthaigh</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Ailill</fn></ps>, mac <ps><fn>Cellaigh</fn></ps>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M617.6" type="entry">
<p>Cath <pn>Cindgubha</pn> (no <pn>Cinn Bughbha</pn>) ria <ps><fn>Raghallach</fn></ps>, mac <ps><fn>Uattach</fn></ps>, for <ps><fn>Colman</fn></ps> mac <ps><fn>Cobhthaigh</fn></ps> (athair <ps><fn>Guaire Aidhne</fn></ps>) airm in ro marbhadh <ps><fn>Colman</fn></ps> budhesin.</p>
</div2>
<div2 n="M617.7" type="entry">
<p><ps><fn>Colga</fn></ps>, mac <ps><fn>Ceallaigh</fn></ps>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M617.8" type="entry">
<p><ps><fn>Ailill</fn></ps>, mac <ps><fn>Ceallaigh</fn></ps>, d'ég.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M618" type="annal">
<div2 n="M618.0" type="entry">
<p><date value="618">Aois Criost, sé céd a h-ocht décc.</date></p>
</div2>
<div2 n="M618.1" type="entry">
<p>An t-<num value="8">ochtmadh</num> bliadhain do <ps><fn>Suibhne</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M618.2" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Siollán</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> &ersir; <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Moville">Maighe Bile</pn>, d'écc an <date value="618-08-25">25 do August</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M618.3" type="entry">
<p><ps><fn>Liber</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term><pb n="242"/>
<pn type="monastery:Aghaboe">Achaidh Bó Cainnigh</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M618.4" type="entry">
<p><pn>Ráth n-Guala</pn> do losccadh la <ps><fn>Fiachna</fn></ps>, mac <ps><fn>Baotain</fn></ps>, conadh ann as-bert <ps><fn>Fiachna</fn></ps>:
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>Ro gabh tene <pn>Rath n-Guala</pn></l>
<l>tasca biucca tan h-uadha</l>
<l>Suaichnidh in neort as abadh</l>
<l>ni buim dia congabhadh.</l>
</lg>
<lg n="2" type="QUATRAIN">
<l>Ro gabh tene <pn>Rath n-Guala</pn></l>
<l>tasca biucca tan h-uade</l>
<l>As dian adh-annat ind uilc</l>
<l>tenidh i r-<pn>Raith <ps><fn>Aodha Builc</fn></ps></pn>.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M619" type="annal">
<div2 n="M619.0" type="entry">
<p><date value="619">Aois Criost, sé chéd a naoi décc.</date></p>
</div2>
<div2 n="M619.1" type="entry">
<p>A <num value="9">naoi</num> do <ps><fn>Suibhne</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M619.2" type="entry">
<p><ps><fn>Doir</fn></ps> mac <ps><fn>Aodha Allainn</fn></ps> do mharbhadh la <ps><fn>Failbhe Flann Fidbhadh</fn></ps>, amhail as-bert fęisin:
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>Ce chana damsa guin <ps><fn>Dáir</fn></ps></l>
<l>ar ní rubha <ps><fn type="diminutive">Dairene</fn></ps>,</l>
<l>As ann ro oirc cach a doel</l>
<l>ó ro oircc a duilene.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
<p>Ro marbhadh-somh iaramh a n-díoghail <ps><fn>Dair</fn></ps>. At-bert a mháthair accá éccaíne:
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>Ba guin saír</l>
<l>níba toghail <pn>Inse Caíl</pn>,</l>
<l>Dia tomat gáir na m-bidhbadh</l>
<l>im chęnd <ps><fn>Failbhe Flaind Fidhbhadh</fn></ps>.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
<div2 n="M619.3" type="entry">
<p><ps><fn>Rónán</fn></ps>, mac <ps><fn>Colmain</fn></ps>, d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M620" type="annal">
<div2 n="M620.0" type="entry">
<p><date value="620">Aois Criost, sé céd a fiche.</date></p>
</div2>
<div2 n="M620.1" type="entry">
<p>An <num value="10">deachmhadh</num> bliadhain do <ps><fn>Suibhne</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M620.2" type="entry">
<p><ps><fn>Seanach Garbh</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonfert">Cluana Fęrta Brenainn</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M620.3" type="entry">
<p><ps><fn>Colman</fn></ps> mac <ps><fn>Coingellain</fn></ps> d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M620.4" type="entry">
<p><ps><fn>Aodh</fn></ps> mac <ps><fn>Cumascaigh</fn></ps>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M620.5" type="entry">
<p><ps><fn>Ronan</fn></ps>, mac <ps><fn>Tuathail</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> na n-<pn type="lordship">Airther</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M620.6" type="entry">
<p><ps><fn>Corbmac Caomh</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Iollann</fn></ps>, mac <ps><fn>Fiachrach</fn></ps>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M620.7" type="entry">
<p><ps><fn>Mongan</fn></ps>, mac <ps><fn>Fiachna Lurgan</fn></ps>, do mharbhadh<pb n="244"/>
do cloich la h-<ps><fn>Artur</fn></ps>, mac <ps><fn>Bicair</fn></ps>, do <on type="people:Britons">Brętnaibh</on>, conid do ro raidh <ps><fn>Becc Boirche</fn></ps>:
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>As h-uar an gaeth dar <pn>Ili</pn></l>
<l>do-fail occha i c-<pn>Ciunn Tire</pn>;</l>
<l>Do-gęnsat gnimh n-amhnus dé</l>
<l>mairfit <ps><fn>Mongan</fn></ps>, mac <ps><fn>Fiachnae</fn></ps>.</l>
</lg>
<lg n="2" type="QUATRAIN">
<l><pn type="church">Lann Cluana h-Airthir</pn> indiu</l>
<l>amhra <num value="4">cęthrar</num> fors' riadhadh</l>
<l><ps><fn>Corbmac Caemh</fn></ps> fri imfochidh</l>
<l>agus <ps><fn>Iollann</fn></ps> mac <ps><fn>Fiachrach</fn></ps></l>
</lg>
<lg n="3" type="QUATRAIN">
<l>Agus an <num value="2">dias</num> aile</l>
<l>dia fognad mor do thuathaibh</l>
<l><ps><fn>Mongan</fn></ps> mac <ps><fn>Fiachna Lurgan</fn></ps></l>
<l> &ersir; <ps><fn>Ronán</fn></ps> mac <ps><fn>Tuathail</fn></ps>.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
<div2 n="M620.8" type="entry">
<p><ps><fn>Cathal</fn></ps>, mac <ps><fn>Aodha</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Munster">Mumhan</pn>, d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M622" type="annal">
<div2 n="M622.0" type="entry">
<p><date value="622">Aois Criost, sé chéd fiche a dó.</date></p>
</div2>
<div2 n="M622.1" type="entry">
<p>An <num value="12">dara bliadhain décc</num> do <ps><fn>Suibhne</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M622.2" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Fęrgna Brit</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Iona">Iae</pn> &ersir; <term type="bishop">epscop</term>, d'ég an <date value="622-03-02">dara lá do Marta</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M622.3" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Lachtnain</fn></ps> mac <ps><fn>Torbén</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Freshford KK">Achaidh Uir</pn>, d'écc <date value="622-03-10">10 do Marta</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M622.4" type="entry">
<p>Cath <pn>Cairn Fęradhaigh</pn> ria f-<ps><fn>Failbhe Flann</fn></ps> for <on type="people/dynasty">Condachtaibh</on>, dú in ro marbhadh <ps><fn>Conall</fn></ps>, <term type="lord">toiseach</term> <pn type="lordship">Ua Maine</pn>, <ps><fn>Mael Dubh</fn></ps>, <ps><fn>Maol Dúin</fn></ps>, <ps><fn>Maol Ruain</fn></ps>, <ps><fn>Maol Calggaigh</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Maol Bręsail</fn></ps>, &ersir; aroile <term type="noble">saorclanna</term>, &ersir; <term type="commoners">fodaoine</term> cenmotat-sidhe, &ersir; ro meabhaidh for <ps><fn>Guaire Aidhne</fn></ps>, a h-ionadh an cathaigthe, conadh do-sidhe as-rubradh:
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>Do-rochair do <on type="people/dynasty">Condachtaibh</on></l>
<l>h-ic <pn>Ath Cuma in t-Seisir</pn></l>
<l><ps><fn>Maol Duin</fn></ps>, <ps><fn>Maol Ruain</fn></ps>, <ps><fn>Maol Calggaigh</fn></ps></l>
<l><ps><fn>Conall</fn></ps>, <ps><fn>Maol Dubh</fn></ps>, <ps><fn>Maol Breisil</fn></ps>.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
<pb n="246"/>
<div2 n="M622.5" type="entry">
<p>Cath <pn>Lethed Midind</pn>, i n-<pn>Druing</pn>, ria b-<ps><fn>Fiachna</fn></ps>, mac <ps><fn>Demain</fn></ps>, <term type="lord">tigherna</term> <pn type="lordship">Dal b-Fiatach</pn>, for <ps><fn>Fiachna</fn></ps>, mac m-<ps><fn>Baodain</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Ulster">Uladh</pn>. Ro meabhaidh an cath for <ps><fn>Fiachna</fn></ps> mac <ps><fn>Baodain</fn></ps>, &ersir; cęr ann.</p>
</div2>
<div2 n="M622.6" type="entry">
<p><ps><fn>Mac Laisre</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> &ersir; <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Armagh">Arda Macha</pn>, d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M623" type="annal">
<div2 n="M623.0" type="entry">
<p><date value="623">Aois Criost, sé chéd fiche a trí.</date></p>
</div2>
<div2 n="M623.1" type="entry">
<p><ps><fn>Colman</fn> <nk reg="moccu">mac ua</nk> <fn type="ancestral">Barddani</fn></ps> (.i. do <on type="folk">Dal Barrdaine</on> a chenel) <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluana Mic Nóis</pn> d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M623.2" type="entry">
<p>Iar m-beith <num value="13">trí bliadhna décc</num> do <ps><fn>Suibhne Meann</fn></ps> h-i f-<term type="kingship of Ireland">flaitheas Ereann</term> do-cęr la <ps><fn>Congal c-Claon</fn></ps>, mac <ps><fn>Scandlain</fn></ps>, i <pn>Traigh Bréna</pn>. Conadh dia oidhidh at-rubradh:
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l><ps><fn>Suibhne</fn></ps> co sloghaibh dia soi</l>
<l>do tarraigh bronaigh <pn>Brenai</pn></l>
<l>Ro marbhadh an gaeth go n-gail</l>
<l>la <ps><fn>Congal Caech</fn></ps> mac <ps><fn>Scandail</fn></ps>.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M624" type="annal">
<div2 n="M624.0" type="entry">
<p><date value="624">Aois Criost, sé chéd fiche a cęthair.</date></p>
</div2>
<div2 n="M624.1" type="entry">
<p>An <num value="1">ced</num>-bhliadhain do <ps><fn>Domhnall</fn></ps>, mac <ps><fn>Aodha</fn></ps>, mic <ps><fn>Ainmirech</fn></ps>, h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term>.</p>
</div2>
<div2 n="M624.2" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Colman Stellan</fn></ps> ó <pn type="monastery:Terryglass">Tír Da Ghlas</pn> d'ég, <date value="624-05-26">26 Maii</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M624.3" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>M' Aodhocc</fn></ps>, <term type="bishop">espucc</term> <pn type="monastery:Ferns">Fęrna</pn>, d'écc <date value="624-01-31">31 Ianuari</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M624.4" type="entry">
<p><ps><fn>Ronan</fn></ps>,<pb n="248"/>
mac <ps><fn>Colmain</fn></ps>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M624.5" type="entry">
<p>Cath <pn>Duin Ceithern</pn> ria n-<ps><fn>Domhnall</fn></ps>, mac <ps><fn>Aodha</fn></ps>, mic <ps><fn>Ainmirech</fn></ps>, for <ps><fn>Conghal Caoch</fn></ps> no <ps><fn>Claon</fn></ps>, mac <ps><fn>Scandlain</fn></ps>, dú in ro marbhadh <ps><fn>Guaire Gaillseach</fn></ps> mac <ps><fn>Forannain</fn></ps>, &ersir; aroile sochaidhe, &ersir; ro meabhaidh iarumh for <ps><fn>Congal</fn></ps>, dia n-ebradh:
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>Cath <pn>Duin Ceithirn</pn> dia raibhe</l>
<l>cru ruadh dar suile glasa</l>
<l>Batar for sliocht <ps><fn>Congail Cruim</fn></ps></l>
<l>colla muinręmhra massa.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
<div2 n="M624.6" type="entry">
<p>Cath <pn>Arda Corainn</pn> la <ps><fn>Condaidh Cerr</fn></ps>, <term type="lord">tigherna</term> <pn type="lordship">Dail Riada</pn>, airm in ro marbhadh <ps><fn>Fiachna</fn></ps>, mac <ps><fn>Démain</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Ulster">Uladh</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M626" type="annal">
<div2 n="M626.0" type="entry">
<p><date value="626">Aois Criost, sé chéd fiche a cúig.</date></p>
</div2>
<div2 n="M626.1" type="entry">
<p>An <num value="2">dara</num> bliadhain do <ps><fn>Domhnall</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M626.2" type="entry">
<p><ps><fn>Fionntain Maoldubh</fn></ps> do écc.</p>
</div2>
<div2 n="M626.3" type="entry">
<p><ps><fn>Mo Bai</fn> <nk reg="moccu">mac ui</nk> <fn type="ancestral">Aldai</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M626.4" type="entry">
<p>Cath <pn>Lęthairbhe</pn> etir <ps><fn>Maol Fitrigh</fn></ps>, <term type="lord">toiseach</term> <pn type="lordship">Cenel Mic Earcca</pn>, &ersir; <ps><fn>Ernaine</fn></ps> mac <ps><fn>Fiachrach</fn></ps>, <term type="lord">toiseach</term> <pn type="lordship">Cenel Fęradhaigh</pn>, du in ro marbadh <ps><fn>Maol Fitrigh</fn></ps> mac <ps><fn>Aodha Uairiodhnaigh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M626.5" type="entry">
<p><ps><fn>Brandubh</fn></ps> mac <ps><fn>Mail Cobha</fn></ps>, d'ég.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M627" type="annal">
<div2 n="M627.0" type="entry">
<p><date value="627">Aois Criost, sé chéd fiche a seacht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M627.1" type="entry">
<p>An <num value="4">cęthramhadh</num> bliadhain do <ps><fn>Domhnall</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M627.2" type="entry">
<p>Cath <pn>Atha Abla</pn>, dú in ro marbhadh <ps><fn>Dicul</fn></ps> mac <ps><fn>Fęrgusa Tuli</fn></ps> la <pn>Mumhain</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M627.3" type="entry">
<p><pn type="monastery:Lindisfarne">Inis Medcoit</pn> d'fothucchadh la h-<term type="bishop">epscop</term> <ps><fn>Aedhain</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<pb n="250"/>
<div1 n="M628" type="annal">
<div2 n="M628.0" type="entry">
<p><date value="628">Aois Criost, sé chéd fiche a h-ocht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M628.1" type="entry">
<p>An <num value="5">cúicceadh</num> bliadhain do <ps><fn>Domhnall</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M628.2" type="entry">
<p>Cath <pn>Atha Goan</pn>, i n-<pn>Iarthar Liffe</pn>, ria f-<ps><fn>Faolan</fn></ps>, mac <ps><fn>Colmain</fn></ps>, &ersir; ria <ps><fn>Conall</fn></ps>, mac <ps><fn>Suibhne</fn></ps>, <term type="lord">toisech</term> <pn type="kingdom/province:Meath">Midhe</pn>, &ersir; ria b-<ps><fn>Failge (no b-<ps><fn>Failbhe</fn></ps>) Flann</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Munster">Mumhan</pn>, airm in ro marbhadh <ps><fn>Criomhtann</fn></ps>, mac <ps><fn>Aodha</fn></ps>, mic <ps><fn>Seanaigh</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighęn</pn>, co sochaidhe oile imaille fris.</p>
</div2>
<div2 n="M628.3" type="entry">
<p><ps><fn>Mór Mumhan</fn></ps> d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M630" type="annal">
<div2 n="M630.0" type="entry">
<p><date value="630">Aois Criost, sé céd triocha.</date></p>
</div2>
<div2 n="M630.1" type="entry">
<p>An <num value="7">sechtmhadh</num> bliadhain do <ps><fn>Domhnall</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M630.2" type="entry">
<p><num value="2">Da</num> mhac <ps><fn>Aodha Slaine</fn></ps> do mharbhadh la <ps><fn>Conall</fn></ps>, mac <ps><fn>Suibhne</fn></ps>, oc <pn>Loch Trethin</pn>, oc <pn>Fremhoinn</pn>, .i. <ps><fn>Congal</fn></ps>, <term type="lord">toisech</term> <pn type="lordship">Bręgh</pn>, sęnathair <on type="lineage">Ua c-Conaing</on>, &ersir; <ps><fn>Ailill Cruitire</fn></ps>, senathair <on type="lineage">Shil n-Dluthaigh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M630.3" type="entry">
<p>Cath <pn>Seghaisi</pn>, dú inar marbhadh <ps><fn>Lochene</fn></ps>, mac <ps><fn>Nechtain Cęndfoda</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Comasccach</fn></ps>, mac <ps><fn>Aongasa</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M630.4" type="entry">
<p>Cath <pn>Cuile Caolain</pn> re n-<ps><fn>Diarmaid</fn></ps>, mac <ps><fn>Aodha Slaine</fn></ps>, airm in ro marbhadh <num value="2">da</num> mhac <ps><fn>Aongusa</fn></ps>, mic <ps><fn>Colmáin Móir</fn></ps> .i. <ps><fn>Maol Umha</fn></ps> &ersir; <ps><fn>Colcca</fn></ps>, &ersir; araill oile amaille friú, dia n-ebradh:
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>Cath <pn>Cúile Caoláin</pn> caine</l>
<l>robo daonbaigh co n-dile</l>
<l>Meabhaidh ria n-<ps><fn>Diarmait Deala</fn></ps></l>
<l>for fiora mędha <pn type="kingdom/province:Meath">Midhe</pn>.</l>
</lg>
<lg n="2" type="QUATRAIN">
<l>h-i ruba <ps><fn>Colgan Cęndbháin</fn></ps></l>
<l>agus <ps><fn>Maol Umha ind ollgráidh</fn></ps>,</l>
<l><num value="2">Dá</num> mac <ps><fn>Aongasa</fn></ps> arm-glóir</l>
<l>mic cruth-glan calmóir <ps><fn>Colmáin</fn></ps>.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
<div2 n="M630.5" type="entry">
<p><ps><fn>Segene</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Iona">Iae Coluim Cille</pn>, do fothucchadh ecclaise <pn type="church:Rechru">Rechrainne</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M630.6" type="entry">
<p>Conall,<pb n="252"/>
mac <ps><fn>Suibhne</fn></ps>, <term type="lord">toisech</term> <pn type="kingdom/province:Meath">Midhe</pn>, &ersir; <ps><fn>Maol Umha</fn></ps>, mac <ps><fn>Forannáin</fn></ps>, do mharbhadh la <ps><fn>Diarmaitt</fn></ps>, mac <ps><fn>Aodha Slaine</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M631" type="annal">
<div2 n="M631.0" type="entry">
<p><date value="631">Aois Criost, sé chéd triocha a h-aon.</date></p>
</div2>
<div2 n="M631.1" type="entry">
<p>An t-<num value="8">ochtmhadh</num> bliadhain do <ps><fn>Domhnall</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M631.2" type="entry">
<p><ps><fn>Ernaine</fn></ps>, mac <ps><fn>Fiachna</fn></ps>, <term type="lord">toisech</term> <pn type="lordship">Chenél Fęradhaigh</pn>, do mharbhadh. As lais sidhe torchair <ps><fn>Maol Fithrigh</fn></ps>, mac <ps><fn>Aodha Uairiodhnaigh</fn></ps>, h-i c-cath <pn>Letherbhe</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M631.3" type="entry">
<p><ps><fn>Carthach</fn></ps>, .i. <ps><fn>Mo Chuda</fn></ps>, mac <ps><fn>Fiondaill</fn></ps> do ionnarbadh a <pn type="monastery:Rahan">Rathain</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M633" type="annal">
<div2 n="M633.0" type="entry">
<p><date value="633">Aois Criost, sé chéd triocha a trí.</date></p>
</div2>
<div2 n="M633.1" type="entry">
<p>An <num value="10">dęchmhadh</num> bliadhain do <ps><fn>Domhnall</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M633.2" type="entry">
<p><ps><fn>Failbhe Flann</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Munster">Mumhan</pn>, d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M634" type="annal">
<div2 n="M634.0" type="entry">
<p><date value="634">Aois Criost, sé chéd triocha a cęthair.</date></p>
</div2>
<div2 n="M634.1" type="entry">
<p>An t-<num value="11">aonmhadh bliadhain décc</num> do <ps><fn>Domhnall</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M634.2" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Eochaidh</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Lismore">Lis Móir</pn>, d'écc an <date value="634-04-17">17 d'Aipril</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M634.3" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Fionntain</fn></ps>, mac <ps><fn>Telchain</fn></ps>, d'écc an <date value="634-10-21">21 d'October</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M634.4" type="entry">
<p>Cath <pn>Maighe Rath</pn> ria n-<ps><fn>Domhnall</fn></ps>, mac<pb n="254"/>
<ps><fn>Aedha</fn></ps>, &ersir; ria macaibh <ps><fn>Aedha Slaine</fn></ps> for <ps><fn>Congal Claon</fn></ps> mac <ps><fn>Scandlain</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Ulster">Uladh</pn>, du i t-torchair <ps><fn>Conghal</fn></ps>, <on type="people/dynasty">Ulaidh</on>, &ersir; <on type="foreigners">allmarraigh</on> araon ris.</p>
</div2>
<div2 n="M634.5" type="entry">
<p>Cath <pn>Saeltire</pn> ria c-<ps><fn>Conall c-Caol</fn></ps>, mac <ps><fn>Maoil Cobha</fn></ps>, for <pn type="lordship">Cenel n-Eoghain</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M635" type="annal">
<div2 n="M635.0" type="entry">
<p><date value="635">Aois Criost, sé chéd triocha a cúig.</date></p>
</div2>
<div2 n="M635.1" type="entry">
<p>An <num value="12">dara bliadhain décc</num> do <ps><fn>Domhnall</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M635.2" type="entry">
<p><ps><fn>Ailill</fn></ps>, mac <ps><fn>Aodha Róin</fn></ps>, <ps><fn>Congal</fn></ps>, mac <ps><fn>Dunchadha</fn></ps>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M635.3" type="entry">
<p><ps><fn type="f">Duinseach</fn></ps>, bęn <ps><fn>Domhnaill</fn></ps>, mic <ps><fn>Aodha</fn></ps>, <term type="king of Ireland">rí Ereann</term>, d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M636" type="annal">
<div2 n="M636.0" type="entry">
<p><date value="636">Aois Criost, sé chéd triocha a sé.</date></p>
</div2>
<div2 n="M636.1" type="entry">
<p>An <num value="13">treas bhliadhain décc</num> do <ps><fn>Domhnall</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M636.2" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Mo Chuda</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> <pn type="monastery:Lismore">Lis Móir</pn> &ersir; <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Rahan">Raithne</pn>, d'ecc <date value="636-05-14">14 Maii</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M636.3" type="entry">
<p>Cath <pn>Cathrach Chind Con</pn> la <pn type="kingdom/province:Munster">Mumhain</pn> ria n-<ps><fn>Aongus Liath</fn></ps>, for <ps><fn>Maol Dúin</fn></ps>, mac <ps><fn>Aodha Bęndáin</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M636.4" type="entry">
<p><ps><fn>Maolodhar Macha</fn></ps>, <term type="lord">flaith</term> <pn type="lordship">Oirghiall</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M636.5" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Dúin</fn></ps>, mac <ps><fn>Aodha</fn></ps>, do loscadh i n-<pn>Inis Caoin</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M636.6" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Dúin</fn></ps>, mac <ps><fn>Feargusa</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Maol Dúin</fn></ps>, mac <ps><fn>Colmáin</fn></ps>, d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M637" type="annal">
<div2 n="M637.0" type="entry">
<p><date value="637">Aois Criost, sé chéd triocha a sęcht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M637.1" type="entry">
<p>An <num value="14">cethramhadh bliadhain décc</num> do <ps><fn>Domhnall</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M637.2" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Cronán</fn> <nk reg="moccu">mac ua</nk> <fn type="ancestral">Loegde</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluana Mic Nois</pn>, d'écc <date value="637-07-18">18 Iuli</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M637.3" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Mo Chua</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Balla MA">Balla</pn>, d'écc <date value="637-03-30">30 Marta</date>.</p>
</div2>
</div1>
<pb n="256"/>
<div1 n="638" type="annal">
<div2 n="M638.0" type="entry">
<p><date value="638">Aois Criost, sé chéd triocha a h-ocht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M638.1" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Critan</fn></ps> i <pn type="monastery:Nendrum">Naondruim</pn> d'écc an <date value="05-17">seachtmhadh décc do Maii</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M638.2" type="entry">
<p><ps><fn>Aodh Dubh</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> &ersir; <term type="bishop">epscop</term> <pn type="monastery:Kildare">Cille Dara</pn>, d'ég, &ersir; ba <term type="king">rí</term> <pn>Laighęn</pn> ar tos esidhe.</p>
</div2>
<div2 n="M638.3" type="entry">
<p><ps><fn>Da Laise</fn> <nk reg="moccu">mac h-u</nk> <fn type="ancestral">Imdae</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Leighlin">Leithglinne</pn>, d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M639" type="annal">
<div2 n="M639.0" type="entry">
<p><date value="639">Aois Criost, sé céd triocha a naoi.</date></p>
</div2>
<div2 n="M639.1" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Dagan</fn></ps> <pn>Inbhir Daoile</pn> do écc <date value="09-13">13 September</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M639.2" type="entry">
<p>Iar m-beith <num value="16">se bliadhna dég</num> i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> do <ps><fn>Domhnall</fn></ps>, mac <ps><fn>Aodha</fn></ps>, mic <ps><fn>Ainmirech</fn></ps>, fuair bás i nd-<pn>Ard Fothadh</pn>, i t-<pn>Tír Aodha</pn>, do shunnradh iar m-buaidh n-aithrighe, uair baoi bliadhain i n-galar a écca, &ersir; no caitheadh corp Criost gacha domhnaigh.</p>
</div2>
<div2 n="M639.3" type="entry">
<p><ps><fn>Oilill</fn></ps>, mac <ps><fn>Colmáin</fn></ps>, <term type="lord">toiseach</term> <pn type="lordship">Cenel Laoghaire</pn> <sup>d'écc</sup>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M640" type="annal">
<div2 n="M640.0" type="entry">
<p><date value="640">Aois Criost, sé chéd cethracha.</date></p>
</div2>
<div2 n="M640.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céd</num>-bhliadhain do <ps><fn>Chonall Caol</fn></ps> &ersir; do <ps><fn>Cheallach</fn></ps>, <num value="2">dá</num> mhac <ps><fn>Maoil Cobha</fn></ps>, mic <ps><fn>Aodha</fn></ps>, mic <ps><fn>Ainmirech</fn></ps>, os <pn type="country/kingdom:Ireland">Erinn</pn> i <term type="kingship">righe</term>.</p>
</div2>
<pb n="258"/>
<div2 n="M640.2" type="entry">
<p><ps><fn>Scannlan Mór</fn></ps>, mac <ps><fn>Cinn Faolaidh</fn></ps>, <term type="lord">toisech</term> <pn type="lordship">Osraighe</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M640.3" type="entry">
<p><ps><fn>Cuana</fn></ps>, mac <ps><fn>Ailcene</fn></ps>, <term type="lord">toisech</term> <pn type="lordship">Fęr Maighe</pn>, d'écc. Bu h-é sin <ps><fn>Laoch Liathmhuine</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M641" type="annal">
<div2 n="M641.0" type="entry">
<p><date value="641">Aois Criost, sé chéd cethracha a h-aon.</date></p>
</div2>
<div2 n="M641.1" type="entry">
<p>An <num value="2">dara</num> bliadhain do <ps><fn>Chonall</fn></ps> &ersir; do <ps><fn>Cheallach</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M641.2" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Bręsail</fn></ps> &ersir; <ps><fn>Maol Anfaidh</fn></ps> d'écc, &ersir; <ps><fn>Flann Enaigh</fn></ps> do ghuin. Do <on type="lineage">Chenél c-Conaill Gulban</on> iad-sen.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M642" type="annal">
<div2 n="M642.0" type="entry">
<p><date value="642">Aois Criost, sé céd cęthracha a dó.</date></p>
</div2>
<div2 n="M642.1" type="entry">
<p>An <num value="3">treas</num> bhliadhain do <ps><fn>Chonall</fn></ps> &ersir; do <ps><fn>Cheallach</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M642.2" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Cronan Bęcc</fn></ps>, <term type="bishop">espucc</term> <pn type="monastery:Nendrum">Naondroma</pn>, d'écc an <date value="01-07">7 Ianuarii</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M642.3" type="entry">
<p><ps><fn>Furadhrán</fn></ps> mac <ps><fn>Beicce</fn></ps> mic <ps><fn>Cuanach</fn></ps>, <term type="lord">toisech</term> <pn type="lordship">Ua Mec Uais</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M642.4" type="entry">
<p>h-<ps><fn type="f">Uaisle</fn></ps> inghęn <ps><fn>Suibhne</fn></ps>, mic <ps><fn>Colmáin</fn></ps>, bęn <ps><fn>Faoláin</fn></ps>, <term type="king">righ</term> <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighęn</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M642.5" type="entry">
<p>Cath <pn>Gabhra</pn> etir <on type="people/dynasty">Laighnibh</on> féin.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M643" type="annal">
<div2 n="M643.0" type="entry">
<p><date value="643">Aois Criost, sé chéd cęthracha a trí.</date></p>
</div2>
<div2 n="M643.1" type="entry">
<p>An <num value="4">cęthramhadh</num> bliadhain do <ps><fn>Chonall</fn></ps>, &ersir; do <ps><fn>Cheallach</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M643.2" type="entry">
<p><ps><fn>Dunchadh</fn></ps>, mac <ps><fn>Fiachna</fn></ps>, mic <ps><fn>Demain</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Ulster">Uladh</pn>, d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M644" type="annal">
<div2 n="M644.0" type="entry">
<p><date value="644">Aois Criost, sé chéd cęthracha a cęthair.</date></p>
</div2>
<div2 n="M644.1" type="entry">
<p>An <num value="5">cúicceadh</num> bliadhain do <ps><fn>Chonall</fn></ps> &ersir; do <ps><fn>Cheallach</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M644.2" type="entry">
<p><ps><fn>Bolcc Luatha</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Ua c-Ceinnsęlaigh</pn>, d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M645" type="annal">
<div2 n="M645.0" type="entry">
<p><date value="645">Aois Criost, sé chéd ceathracha a cúicc</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M645.1" type="entry">
<p>An <num value="6">seiseadh</num> bliadhain do <ps><fn>Chonall</fn></ps> &ersir; do <ps><fn>Cheallach</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M645.2" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Mac Laisre</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Bangor">Bęnnchair</pn>, d'écc an <date value="05-16">16 Maii</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M645.3" type="entry">
<p><ps><fn>Raghallach</fn></ps>,<pb n="260"/>
mac <ps><fn>Uatach</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Connacht">Connacht</pn>, do mharbhadh la <ps><fn>Maol Brighde</fn></ps>, mac <ps><fn>Mothlachain</fn></ps>, dia domhnaigh do shunnradh, dia n-ebradh:
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l><ps><fn>Raghallach</fn></ps>, mac <ps><fn>Uatach</fn></ps></l>
<l>goeta do mhuin geileich</l>
<l><ps><fn type="f">Muiręnd</fn></ps> dechmon ro cich</l>
<l><ps><fn>Cathal</fn></ps> dechmon derich.</l>
</lg>
<lg n="2" type="QUATRAIN">
<l>h-i greis aniu do <ps><fn>Cathal</fn></ps></l>
<l>cia contola fiadh <term type="king">rioghaibh</term></l>
<l>Ciasa <ps><fn>Cathal</fn></ps> cen athair</l>
<l>ní a athair cen díoghail.</l>
</lg>
<lg n="3" type="QUATRAIN">
<l>Midhędh sęch adroch díghail</l>
<l>athar uird a ridneat</l>
<l>Gonad <num value="56">se firu coigat</num></l>
<l>oirgędh <num value="16">sé oirgne déac</num>.</l>
</lg>
<lg n="4" type="QUATRAIN">
<l>Mo chuit-si i c-cuma caich</l>
<l>dioghail <ps><fn>Raghallaigh</fn></ps> ro faith</l>
<l>Fil a ulcha léith im laimh</l>
<l><ps><fn>Maoil Bhrighdi</fn></ps>, mic <ps><fn>Motlachain</fn></ps>.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
<div2 n="M645.4" type="entry">
<p>Cath <pn>Cairn Conaill</pn> ria n-<ps><fn>Diarmaid</fn></ps>, mac <ps><fn>Aodha Slaini</fn></ps>, for <ps><fn>Guaire</fn></ps>, dú in ro marbhadh an <num value="2">da</num> <ps><fn>Cuán</fn></ps>, .i. <ps><fn>Cuán</fn></ps>, mac <ps><fn>Enda</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn>Mumhan</pn>, &ersir; <ps><fn>Cuán</fn></ps>, mac <ps><fn>Conaill</fn></ps>, <term type="lord">taoisech</term> <pn type="lordship">Ua Figęnte</pn>, &ersir; <ps><fn>Tolamhnach</fn></ps>, <term type="lord">toisech</term> <pn type="lordship">Ua Liathain</pn>, &ersir; ro meabhaidh for <ps><fn>Guaire</fn></ps> a h-ionadh an catha. Is eadh cętus do-luidh <ps><fn>Diarmait</fn></ps> do thabhairt in catha-so tria <pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluain Mic Nois</pn>. Do-ríghęnsat iaromh <term type="religious community">samhadh</term> <ps><fn type="saint">Ciarain</fn></ps> eatla fri <name type="nomen sacrum">Dia</name> fair, co tisadh slán d'ionchoibh a c-coraighęchta-somh. Iar soadh iaramh in <term type="king">righ</term> ro eadhbair <pn>Tuaim n-Eirc</pn> cona fodhlaibh fęronn (.i. <pn>Liath Manchain</pn>)<pb n="262"/>
amhail fod for altóir, do <name type="nomen sacrum">Dia</name> &ersir; do <ps><fn type="saint">Chiaran</fn></ps>, &ersir; do-bęrt <num value="3">teora</num> triste ( .i. mallacht) for <term type="king">righ</term> <pn type="kingdom/province:Meath">Midhe</pn> dia n-ibhędh neach dia muintir cidh digh n-uisce ann. Conadh desin do-reogart <ps><fn>Diarmaitt</fn></ps> a adhnacal h-i c-<pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluain Mic Nóis</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M646" type="annal">
<div2 n="M646.0" type="entry">
<p><date value="646">Aois Criost, sé chéd, cęthracha a se.</date></p>
</div2>
<div2 n="M646.1" type="entry">
<p>An <num value="7">seachtmhadh</num> bliadhain do <ps><fn>Chonall</fn></ps> &ersir; do <ps><fn>Cheallach</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M646.2" type="entry">
<p>Cath <pn>Duin Criomhthainn</pn> ria <ps><fn>Conall</fn></ps> &ersir; ria c-<ps><fn>Ceallach</fn></ps>, <num value="2">da</num> mhac <ps><fn>Maoil Cobha</fn></ps>, for <ps><fn>Aongus</fn></ps>, mac <ps><fn>Domhnaill</fn></ps>, &ersir; ro marbhadh <ps><fn>Aongus</fn></ps> 'san chath-sin, &ersir; ro marbhadh citth <ps><fn>Cathasach</fn></ps>, mac <ps><fn>Domhnaill Bric</fn></ps>, 'san cath-sin beos.</p>
</div2>
<div2 n="M646.3" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Cobha</fn></ps> mac <ps><fn>Fiachna</fn></ps>, mic <ps><fn>Demain</fn></ps> <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Ulster">Uladh</pn>, do mharbhadh la <ps><fn>Congal c-Cęnnfoda</fn></ps>, mic <ps><fn>Dunchadha</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M647" type="annal">
<div2 n="M647.0" type="entry">
<p><date value="647"> Aoís Criost, sé céd cęthracha a seacht</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M647.1" type="entry">
<p>An t-<num value="8">ochtmhadh</num> bliadhain do <ps><fn>Chonall</fn></ps> &ersir; do <ps><fn>Chellach</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M647.2" type="entry">
<p><ps><fn>Dunchadh</fn></ps> &ersir; <ps><fn>Conall</fn></ps>, <num value="2">dá</num> mac <ps><fn>Blaithmeic</fn></ps>, mic <ps><fn>Aodha Slaine</fn></ps>, do marbhadh la <on type="people/dynasty">Laighnibh</on> i t-turraeth muilinn <ps><fn>Maol Odhrain</fn></ps>, mic <ps><fn>Díoma Cróin</fn></ps>.<ps><fn>Marcan</fn></ps> &ersir; <ps><fn>Maol Odhrán</fn></ps> ro ghon iad a n-dís, as do ro ráidh <ps><fn>Maol Odhran</fn></ps>:
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>A mhuilind</l>
<l>ro melt anba do thuirinn</l>
<l>Ní bo coimmelt for seirblind</l>
<l>an roimeilt for <on type="lineage">Uibh Cęrbhaill</on>.</l>
</lg>
<lg n="2" type="QUATRAIN">
<l>An grán meiles an muileann</l>
<l>ní coirce acht as dęrg-thuireann</l>
<l>Ba do gesccaibh an chroinn máir</l>
<l>fotha muilinn <ps><fn>Maoil Odhráin</fn></ps>.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M648" type="annal">
<div2 n="M648.0" type="entry">
<p><date value="648">Aois Criost, sé chéd cęthracha a h-ocht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M648.1" type="entry">
<p>An <num value="9">naomhadh</num> bliadhain do <ps><fn>Chonall</fn></ps> &ersir; do <ps><fn>Cheallach</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M648.2" type="entry">
<p><ps><fn>Maincheni</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn>Meanadroichit</pn>, do écc.</p>
</div2>
<div2 n="M648.3" type="entry">
<p>Iomairecc <pn>Cuile<pb n="264"/>
Corra</pn> ria n-<ps><fn>Aoldeith</fn></ps> &ersir; ria n-<ps><fn>Onchoin</fn></ps>, dú in ro marbhadh <ps><fn>Cillne</fn></ps>, mac <ps><fn>Forannáin</fn></ps>, <term type="lord">toisech</term> <pn type="lordship">Ua b-Failghe</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M648.4" type="entry">
<p><ps><fn>Cu Gamhna</fn></ps>, mac <ps><fn>Suibhne</fn></ps>, d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M649" type="annal">
<div2 n="M649.0" type="entry">
<p><date value="649">Aois Criost, sé chéd cęthracha a naoi.</date></p>
</div2>
<div2 n="M649.1" type="entry">
<p>An <num value="10">deachmhadh</num> bliadhain do <ps><fn>Chonall</fn></ps> &ersir; do <ps><fn>Cheallach</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M649.2" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Cronán</fn></ps> <pn type="monastery:Moville">Maighe Bile</pn> d'écc, an <date value="08-07">seachtmhadh lá do mí August</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M649.3" type="entry">
<p>Cath <pn>Airthir Sheola</pn>, i <pn type="kingdom/province:Connacht">Connachtaibh</pn>, ria c-<ps><fn>Cenn Faoladh</fn></ps>, mac <ps><fn>Colgain</fn></ps>, &ersir; ria <ps><fn>Maonach</fn></ps>, mac <ps><fn>Baoithin</fn></ps>, <term type="lord">toisech</term> <pn type="lordship">Ua m-Briúin</pn>, in ro marbhadh <ps><fn>Marcán</fn></ps>, mac <ps><fn>Toimeine</fn></ps>, <term type="lord">toisech</term> <pn type="lordship">Ua Maine</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M649.4" type="entry">
<p><ps><fn>Fęrgus</fn></ps> mac <ps><fn>Domhnaill</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Fęrgus</fn></ps>, mac <ps><fn>Raghallaigh</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Aodh Bęthra</fn></ps>, mac <ps><fn>Cuimmine</fn></ps>, do mharbhadh la h-<pn type="lordship">Uibh Fiachrach Aidhne</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M649.5" type="entry">
<p><ps><fn>Aodh Róin</fn></ps>, mac <ps><fn>Maoil Cobha</fn></ps>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M649.6" type="entry">
<p><ps><fn>Mael Dóid</fn></ps>, mac <ps><fn>Suibhne</fn></ps>, <term type="lord">flaith</term> <pn>Midhe</pn>, d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M650" type="annal">
<div2 n="M650.0" type="entry">
<p><date value="650">Aois Criost, sé chéd caogat.</date></p>
</div2>
<div2 n="M650.1" type="entry">
<p>An t-<num value="11">aonmhadh bliadhain décc</num> do <ps><fn>Chonall</fn></ps> &ersir; do <ps><fn>Chellach</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M650.2" type="entry">
<p><ps><fn>Aitchen</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Terryglass">Tire Dá Glas</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M650.3" type="entry">
<p><ps><fn>Cailcén</fn></ps> ó <pn type="monastery:Lorrha">Lothra</pn> d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M650.4" type="entry">
<p>Cath <pn>Flęscaigh</pn> ria c-<ps><fn>Crunnmaol</fn></ps>, mac <ps><fn>Suibhne</fn></ps>, <term type="lord">toisech</term> <on type="lineage">Cenél Eoghain</on>, airm in ro marbhadh <ps><fn>Cumascach</fn></ps>, mac <ps><fn>Oiliolla</fn></ps>, <term type="lord">toisech</term> <on type="lineage">Ua Cremthainn</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M650.5" type="entry">
<p><ps><fn>Cruindmaol Erbuilgg</fn></ps>, mac <ps><fn>Ronáin</fn></ps>, <term type="lord">toisech</term> <pn type="lordship">Laighęn Dęsgabhair</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M650.6" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Bęraidh</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Dublin">Duibhlinne</pn>, do écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M651" type="annal">
<div2 n="M651.0" type="entry">
<p><date value="651">Aois Criost, sé chéd caoga a h-aon.</date></p>
</div2>
<div2 n="M651.1" type="entry">
<p>An <num value="12">dara bliadhain décc</num> do <ps><fn>Chonall</fn></ps> &ersir; do <ps><fn>Cheallach</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M651.2" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Aedhlug</fn></ps>, mac <ps><fn>Cummain</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluana Mic Nóis</pn>, <sup>d'écc</sup> an <date value="02-26">26 Februarii</date>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M652" type="annal">
<div2 n="M652.0" type="entry">
<p><date value="652">Aois Criost, sé chéd caoccat a dó.</date></p>
</div2>
<div2 n="M652.1" type="entry">
<p>An <num value="13">treas bhliadhain décc</num> do na <term type="king">rioghaibh</term> remhraidhte.</p>
</div2>
<div2 n="M652.2" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Colman</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term>, mac <ps><fn>Aitelduibh</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonard">Cluana h-Ioraird</pn>, d'écc <date value="02-08">8 Februarii</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M652.3" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Oissene Fota</fn></ps>, <term type="abbot">ab</term> <pn type="monastery:Clonard">Cluana h-Ioraird</pn>, d'écc <date value="05-01">Maii 1</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M652.4" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Da Chua Luachra</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Ferns">Fęrna</pn>, d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<pb n="266"/>
<div1 n="M654" type="annal">
<div2 n="M654.0" type="entry">
<p><date value="654">Aois Criost, sé céd caoccat a cęthair.</date></p>
</div2>
<div2 n="M654.1" type="entry">
<p>A <num value="15">cúig décc</num> do <ps><fn>Chonall</fn></ps> &ersir; do <ps><fn>Cheallach</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M654.2" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Nem</fn> <nk reg="moccu">mac ua</nk> <fn type="ancestral">Birn</fn></ps>, .i. <term type="coarb">comharba</term> <ps><fn type="saint">Enne</fn></ps> <pn>Airne</pn>, do écc <date value="06-14">14 Iuni</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M654.3" type="entry">
<p><ps><fn>Suibhne</fn> <nk reg="moccu">maccu</nk> <fn type="ancestral">Ir Tre</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Iona">Iae</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M654.4" type="entry">
<p><ps><fn type="f">Coincenn</fn></ps> <pn type="nunnery">Cille Slébhe</pn> d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M654.5" type="entry">
<p>Cath <pn>Delenn</pn>, airm inar marbhadh <ps><fn>Maol Dóid</fn></ps> mac <ps><fn>Conaing</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M655" type="annal">
<div2 n="M655.0" type="entry">
<p><date value="655">Aois Criost, sé chéd caoccat a cúicc.</date></p>
</div2>
<div2 n="M655.1" type="entry">
<p>An <num value="16">seiseadh bliadhain décc</num> do <ps><fn>Chonall</fn></ps> &ersir; do <ps><fn>Chellach</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M655.2" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Mo Chaomhócc</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Leamakevoge">Leth Móir</pn>, d'écc an <date value="03-13">treas lá décc do Mharta</date>.<num value="413">Trí bliadhna décc ar ceithre céd</num> fod a shaoghoil, amhail dearbhus in rann:
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>Saoghal <ps><fn type="saint">Mo Chaomhócc</fn></ps> <pn type="monastery:Leamakevoge">Léith</pn></l>
<l>nocha cealat treoin na treith,</l>
<l><num value="413">Trí bliadhna décc ceithre céd</num></l>
<l>ní baoghal ní h-iomair brég.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
</div1>
<pb n="268"/>
<div1 n="M656" type="annal">
<div2 n="M656.0" type="entry">
<p><date value="656">Aois Criost, sé chéd caoccat a sé.</date></p>
</div2>
<div2 n="M656.1" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Ulltan</fn> <nk reg="moccu">mac ui</nk> <fn type="ancestral">Concobhair</fn></ps>, ó <pn type="monastery">Ard Bręccain</pn>, d'écc an <date value="09-04">cęthramhadh lá do September</date>, iarsan <num value="180">ochtmhocchat bliadhain ar cęt</num> a aoisi.</p>
</div2>
<div2 n="M656.2" type="entry">
<p>Iar m-bęith <num value="17">seacht m-bliadhna décc</num> ós <pn type="country/kingdom:Ireland">Erinn</pn> do <ps><fn>Chonall</fn></ps> &ersir; do <ps><fn>Cheallach</fn></ps> <num value="2">da</num> mac <ps><fn>Maoil Cobha</fn></ps>, mic <ps><fn>Aodha</fn></ps>, mic <ps><fn>Ainmirech</fn></ps>, do-chęr <ps><fn>Conall</fn></ps> la <ps><fn>Diarmait</fn></ps>, mac <ps><fn>Aodha Slaine</fn></ps>, &ersir; at-bail <ps><fn>Ceallach</fn></ps> i m-<pn type="otherworld">Brugh Mic an Og</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M656.3" type="entry">
<p><ps><fn>Blathmac</fn></ps>, mac <ps><fn>Maoil Cobha</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Ulster">Uladh</pn>, a écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M657" type="annal">
<div2 n="M657.0" type="entry">
<p><date value="657">Aois Criost, sé chéd caoccat a seacht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M657.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céd</num>-bhliadhain do <ps><fn>Diarmait</fn></ps> &ersir; do <ps><fn>Blathmac</fn></ps>, <num value="2">dá</num> mhac <ps><fn>Aodha Slaine</fn></ps>, mic <ps><fn>Diarmada</fn></ps>, mic <ps><fn>Fęrgusa Cerrbeoil</fn></ps>, i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term>.</p>
</div2>
<div2 n="M657.2" type="entry">
<p><ps><fn>Ceallach</fn></ps>, mac <ps><fn>Saráin</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Fahan">Othna Móire</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M657.3" type="entry">
<p><ps><fn>Mo Chua</fn></ps>, mac <ps><fn>Lonáin</fn></ps>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M657.4" type="entry">
<p><ps><fn>Dunchadh</fn></ps>, mac <ps><fn>Aodha Slaine</fn></ps>, d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M658" type="annal">
<div2 n="M658.0" type="entry">
<p><date value="658">Aois Criost, sé chéd caoccat a h-ocht</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M658.1" type="entry">
<p>An <num value="2">dara</num> bliadhain do <ps><fn>Diarmait</fn></ps> &ersir; do <ps><fn>Blathmac</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M658.2" type="entry">
<p><ps><fn>Dioma Dubh</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> <pn type="monastery:Connor">Condere</pn>, d'ég an <date value="658-01-06">6 Ianuarii</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M658.3" type="entry">
<p><ps><fn>Cummine</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> <pn type="monastery:Nendrum">Naondroma</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M658.4" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Sillan</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> <pn type="monastery:Devinish">Daimhinsi</pn>, d'écc an <date value="05-17">17 Maii</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M658.5" type="entry">
<p><ps><fn>Eochaidh</fn></ps>, mac <ps><fn>Blaithmic</fn></ps>, mic <ps><fn>Aodha Slaine</fn></ps>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M658.6" type="entry">
<p><ps><fn>Ailill</fn></ps>, mac <ps><fn>Dunchadha</fn></ps>, mic <ps><fn>Aodha Slaine</fn></ps>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M658.7" type="entry">
<p><ps><fn>Conall Cranndamna</fn></ps> d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M658.8" type="entry">
<p><ps><fn>Eoghan</fn></ps>, mac <ps><fn>Tuathalain</fn></ps>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M658.9" type="entry">
<p><ps><fn>Faolan</fn></ps>, <term type="lord">toisech</term> <pn type="lordship">Osraighi</pn>, do mharbhadh la <on type="people/dynasty">Laighnibh</on>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M659" type="annal">
<div2 n="M659.0" type="entry">
<p><date value="659">Aois Criost, sé chéd caoccat a naoi</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M659.1" type="entry">
<p>An <num value="3">treas</num> bhliadhain do <ps><fn>Diarmait</fn></ps> &ersir; do <ps><fn>Blatmhac</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M659.2" type="entry">
<p><ps><fn>Dainiel</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> <pn type="monastery:Kingarth">Cinn Garadh</pn>, d'écc an <date value="659-02-18">18 Februarii</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M659.3" type="entry">
<p><ps><fn>Fionán</fn></ps><pb n="270"/>
mac <ps><fn>Rimędha</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M659.4" type="entry">
<p><ps><fn>Colman</fn></ps> <pn type="monastery:Glendalough">Glinne Da Locha</pn> d'écc an <date value="12-02">dara la do December</date>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M660" type="annal">
<div2 n="M660.0" type="entry">
<p><date value="660">Aois Criost, sé chéd seasccat.</date></p>
</div2>
<div2 n="M660.1" type="entry">
<p>An <num value="4">cęthramhadh</num> bliadhain do <ps><fn>Diarmait</fn></ps> &ersir; do <ps><fn>Blathmac</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M660.2" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Laidhgęnd</fn></ps>, mac <ps><fn>Baoith</fn></ps>, ó <pn type="monastery:Clonfertmulloe">Cluain Fęrta <ps><fn type="saint">Mo Lua</fn></ps></pn>, d'ég an <date value="01-12">12 Ianuarii</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M660.3" type="entry">
<p><ps><fn>Conaing</fn></ps> ua <ps><fn>Daint</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Emly">Imlecha Iobhair</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M660.4" type="entry">
<p>Iomairecc i n-<pn>Oghamain</pn>, oc <pn>Cinn Corbadain</pn>, la <on type="lineage">Muintir Diarmata</on>, mic <ps><fn>Aodha Sláine</fn></ps>, .i. <ps><fn>Onchú</fn></ps>, mac <ps><fn>Saráin</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Maol Miolchon</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Cathusach</fn></ps>, mac <ps><fn>Eimhine</fn></ps>, for <ps><fn>Blathmac</fn></ps>, mac <ps><fn>Aodha Sláine</fn></ps>, maighęn in ro marbhadh <ps><fn>Conaing</fn></ps>, mac <ps><fn>Congaile</fn></ps>, mic <ps><fn>Aodha Slaine</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Ulltan</fn></ps>, mac <ps><fn>Ernaine</fn></ps>, <term type="lord">toisech</term> <pn type="lordship">Ciannachta</pn>, &ersir; <ps><fn>Cenn Faoladh</fn></ps>, mac <ps><fn>Gęirtidi</fn></ps>, <term type="lord">toisech</term> <pn type="lordship">Ciandachta Ardda</pn>, &ersir; <ps><fn>Faolchu</fn></ps> mac <ps><fn>Maele Umha</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M660.5" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Dúin</fn></ps>, mac <ps><fn>Aodha Bennáin</fn></ps>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M660.6" type="entry">
<p><ps><fn>Maonach</fn></ps>, mac <ps><fn>Fingin</fn></ps>, <term type="king">ri</term> <pn type="kingdom/province:Munster">Mumhan</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M660.7" type="entry">
<p><ps><fn>Mael Dúin</fn></ps>, mac <ps><fn>Furadhrain</fn></ps>, <term type="lord">toisech</term> <pn type="lordship">Durlais</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M660.8" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Fuatoigh</fn></ps>, mac <ps><fn>Ernaine</fn></ps>, <term type="lord">toisech</term> <pn type="lordship">Ciandachta</pn>, do mharbhadh.</p>
</div2>
<div2 n="M660.9" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Tomene</fn></ps>, mac <ps><fn>Ronáin</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> <pn type="monastery:Armagh">Arda Macha</pn>, d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M661" type="annal">
<div2 n="M661.0" type="entry">
<p><date value="661">Aois Criost, sé chéd sesccat a h-aon.</date></p>
</div2>
<div2 n="M661.1" type="entry">
<p>An <num value="5">cáicceadh</num> bliadhain do <ps><fn>Diarmait</fn></ps> &ersir; <ps><fn>Blathmac</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M661.2" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Cummine Foda</fn></ps>, mac <ps><fn>Fiachna</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> <pn type="monastery:Clonfert">Cluana Fęrta<pb n="272"/>
<ps><fn type="saint">Bręnoinn</fn></ps></pn>, d'écc in <date value="11-12">dara la dég do Nouember</date>. <ps><fn>Colman</fn> <nk reg="moccu">ua</nk> <fn type="ancestral">Cluasaigh</fn></ps>, <term type="tutor">oide</term> <ps><fn type="saint">Cummine</fn></ps>, ro raidh na roinn-si:
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>Ni beir <pn>Luimnech</pn> for a druim</l>
<l>desil <on>Muimhnech</on> i l-<pn type="region:Northern half of Ireland">Leth Cuinn</pn>,</l>
<l>Marbhan in noi ba fiú do</l>
<l>do <ps><fn type="saint">Cummine</fn></ps> mac <ps><fn>Fiachno</fn></ps>.</l>
</lg>
<lg n="2" type="QUATRAIN">
<l>Ma do teighędh neach dar muir</l>
<l>seiseadh h-i suidhe n-<ps><fn type="saint">Grigair</fn></ps>,</l>
<l>Madh a h-<pn type="country/kingdom:Ireland">Eri</pn> ní buí dó</l>
<l>inge <ps><fn type="saint">Cumine Fodo</fn></ps>.</l>
</lg>
<lg n="3" type="QUATRAIN">
<l>Mo cumha-sa iar c-<ps><fn type="saint">Cumine</fn></ps></l>
<l>on lo ro foilgedh a árc,</l>
<l>Coi mocuil nis n-ingairędh</l>
<l>dord gaill iar n-dęrach a bárc.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
<div2 n="M661.3" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Colmán</fn> <nk reg="moccu">ua</nk> <fn type="ancestral">Cluasaigh</fn></ps> d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M661.4" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Saran</fn></ps> ua <ps><fn>Criotain</fn></ps> d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M662" type="annal">
<div2 n="M662.0" type="entry">
<p><date value="662">Aois Criost, sé chéd sesccat a dó.</date></p>
</div2>
<div2 n="M662.1" type="entry">
<p>An <num value="6">seiseadh</num> bliadhain do <ps><fn>Diarmait</fn></ps> &ersir; do <ps><fn>Blathmac</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M662.2" type="entry">
<p><ps><fn>Segan</fn> <nk reg="moccu">mac h-uí</nk> <fn type="ancestral">Cuinn</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Bangor">Bęndchair</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M662.3" type="entry">
<p><ps><fn>Tu Enócc</fn></ps>, mac <ps><fn>Fiontain</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Ferns">Fęrna</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M662.4" type="entry">
<p><ps><fn>Indercaigh</fn></ps> <term type="bishop">epscop</term></p>
</div2>
<div2 n="M662.5" type="entry">
<p><ps><fn>Dimma</fn></ps> <term type="bishop">epscop</term>.</p>
</div2>
<div2 n="M662.6" type="entry">
<p><ps><fn>Guaire (.i. Aidhne</fn></ps>) mac <ps><fn>Colmain</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Connacht">Connacht</pn> d'écc. Rob ionann mathair do <ps><fn>Guaire</fn></ps> &ersir; do <ps><fn type="saint">Caimmine</fn></ps> <pn type="monastery:Inishcaltra">Insi Celtra</pn>, amhail as-bęrar:
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l><ps><fn type="f">Cumman</fn></ps>, inghęn <ps><fn>Dallbronaigh</fn></ps></l>
<l>mathair <ps><fn type="saint">Caimmín</fn></ps> is <ps><fn>Guaire</fn></ps></l>
<l><num value="77">Moirseisęr ar seachtmoghat</num></l>
<l>ass edh ro gęnair uaithe.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
<pb n="274"/>
<div2 n="M662.7" type="entry">
<p><ps><fn>Conall</fn></ps> &ersir; <ps><fn>Colccu</fn></ps>, <num value="2">dá</num> mac <ps><fn>Domhnaill</fn></ps>, mic <ps><fn>Aodha</fn></ps>, mic <ps><fn>Ainmirech</fn></ps>, do mharbhadh la <ps><fn>Ceirrcęnd</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M663" type="annal">
<div2 n="M663.0" type="entry">
<p><date value="663">Aois Criost, sé chéd seasccat a trí.</date></p>
</div2>
<div2 n="M663.1" type="entry">
<p>An <num value="7">seachtmhadh</num> bliadhain do <ps><fn>Diarmait</fn></ps> &ersir; do <ps><fn>Blathmach</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M663.2" type="entry">
<p><ps><fn>Baotan</fn> <nk reg="moccu">mac ua</nk> <fn type="ancestral">Corbmaic</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluana Mic Nóis</pn>, d'écc. Do <on type="lineage">Conmaicnibh Mara</on> a chenel.</p>
</div2>
<div2 n="M663.3" type="entry">
<p><ps><fn>Comdhán</fn> <nk reg="moccu">maccu</nk> <fn type="ancestral">Theanne</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M663.4" type="entry">
<p><ps><fn>Bęrach</fn></ps>, <term type="abbot">ab</term> <pn type="monastery:Bangor">Bęndchair</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M663.5" type="entry">
<p><ps><fn>Cęrnach Sotal</fn></ps>, mac <ps><fn>Diarmatta</fn></ps>, mic <ps><fn>Aodha Sláine</fn></ps>, d'écc (imaille ris an n-druing remhrá do mortladh tuargaibh i n-<pn type="country/kingdom:Ireland">Erinn</pn> h-i Kallainn <date value="08-01">August</date> na bliadhna-sa h-i <pn>Muigh Iotha</pn>, h-i <pn type="lordship">Fothartaibh</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M664" type="annal">
<div2 n="M664.0" type="entry">
<p><date value="664">Aois Criost, sé chéd seasccat a cęthair.</date></p>
</div2>
<div2 n="M664.1" type="entry">
<p>Mortladh adhbhal do bheith in n-<pn type="country/kingdom:Ireland">Erinn</pn> in bhliadhain-si da n-goirthí an Buidhe <ps><fn>Connaill</fn></ps>, &ersir; ro écsat in drong-so do<pb n="276"/>
<term type="saint">naomhaibh</term> <pn type="country/kingdom:Ireland">Ereann</pn> di, <ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Feichin</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Fore">Fobhair</pn>, <date value="02-14">14 Februarii</date>, <ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Ronan</fn></ps> mac <ps><fn>Bęroigh</fn></ps>, <ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Aileran</fn></ps> ind ęgna, <ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Cronan</fn></ps> mac <ps><fn>Silne</fn></ps>, <ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Manchan Lethe</fn></ps>, <ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Ultan</fn> <nk type="moccu">mac h-ui</nk> <fn type="ancestral">Cunga</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonard">Cluana h-Ioraird</pn>, <ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Colman Cas</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluana Mic Nóis</pn>, &ersir; <ps><fn>Cummine</fn></ps> <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluana Mic Nois</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M664.2" type="entry">
<p>Iar m-bęith <num value="8">ocht</num> m-bliadhna i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> do <ps><fn>Diarmait</fn></ps> &ersir; <ps><fn>Blathmac</fn></ps>, dá mac <ps><fn>Aodha Sláine</fn></ps>, at-bathatar don mortladh cétna.</p>
</div2>
<div2 n="M664.3" type="entry">
<p>Ro tathaimhsęt beos <ps><fn>Maol Bręsail</fn></ps>, mac <ps><fn>Maeili Dúin</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Cu Cen Mathair</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Munster">Mumhan</pn>. <ps><fn>Aongus Uladh</fn></ps>. At-bailsęt iliomat d'ecclais &ersir; do tuaith i n-<pn type="country/kingdom:Ireland">Erinn</pn> don mortlaidh h-isin cenmotat-sidhe.</p>
</div2>
<div2 n="M664.4" type="entry">
<p>Dithgréin an <date value="05-03">treas la do Maii</date>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M665" type="annal">
<div2 n="M665.0" type="entry">
<p><date value="665">Aois Criost, sé chéd sesccat a cúicc.</date></p>
</div2>
<div2 n="M665.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céid</num>-bhliadhain do <ps><fn>Seachnusach</fn></ps>, mac <ps><fn>Blathmaic</fn></ps>. h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term>.</p>
</div2>
<div2 n="M665.2" type="entry">
<p><ps><fn>Baeithin</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Bangor">Bęndchair</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M665.3" type="entry">
<p><ps><fn>Ailill Fland Eassa</fn></ps>, mac <ps><fn>Domhnaill</fn></ps>, mic <ps><fn>Aodha</fn></ps>, mic <ps><fn>Ainmirech</fn></ps>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M665.4" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Caoich</fn></ps>, mac <ps><fn>Scandail</fn></ps>, <term type="lord">toisech</term> <pn type="lordship">Cruithne</pn> do <on type="lineage">Shliocht Ir</on>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M665.5" type="entry">
<p><ps><fn>Eochaidh Iarlaithe</fn></ps>, <term type="king">ri</term><pb n="278"/>
<pn type="lordship">Cruithne</pn> beos d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M665.6" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Dúin</fn></ps>, mac <ps><fn>Scandail</fn></ps>, <term type="lord">toisech</term> <pn type="lordship">Ceneoil Coirbre</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M665.7" type="entry">
<p><ps><fn>Duibh Indrecht</fn></ps>, mac <ps><fn>Dunchadha</fn></ps>, <term type="lord">toisech</term> h-<pn type="lordship">Ua m-Briuin</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M665.8" type="entry">
<p><ps><fn>Ceallach</fn></ps>, mac <ps><fn>Guaire</fn></ps>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M665.9" type="entry">
<p>Cath <pn>Feirtsi</pn> etir <on type="people/dynasty">Ulta</on> &ersir; <on type="people/dynasty">Cruithne</on>, du in ro marbhadh <ps><fn>Cathusach</fn></ps>, mac <ps><fn>Laircine</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M665.10" type="entry">
<p><ps><fn>Faolan</fn></ps>, mac <ps><fn>Colmain</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighęn</pn>, d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M666" type="annal">
<div2 n="M666.0" type="entry">
<p><date value="666">Aois Criost, sé chéd seasccat a sé.</date></p>
</div2>
<div2 n="M666.1" type="entry">
<p>An <num value="2">dara</num> bliadhain do <ps><fn>Seachnusach</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M666.2" type="entry">
<p><term type="epidemic">Mortlaidh mór</term> isin m-bliadhain-si, dia ro eccsat <num value="4">cęthrar</num> <term type="abbot">abbadh</term> h-i m-<pn type="monastery:Bangor">Bęndchair Uladh</pn>, <ps><fn>Bęrach</fn></ps>, <ps><fn>Cummine</fn></ps>, <ps><fn>Colum</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Aodhán</fn></ps> a n-anmanda.</p>
</div2>
<div2 n="M666.3" type="entry">
<p>Cath <pn>Aine</pn> etir <on type="people/dynasty">Aradha</on> &ersir; <on type="people/dynasty">Ui Fidhgęnte</on> dú in ro marbhadh <ps><fn>Eoghan</fn></ps> mac <ps><fn>Crundmail</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M666.4" type="entry">
<p><ps><fn>Bran Fionn</fn></ps>, mac <ps><fn>Maoile Ochtraicch</fn></ps>, <term type="lord">toiseach</term> na n-<pn type="lordship">Déisi Mumhan</pn>, do mharbhadh.</p>
</div2>
<div2 n="M666.5" type="entry">
<p><ps><fn>Blathmac</fn></ps>, mac <ps><fn>Maoil Cobha</fn></ps>, <term type="king">ri</term> <pn type="kingdom/province:Ulster">Uladh</pn>, d'ég.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M667" type="annal">
<div2 n="M667.0" type="entry">
<p><date value="667">Aois Criost, sé ched seasccat a seacht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M667.1" type="entry">
<p>An <num value="3">treas</num> bhliadhain do <ps><fn>Seachnusach</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M667.2" type="entry">
<p><ps><fn>Colman</fn></ps> <term type="bishop">epscop</term>, go <term type="saint">naomhaibh</term> oile imaille fris, do dul go h-<pn type="monastery:Inishbofin">Inis Bo Finne</pn>, go ro fothaidh ecclas innte, conadh uaithe ainmnighthear-somh.</p>
</div2>
<div2 n="M667.3" type="entry">
<p><ps><fn>Feargus</fn></ps> mac <ps><fn>Muccedho</fn></ps> <sup>d'écc</sup>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M668" type="annal">
<div2 n="M668.0" type="entry">
<p><date value="668">Aois Criost, sé chéd seasccat a h-ocht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M668.1" type="entry">
<p>An <num value="4">cęthramhadh</num> bliadhain do <ps><fn>Seachnasach</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M668.2" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Cummine Fionn</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Iona">Iae <ps><fn type="saint">Coluim Cille</fn></ps></pn>, d'écc an <date value="02-24">24 Februarii</date>.</p>
</div2>
<pb n="280"/>
<div2 n="M668.3" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Fothartoigh</fn></ps>, mac <ps><fn>Suibhne</fn></ps>, <term type="lord">toisech</term> <pn type="lordship">Cenel Tuirtri</pn>, d'écc. <ps><fn>Cenn Faoladh</fn></ps> ro raidh:
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>Ni dile</l>
<l>nach <term type="king">ri</term> liomsa alaile</l>
<l>O do-bretha <ps><fn>Maol Fothartoigh</fn></ps></l>
<l>ina ghaimhnen do <pn type="monastery:Derry">Doire</pn>.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
<div2 n="M668.4" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Dúin</fn></ps>, mac <ps><fn>Maonaigh</fn></ps>, do mharbhadh.</p>
</div2>
<div2 n="M668.5" type="entry">
<p><ps><fn>Criotan</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Bangor">Bęndchair</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M668.6" type="entry">
<p><ps><fn>Mo Chue</fn></ps> mac <ps><fn>Uist</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M669" type="annal">
<div2 n="M669.0" type="entry">
<p><date value="669">Aois Criost, sé chéd seasccat a naoi.</date></p>
</div2>
<div2 n="M669.1" type="entry">
<p>Iar m-bęith <num value="5">cúicc</num> bliadhna ós <term type="kingship of Ireland">Erinn h-i righe</term> do <ps><fn>Seachnusach</fn></ps> mac <ps><fn>Blaithmic</fn></ps>, do-cear la <ps><fn>Dubh Duin</fn></ps>, <term type="lord">flaith</term> <pn type="lordship">Ceneoil Coirbre</pn>. As for <ps><fn>Sechnusach</fn></ps> do-rattadh an teistimen-si:
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>Ba srianach, ba h-eachlascach</l>
<l>in teach h-i m-bidh <ps><fn>Seachnusach</fn></ps>,</l>
<l>Ba h-imdha fuigheall for slaitt</l>
<l>h-istaigh i m-bidh mac <ps><fn>Blatmaic</fn></ps>.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
<div2 n="M669.2" type="entry">
<p><ps><fn>Bran Fionn</fn></ps>, mac <ps><fn>Maoile Ochtraich</fn></ps>, <term type="lord">toisech</term> na n-<pn type="lordship">Déisi Mumhan</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M669.3" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Dúin</fn></ps> ua <ps><fn>Ronain</fn></ps> do mharbhadh.</p>
</div2>
<div2 n="M669.4" type="entry">
<p><ps><fn>Blathmac</fn></ps>, mac <ps><fn>Maoil Cobha</fn></ps>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M669.5" type="entry">
<p><ps><fn>Cuana</fn></ps>, mac <ps><fn>Cellaigh</fn></ps>, do mharbhadh.</p>
</div2>
<div2 n="M669.6" type="entry">
<p><ps><fn>Bran Find</fn></ps>, mac <ps><fn>Maele Fothartaigh</fn></ps>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M669.7" type="entry">
<p><ps><fn>Dunchadh</fn></ps> ua <ps><fn>Ronáin</fn></ps> d'ég.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M670" type="annal">
<div2 n="M670.0" type="entry">
<p><date value="670">Aois Criost, sé céd seachtmhoghat.</date></p>
</div2>
<div2 n="M670.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céd</num>-bhliadhain do <ps><fn>Cęnn Faoladh</fn></ps>, mac <ps><fn>Blathmaic</fn></ps>, h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term>.</p>
</div2>
<div2 n="M670.2" type="entry">
<p><ps><fn>Dungal</fn></ps>, mac <ps><fn>Maoile Tuile</fn></ps>, <term type="lord">toisech</term> <pn type="lordship">Ceneoil<pb n="282"/>
m-Boghaine</pn>, do mharbhadh la <ps><fn>Loingsioch</fn></ps>, mac <ps><fn>Aongusa</fn></ps>, <term type="lord">toisech</term> <pn type="lordship">Cinel g-Conaill</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M670.3" type="entry">
<p><pn type="monastery:Armagh">Ard Macha</pn> &ersir; <pn type="monastery:Tihelly">Tęgh Telle</pn> do losccadh.</p>
</div2>
<div2 n="M670.4" type="entry">
<p><pn type="monastery:Bangor">Bęndchair</pn> do losccadh.</p>
</div2>
<div2 n="M670.5" type="entry">
<p><ps><fn>Cumasccach</fn></ps>, mac <ps><fn>Ronáin</fn></ps>, d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M671" type="annal">
<div2 n="M671.0" type="entry">
<p><date value="671">Aois Criost, sé chéd seachtmoghat a h-aon</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M671.1" type="entry">
<p>An <num value="2">dara</num> bliadhain do <ps><fn>Chenn Faoladh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M671.2" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Rubha</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Bangor">Bęndchair</pn>, do dul i n-<pn type="country/kingdom:Scotland">Albain</pn>, go ro fothaigh ecclas <pn type="church:Aporcrossan">Apor Crosan</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M671.3" type="entry">
<p>Losccadh <pn>Maighe Lunge</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M671.4" type="entry">
<p><ps><fn>Failbhe</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Iona">Iae <ps><fn type="saint">Colaim Cille</fn></ps></pn>, do tocht i n-<pn type="country/kingdom:Ireland">Erinn</pn> a h-<pn type="monastery:Iona">Iae</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M672" type="annal">
<div2 n="M672.0" type="entry">
<p><date value="672">Aois Criost, sé chéd seachtmoghat a dó.</date></p>
</div2>
<div2 n="M672.1" type="entry">
<p>An <num value="3">treas</num> bhliadhain do <ps><fn>Cheann Faoladh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M672.2" type="entry">
<p><ps><fn>Sgannlan</fn></ps>, mac <ps><fn>Fingin</fn></ps>, <term type="lord">toisech</term> <pn type="lordship">Ua Méith</pn>, d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M673" type="annal">
<div2 n="M673.0" type="entry">
<p><date value="673">Aois Criost, sé céd seachtmoghat a trí.</date></p>
</div2>
<div2 n="M673.1" type="entry">
<p>Iar m-beith <num value="4">ceithre</num> bliadhna h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> do <ps><fn>Cęnd Faoladh</fn></ps>, mac <ps><fn>Blaithmic</fn></ps>, mic <ps><fn>Diarmata</fn></ps>, do-cęr la <ps><fn>Fionnachta Flędhach</fn></ps>, h-i c-cath <pn>Aircealtra</pn>, oc <pn>Tigh Ua Maine</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M673.2" type="entry">
<p><ps><fn>Noe</fn></ps>, mac <ps><fn>Daniel</fn></ps>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M673.3" type="entry">
<p><ps><fn>Congal Cęndfoda</fn></ps>, mac <ps><fn>Dunchadha</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Ulster">Uladh</pn>, do mharbhadh la <ps><fn>Bec Boirche</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M674" type="annal">
<div2 n="M674.0" type="entry">
<p><date value="674">Aois Criost, sé chéd seachtmoghat, a cęthair.</date></p>
</div2>
<div2 n="M674.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céd</num>-bhliadhain do <ps><fn>Fiondachta<pb n="284"/>
Flędhach</fn></ps>mac <ps><fn>Dunchadha</fn></ps>, h-i <term type="kingship of Ireland">righe uas Erinn</term>.</p>
</div2>
<div2 n="M674.2" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Colman</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> ó <pn type="church:Inishbofin">Inis Bó Finde</pn>, d'écc an <date value="08-08">8 lá d'August</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M674.3" type="entry">
<p><ps><fn>Fionán</fn></ps>, mac <ps><fn>Airennain</fn></ps>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M674.4" type="entry">
<p>Cosccradh <pn type="fortress">Ailigh Frigreinn</pn> la <ps><fn>Fínshneachta</fn></ps>, mac <ps><fn>Dunchadha</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M674.5" type="entry">
<p><ps><fn>Failbhe</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Iona">Iae</pn>, do soadh ina fhriting a h-<pn type="country/kingdom:Ireland">Eirinn</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M675" type="annal">
<div2 n="M675.0" type="entry">
<p><date value="675">Aois Criost, sé chéd seachtmoghat a cúig</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M675.1" type="entry">
<p>An <num value="2">dara</num> bliadhain d'<ps><fn>Fhionnachta</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M675.2" type="entry">
<p><ps><fn>Becan Ruimind</fn></ps> d'ég i m-<pn type="country/kingdom:Britain">Brętain</pn> <date value="03-17">17 Marti</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M675.3" type="entry">
<p>Cath edir <ps><fn>Finsneachta</fn></ps> &ersir; <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighin</pn> la taobh <pn>Locha Gabhar</pn>, &ersir; ro meabhaidh an cath for <on type="people/dynasty">Laighnibh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M675.4" type="entry">
<p><ps><fn>Dunchadh</fn></ps>, mac <ps><fn>Ultáin</fn></ps>, <term type="lord">toisech</term> <pn type="kingdom">Airghiall</pn>, do mharbhadh i n-<pn>Dun Forga</pn> la <ps><fn>Maol Dúin</fn></ps>, mac <ps><fn>Maoile Fithrigh</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M676" type="annal">
<div2 n="M676.0" type="entry">
<p><date value="676">Aois Criost, sé chéd seachtmoghat a sé</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M676.1" type="entry">
<p>An <num value="3">tręs</num> bhliadhain d'<ps><fn>Fhionnachta</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M676.2" type="entry">
<p><ps><fn>Dairchell</fn> <nk reg="moccu">maccu</nk> <fn type="ancestral">Retai</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> <pn type="monastery:Glendalough">Glinne Da Locha</pn> <sup>d'écc</sup>, <date value="05-03">3 Maii</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M676.3" type="entry">
<p><ps><fn>Comman</fn></ps> <term type="bishop">epscop</term>.</p>
</div2>
<div2 n="M676.4" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Doghar</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> <pn type="monastery:Ferns">Fęrna</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M676.5" type="entry">
<p><ps><fn>Tuaim Snamha</fn></ps>, <term type="lord">toisech</term> <pn type="lordship">Osraighe</pn>, do mharbhadh la <ps><fn>Faolan Seanchostol</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M676.6" type="entry">
<p><ps><fn>Colggu</fn></ps>, mac <ps><fn>Failbhi Flainn</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Munster">Mumhan</pn>, d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M677" type="annal">
<div2 n="M677.0" type="entry">
<p><date value="677">Aois Criost, sé chéd seachtmoghat a seacht</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M677.1" type="entry">
<p>An <num value="4">cęthramhadh</num> bliadhain d'<ps><fn>Fionnachta</fn></ps>.
</p>
</div2>
<div2 n="M677.2" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Failbhe</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Iona">Iae <ps><fn type="saint">Coluim Cille</fn></ps></pn>, d'écc an <date value="03-22">22 do Marta</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M677.3" type="entry">
<p><ps><fn>Neachtain<pb n="286"/>
<pn type="monastery:Deer?">Neir</pn></fn></ps> d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M677.4" type="entry">
<p><ps><fn>Ceann Faoladh</fn></ps>, mac <ps><fn>Oiliolla</fn></ps>, <term type="sage">sai in eccna</term>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M677.5" type="entry">
<p>Cath <pn>Tailltęn</pn> ria f-<ps><fn>Finshneachta f-Flędhach</fn></ps> for <ps><fn>Becc Boirche</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M678" type="annal">
<div2 n="M678.0" type="entry">
<p><date value="678">Aois Criost, sé chéd seachtmoghat a h-ocht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M678.1" type="entry">
<p>An <num value="5">cuicceadh</num> bliadhain d'<ps><fn>Finachta</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M678.2" type="entry">
<p><ps><fn>Colman</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Bangor">Bęndchair</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M678.3" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Fothartaigh</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> <pn type="monastery:Ardstraw">Arda Sratha</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M678.4" type="entry">
<p><ps><fn>Fianamhail</fn></ps>, mac <ps><fn>Maoile Tuile</fn></ps>, <term type="king">ri</term> <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighęn</pn>, do ghuin la <ps><fn>Foicseachan</fn></ps>, dia mhuintir féin, iar na forcongra fair d'<ps><fn>Fínshneachta Fledhach</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M678.5" type="entry">
<p><ps><fn>Cathal</fn></ps>, mac <ps><fn>Raghallaigh</fn></ps>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M678.6" type="entry">
<p>Cath <pn>Bodhbhghna</pn>, dú in ro marbhadh <ps><fn>Conall Oirggnech</fn></ps>, <term type="lord">toisech</term> <pn type="lordship">Ceneoil Coirpre</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M679" type="annal">
<div2 n="M679.0" type="entry">
<p><date value="679">Aois Criost, sé chéd seachtmoghat a naoi.</date></p>
</div2>
<div2 n="M679.1" type="entry">
<p>An <num value="6">seiseadh</num> bliadhain d'<ps><fn>Fínshneachta</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M679.2" type="entry">
<p><ps><fn type="f">Ciar</fn></ps> <term type="virgin">ógh</term>, inghęn <ps><fn>Duibh Rea</fn></ps>, d'écc an <date value="1-05">5 Ianuari</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M679.3" type="entry">
<p><ps><fn>Dungal</fn></ps>, mac <ps><fn>Sccandail</fn></ps>, <term type="lord">toisech</term> <pn type="lordship">Cruithne</pn>, &ersir; <ps><fn>Ceand Faoladh</fn></ps>, mac <ps><fn>Suibhne</fn></ps>, <term type="lord">toisech</term> <pn type="lordship">Ciannachta Glinne Gaimhin</pn>, do losccadh la <ps><fn>Maol Dúin</fn></ps>, mac <ps><fn>Maoile Fithrigh</fn></ps>, i n-<pn>Dun Ceithirn</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M679.4" type="entry">
<p><ps><fn>Conall</fn></ps>, mac <ps><fn>Dunchadha</fn></ps>, do mharbhadh h-i c-<pn>Ciunn Tíre</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M679.5" type="entry">
<p><ps><fn>Seachnasach</fn></ps>, mac <ps><fn>Airmedhaigh</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Conaing</fn></ps>, mac <ps><fn>Conghaile</fn></ps>, do mharbhadh.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M680" type="annal">
<div2 n="M680.0" type="entry">
<p><date value="680">Aois Criost, sé chéd ochtmhoghat.</date></p>
</div2>
<div2 n="M680.1" type="entry">
<p>An <num value="7">seachtmhadh</num> bliadhain d'<ps><fn>Fhíonachta</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M680.2" type="entry">
<p><ps><fn>Suibhne</fn></ps>, mac <ps><fn>Maoil Umha</fn></ps>, <term type="coarb">comharba</term> <ps><fn type="saint">Bairre</fn></ps> <pn type="monastery:Cork">Corcaighe</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M680.3" type="entry">
<p><ps><fn>Cenn Faoladh</fn></ps>, mac <ps><fn>Colcan</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Connacht">Connacht</pn>, do mharbhadh iar n-gabháil tighe fair. <ps><fn>Ulcha Dęrg</fn></ps><pb n="288"/>
ua <ps><fn>Caillidhe</fn></ps>, do <on type="lineage">Chonmaicnibh Cúile</on>, ro mharbh eisidhe.</p>
</div2>
<div2 n="M680.4" type="entry">
<p>Cath <pn>Ratha Móire Maighe Line</pn> for <on type="people:Britons">Brętnuibh</on>, bail in ro marbhadh <ps><fn>Cathasach</fn></ps>, mac <ps><fn>Maoile Dúin</fn></ps>, <term type="lord">toisech</term> <pn type="lordship">Cruithne</pn>, &ersir; <ps><fn>Ulltan</fn></ps>, mac <ps><fn>Dicollae</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M681" type="annal">
<div2 n="M681.0" type="entry">
<p><date value="681">Aois Criost, sé chéd ochtmoghat a h-aon</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M681.1" type="entry">
<p>An t-<num value="8">ochtmhadh</num> bliadhain d'<ps><fn>Fíonachta</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M681.2" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Ermbędhach</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery">Craoibhe Laisre</pn>, d'écc an <date value="01-01">céd lá do Ianuari</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M681.3" type="entry">
<p><ps><fn>Colmán</fn></ps> <term type="abbot">ab</term> <pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluana Mic Nóis</pn>, d'ecc. O <pn>Airtech</pn> dó.</p>
</div2>
<div2 n="M681.4" type="entry">
<p><ps><fn>Dunchadh Muiriscce</fn></ps>, mac <ps><fn>Maolduibh</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Connacht">Connacht</pn>, do mharbhadh.</p>
</div2>
<div2 n="M681.5" type="entry">
<p>Cath <pn>Corainn</pn>, dú inar marbhadh <ps><fn>Colcca</fn></ps>, mac <ps><fn>Blaithmic</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Fęrgus</fn></ps>, mac <ps><fn>Maoile Dúin</fn></ps>, <term type="lord">toisech</term> <pn type="lordship">Cenel Coirbre</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M682" type="annal">
<div2 n="M682.0" type="entry">
<p><date value="682">Aois Criost, sé chéd ochtmoghat a dó.</date></p>
</div2>
<div2 n="M682.1" type="entry">
<p>An <num value="9">naomhadh</num> bliadhain d'<ps><fn>Fhionnachta</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M682.2" type="entry">
<p><ps><fn>Maine</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Nendrum">Naondroma</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M682.3" type="entry">
<p><pn>Loch n-Eathach</pn> do shoadh h-i fuil.</p>
</div2>
<div2 n="M682.4" type="entry">
<p>Cath <pn>Caisil Fionnbhairr</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M683" type="annal">
<div2 n="M683.0" type="entry">
<p><date value="683">Aois Criost, sé chéd ochtmhoghat a trí</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M683.1" type="entry">
<p>An <num value="10">dęchmhadh</num> bliadhain d'<ps><fn>Fhionnachta</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M683.2" type="entry">
<p>Fásughadh <pn>Muighe Bręgh</pn> la <on type="people:Saxons">Saxoibh</on>, etir ecclais &ersir; tuaith, h-i <date value="06">mí Iun</date><pb n="290"/>
do h-sonnradh, &ersir; rugsat braigdi iomdha leo as gach ionadh h-i farcaibhsęt ar fud <pn>Maighe Bręgh</pn>, mailli re h-eadaloibh iomdhaibh oile, go n-dęchsat iaromh dochum a <term type="ship">long</term>.</p>
</div2>
<div2 n="M683.3" type="entry">
<p><ps><fn>Congal</fn></ps> mac <ps><fn>Guaire</fn></ps> d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M683.4" type="entry">
<p><ps><fn>Breasal</fn></ps>, mac <ps><fn>Fęrgusa</fn></ps>, <term type="lord">toisech</term> <pn>Cobha</pn> <sup>d'écc</sup>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M684" type="annal">
<div2 n="M684.0" type="entry">
<p><date value="684">Aois Criost, sé chéd ochtmoghat a cęthair</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M684.1" type="entry">
<p>An t-<num value="11">aonmhadh</num> bliadhain décc d'<ps><fn>Fionachta</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M684.2" type="entry">
<p><ps><fn>Forcron</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluana Mic Nois</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M684.3" type="entry">
<p><gap reason="scribal omission" extent="1 word"/>Ar ar na h-uilibh cęthraibh a c-coitchinne, isin uile domhan, co diúidh <num value="3">teora</num> m-bliadhan co ná tęrna cídh <num value="1">aon</num> as an <num value="1000">mile</num> da gach cenel anmann archęna.</p>
</div2>
<div2 n="M684.4" type="entry">
<p><term type="meteorological:frost">Sicc mór</term> isin m-bliadhain sin co ro reidhsęt locha &ersir; aibhne <pn type="country/kingdom:Ireland">Ereann</pn>, &ersir; din ro reodh an muir eitir <pn type="country/kingdom:Ireland">Erinn</pn> &ersir; <pn type="country/kingdom:Scotland">Albain</pn>, co m-bidh imaithighidh eattorra forsan licc eagha.</p>
</div2>
<div2 n="M684.5" type="entry">
<p><ps><fn>Adamhnán</fn></ps> do dhul go <pn type="country/kingdom:England">Saxaibh</pn> do chuindgidh na braite do-bęrtsat <on type="people:Saxons">Saxain Tuaiscęrt</on> leo a <pn>Muigh<pb n="292"/>
Bręgh</pn> an bhliadhain rémraite. Fuair a h-aisec uatha iar n-dęnamh fęrt &ersir; miorbhal fiadh na sloghaib, &ersir; do-bhęrtsat onóir &ersir; airmhidin móir do iaramh imailli re h-ogh-aiseacc gach neith ro cuinnigh cucca.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M685" type="annal">
<div2 n="M685.0" type="entry">
<p><date value="685">Aois Criost, sé chéd ochtmoghat a cúig.</date></p>
</div2>
<div2 n="M685.1" type="entry">
<p>An <num value="12">dara bliadhain d'écc</num> d'<ps><fn>Fionachta</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M685.2" type="entry">
<p><ps><fn>Do Cummai Chonóg</fn></ps>, <term type="abbot">ab</term> <pn type="monastery:Glendalough">Glinde Da Locha</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M685.3" type="entry">
<p><ps><fn>Roisseni</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Cork">Corcaighe Móire</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M685.4" type="entry">
<p><ps><fn>Osseni</fn></ps> <term type="bishop">epscop</term> <pn type="monastery:Monasterboice">Mainistreach <ps><fn>Fiontain</fn></ps>, mac <ps><fn><corr sic="Tulchain">Finnguine</corr></fn></ps></pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M685.5" type="entry">
<p><ps><fn>Feradach</fn></ps>, mac <ps><fn>Congaile</fn></ps>, do marbhadh.</p>
</div2>
<div2 n="M685.6" type="entry">
<p><ps><fn>Finshneachta</fn></ps>, an <term type="king">rí</term>, do dhul dia <term type="pilgrimage">oilithre</term>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M686" type="annal">
<div2 n="M686.0" type="entry">
<p><date value="686">Aois Criost, sé chéd ochtmoghat a sé.</date></p>
</div2>
<div2 n="M686.1" type="entry">
<p>An <num value="13">treas bhliadhain décc</num> d'<ps><fn>Fhionachta</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M686.2" type="entry">
<p>Cath <pn>Imbleacha Phich</pn> ria <ps><fn>Niall</fn></ps> mac <ps><fn>Cęrnaich Sotoil</fn></ps>, for <ps><fn>Congalach</fn></ps>, mac <ps><fn>Conaing</fn></ps>, airm in ro marbhadh <ps><fn>Dubh Da Inbhęr</fn></ps>, <term type="lord">toisech</term> <pn type="lordship">Arda Ciannachta</pn>, &ersir; h-<ps><fn>Uaircridhe</fn></ps> h-ua <ps><fn>Osene</fn></ps>, <term type="lord">toisech</term> <pn type="lordship">Conaille Muirthemhne</pn>, &ersir; ro sraoineadh an cath for <ps><fn>Congalach</fn></ps> iaramh. As dia n-oidheadhaibh ro raidheadh:
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>Bronach <on>Conailli</on> indiu</l>
<l>dęithbhir dóibh iar n-<ps><fn>Uaircridhiú</fn></ps>,</l>
<l>Ni ba h-eallmha bhies gęn</l>
<l>i n-<pn>Ard</pn> iar n-<ps><fn>Dubh Da Inbhęr</fn></ps>.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
<div2 n="M686.3" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Seghene</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> <pn type="monastery:Armagh">Arda Macha</pn>, do écc. O <pn>Achadh Cladhbh</pn> do-sidhe.</p>
</div2>
<div2 n="M686.4" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Cutbert</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> <pn type="monastery:Ferns">Fęrna</pn>, a <on type="people:Saxons">Saxoibh</on>, decc.</p>
</div2>
</div1>
<pb n="294"/>
<div1 n="M687" type="annal">
<div2 n="M687.0" type="entry">
<p><date value="687">Aois Criost, sé chéd, ochtmhoghat a seacht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M687.1" type="entry">
<p>An <num value="14">cęthramhadh</num> bliadhain décc d'<ps><fn>Fíonachta</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M687.2" type="entry">
<p><ps><fn>Beccan</fn></ps> <pn type="monastery:Clonard">Cluana h-Ioraird</pn> d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M687.3" type="entry">
<p><ps><fn type="f">Gnathnat</fn></ps>, <term type="abbess">banabb</term> <pn type="monastery/nunnery:Kildare">Cille Dara</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M687.4" type="entry">
<p><ps><fn>Congal</fn></ps>, mac <ps><fn>Maoile Dúin</fn></ps>, mac <ps><fn>Aodha Bęndain</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom">Iarmhumhan</pn>, do mharbhadh.</p>
</div2>
<div2 n="M687.5" type="entry">
<p><pn type="monastery:Armagh">Ard Macha</pn> do losccadh.</p>
</div2>
<div2 n="M687.6" type="entry">
<p><ps><fn>Bran</fn></ps>, mac <ps><fn>Conaill</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighęn</pn> d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M687.7" type="entry">
<p><ps><fn>Finguine Fotta</fn></ps> d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M687.8" type="entry">
<p><ps><fn>Fęradhach Méith</fn></ps>, mac <ps><fn>Nechtlicc</fn></ps>, d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M688" type="annal">
<div2 n="M688.0" type="entry">
<p><date value="688">Aois Criost, sé chéd ochtmoghat a h-ocht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M688.1" type="entry">
<p>An <num value="15">cúicceadh</num> bliadhain décc d'<ps><fn>Finshneachta</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M688.2" type="entry">
<p><ps><fn>Cronan</fn> <nk reg="moccu">macu</nk> <fn type="ancestral">Caulne</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Bangor">Bęndchair</pn>, d'écc an <date value="11-06">6 do Nouember</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M688.3" type="entry">
<p><ps><fn>Fidhgellach</fn></ps>, mac <ps><fn>Flainn</fn></ps>, <term type="lord">toisech</term> <pn type="lordship">Ua Máine</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M688.4" type="entry">
<p><ps><fn>Iolan</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> <pn type="church:Kingarth">Cinn Garadh</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M688.5" type="entry">
<p><ps><fn>Do Chinne</fn></ps> <pn type="church:Derrybrughis AR">Daire Bruchaisi</pn> d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M689" type="annal">
<div2 n="M689.0" type="entry">
<p><date value="689">Aois Criost, sé chéd ochtmoghat a naoi.</date></p>
</div2>
<div2 n="M689.1" type="entry">
<p>An <num value="16">seiseadh bliadhain d'écc</num> d'<ps><fn>Fhínshneachta</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M689.2" type="entry">
<p><ps><fn>Da Becog</fn></ps> <pn type="monastery:Clonard">Cluana h-Aird</pn> d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M689.3" type="entry">
<p><ps><fn>Fęrgas</fn></ps>, mac <ps><fn>Lodain</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Ulster">Uladh</pn>, do mharbhadh la h-<on type="lineage">Uibh Eachdhach</on>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M690" type="annal">
<div2 n="M690.0" type="entry">
<p><date value="690">Aois Criost, sé céd nochat</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M690.1" type="entry">
<p>An <num value="17">seachtmhadh</num> bliadhain décc d'<ps><fn>Finshneachta</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M690.2" type="entry">
<p><ps><fn>Dioraith</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> <pn type="monastery:Ferns">Fęrna</pn>, d'écc an <date value="07-27">27 Iuli</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M690.3" type="entry">
<p><ps><fn>Bran</fn></ps> ua <ps><fn>Faolain</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighen</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M690.4" type="entry">
<p>Cath etir <on type="people/dynasty">Osraighibh</on> &ersir; <on type="people/dynasty">Laighniu</on>, bail in ro marbhadh <ps><fn>Faolcor</fn></ps> ua <ps><fn>Maol Ódhra</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M690.5" type="entry">
<p><term type="meteorological">Ro fęradh fleachadh fola</term> i <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighnibh</pn> isin bhliadhain-si. Ro soadh<pb n="296"/>
imm ann bheós h-i pairtibh cro &ersir; fola, comba forrell do cach i coitcinne é. At-chlos an faol ag labhairt do glor daonna, gomba h-adhuath la cach.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M691" type="annal">
<div2 n="M691.0" type="entry">
<p><date value="691">Aois Criost, sé chéd nochat a h-aon.</date></p>
</div2>
<div2 n="M691.1" type="entry">
<p>An <num value="18">t-ochtmhadh</num> bliadhain décc d'<ps><fn>Fhínshneachta</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M691.2" type="entry">
<p><ps><fn>Becfola</fn></ps> <term type="bishop">epscop</term> d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M691.3" type="entry">
<p>h-<ps><fn>Uidhreini</fn></ps> <pn type="monastery:Moville">Mhaighe Bile</pn> d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M692" type="annal">
<div2 n="M692.0" type="entry">
<p><date value="692">Aois Criost, sé chéd nochat a do.</date></p>
</div2>
<div2 n="M692.1" type="entry">
<p>An <num value="19">naomhadh bliadhain décc</num> d'<ps><fn>Fhionachta</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M692.2" type="entry">
<p><ps><fn>Cronan Becc</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluana Mic Nóis</pn>, d'écc <date value="04-06">6 April</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M692.3" type="entry">
<p><ps><fn>Cronan Balnae</fn></ps> <sup>d'ecc</sup>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M693" type="annal">
<div2 n="M693.0" type="entry">
<p><date value="693">Aois Criost, sé chéd nochat a trí</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M693.1" type="entry">
<p><ps><fn>Gaimide Lugmhaidh</fn></ps> d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M693.2" type="entry">
<p><ps><fn>Meann Boirne</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Aghaboe">Achaidh Bó</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M693.3" type="entry">
<p>Iar m-beith <num value="20">fiche</num> bliadhain h-i <term type="kingship of Ireland">righe Ereann</term> d'<ps><fn>Fhionachta Fleadhach</fn></ps>, mac <ps><fn>Dunchadha</fn></ps>, do-cęr la h-<ps><fn>Aodh</fn></ps>, mac n-<ps><fn>Dluthaigh</fn></ps>, mic <ps><fn>Aililla</fn></ps>, mic <ps><fn>Aodha Slaine</fn></ps>, <term type="lord">toisech</term> <pn type="lordship">Fęr Cul</pn>, &ersir; la <ps><fn>Congalach</fn></ps>, mac <ps><fn>Conaing</fn></ps>, mic <ps><fn>Congaile</fn></ps>, mic <ps><fn>Aodha Slaini</fn></ps>, h-i cath, h-ic <pn>Greallaigh Dollaith</pn> Do-rocair beos <ps><fn>Breasal</fn></ps>, mac <ps><fn>Fionnachta</fn></ps>, isin cath ísin araon ria a athair.</p>
</div2>
<div2 n="M693.4" type="entry">
<p><ps><fn>Tadhg</fn></ps>, mac <ps><fn>Failbhe</fn></ps>, do marbhadh h-i n-<pn>Glinn n-Gaimhin</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M694" type="annal">
<div2 n="M694.0" type="entry">
<p><date value="694">Aois Criost, sé céd nochat a cęthair.</date></p>
</div2>
<div2 n="M694.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céid</num>-bhliadhain do <ps><fn>Loingseach</fn></ps>, mac <ps><fn>Aongusa</fn></ps>, h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term>.</p>
</div2>
<div2 n="M694.2" type="entry">
<p><ps><fn>Loicheine Meann</fn></ps>, <term type="sage">eagnaidh</term>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Kildare">Cille Dara</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M694.3" type="entry">
<p><ps><fn>Cuimmeni</fn></ps> <on type="people/dynasty">Mughdorne</on> d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M694.4" type="entry">
<p><ps><fn>Finnguine</fn></ps> mac <ps><fn>Coí Gén Mathair</fn></ps>, <term type="king">ri</term><pb n="298"/>
<pn type="kingdom/province:Munster">Mumhan</pn>, dég.</p>
</div2>
<div2 n="M694.5" type="entry">
<p><ps><fn>Fęrgal <pn type="folkname">Aidhne</pn></fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Connacht">Connacht</pn>, d'ég. Mac sidhe <ps><fn>Guaire Aidhne</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M694.6" type="entry">
<p><ps><fn>Fianamhail</fn></ps>, mac <ps><fn>Maenaich</fn></ps>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M694.7" type="entry">
<p><ps><fn>Congalach</fn></ps>, mac <ps><fn>Conaing</fn></ps>, mic <ps><fn>Congaile</fn></ps>, mic <ps><fn>Aodha Slaine</fn></ps>, d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M695" type="annal">
<div2 n="M695.0" type="entry">
<p><date value="695">Aois Criost, sé chéd nochat a cúig.</date></p>
</div2>
<div2 n="M695.1" type="entry">
<p>An <num value="2">dara</num> bliadhain do <ps><fn>Loingseach</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M695.2" type="entry">
<p><ps><fn>Caisin</fn></ps>, <term type="scribe">scribhnidh</term> ó <pn type="monastery:Lusk">Luscca</pn>, dég.</p>
</div2>
<div2 n="M695.3" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Fothartaigh</fn></ps>, mac <ps><fn>Maolduibh</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> na n-<pn type="lordship">Airghiall</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M695.4" type="entry">
<p><pn>Magh Muirthemhne</pn> do fhásughadh la <on type="people:Britons">Brętnoibh</on> &ersir; la h-<on type="people/dynasty">Ultoibh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M695.5" type="entry">
<p>Iomairecc <pn>Crandcha</pn>, dú inar marbhadh <ps><fn>Fęradhach</fn></ps>, mac <ps><fn>Maile Doith</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M696" type="annal">
<div2 n="M696.0" type="entry">
<p><date value="696">Aois Criost, sé chéd nochat a sé</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M696.1" type="entry">
<p>An <num value="3">tręs</num> bhliadhain do <ps><fn>Loingseach</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M696.2" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Mo Ling Luachra</fn></ps> <term type="bishop">epscop</term>, d'écc an <date value="05-17">17 Maii</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M696.3" type="entry">
<p>Cath i t-<pn>Tuloigh Garraiscc</pn>, i b-<pn>Fhęrnmhaigh</pn>, bail in ro marbhadh <ps><fn>Conchobhar Macha</fn></ps>, mac <ps><fn>Maoile Dúin</fn></ps>, <term type="lord">toisech</term> na n-<pn type="lordship">Airthęr</pn>, &ersir; <ps><fn>Aodh Airéd</fn></ps>, <term type="lord">toisech</term> <pn type="lordship">Dal Araidhe</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M696.4" type="entry">
<p><ps><fn>Muirgius</fn></ps>, mac <ps><fn>Maile Duin</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Cęneoil Coirpre</pn>, d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M697" type="annal">
<div2 n="M697.0" type="entry">
<p><date value="697">Aois Criost, sé chéd nochat a seacht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M697.1" type="entry">
<p>An <num value="4">cęthramhadh</num> bliadhain do <ps><fn>Loingseach</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M697.2" type="entry">
<p><ps><fn>Forandan</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Kildare">Cille Dara</pn>, d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M698" type="annal">
<div2 n="M698.0" type="entry">
<p><date value="698">Aois Criost, sé chéd nochat a h-ocht</date></p>
</div2>
<div2 n="M698.1" type="entry">
<p>An <num value="5">cuicceadh</num> bliadhain do <ps><fn>Loingseach</fn></ps></p>
</div2>
<pb n="300"/>
<div2 n="M698.2" type="entry">
<p><ps><fn>Aodh</fn></ps> <term type="anchorite">ancoire</term>, ó <pn type="monastery:Sletty">Slebhtiu</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M698.3" type="entry">
<p><ps><fn>Iarnlaith</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Lismore">Lis Moir</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M698.4" type="entry">
<p><ps><fn>Fianamhail</fn></ps> ua <ps><fn>Dunchadha</fn></ps>, <term type="lord">toisech</term> <pn type="lordship">Dal Riadai</pn>, &ersir; <ps><fn>Flann</fn></ps>, mac <ps><fn>Cinn Faolaidh</fn></ps>, mic <ps><fn>Suibhne</fn></ps>, <term type="lord">toisech</term> <pn type="lordship">Cenéil Eoghain</pn>, do mharbhadh.</p>
</div2>
<div2 n="M698.5" type="entry">
<p><ps><fn>Aurthuile</fn></ps> ua <ps><fn>Crunnmaoil</fn></ps>, <term type="lord">toisech</term> <pn type="lordship">Cenil Eoghain</pn>, d'ionnarbadh asin <term type="kingship">righe</term>, i m-<pn type="country/kingdom:Britain">Brętain</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M698.6" type="entry">
<p><ps><fn>Fland Find</fn></ps>, mac <ps><fn>Maoil Tuile</fn></ps> h-ui <ps><fn>Crundmaoil</fn></ps>, <term type="lord">toisech</term> <pn type="lordship">Cenil Eoghain</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M698.7" type="entry">
<p><ps><fn>Conall</fn></ps>, mac <ps><fn>Suibhne</fn></ps>, <term type="lord">toisech</term> na n-<pn type="lordship">Deisi</pn>, d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M699" type="annal">
<div2 n="M699.0" type="entry">
<p><date value="699">Aois Criost, sé chéd nochat a naoi</date></p>
</div2>
<div2 n="M699.1" type="entry">
<p>An <num value="6">seiseadh</num> do <ps><fn>Loingseach</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M699.2" type="entry">
<p><ps><fn>Colman</fn></ps>, <pn>Linne Uachaille</pn>, d'écc an <date value="03-30">30 Marta.</date></p>
</div2>
<div2 n="M699.3" type="entry">
<p><ps><fn>Ailill</fn></ps>, mac <ps><fn>Cuí Gan Mathair</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Munster">Mumhan</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M699.4" type="entry">
<p><ps><fn>Conall</fn></ps>, mac <ps><fn>Doinęnnoigh</fn></ps>, <term type="lord">toiseach</term> <pn type="lordship">Ua Fidhgeinte</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M699.5" type="entry">
<p><ps><fn>Niall</fn></ps> ua <ps><fn>Cęrnaigh</fn></ps> do mharbhadh i n-<pn>Droman Ua Casan</pn>, la h-<ps><fn>Iorgalach</fn></ps>, mac <ps><fn>Conaing</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M700" type="annal">
<div2 n="M700.0" type="entry">
<p><date value="700">Aois Criost, seacht c-céd.</date></p>
</div2>
<div2 n="M700.1" type="entry">
<p>An <num value="7">seachtmhadh</num> bliadhain do <ps><fn>Loingseach</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M700.2" type="entry">
<p><ps><fn>Colman</fn></ps> ua h-<ps><fn>Eirc</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonard">Cluana Ioraird</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M700.3" type="entry">
<p><ps><fn>Muirędhach</fn></ps> <pn>Muighe h-Aaoi</pn>, <term type="king">righ</term> <pn type="kingdom/province:Connacht">Connacht</pn>, mac <ps><fn>Fęrgusa</fn></ps>, ó t-tát <on type="lineage">Síol Muireadhaigh</on>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M700.4" type="entry">
<p><ps><fn>Iorgalach</fn></ps> ua <ps><fn>Conaing</fn></ps><pb n="302"/>
do mharbhadh la <on type="people:Britons">Bręthnuibh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M700.5" type="entry">
<p><ps><fn>Aedh</fn></ps>, mac <ps><fn>Dluthaigh</fn></ps>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M700.6" type="entry">
<p><ps><fn>Conall</fn></ps>, mac <ps><fn>Suibhne</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> na n-<pn type="lordship">Déisi</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M700.7" type="entry">
<p><ps><fn>Ceallach</fn></ps>, mac <ps><fn>Maele Roca</fn></ps> <term type="bishop">epscop</term>.</p>
</div2>
<div2 n="M700.8" type="entry">
<p><ps><fn> Diucuill</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clones">Cluana h-Eois</pn>, d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M701" type="annal">
<div2 n="M701.0" type="entry">
<p><date value="701">Aois Criost, seacht c-céd a h-aon.</date></p>
</div2>
<div2 n="M701.1" type="entry">
<p><ps><fn>Faoldobhair <pn type="church:Clogher">Clochair</pn></fn></ps> d'écc <date value="06-29">29 Iún.</date></p>
</div2>
<div2 n="M701.2" type="entry">
<p>Iar m-bęith <num value="8">ocht</num> m-bliadhna h-i<term type="kingship of Ireland">righe Ereann</term> do <ps><fn>Loingseach</fn></ps>, mac <ps><fn>Aongusa</fn></ps>, mic <ps><fn>Domhnaill</fn></ps>, do-rochair, h-i c-cath <pn>Corainn</pn>, la <ps><fn>Ceallach <pn>Locha Cime</pn></fn></ps>, mac <ps><fn>Raghallaigh</fn></ps>, amhail dearbhus <ps><fn>Cellach</fn></ps> isin rann:
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>Ba uilcc thuilcc</l>
<l>matan ro-mbi oc <pn>Glais Chuilcc</pn>,</l>
<l>Beo-sa <ps><fn>Loingseach</fn></ps> and do chailg</l>
<l><term type="high-king">airdri</term> <pn>Ereann</pn> ima cuird <gloss>.i. ima cuairt</gloss></l>
</lg>
</body>
</text></p>
<p>Torcratar tra a <num value="3">thrí</num> meic imailli ris, <ps><fn>Artghal</fn></ps>, <ps><fn>Conachtach</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Fland Gęrgg</fn></ps>. Ro marbhait din <num value="2">da</num> mac <ps><fn>Colcęn</fn></ps> ann, &ersir; <ps><fn>Dubh Dibhęrg</fn></ps>, mac <ps><fn>Dunghaile</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Fęrgus Forcraith</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Conall Gabhra</fn></ps>, &ersir; aroile <term type="noble">saerchlanna</term> cenmotat-sidhe. <ps><fn>Conall Meann</fn></ps>, mac <ps><fn>Cairbre</fn></ps>, ro raidh na roinn-si, &ersir; ba h-eisiden fochann an catha:
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>Dia ti <ps><fn>Loingseach</fn></ps> don <pn>Bannai</pn></l>
<l>cona <term type="trícha cét/cantred">triocha céd</term> imme</l>
<l>Giallfaidh, cidh leabhair a liach</l>
<l><ps><fn>Cellach Liath</fn></ps> <pn>Locha Cimme</pn>.</l>
</lg>
<lg n="2" type="QUATRAIN">
<l>Tecsaidh <ps><fn>Ceallach ceirtle cruinne</fn></ps></l>
<l>cro tria rinne</l>
<l>Bodhbh mos-linge</l>
<l>La <term type="king">righ</term> laimhdhęrcc <pn>Locha Cimme</pn>.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M702" type="annal">
<div2 n="M702.0" type="entry">
<p><date value="702">Aois Criost, seacht c-céd a dó.</date></p>
</div2>
<div2 n="M702.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céid</num>-bhliadhain do <ps><fn>Congal <pn>Cinn Maghair</pn></fn></ps><pb n="304"/>
mic <ps><fn>Fęrgusa <pn>Fanad</pn>a</fn></ps>, <term type="kingship of Ireland">uas Erinn</term> h-i<term type="kingship">righe</term>.</p>
</div2>
<div2 n="M702.2" type="entry">
<p><ps><fn>Colman</fn></ps> mac <ps><fn>Fionnbhair</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Lismore">Lis Móir</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M702.3" type="entry">
<p>Cath for <pn>Cloinath</pn>, ria <ps><fn>Ceallach <pn>Cualonn</pn></fn></ps>, for <ps><fn>Fogartach</fn></ps> (iaromh na <term type="king of Ireland">rí Eręnn</term>) ua <ps><fn>Cęrnoigh</fn></ps>, airm in ro marbhadh <ps><fn>Bodhbhchadh <pn>Midhe</pn></fn></ps> mac <ps><fn>Diarmada</fn></ps>, &ersir; ro meabhaidh for <ps><fn>Foghartach</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M703" type="annal">
<div2 n="M703.0" type="entry">
<p><date value="703">Aois Criost, seacht c-céd a trí.</date></p>
</div2>
<div2 n="M703.1" type="entry">
<p>An <num value="2">dara</num> bliadhain do <ps><fn>Congal</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M703.2" type="entry">
<p><ps><fn>Adhamhnan</fn></ps> mac <ps><fn>Ronáin</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Iona">Iae <ps><fn type="saint">Coluim Cille</fn></ps></pn>, d'écc an <date value="09-23">23 do September</date>, iar m-beith <num value="26">sé bliadhna fichęt</num> i n-<term type="abbacy">abdaine</term>, &ersir; iar <num value="77">seacht m-bliadhna seachtmoghat</num> a aoise.</p>
<p>Ba maith tra an ti <ps><rn type="saint">naomh</rn> <fn>Adhamhnan</fn></ps>, do réir fiadhnaisi <ps><rn type="saint">naoimh</rn> <fn>Béda</fn></ps>, óir ba derach, ba h-aithrighech, ba h-urnuighthech, ba h-inneithmhech, ba h-aointech, &ersir; ba męsardha, daigh ní loingędh do shír acht dia domhnaigh &ersir; dia dardaoin nama.<pb n="306"/>
Do-roine mogh de féin do na subháilcibh-si, &ersir; beos ba h-eagnaidh, eolach i l-leire tuicsiona an naoimh-scrioptura diadha.</p>
</div2>
<div2 n="M703.3" type="entry">
<p><ps><fn>Ceallach</fn></ps> mac <ps><fn>Raghallaigh</fn></ps>, <term type="king">ri</term> <pn type="kingdom/province:Connacht">Condacht</pn>, iar n-dul dó fá cuing clércechta d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M703.4" type="entry">
<p>Iomairecc <pn type="lordship">Corc' Mo Dhruadh</pn>, bail in ro marbhadh <ps><fn>Celechar</fn></ps>, mac <ps><fn>Commain</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M704" type="annal">
<div2 n="M704.0" type="entry">
<p><date value="704">Aois Criost, seacht c-céd a cęthair.</date></p>
</div2>
<div2 n="M704.1" type="entry">
<p>An <num value="3">treas</num> bhliadhain do <ps><fn>Congal</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M704.2" type="entry">
<p><ps><fn>Cęnn Faoladh</fn></ps> ua <ps><fn>Aodha Bricc</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Bangor">Bęndchair</pn>, d'écc an <date value="04-08">8 April.</date></p>
</div2>
<div2 n="M704.3" type="entry">
<p><ps><fn>Da Chonna</fn></ps> <pn>Dairi</pn>, &ersir; <ps><fn>Ceallán</fn></ps>, mac <ps><fn>Seachnasaigh</fn></ps>, <term type="sage">eccnaidh</term>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M704.4" type="entry">
<p><ps><fn>Oissene <pn>Fremhann</pn></fn></ps>, mac <ps><fn>Galluist</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluana Mic Nóis</pn>, d'ecc. Do <on type="folkname">Calraighe Tethbha</on> a chenel.</p>
</div2>
<div2 n="M704.5" type="entry">
<p><ps><fn>Conchubhar</fn></ps>, mac <ps><fn>Maeili Dúin</fn></ps>, <term type="lord">toisech</term> <pn type="lordship">Ceniuil Coirpre</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M704.6" type="entry">
<p><ps><fn>Becc <pn>Boirche</pn></fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Ulster">Uladh</pn>, do gabháil bachlae, &ersir; a écc ina <term type="pilgrimage">oilithre</term>, i foirchęnn <num value="12">da bhliadhan d'écc</num> iar sin.</p>
</div2>
<div2 n="M704.7" type="entry">
<p><ps><fn>Flann Feabhla</fn></ps>, mac <ps><fn>Sgannlain</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Armagh">Arda Macha</pn>, do écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M705" type="annal">
<div2 n="M705.0" type="entry">
<p><date value="705">Aois Criost, seacht c-céd a cúig.</date></p>
</div2>
<div2 n="M705.1" type="entry">
<p>An <num value="4">cęthramhadh</num> bliadhain do <ps><fn>Conghal</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M705.2" type="entry">
<p><ps><fn>Coibhdęnach</fn></ps>, <term type="bishop">epscob</term> <pn type="monastery:Ardstraw">Arda Sratha</pn>, d'écc <date value="11-26">26 Nouember.</date></p>
</div2>
<div2 n="M705.3" type="entry">
<p><ps><fn>Conodhar</fn></ps>, <term type="abbot"> abb</term> <pn type="monastery:Fore">Fobhair</pn>, d'écc <date value="11-03">3 Nouember.</date></p>
</div2>
<div2 n="M705.4" type="entry">
<p><ps><fn>Inrechtach</fn></ps>, mac <ps><fn>Dunchadha <pn>Muiriscce</pn></fn></ps>, <term type="king">rí</term> na t-<pn type="kingdom/province:Connacht">Teora Connacht</pn>, do mharbhadh la <ps><fn>Fęrgal</fn></ps>, mac <ps><fn>Maoile Dúin</fn></ps>, &ersir; la <ps><fn>Fęrgal</fn></ps> mac <ps><fn>Loingsich</fn></ps>, mic <ps><fn>Aongusa</fn></ps>, &ersir; la <ps><fn>Conall Męnd</fn></ps>, <term type="lord">toisech</term> <pn type="lordship">Ceniuil Coirpre</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M705.5" type="entry">
<p>Sloicchędh la <ps><fn>Congal <pn>Cind Maghair</pn></fn></ps>, mac <ps><fn>Fęrgusa <pn>Fanat</pn></fn></ps>, for <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighnibh</pn>, co t-tarat a réir uadhoibh.Ag tocht do don t-sloighędh h-isin at-bert <ps><fn>Congal</fn></ps> innso:<pb n="308"/>
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>Celeabhair damh, a <pn>Liffe</pn></l>
<l>as lor rodo bo h-it gnáis</l>
<l>Alainn berrthán fil fort</l>
<l>ba slán co t' folt a <pn type="royal site">Dún Náis</pn>.</l>
</lg>
<lg n="2" type="QUATRAIN">
<l>Ba <pn>Magh Liffe</pn> madh co sé</l>
<l>indiu as magh fonaithe</l>
<l>Ticubsa dia athfuine</l>
<l>aithęrrach co n-aithniu.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
<div2 n="M705.7" type="entry">
<p>Cath <pn>Lęthairbhe</pn> ria c-<ps><fn>Conghal</fn></ps>, mac <ps><fn>Fęrghosa <pn>Fánatt</pn></fn></ps>, for <pn type="lordship">Chenél n-Eocchain</pn>, dú in ro marbhadh <ps><fn>Maol Dúin</fn></ps>, mac <ps><fn>Maoili Fithricch</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Cheneoil n-Eoghain</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M706" type="annal">
<div2 n="M706.0" type="entry">
<p><date value="706">Aois Criost, seacht c-céd a sé.</date></p>
</div2>
<div2 n="M706.1" type="entry">
<p>An <num value="5">cúicceadh</num> bliadhain do <ps><fn>Congal</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M706.2" type="entry">
<p><ps><fn>Cu Cuaráin</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="lordship">Cruithne</pn> &ersir; <pn type="kingdom/province:Ulster">Uladh</pn>, do mharbhadh la <ps><fn>Fionnchoin</fn></ps> h-ua <ps><fn>Ronáin</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M706.3" type="entry">
<p><ps><fn>Fiachra</fn></ps>, mac <ps><fn>Dungaile</fn></ps>, do ghuin la <on type="people/dynasty">Cruithniu</on>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M707" type="annal">
<div2 n="M707.0" type="entry">
<p><date value="707">Aois Criost, seacht c-céd a seacht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M707.1" type="entry">
<p>An <num value="6">seiseadh</num> bliadhain do <ps><fn>Congal</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M707.2" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Dobharchon</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> <pn type="monastery:Kildare">Cille Dara</pn>, d'écc <date value="02-19">19 Februari.</date></p>
</div2>
<div2 n="M707.3" type="entry">
<p>Cath <pn>Dola</pn> i <pn>Maigh Ele</pn>, airm in ro marbhadh <ps><fn>Leathlobhar</fn></ps>, mac <ps><fn>Eathach</fn></ps>, <ps><fn>Cu Alaidh</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Cú Dionaiscc</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M707.4" type="entry">
<p>Cath <pn>Selgge</pn> h-i <pn type="lordship">Forthuathaibh Laighęn</pn>, in ro marbhadh <num value="2">dá</num> mac <ps><fn>Ceallaigh <pn>Cualann</pn></fn></ps>, <ps><fn>Fiachra</fn></ps>, <ps><fn>Fianamhail</fn></ps>, &ersir; araill do <on type="people:Britons">Bręthnuibh</on> tangatar h-i socraide <ps><fn>Ceallaigh</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M708" type="annal">
<div2 n="M708.0" type="entry">
<p><date value="708">Aois Criost, seacht c-céd, a h-ocht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M708.1" type="entry">
<p><ps><fn>Conamhail</fn></ps> mac <ps><fn>Failbhe</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Iona">Iae</pn>, <add resp="JOD">d'écc</add>.</p>
</div2>
<div2 n="M708.2" type="entry">
<p><ps><fn>Colmán</fn></ps>, mac <ps><fn>Seachnusaigh</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Lorrha">Lothra</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M708.3" type="entry">
<p>Iar m-bęith <num value="7">sęcht</num> m-bliadhna h-i<term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> do <ps><fn>Congal <pn>Cinn Maghair</pn></fn></ps>, mac <ps><fn>Fęrgusa <pn>Fanat</pn></fn></ps>, ro tathaimh do bhędhg aon-uaire.</p>
</div2>
<div2 n="M708.4" type="entry">
<p><pn type="monastery:Kildare">Cill Dara</pn> do losccadh.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M709" type="annal">
<div2 n="M709.0" type="entry">
<p><date value="709">Aois Criost, seacht c-céd a naoi.</date></p>
</div2>
<div2 n="M709.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céid</num>-bhliadhain d'<ps><fn>Fęrghal</fn></ps> mac <ps><fn>Maoile Dúin</fn></ps>, mac <ps><fn>Maoile Fithrigh</fn></ps> h-i <term type="kingship of Ireland">righe uas Erinn</term>.</p>
</div2>
<div2 n="M709.2" type="entry">
<p><ps><fn>Cęnd Faoladh</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Fore">Fobhair</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M709.3" type="entry">
<p><ps><fn>Diccolan</fn></ps> <term type="sage">egnaidhe</term> <add resp="JOD">d'écc</add>.</p>
</div2>
<div2 n="M709.4" type="entry">
<p><ps><fn>Tethghal</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> ó <pn type="monastery:Lynally">Lainn Ela</pn>, d'écc <date value="04-16">16 April</date>.</p>
</div2>
<pb n="310"/>
<div2 n="M709.5" type="entry">
<p><ps><fn>Ultan</fn></ps>, mac <ps><fn>Cummine</fn></ps>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M709.6" type="entry">
<p><term type="bishop">Epscop</term> <pn type="church">Telcha Olaind</pn> <add resp="JOD">d'écc</add>.</p>
</div2>
<div2 n="M709.7" type="entry">
<p>Cath <pn>Slebhe Fuait</pn> ria f-<ps><fn>Fearghal</fn></ps> for <pn type="lordship">Uibh Méith</pn>, in ro marbhadh <ps><fn>Tnuthach</fn></ps>, mac <ps><fn>Mochloingi</fn></ps>, <term type="lord">toisech</term> <pn type="lordship">Ua Méith</pn>, &ersir; <ps><fn>Cu Roi</fn></ps>, mac <ps><fn>Aodha</fn></ps>, mic <ps><fn>Dluthaigh</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M710" type="annal">
<div2 n="M710.0" type="entry">
<p><date value="710">Aois Criost, seacht c-céd a deich.</date></p>
</div2>
<div2 n="M710.1" type="entry">
<p>An <num value="2">dara</num> bliadhain d'<ps><fn>Fęrghal</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M710.2" type="entry">
<p><ps><fn>Coeddi</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> <pn type="monastery:Iona">Iae</pn> d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M710.3" type="entry">
<p><ps><fn>Dubhgualai</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Glendalough">Glinne Dá Locha</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M710.4" type="entry">
<p>Ro fęradh iomairecc etir <on type="lineage">Sliocht <ps><fn>Aodha Slaine</fn></ps></on>, in ro marbhad <ps><fn>Niall</fn></ps>, mac <ps><fn>Cęrnaigh</fn></ps>, la <ps><fn>Flann</fn></ps>, mac <ps><fn>Aodha</fn></ps>, mic <ps><fn>Dluthaigh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M710.5" type="entry">
<p><ps><fn>Cu Cęrca</fn></ps>, <term type="lord">toisech</term> <pn type="lordship">Osraighe</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M710.6" type="entry">
<p>Imaireacc la <on type="lineage">Laighnibh Deasgabhair</on>, du in ro marbhadh <ps><fn>Bran</fn></ps> ua <ps><fn>Maoil Dúin</fn></ps> &ersir; a mhac.</p>
</div2>
<div2 n="M710.7" type="entry">
<p><ps><fn>Dluthach</fn></ps>, mac <ps><fn>Fithcheallaigh</fn></ps>, do losccadh.</p>
</div2>
<div2 n="M710.8" type="entry">
<p>Cath <pn>Chairn Fęradhaigh</pn> lasan <on type="people/dynasty">Des Tuaisgęrtoigh</on>, in ro marbhadh <ps><fn>Cormac</fn></ps>, mac <ps><fn>Fingin</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Munster">Mumhan</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M711" type="annal">
<div2 n="M711.0" type="entry">
<p><date value="711">Aois Criost seacht c-céd a h-aonndécc.</date></p>
</div2>
<div2 n="M711.1" type="entry">
<p>An <num value="3">treas</num>, bhliadhain d'<ps><fn>Fęrghal</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M711.2" type="entry">
<p><ps><fn>Baotan</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> <pn type="monastery:Inishbofin">Insi Bo Finne</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M711.3" type="entry">
<p><ps><fn>Failbhe Becc</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluana Mic Nóis</pn>, d'écc. Do <on type="lineage">Gailęngaibh <pn type="folkname">Corainn</pn></on> dó.</p>
</div2>
<div2 n="M711.4" type="entry">
<p><ps><fn>Cormac</fn></ps>, mac <ps><fn>Oiliolla</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Munster">Mumhan</pn> do mharbhadh h-i c-cath.</p>
</div2>
<div2 n="M711.5" type="entry">
<p><ps><fn>Seachnusach</fn></ps>, <term type="lord">toisech</term> <pn type="lordship">Ua Maine</pn>, <add resp="JOD">d'écc</add>.</p>
</div2>
<div2 n="M711.6" type="entry">
<p><ps><fn>Cu Cearca</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Osraighe</pn>, d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M712" type="annal">
<div2 n="M712.0" type="entry">
<p><date value="712">Aois Criost, seacht c-céd a do d'écc.</date></p>
</div2>
<div2 n="M712.1" type="entry">
<p>An <num value="4">ceathramhadh</num> bliadhain d'<ps><fn>Ferghal</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M712.2" type="entry">
<p>Iomairecc ettir <num value="2">dá</num> mhac <ps><fn>Beicc <pn>Boirche</pn></fn></ps> &ersir; <on type="lineage">Clann Breasail</on> <term type="lord">toisecha</term> <pn type="lordship">Ua n-Ethach Uladh</pn>, &ersir; ro meabhaidh for <on type="lineage">Cloinn Breasail</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M712.3" type="entry">
<p><ps><fn>Fogartach</fn></ps> ua <ps><fn>Cernoigh</fn></ps> d'ionnarbadh i m-<pn type="country/kingdom:Britain">Breathnaibh</pn> la <ps><fn>Ferghal</fn></ps> <term type="king of Ireland">ri Ereann</term>.</p>
</div2>
</div1>
<pb n="312"/>
<div1 n="M713" type="annal">
<div2 n="M713.0" type="entry">
<p><date value="713">Aois Criost, seacht c-céd a trí décc.</date></p>
</div2>
<div2 n="M713.1" type="entry">
<p>A <num value="5">cúicc</num> d'<ps><fn>Fearghal</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M713.2" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Dorbaine Foda</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Iona">Iae</pn>, d'écc <date value="10-28">28 d'October.</date></p>
</div2>
<div2 n="M713.3" type="entry">
<p><ps><fn>Mo Chonna</fn></ps> <pn type="church">Cluana Airdne</pn> d'écc <date value="09-30">30 do September.</date></p>
</div2>
<div2 n="M713.4" type="entry">
<p><ps><fn>Cillene</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Ferns">Fęrna</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M713.5" type="entry">
<p><ps><fn>Flaithnia</fn></ps> <term type="sage">eccnaidh</term>, mac <ps><fn>Colccan</fn></ps>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M713.6" type="entry">
<p><ps><fn>Ceallach <pn>Cualann</pn></fn></ps>, mac <ps><fn>Gerrtidhe</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighęn</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M713.7" type="entry">
<p><ps><fn>Murchadh</fn></ps>, mac <ps><fn>Diarmata</fn></ps>, mic <ps><fn>Airmędhaigh Caoich</fn></ps>, <term type="lord">flaith</term> <pn type="lordship">Ua Nell <on type="lineage">Chloinne Colmáin</on></pn>, do mharbhadh la <ps><fn>Conall Grant</fn></ps> ua <ps><fn>Cęrnoich</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M713.8" type="entry">
<p><ps><fn>Aodh Dubh</fn></ps>, <term type="lord">toisech</term> <pn type="lordship">Ua Fidhgeinti</pn>, d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M714" type="annal">
<div2 n="M714.0" type="entry">
<p><date value="714">Aois Criost, seacht c-céd a cęthair d'écc.</date></p>
</div2>
<div2 n="M714.1" type="entry">
<p>An <num value="6">seiseadh</num> bliadhain d'<ps><fn>Fęrghal</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M714.2" type="entry">
<p><ps><fn>Cele Tighęrnaigh</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clones">Cluana h-Eouis</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M714.3" type="entry">
<p><ps><fn>T' Ernocc</fn></ps>, mac <ps><fn>Ciarain</fn></ps>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M714.4" type="entry">
<p><ps><fn>Fland Foirbhthe</fn></ps>, mac <ps><fn>Fogartaigh</fn></ps>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M714.5" type="entry">
<p><ps><fn>Fogartach</fn></ps> ua <ps><fn>Cęrnaigh</fn></ps> do thoidheacht dia ionnarbadh a <pn type="country/kingdom:Britain">Brętain</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M714.6" type="entry">
<p><ps><fn>Faolchu</fn></ps>, mac <ps><fn>Dorbbene</fn></ps>, do oirdneadh i n-<term type="abbacy">abdaine</term> <pn type="monastery:Iona">Iae</pn> an <date value="08-29">cęthramhadh Kalaind do September</date>, dia Sathuirn do shonnradh, isin <num value="74">ceathramhadh bliadhain seachtmoghat</num> a aoisi.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M715" type="annal">
<div2 n="M715.0" type="entry">
<p><date value="715">Aois Criost, seacht c-céd a cúicc d'écc.</date></p>
</div2>
<div2 n="M715.1" type="entry">
<p>An <num value="7">seachtmhadh</num> bliadhain d'<ps><fn>Fęrghal</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M715.2" type="entry">
<p><term type="assembly">Aonach <pn>Tailltęn</pn></term> do dhęnamh la <ps><fn>Fęrghal</fn></ps>, mac <ps><fn>Maoile Dúin</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Fogartach</fn></ps> ua <ps><fn>Cęrnoigh</fn></ps> do mheascc-bhuaidhreadh an <term type="assembly">aonaigh</term>, uair ro mharbh <ps><fn>Maol Rubha</fn></ps>, &ersir; mac <ps><fn>Duibh Slébhe</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<pb n="314"/>
<div1 n="M716" type="annal">
<div2 n="M716.0" type="entry">
<p><date value="716">Aois Criost, seacht c-céd a sé d'écc.</date></p>
</div2>
<div2 n="M716.1" type="entry">
<p>An t-<num value="8">ochtmhadh</num> bliadhain d'<ps><fn>Feargal</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M716.2" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Dunchadh</fn></ps>, mac <ps><fn>Cinn Fhaolaidh</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Iona">Iae <ps><fn type="saint">Colaim Cille</fn></ps></pn>, d'écc an <date value="05-25">25 Maii</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M716.3" type="entry">
<p><ps><fn>Cronán</fn></ps> ua <ps><fn>Eoain</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Lismore">Lis Móir <ps><fn type="saint">Mo Chuda</fn></ps></pn>, d'écc <date value="06-01">1 Iún.</date></p>
</div2>
<div2 n="M716.4" type="entry">
<p><ps><fn>Dubh Dúin</fn></ps> ua <ps><fn>Faoláin</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> &ersir; <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonard">Cluana h-Eraird</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M716.5" type="entry">
<p><ps><fn>Becc <pn>Boirche</pn></fn></ps> d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M716.6" type="entry">
<p><ps><fn>Fionamhail</fn></ps> ua <ps><fn>Boghaine</fn></ps>, mac <ps><fn>Finn</fn></ps>, <add resp="JOD">d'écc</add>.</p>
</div2>
<div2 n="M716.7" type="entry">
<p><pn>Cath Cęnannso</pn> ria c-<ps><fn>Conall n-Grant</fn></ps> ua <ps><fn>Cęrnaigh</fn></ps>, in ro marbhadh <ps><fn>Tuathal</fn></ps> ua <ps><fn>Faolchon</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Gormghal</fn></ps>, mac <ps><fn>Aodha</fn></ps>, mic <ps><fn>Dluthaigh</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Amhalgaidh</fn></ps> ua <ps><fn>Conaing</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Fęrghal</fn></ps> a bhrathair.</p>
</div2>
<div2 n="M716.8" type="entry">
<p>Ro marbhadh dna <ps><fn>Conall Grant</fn></ps> feisin iar n-dibh míosaibh lasin righ, la <ps><fn>Fearghal</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M716.9" type="entry">
<p><num value="3">Trí</num> <term type="meteorological">frosa inggnathacha</term> isin bhliadhain-si, fros airccid for <pn type="monastery:Fahan">Othain Móir</pn>, fros mealae for <pn type="monastery:Fahan">Othain m-Bicc</pn>, &ersir; fross fola h-i <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighnibh</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M717" type="annal">
<div2 n="M717.0" type="entry">
<p><date value="717">Aois Criost, seacht c-céd a seacht d'écc.</date></p>
</div2>
<div2 n="M717.1" type="entry">
<p>An <num value="9">naomhadh</num> bliadhain d'<ps><fn>Fearghal</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M717.2" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Cuanna</fn></ps> ó <pn type="church:Rush DU">Ros Eo</pn> d'écc an <date value="04-10">10 April</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M717.3" type="entry">
<p><ps><fn>Drostan <pn>Dairtighe</pn></fn></ps> d'écc i n-<pn type="monastery:Ardbraccan">Ard Bręccain</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M717.4" type="entry">
<p>Iomaireacc <ps><fn>Fionnabhrach</fn></ps> la <on type="people/dynasty">Laighnibh</on>, in ro marbhadh <ps><fn>Aodh</fn></ps>, mac <ps><fn>Ceallaigh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M717.5" type="entry">
<p><ps><fn>Airmędhach</fn></ps>, mac <ps><fn>Taidhg</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Criochan</fn></ps>, <term type="lord">toisech</term> <pn type="lordship">Ua Mic Uais</pn>, do mharbhadh.</p>
</div2>
<div2 n="M717.6" type="entry">
<p>Fasughadh <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighęn</pn> fo <num value="5">cúicc</num> i n-aoin-bhliadhain la h-<on type="people/dynasty">Uibh Néill</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M717.7" type="entry">
<p>Cath etir <on type="people/dynasty">Chonnachtaibh</on> &ersir; <on type="people/dynasty">Corca Baiscinn</on>, inar marbhadh mac <ps><fn>Talamhnaigh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M717.8" type="entry">
<p>Fasucchadh<pb n="316"/>
<pn>Maighe Bręgh</pn> la <ps><fn>Cathal</fn></ps>, mac <ps><fn>Fionnguine</fn></ps>, &ersir; la <ps><fn>Murchadh</fn></ps>, mac <ps><fn>Brain</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M717.9" type="entry">
<p>Indrędh <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighęn</pn>, &ersir; naidhm na <term type="tribute">boromha</term> dorídhisi, &ersir; na giallna la <ps><fn>Fęrghal</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M718" type="annal">
<div2 n="M718.0" type="entry">
<p><date value="718">Aois Criost, seacht c-céd a h-ocht d'écc.</date></p>
</div2>
<div2 n="M718.1" type="entry">
<p>Iar m-beith <num value="10">deich</num> m-bliadhna h-i<term type="kingship of Ireland">righe uas Erinn</term> d'<ps><fn>Fęrghal</fn></ps>, mac <ps><fn>Maoile Dúin</fn></ps>, mic <ps><fn>Maoile Fithrigh</fn></ps>, do-rochair h-i c-cath <pn>Almhaine</pn> la <ps><fn>Dunchadh</fn></ps>, mac <ps><fn>Murchadha</fn></ps>, &ersir; la h-<ps><fn>Aodh</fn></ps> mac <ps><fn>Colgan</fn></ps>, <term type="king-worthy">damhna righ</term>. At iad líon tangatar <on type="lineage">Síol c-Cuinn</on> don chath-sin .i. <num value="21000">mile ar fichęt</num>. At iad líon tangatar <on type="people/dynasty">Laighin</on>, don leith ele, <num value="9000">naoi mile</num>. As do bhas <ps><fn>Fęrghail</fn></ps> do raidheadh:
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l><ps><fn>Dunchadh</fn></ps> mac <ps><fn>Murchadha</fn></ps> muaidh</l>
<l><ps><fn>Aodh</fn></ps> mac <ps><fn>Colgan</fn></ps> claidhęmh-ruaidh,</l>
<l>Marbhsat <ps><fn>Fęrgal</fn></ps> feidhm n-gaile</l>
<l>h-i c-cath erlamh <pn>Almhaine</pn>.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
<p>Atiad annso na h-<term type="noble">airigh</term> &ersir; na <term type="lord">toisigh</term> torcratar isin cath ishin, maraen la <ps><fn>Fęrgal</fn></ps>, do <pn type="region:Northern half of Ireland">Lęth Cuinn</pn>, <ps><fn>Conall Menn</fn></ps>, <term type="lord">toisech</term> <pn type="lordship">Ceneoil Coirpre</pn>, <ps><fn>Forbasach</fn></ps>, <term type="lord">toiseach</term> <pn type="lordship">Cheneoil m-Boghaine</pn>, <ps><fn>Fęrghal</fn></ps> ua <ps><fn>Aithęchdae</fn></ps>, <ps><fn>Fęrghal</fn></ps>, mac <ps><fn>Eachdach <pn>Lęmhna</pn></fn></ps>, <term type="lord">toisech</term> <pn type="lordship">Tamhnaigh</pn>, <ps><fn>Condalach</fn></ps>, mac <ps><fn>Conaing</fn></ps> &ersir; <ps><fn>Eccnech</fn></ps> mac <ps><fn>Colgan</fn></ps>, <term type="lord">toisech</term> na n-<pn type="lordship">Airthęr</pn>, <ps><fn>Coibhdęnach</fn></ps>, mac <ps><fn>Fiachrach</fn></ps>, <ps><fn>Muirghius</fn></ps>, mac <ps><fn>Conaill</fn></ps>, <ps><fn>Leathaitheach</fn></ps>, mac <ps><fn>Con Carat</fn></ps>, <ps><fn>Anmchaidh</fn></ps>, mac <ps><fn>Con Charat</fn></ps>, <ps><fn>Aedhgen</fn></ps> h-ua <ps><fn>Mathghamhnae</fn></ps>, <ps><fn>Nuadha</fn></ps> mac <ps><fn>Eirc</fn></ps>, <term type="lord">toisech</term> <pn type="lordship">Guill</pn> &ersir; <pn type="lordship">Irghuill</pn>, &ersir; <num value="10">dechnebhar</num> do h-<on type="lineage">Síol Maile Fithrigh</on>. Battar iad-sidhe easbhadha <term type="noble">airęch</term> &ersir; <term type="lord">toisęch</term> an Tuaisceirt. Tęsbhadha <on type="people/dynasty">Ua Néill an Deisceirt</on>: <ps><fn>Flann</fn></ps>, mac <ps><fn>Raghallaigh</fn></ps>, <ps><fn>Aileall</fn></ps>, mac <ps><fn>Fęradhaigh</fn></ps>, <ps><fn>Suibhne</fn></ps> mac <ps><fn>Conghalaigh</fn></ps>, <ps><fn>Aodh Laighean</fn></ps> ua <ps><fn>Cearnaigh</fn></ps>, <ps><fn>Nia</fn></ps> mac <ps><fn>Corbmaic</fn></ps>, <ps><fn>Dubh Da Crioch</fn></ps>, mac <ps><fn>Duibh Da Inbhear</fn></ps>, <ps><fn>Ailill</fn></ps> mac <ps><fn>Conaill Graint</fn></ps>, <ps><fn>Flaitheamhail</fn></ps>, mac <ps><fn>Dluthaigh</fn></ps>, <ps><fn>Fęrghus</fn></ps> ua h-<ps><fn>Eoghain</fn></ps>. Torcratar din <num value="160">trí fichit ar céd</num> d'<term type="mercenary"> amhsaibh</term> <ps><fn>Fęrgail</fn></ps> amaille ris na saorchlandaibh-sin, cenmotád<pb n="318"/>
sochaidhe oile. <num value="9">Naonbhar</num> tra iss ędh lotar h-i faindeal &ersir; i n-gealtacht as in cath-sin. <num value="7000">Secht mile</num> iss eadh torcair idiu &ersir; anall ęttorrae. <add resp="JOD"><ps><fn>Inrachtach</fn></ps>, mac <ps><fn>Donnchadha <pn>Muirisce</pn></fn></ps>, <term type="king">righ</term> <pn type="kingdom/province:Connacht">Connacht</pn> do mharbhadh san g-coinbhliocht-sin <pn>Almhuine</pn> madh fíor</add>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M719" type="annal">
<div2 n="M719.0" type="entry">
<p><date value="719">Aois Criost, seacht c-céd a naoi d'écc.</date></p>
</div2>
<div2 n="M719.1" type="entry">
<p><ps><fn>Fogartach</fn></ps>, mac <ps><fn>Néill</fn></ps>, mic <ps><fn>Cęrnaigh Sotail</fn></ps>, h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> an bhliadhain-si, co t-torchair h-i c-cath <pn>Delgean</pn> la <ps><fn>Cionaeth</fn></ps>, mac <ps><fn>Iorgalaigh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M719.2" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Sionach</fn></ps> <pn type="monastery:Iniscloghran">Innsi Clothrann</pn> d'écc an <date value="04-20">fichętmhadh lá do mí April</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M719.3" type="entry">
<p><ps><fn>Aelchu</fn></ps> <pn type="monastery:Monasterboice">Mainistrech <ps><fn type="saint">Buitti</fn></ps></pn> <add resp="JOD">d'écc</add>.</p>
</div2>
<div2 n="M719.4" type="entry">
<p><ps><fn>Indrechtach</fn></ps>, mac <ps><fn>Muireadhaigh</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Connacht">Connacht</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M719.5" type="entry">
<p><pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluain Mic Nois</pn> do losccadh.</p>
</div2>
<div2 n="M719.6" type="entry">
<p><ps><fn>Sealbhach</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Dal Riada</pn>, do dhol i c-clercecht.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M720" type="annal">
<div2 n="M720.0" type="entry">
<p><date value="720">Aois Criost, seacht c-céd fiche.</date></p>
</div2>
<div2 n="M720.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céd</num>-bhliadhain do <ps><fn>Chionaoth</fn></ps>, mac <ps><fn>Iorgalaigh</fn></ps>, mic <ps><fn>Conaing Cuirri</fn></ps>, h-i <term type="kingship of Ireland">righe Ereann</term>.</p>
</div2>
<div2 n="M720.2" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Faolchu</fn></ps>, mac <ps><fn>Dorbbe</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Iona">Iae</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M720.3" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Cuindlęs</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluana Mic Nois</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M720.4" type="entry">
<p>&ersir; <ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Sionach</fn></ps> <pn type="church:Teltown">Tailtęn</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M720.5" type="entry">
<p>Cath <pn>Cinn Delgen</pn> ria c-<ps><fn>Cionaoth</fn></ps>, mac n-<ps><fn>Iorgalaigh</fn></ps>, in ro marbhadh <ps><fn>Foghartach</fn></ps> ua <ps><fn>Cęrnaigh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M720.6" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Caoch Scuile</fn></ps>, <term type="scribe">scribhneóir</term> <pn type="monastery:Derry">Doire Chalggaigh</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M720.7" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Cillene</fn></ps> ua <ps><fn>Colla</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Fahan">Aithne</pn>, d'écc <date value="01-03">3 Ianuari</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M720.8" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Colman Uamach</fn></ps>, <term type="scribe">scribhneóir</term> <pn type="monastery:Armagh">Arda Macha</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M720.9" type="entry">
<p>&ersir; <ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Colman Banban</fn></ps>, <term type="scribe">scribhneoir</term> <pn type="monastery:Kildare">Cille Dara</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M720.10" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Ruibin</fn></ps>, mac mic
<ps><fn>Connaid</fn></ps>, <term type="scribe">sccribhneoir</term> <pn type="province">Mumhan</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M720.11" type="entry">
<p><corr resp="DOC" sic="mac sidhe">Mac</corr> <ps><fn>Brocain</fn></ps> ó <pn type="monastery:Tihelly">Tigh Telle</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M720.12" type="entry">
<p>Teched (.i. sealbhuthadh) <on type="people/dynasty">Uladh</on> ria c-<ps><fn>Cionaedh</fn></ps> mac <ps><fn>Congalaigh</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M721" type="annal">
<div2 n="M721.0" type="entry">
<p><date value="721">Aois Criost, seacht c-céd fiche a h-aon.</date></p>
</div2>
<div2 n="M721.1" type="entry">
<p>An <num value="2">dara</num> bliadhain do <ps><fn>Chionaoth</fn></ps>.</p>
</div2>
<pb n="320"/>
<div2 n="M721.2" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Maol Rubha</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Bangor">Bęnnchair</pn>, iar n-dul i nd-<pn type="country/kingdom:Scotland">Albain</pn>, d'écc ina chill féisin, i n-<pn type="monastery:Aporcrossan">Apur Crosan</pn>, an <date value="04-21">21 April</date>. <num value="80">Ochtmoghat bliadhain</num> ar <num value="3">thrí</num> míosaibh for <num value="9">naoibh</num> láithibh, fod a shaoghail.</p>
</div2>
<div2 n="M721.3" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Cele Criost</fn></ps> d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M721.4" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Conall</fn></ps>, mac <ps><fn>Moudain</fn></ps>, do ghlacadh coroine mairtire.</p>
</div2>
<div2 n="M721.5" type="entry">
<p><ps><fn>Fęr Da Chrioch</fn></ps>, mac <ps><fn>Congalaigh</fn></ps>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M721.6" type="entry">
<p><ps><fn>Cuanan</fn></ps> o <pn type="church:Kildalkey">Chill Delcce</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M721.7" type="entry">
<p><ps><fn>Deirir</fn></ps> <pn type="monastery:Devinish">Daimhinsi</pn>, d'<on type="lineage">Uibh Colla</on> do-sidhe.</p>
</div2>
<div2 n="M721.8" type="entry">
<p><ps><fn>Cuana</fn></ps> <pn type="church:Drumcullen OF">Droma Cuilinn</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M721.9" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Cillene</fn></ps> <pn>Locha Gercc</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M721.10" type="entry">
<p>Cath <pn>Droma Fornocht</pn> ria f-<ps><fn>Flaithbhęrtach</fn></ps>, mac <ps><fn>Loingsigh</fn></ps>, &ersir; ria c-<on type="people/dynasty">Cenel c-Conaill</on>, for <ps><fn>Aodh n-Allán</fn></ps>, mac <ps><fn>Fęrghaile</fn></ps>, &ersir; for <on type="people/dynasty">Cenel n-Eoghain</on>. Ro sraoinędh for <ps><fn>Aodh n-Allán</fn></ps>. At iad na <term type="noble">maithe</term> ro marbhadh ó <ps><fn>Aodh</fn></ps> <ps><fn>Flann</fn></ps> mac <ps><fn>Erthaile</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Snedgus Dęrcc</fn></ps> ua <ps><fn>Brachaidhe</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M721.11" type="entry">
<p><ps><fn>Murchadh</fn></ps>, mac <ps><fn>Brain</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighęn</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M721.12" type="entry">
<p><ps><fn>Criomhthann</fn></ps>, mac <ps><fn>Ceallaigh <pn>Cualann</pn></fn></ps>, do mharbhadh i c-cath <pn>Belaigh Licce</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M721.13" type="entry">
<p><ps><fn>Ailill</fn></ps>, mac <ps><fn>Bodhbhcadha <pn type="kingdom/province:Meath">Midhe</pn></fn></ps>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M721.14" type="entry">
<p>Cath ria c-<ps><fn>Cionaoth</fn></ps>, mac <ps><fn>Iorghalaigh</fn></ps>, for <on type="people/dynasty">Laighnibh</on>, &ersir; do-bęrt a réir.</p>
</div2>
<div2 n="M721.15" type="entry">
<p>Cath <pn>Insi Bręgain</pn> ria f-<ps><fn>Faolan</fn></ps>, bail in ro marbhadh <ps><fn>Eittirsgeól</fn></ps>, mac <ps><fn>Ceallaigh <pn>Cualann</pn></fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Congal</fn></ps>, mac <ps><fn>Brain</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M721.16" type="entry">
<p><ps><fn>Cathal Cęrr</fn></ps>, <term type="lord">toisech</term> <pn type="lordship">Descert Bręgh</pn>, d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M722" type="annal">
<div2 n="M722.0" type="entry">
<p><date value="722">Aois Criost, seacht c-céd fiche a dó.</date></p>
</div2>
<div2 n="M722.1" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Fland</fn></ps> ó <pn type="church:Antrim">Aointreb</pn>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Bangor">Bęndchuir</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M722.2" type="entry">
<p>Iar m-beith <num value="3">trí</num> bliadhna dó <ps><fn>Cionaedh</fn></ps>, mac <ps><fn>Iorgalaigh</fn></ps>, <term type="kingship of Ireland">uas Erinn h-i righe</term>, torchair h-i c-cath <pn>Droma Corcáin</pn>, la <ps><fn>Flaithbhęrtach</fn></ps> mac <ps><fn>Loingsich</fn></ps>.</p>
</div2>
<pb n="322"/>
<div2 n="M722.3" type="entry">
<p>Torchair <ps><fn>Eudos</fn></ps>, mac <ps><fn>Ailella</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Maol Duin</fn></ps>, mac <ps><fn>Fęradhaigh</fn></ps>, isin cath-sin la <ps><fn>Dunchadh</fn></ps>, mac <ps><fn>Corbmaic</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M722.4" type="entry">
<p>Cath <pn>Aillinne</pn> etir <num value="2">da</num> mac <ps><fn>Murchadha</fn></ps>, mic <ps><fn>Brain</fn></ps>, in ro marbhadh <ps><fn>Dunchadh</fn></ps> <term type="senior">sęnoir</term>.</p>
</div2>
<div2 n="M722.5" type="entry">
<p><ps><fn>Domhnall</fn></ps>, mac <ps><fn>Ceallaigh</fn></ps> <term type="king">ri</term> <pn type="kingdom/province:Connacht">Connacht</pn>, <add resp="JOD">d'ég</add>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M723" type="annal">
<div2 n="M723.0" type="entry">
<p><date value="723">Aois Criost, seacht c-céd fiche a trí.</date></p>
</div2>
<div2 n="M723.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céd</num>-bhliadhain do <ps><fn>Flaithbhęrtach</fn></ps>, mac <ps><fn>Loingsich</fn></ps>, mic <ps><fn>Aongusa</fn></ps>, <term type="kingship of Ireland">uas Erinn h-i righe</term>.</p>
</div2>
<div2 n="M723.2" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Gall <pn>Lilcaigh</pn></fn></ps> d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M723.3" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Fachtna</fn></ps> mac <ps><fn>Folachtain</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonfert">Cluana Fęrta Brénainn</pn>, d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M724" type="annal">
<div2 n="M724.0" type="entry">
<p><date value="724">Aois Criost, seacht c-céd fiche a cęthair.</date></p>
</div2>
<div2 n="M724.1" type="entry">
<p>An <num value="2">dara</num> bliadhain do <ps><fn>Flaithbhęrtach</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M724.2" type="entry">
<p>Mac <ps><fn>Onchon</fn></ps>, <term type="scribe">sccribhneoir</term> <pn type="monastery:Kildare">Cille Dara</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M724.3" type="entry">
<p>Mac <ps><fn>Con Cumba</fn></ps>, <term type="scribe">sccribhneoir</term> <pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluana Muc Nóis</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M724.4" type="entry">
<p><ps><fn>Cochall Odhar</fn></ps>, <term type="scribe">scribhnidh</term> <pn type="monastery:Bangor">Bęnnchuir</pn>, d'ég.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M725" type="annal">
<div2 n="M725.0" type="entry">
<p><date value="725">Aois Criost, seacht c-céd fiche a cúig.</date></p>
</div2>
<div2 n="M725.1" type="entry">
<p>An <num value="3">treas</num> bhliadhain do <ps><fn>Flaithbhęrtach</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M725.2" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Do Chonna Craibhdheach</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> <pn type="monastery:Connor">Condere</pn>, d'écc an <date value="05-15">15 Maii</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M725.3" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Cillene Foda</fn></ps> <term type="abbot">ab</term> <pn type="monastery:Iona">Ia</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M725.4" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Adamnan</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> <pn type="church:Raymochy DG">Ratha Maighe h-Aonaigh</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M725.5" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Mainchin</fn></ps> <pn type="monastery:Leighlin">Lęthghlinne</pn> d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M725.6" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Faeldobhar Becc</fn></ps>, <term type="sage">eccnaidh</term> <pn type="monastery:Fore">Fobhair</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M725.7" type="entry">
<p><pn type="monastery:Coleraine">Cúl Rathain</pn> do losccadh.</p>
</div2>
<div2 n="M725.8" type="entry">
<p>Cath eidir <on type="people/dynasty">Cruithniu</on> &ersir; <on type="people/dynasty">Dal Riada</on>, i <pn>Murbhulg</pn>, in ro marbhadh drong mhór do <on type="people/dynasty">Chruithniu</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M725.9" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Colmán</fn></ps> ua <ps><fn>Liottáin</fn></ps>, <term type="sage">doctúir toghaidhe</term>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M725.10" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Eochaidh</fn></ps>, mac <ps><fn>Colgan</fn></ps>, <term type="anchorite">ancoiri</term> <pn type="monastery:Armagh">Arda Macha</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M725.11" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Colman</fn></ps> <pn type="church">Tealcha Ualand</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M725.12" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Breac Bearbha</fn></ps>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M725.13" type="entry">
<p><ps><fn type="f">Coblaith</fn></ps>, inghęn <ps><fn>Ceallaigh</fn> <pn>Cualann</pn></ps>, d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M726" type="annal">
<div2 n="M726.0" type="entry">
<p><date value="726">Aois Criost, seacht, c-céd fiche a sé.</date></p>
</div2>
<div2 n="M726.1" type="entry">
<p>An <num value="4">cęthramhadh</num> bliadhain do <ps><fn>Flaithbhertach</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M726.2" type="entry">
<p><ps><fn>Aolchú</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonard">Cluana h-Ioraird</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M726.3" type="entry">
<p><ps><fn>Flann Sionna</fn></ps> ua <ps><fn>Colla</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluana Mic Nois</pn> <add resp="JOD">d'écc</add>, do <on type="lineage">Uibh Cremhthaind</on> dó.</p>
</div2>
<div2 n="M726.4" type="entry">
<p><ps><fn>Garalt</fn></ps> <pn type="church/monastery:Mayo">Maighe h-Eo</pn> d'écc an <date value="03-13">13 do Marta</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M726.5" type="entry">
<p><ps><fn type="f">Sebhdann</fn></ps>, inghęn <ps><fn>Cuirc</fn></ps>, <term type="abbess">banab</term> <pn type="monastery/nunnery:Kildare">Cille Dara</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M726.6" type="entry">
<p><ps><fn>Timnen</fn></ps> <pn type="monastery:Kingarth">Cille Garadh</pn>.</p>
</div2>
<pb n="324"/>
<div2 n="M726.7" type="entry">
<p><ps><fn>Neachtan</fn></ps>, mac <ps><fn>Der Ili</fn></ps> <add resp="JOD">d'écc</add>.</p>
</div2>
<div2 n="M726.8" type="entry">
<p>Guin <ps><fn>Doedhgasa</fn></ps>, mac <ps><fn>Baith</fn></ps>, <term type="lord">toisech</term> na n-<pn type="lordship">Déisi</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M726.9" type="entry">
<p><ps><fn>Muirędhach</fn></ps>, mac <ps><fn>Indreachtaigh</fn></ps>, do mharbhadh, <term type="bishop">epscop</term> <pn type="church/monastery:Mayo">Maighe Eú</pn> esidhe.</p>
</div2>
<div2 n="M726.10" type="entry">
<p>Iomairecc etir <on type="people/dynasty">Laighniu Dęsgabhair</on> &ersir; <on type="people/dynasty">Muimhnecha</on>, &ersir; ro meabhaidh ria n-<ps><fn>Aodh</fn></ps>, mac <ps><fn>Colgan</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M726.11" type="entry">
<p><ps><fn>Fęrdomhnach</fn></ps>, <term type="scribe">sgribhneoir</term> <pn type="monastery:Armagh">Arda Macha</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M726.12" type="entry">
<p><ps><fn>Fęrgus</fn></ps>, mac <ps><fn>Conaill Oircnigh</fn></ps>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M726.13" type="entry">
<p><ps><fn>Congalach</fn></ps> <pn>Cnúicha</pn> d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M726.14" type="entry">
<p><ps><fn type="f">Ceallach</fn></ps>, inghęn <ps><fn>Dunchadha</fn></ps>, do <on type="lineage">Uibh Liatháin</on>, d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M727" type="annal">
<div2 n="M727.0" type="entry">
<p><date value="727">Aois Criost, seacht c-ced fiche a seacht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M727.1" type="entry">
<p>An <num value="5">cúicceadh</num> bliadhain do <ps><fn>Flaithbhertach</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M727.2" type="entry">
<p>Iomairecc etir <ps><fn>Aodh</fn></ps>, mac <ps><fn>Fęrgaile</fn></ps>, &ersir; <on type="people/dynasty">Cenel c-Conaill</on>, i <pn>Maigh Iotha</pn>, bail in ro marbhadh <ps><fn>Conaing</fn></ps>, mac <ps><fn>Congaile</fn></ps>, mic <ps><fn>Fęrgusa</fn></ps>, &ersir; sochaidhe ele do <on type="lineage">Cenel Eoghain</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M727.3" type="entry">
<p><ps><fn>Eochaidh</fn></ps>, mac <ps><fn>Eathach</fn></ps>, <term type="lord">toisech</term> <pn type="lordship">Dail Riata</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M727.4" type="entry">
<p><ps><fn>Conall</fn></ps>, mac <ps><fn>Conchubhair</fn></ps>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M727.5" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Do Chumma <pn>Bolggan</pn></fn></ps>, <term type="anchorite">ancoire</term> <pn type="monastery:Armagh">Arda Macha</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M727.6" type="entry">
<p><ps><fn>Aodh</fn></ps>, mac <ps><fn>Conaing</fn></ps>, <term type="lord">toisech</term> <pn type="lordship">Iorluachra</pn>, do mharbhadh.</p>
</div2>
<div2 n="M727.7" type="entry">
<p>At-cęs bó i n-<pn>Deilginis Cualann</pn>, <num value="1">aoin-chęnd</num> &ersir; <num value="1">aon</num>-chorp le go a slindęnaibh, <num value="2">dá</num> chorp ó a slindęnaibh<pb n="326"/>
siar, &ersir; <num value="2">dá</num> erball. Bátar <num value="6">sé</num> cosa fuirre, no blightí fo <num value="3">thrí</num> h-í gach laoi, &ersir; ba moa ar gach nuair a h-ass. Ro toimhleadh la daoinibh iomdha a h-as, &ersir; ní don im do-ronadh de.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M728" type="annal">
<div2 n="M728.0" type="entry">
<p><date value="728">Aois Criost, seacht c-céd fiche a h-ocht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M728.1" type="entry">
<p>An <num value="6">seiseadh</num> bliadhain do <ps><fn>Flaithbhertach</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M728.2" type="entry">
<p>Iomairęcc h-i <pn>Maigh Iotha</pn> etir <on type="lineage">Cloinn Loingsich</on>, mic <ps><fn>Aongusa</fn></ps>, &ersir; <on type="lineage">Cloind Fęrghaili</on>, mic <ps><fn>Maoile Dúin</fn></ps>, du in ro marbhadh sochaidhe do <on type="lineage">Cenel Eoghain</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M728.3" type="entry">
<p><ps><fn>Flaithbhertach</fn></ps> do thochuiredh <term type="sea-fleet">murchobhlaigh</term> do <pn type="lordship">Dail Riata</pn> do chum n-<pn type="country/kingdom:Ireland">Ereann</pn>, &ersir; iar na t-torachtain, ní ro airisętar co rangatar <pn>Inis h-Oinae</pn>, &ersir; ro fęradh cath eitir <ps><fn>Flaithbhęrtach</fn></ps> cona <term type="mercenaries">amhsaibh</term>, &ersir; <on type="people/dynasty">Ciannachta</on>, &ersir; araill d'<on type="people/dynasty">Ultoibh</on> &ersir; do <on type="people/dynasty">Chenel Eoghain</on>, &ersir; ro múdhaigheadh drong dirimhe d'<on type="people/dynasty">Ultoibh</on>, do <on type="people/dynasty">Chenel Eoghain</on>, &ersir; do <on type="people/dynasty">Chiannachtaibh</on> ann, im <ps><fn>Conchubhar</fn></ps>, mac <ps><fn>Loichene</fn></ps>, &ersir; im <ps><fn>Branchoin</fn></ps>, mac <ps><fn>Brain</fn></ps>, &ersir; ro baidheadh líon dírímhe dibh isin m-<pn type="river">Banda</pn>, iar sraoineadh forra.</p>
</div2>
<div2 n="M728.4" type="entry">
<p><ps><fn>Reachtabhra</fn></ps> h-ua <ps><fn>Cathasaigh</fn></ps>, <term type="lord">toiseac</term> <pn type="lordship">Ua Tuirtre</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M728.5" type="entry">
<p><ps><fn>Taichleach</fn></ps>, mac <ps><fn>Cinn Faolaidh</fn></ps>, <term type="lord">toiseach</term> <pn type="lordship">Luighne</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M728.6" type="entry">
<p><ps><fn type="f">Caintighearna</fn></ps>, inghęn <ps><fn>Ceallaigh Cualann</fn></ps>, d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M729" type="annal">
<div2 n="M729.0" type="entry">
<p><date value="729">Aois Criost, secht c-céd fiche a naoi.</date></p>
</div2>
<div2 n="M729.1" type="entry">
<p>Iar m-bęith <num value="7">secht</num> m-bliadhna do <ps><fn>Flaitbęrtach</fn></ps>, mac <ps><fn>Loingsicch</fn></ps>, mic <ps><fn>Aongusa</fn></ps>, i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term>, at-bail i nd-<pn type="monastery:Armagh">Ard Macha</pn> iaramh, iar t-tréccadh a <term type="kingship">righe</term> ar chléirceacht.</p>
</div2>
<div2 n="M729.2" type="entry">
<p><ps><fn>Suibhne</fn></ps>, mac <ps><fn>Cronnmaoil</fn></ps>, mic <ps><fn>Ronain</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> <pn type="monastery:Armagh">Arda Macha</pn>, do écc, <date value="06-21">21 Iuni</date>. Do <on type="lineage">Uibh Nialláin</on> dó.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M730" type="annal">
<div2 n="M730.0" type="entry">
<p><date value="730">Aois Criost, secht c-céd triocha.</date></p>
</div2>
<div2 n="M730.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céid</num>-bhliadhain d'<ps><fn>Aodh Allan</fn></ps>, mac <ps><fn>Fęrghaile</fn></ps>, mic <ps><fn>Maoile Dúin</fn></ps>, os <pn type="country/kingdom:Ireland">Erinn</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M730.2" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Mo Brioccu</fn></ps> <pn>Bealaigh Fele</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M730.3" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Flann</fn></ps>, mac <ps><fn>Conaing</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Kilmore RO?">Cille Móire Diothraibh</pn>, do marbhadh.</p>
</div2>
<div2 n="M730.4" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Oeghętchair</fn></ps><pb n="328"/>
<term type="bishop">epscop</term> <pn type="monastery:Nendrum">Naondroma</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M730.5" type="entry">
<p>Cath <pn>Bealaigh Ele</pn> etir <ps><fn>Cathal</fn></ps>, mac <ps><fn>Finnguine</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Munster">Mumhan</pn>, &ersir; <on type="people/dynasty">Laighniu</on>, airm in ro marbhadh sochaidhe do <on type="people/dynasty">Laighnibh</on>. Do-rochair do <on type="people/dynasty">Muimhneachaibh</on> ann, <ps><fn>Ceallach</fn></ps>, mac <ps><fn>Faelchair</fn></ps>, <term type="lord">toisech</term> <pn type="lordship">Osraighe</pn>, &ersir; <num value="2">dá</num> mac <ps><fn>Corbmaic</fn></ps>, mic <ps><fn>Rosa</fn></ps>, <term type="lord">toisich</term> na n-<pn type="lordship">Déisi</pn>, co <num value="3000">tribh mílibh</num> amaille friú.</p>
</div2>
<div2 n="M730.6" type="entry">
<p><ps><fn>Cathal</fn></ps>, mac <ps><fn>Muireadhaigh</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Connacht">Connacht</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M730.7" type="entry">
<p><ps><fn>Airechtach</fn></ps> ua <ps><fn>Dunchadha <pn>Muirsce</pn></fn></ps>, <term type="lord">toisech</term> <pn type="lordship">Ua Fiachrach</pn>, d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M731" type="annal">
<div2 n="M731.0" type="entry">
<p><date value="731">Aois Criost, seacht c-céd triocha a h-aon.</date></p>
</div2>
<div2 n="M731.1" type="entry">
<p>An <num value="2">dara</num> bliadhain d'<ps><fn>Aodh Allan</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M731.2" type="entry">
<p><ps><fn>Fianamhail</fn></ps>, mac <ps><fn>Gertidhe</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonard">Cluana Ioraird</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M731.3" type="entry">
<p><ps><fn>Crunnmaol</fn></ps>, mac <ps><fn>Colgan</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Lusk">Lusca</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M731.4" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Dainel</fn></ps>, mac <ps><fn>Colmain</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Ardbraccan">Aird Brecáin</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M731.5" type="entry">
<p><ps><fn>Colman</fn></ps>, mac <ps><fn>Murchon</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Moville">Maighe Bile</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M731.6" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Fothartaigh</fn></ps>, mac <ps><fn>Maoile Tuile</fn></ps>, do <on type="people:Leinstermen">Laighnibh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M731.7" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Bodhbhchadh</fn></ps>, mac <ps><fn>Conaill Gabhra</fn></ps>, <term type="lord">toisech</term> <pn type="lordship">Cairpre</pn>, d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M732" type="annal">
<div2 n="M732.0" type="entry">
<p><date value="732">Aois Criost, secht c-céd triocha a dó.</date></p>
</div2>
<div2 n="M732.1" type="entry">
<p>An <num value="3">treas</num> bhliadhain d'<ps><fn>Aodh Allan</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M732.2" type="entry">
<p><ps><fn>Ronán</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Kingarth">Cinn Garadh</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M732.3" type="entry">
<p><ps><fn>Conamhail</fn></ps> ua <ps><fn>Loichene</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluana Muc Nóis</pn>, do <on>Ciannachtaibh Breagh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M732.4" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Graiphnidh</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Emlagh ME">Imleacha Fia</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M732.5" type="entry">
<p><ps><fn>Failbhe</fn></ps>, mac <ps><fn>Guaire</fn></ps>, <term type="coarb">comharba</term> <ps><fn type="saint">Maoile Rubha</fn></ps>, do bháthadh go b-foirinn a luinge amaille fris. <num value="22">Dias ar fichit</num> a l-líon.</p>
</div2>
<div2 n="M732.6" type="entry">
<p><ps><fn>Fiangalach</fn></ps>, mac <ps><fn>Murchadha</fn></ps>, <term type="lord">toisech</term> <pn type="lordship">Ua Mail</pn>, <add resp="JOD">d'écc</add>.</p>
</div2>
<div2 n="M732.7" type="entry">
<p>Scainnęr etir <on type="lineage">Shiol Aodha Sláine</on>, in ro marbhadh <ps><fn>Cathal</fn></ps>, mac <ps><fn>Aodha</fn></ps>, don taobh thoir do <pn>Lícc Ailbhe</pn>, la <ps><fn>Conaing</fn></ps>, mac <ps><fn>Amhalgadha</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M732.8" type="entry">
<p><ps><fn>Muirghęs</fn></ps>, mac <ps><fn>Fęrgusa Forcraidh</fn></ps>,<pb n="330"/>
do mharbhadh.</p>
</div2>
<div2 n="M732.9" type="entry">
<p><ps><fn>Aengus</fn></ps>, mac <ps><fn>Ailealla</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Airde Ciannachta</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M732.8" type="entry">
<p>Cath <pn>Focharta</pn> i <pn>Maigh Muirthemhne</pn> ria n-<ps><fn>Aodh Allán</fn></ps>, &ersir; ria c-<on>Clandaibh Néll an Tuaiscceirt</on> for <on type="people/dynasty">Ultaibh</on>, in ro marbhadh <ps><fn>Aodh Róin</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Ulster">Uladh</pn>, &ersir; ro bęnadh a chęnd de for <pn>Cloich an Chommaigh</pn> i n-doras <term type="church">teampaill</term> <pn type="church:Faughart">Focháirde</pn>, &ersir; ro marbhadh <ps><fn>Conchadh</fn></ps>, mac <ps><fn>Cuanach</fn></ps>, <term type="lord">toisech</term> <pn type="lordship">Cobha</pn>, go sochuidhibh oile amaille riú. Ba h-e fochann an chatha <pn type="church:Kilcoony TY">Cill Cunda</pn> do shárucchadh la <ps><fn>Ua Segáin</fn></ps>, do muintir <ps><fn>Aodha Róin</fn></ps>, dia n-ebairt <ps><fn>Aodh Ron</fn></ps> feisin, ní scarfam a conn fris an tairr, uair taobh re taobh ata <pn type="church:Kilcoony TY">Ceall Cunna</pn> &ersir; <pn type="church:Kilharry TY">Ceall Tairre</pn>. <ps><fn>Congas</fn></ps>, <term type="coarb">comarba</term> <ps><fn type="saint">Patraicc</fn></ps>, do-righne an rann-so do ghréasacht <ps><fn>Aodha Alláin</fn></ps> a n-dioghail sháraighthe na cille, ar rob éisiumh anmchara <ps><fn>Aodha</fn></ps>, co n-erbairt:
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>Abair re h-<ps><fn>Aodh Allán</fn></ps> n-uar</l>
<l>dom-riacht forrán la sluagh siuil</l>
<l>Rom-nelacht <ps><fn>Aedh Róin</fn></ps> arraír</l>
<l>im <pn>Chonna Cill</pn> an chaín chiúil.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
<p>Tionóilidh <ps><fn>Aodh Allán</fn></ps> a shlogha go <pn type="church:Faughart">Fochaird</pn>, conadh ann at-bert <ps><fn>Aodh Allán</fn></ps> occ imthriall in catha:
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>Im <pn type="church:Kilcoony TY">Chunna</pn>, im chill n-anamcaratt</l>
<l>cingiu aniú céim ar conair</l>
<l>Fáicfidh <ps><fn>Aodh Roin</fn></ps> a cęnd lim</l>
<l>no fuicfętt-sa la sodhain.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
<p>As don cath cedna at-rubhradh:
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>Ar n-<on>Uladh</on> im <ps><fn>Aodh Róine</fn></ps></l>
<l>la h-<ps><fn>Aodh Allán</fn></ps> <term type="king of Ireland">rí Ere</term></l>
<l>Ar coinnimh do <pn type="church">Chill Chonna</pn></l>
<l>Cuir-siom bonna fri médhe.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M733" type="annal">
<div2 n="M733.0" type="entry">
<p><date value="733">Aois Criost, seacht c-céd triocha a trí</date></p>
</div2>
<div2 n="M733.1" type="entry">
<p>An <num value="4">cęthramhadh</num> bliadain d'<ps><fn>Aodh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M733.2" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Tola</fn></ps>, mac <ps><fn>Dunchadha</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> <pn type="monastery:Clonard">Cluana Iraird</pn>, milidh diongmhala do
<name type="nomen sacrum">Criost</name>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M733.3" type="entry">
<p><ps><fn>Bręsal</fn></ps>, mac <ps><fn>Aodha Róin</fn></ps>, <term type="king">ri</term> <pn type="kingdom/province:Ulster">Uladh</pn>, do mharbhadh acc <pn>Dun Celtchair</pn>.</p>
</div2>
<pb n="332"/>
<div2 n="M733.4" type="entry">
<p><ps><fn>Aodh Ollan</fn></ps>, <term type="king of Ireland">rí Ereann</term>, do thionól <pn>Leithe Chuinn</pn>, do dhul i <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighnibh</pn> go ráinic <pn>Ath Sęnaith</pn>. Ro tharcclaimsęt <on type="people:Leinstermen">Laighin</on> in líon con-rangatar do chosnamh a chirt fris. Ro fęradh cath ainmhín ęttorra isin maighin-sin. Do deachaidh in <term type="king">ri</term> <ps><fn>Aodh Allan</fn></ps> feisin isin c-cath go n-airechaibh an <pn>Tuaisceirt</pn> a mailli fris. Tangatar <term type="lord">toisigh</term> <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighęn</pn> imo rioghaibh isin c-cath, corba fuilech foirniata ra fęradh an gleo sin ęttorra dibhlinibh. Ro machtait laoich, &ersir; ro tamhnait colla leó. Imo-comhrainic d'<ps><fn>Aodh Ollan</fn></ps> &ersir; d'<ps><fn>Aodh</fn></ps> mac <ps><fn>Colgan</fn></ps>, do <term type="king">righ</term> <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighęn</pn>, &ersir; torchair <ps><fn>Aodh</fn></ps>, mac <ps><fn>Colgan</fn></ps> la h-<ps><fn>Aodh Ollán</fn></ps>. Ro marbhadh &ersir; ro mudhaiccheadh, ro díothaiccheadh, &ersir; ro díothláiccheadh <on type="people:Leinstermen">Laighin</on> co h-anbfhoill isin chaithgleo sin, coná tęrna ass dibh acht madh tiruairsi m-bicc, &ersir; scceolanga tęrca. Batar iad-so na <term type="lord">toisigh</term>, &ersir; na h-<term type="noble">airigh</term> torcratar ó <on type="people:Leinstermen">Laighnibh</on> .i. <ps><fn>Aodh</fn></ps> mac <ps><fn>Colgan</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom">Ua c-Ceinnselaigh</pn>, <ps><fn>Bran Bęcc</fn></ps> mac <ps><fn>Murchadha</fn></ps>, <term type="co-king">an dara righ</term> boi for <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighnibh</pn>, <ps><fn>Fęrgus</fn></ps> mac <ps><fn>Maenaigh</fn></ps> &ersir; <ps><fn>Dubh Da Chrioch</fn></ps> <num value="2">dá</num> <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Fothart</pn>, mac h-ui <ps><fn>Cellaigh</fn></ps>, mac <ps><fn>Trein</fn></ps>, <ps><fn>Fiangalach</fn></ps> ua <ps><fn>Maile Aithgen</fn></ps>, <ps><fn>Conall</fn></ps> ua <ps><fn>Aithechdai</fn></ps>, <num value="4">ceithre</num> meic <ps><fn>Floinn</fn></ps> uí <ps><fn>Conghaile</fn></ps>, <ps><fn>Eladhach</fn></ps> ua <ps><fn>Maoluidhir</fn></ps>, &ersir; sochaidhe oile ro budh emhilt d'aisneis.</p>
<pb n="334"/>
<p>Batar failigh <pn type="region:Northern half of Ireland">Lęth Chuinn</pn> iarsan c-cosccar-sin, uair ro díoghailsiot a n-ainninne, &ersir; a n-aincridhe for <on type="people:Leinstermen">Laighnibh</on>. <num value="9000">Naoi mile</num> as ędh torchair dibh, amhail as-bęrar:
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>O cath <pn>Uchbhadh</pn> co n-aine,</l>
<l>imbidh truchlam <on type="people:Irish">Fęr Féine</on>,</l>
<l>Ní dóigh fo gréin gil gainmhigh</l>
<l>siol nach <on type="lineage">Laignigh</on> in h-<pn type="country/kingdom:Ireland">Ere</pn>.</l>
</lg>
<lg n="2" type="QUATRAIN">
<l><num value="9000">Naoi mile</num> do-rocratar,</l>
<l>i c-cath <pn>Uchbhadh</pn> co n-déne,</l>
<l>Do shlogh <on type="people/dynasty">Gailian</on> gér guinich</l>
<l>mór do múiribh <on type="people:Irish">Fęr Féne</on>.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
<p><ps><fn>Aodh Allán</fn></ps> <frn lang="la">cecinit</frn>:
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>An t-<ps><fn>Aodh</fn></ps> isin úir,</l>
<l>an <term type="king">rí</term> isin ruaimh,</l>
<l>An t-enán <corr sic="don deladh">dil déin</corr><note resp="DOC">JOD cites the corrected form from Book of Lecan 310va7 (facsimile foliation).</note></l>
<l>la <ps><fn type="saint">Ciarán</fn></ps> i c-<pn type="monastery:Clonmacnoise" reg="Cluain Moccu Nóis">Cluain</pn>.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
<p><ps><fn type="f:saint">Samhthann</fn></ps> <frn lang="la">cecinit</frn> riasan cath:
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>Ma con-risat na dá <ps><fn>Aodh</fn></ps>,</l>
<l>bidh mór-saeth a n-erghaire,</l>
<l>Madh co dul damh-sa as saeth</l>
<l><ps><fn>Aodh</fn></ps> la h-<ps><fn>Aodh</fn></ps> mac <ps><fn>Fęrghaile</fn></ps>.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
<div2 n="M733.5" type="entry">
<p><ps><fn>Faolan</fn></ps>, mac <ps><fn>Brain</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighęn</pn>, d'écc iar n-dęighbhęthaidh.</p>
</div2>
<div2 n="M733.6" type="entry">
<p><ps><fn>Cearnach</fn></ps>, mac <ps><fn>Foghartaigh</fn></ps>, mic <ps><fn>Néll</fn></ps>, mic <ps><fn>Cęrnaigh Shotail</fn></ps>, mic <ps><fn>Diarmatta</fn></ps>, mic <ps><fn>Aodha Slaine</fn></ps>, do marbhadh.</p>
</div2>
<div2 n="M733.7" type="entry">
<p><ps><fn>Fęrgus</fn></ps> mac <ps><fn>Cremhthainn</fn></ps> do mharbhadh.</p>
</div2>
<div2 n="M733.8" type="entry">
<p>Slóigheadh la <ps><fn>Cathal</fn></ps>, mac <ps><fn>Finnguine</fn></ps>, co <on type="people/dynasty">Laighniu</on>, co rug gialla ó <ps><fn>Bran Bricc</fn></ps> mac <ps><fn>Murchadha</fn></ps>, co rug maíne móra.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M734" type="annal">
<div2 n="M734.0" type="entry">
<p><date value="734">Aois Criost, seacht c-céd triocha a cęthair.</date></p>
</div2>
<div2 n="M734.1" type="entry">
<p>An <num value="5">cúicceadh</num> bliadhain d'<ps><fn>Aodh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M734.2" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn type="f">Samhthann</fn></ps> ogh, ó <pn type="nunnery">Cluain Brónaigh</pn> i t-<pn type="lordship">Tebhtha</pn>, d'écc an <date value="12-19">19 do December</date>. As fuirri tug <ps><fn>Aodh Allan</fn></ps> an tęist si:</p>
<pb n="336"/>
<p><text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l><ps><fn type="f:saint">Samthann</fn></ps> fri soilsi sainmand</l>
<l>modh ro ghabh geansa glunbarr,</l>
<l>Tuadh <pn>Maigh Midhe</pn>, miadh n-imglann,</l>
<l>mor saeth fo sine <ps><fn type="f:saint">Samhtann</fn></ps>.</l>
</lg>
<lg n="2" type="QUATRAIN">
<l>Ro gabh an ní nad asa</l>
<l>aini frí righe slęsa;</l>
<l>Da mhair frí terca tuarai,</l>
<l>batar cruadha a cressa.</l>
</lg>
<lg n="3" type="QUATRAIN">
<l>Aradh fri nimhe nithiu,</l>
<l>glan a cridhiu fri baetha,</l>
<l>I n-ucht fiadhat frí glanbarr,</l>
<l>ar ro la <ps><fn type="f:saint">Samhthann</fn></ps> saetha.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
<div2 n="M734.3" type="entry">
<p><ps><fn>Flann</fn></ps>, mac <ps><fn>Ceallaigh</fn></ps>, mic <ps><fn>Crundmaoil</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> <pn>Reachrainne</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M734.4" type="entry">
<p><ps><fn>Cuana</fn></ps> ua <ps><fn>Bessain</fn></ps>, <term type="scribe">scribhneoir</term> <pn type="monastery:Trevet">Treoit</pn> <add resp="JOD">d'écc</add>.</p>
</div2>
<div2 n="M734.5" type="entry">
<p><ps><fn>Fęrgus Glutt</fn></ps> <term type="lord">toisech</term> <pn>Cobha</pn> <add resp="JOD">d'écc</add>. At-cęs dosidhe aes ulc &ersir; aidhmhillti ag tealgad graintseligh in ro laitis iopadha ina aighidh fair, conad é fochann a bhais.</p>
</div2>
<div2 n="M734.6" type="entry">
<p><ps><fn>Ailill</fn></ps>, mac <ps><fn>Tuathail</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Ua c-Criomhthainn</pn>, d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M735" type="annal">
<div2 n="M735.0" type="entry">
<p><date value="735">Aois Criost, seacht c-céd triocha a cúicc.</date></p>
</div2>
<div2 n="M735.1" type="entry">
<p>An <num value="1">seiseadh</num> bliadhain d'<ps><fn>Aodh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M735.2" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Bran</fn></ps>, <pn type="monastery:Lynally">Lainde h-Eala</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M735.3" type="entry">
<p><ps><fn>Maincheine</fn></ps> <pn>Tuama Gréine</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M735.4" type="entry">
<p><ps><fn>Fland Feabhla</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn>Goirt Conaigh</pn>, i <pn type="lordship">Mughdhornaibh Muighęn</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M735.5" type="entry">
<p><ps><fn>Ceallach</fn></ps>, mac <ps><fn>Sechdi</fn></ps>, do <on type="lineage">Chonmaicnibh</on>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluana Muc Nóis</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M735.6" type="entry">
<p><ps><fn>Dubh Da Bhoiręnd</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Fore">Fobhair</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M735.7" type="entry">
<p><ps><fn>Forbasach</fn></ps>, mac <ps><fn>Ailealla</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Osruighe</pn>, do mharbhadh.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M736" type="annal">
<div2 n="M736.0" type="entry">
<p><date value="736">Aois Criost, seacht c-céd triocha a sé.</date></p>
</div2>
<div2 n="M736.1" type="entry">
<p>An <num value="7">seachtmhadh</num> bliadhain d'<ps><fn>Aodh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M736.2" type="entry">
<p><ps><fn>Condla</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Teabhtha</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M736.3" type="entry">
<p><ps><fn>Amhalgaidh</fn></ps>, mac <ps><fn>Cathasaigh</fn></ps>, <term type="lord">toisech</term> <pn type="lordship">Conaille</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M736.4" type="entry">
<p><ps><fn>Murchadh</fn></ps>, mac <ps><fn>Fearghaile</fn></ps>, mic <ps><fn>Maile Dúin</fn></ps>, do mharbhadh.</p>
</div2>
<div2 n="M736.5" type="entry">
<p>Cath <pn>Cairn Fęradhaigh</pn>,<pb n="338"/>
in ro marbhadh <ps><fn>Torcan Tine Réidh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M736.6" type="entry">
<p><ps><fn>Fuireachtach</fn></ps>, <term type="erenagh">airchindeach</term> <pn>Insi Caoil</pn>, [ &ersir;] <ps><fn>Flann Aighle</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> <pn>Echdhroma</pn>, d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M737" type="annal">
<div2 n="M737.0" type="entry">
<p><date value="737">Aois Criost, seacht c-céd triocha a seacht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M737.1" type="entry">
<p>An t-<num value="8">ochtmhadh</num> bliadhain d'Aodh.</p>
</div2>
<div2 n="M737.2" type="entry">
<p><ps><fn>Airechtach</fn></ps>, mac <ps><fn>Cuanach</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Ferns">Fęrna</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M737.3" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Ochtraicch</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Kilbrew ME">Cille Foirbrigh</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M737.4" type="entry">
<p><ps><fn>Fęr Da Crioch</fn></ps> <term type="abbot">ab</term> <pn type="monastery:Emly">Imlęcha</pn> &ersir; <pn type="monastery:Leighlin">Leithghlinne</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M737.5" type="entry">
<p><ps><fn>Da Chua</fn></ps>, mac <ps><fn>Indaighe</fn></ps>, <term type="anchorite">angcoire</term> d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M737.6" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Cuidgheal</fn></ps>, <term type="abbot">ab</term> &ersir; <term type="scribe">scribhnidh</term> <pn type="monastery:Louth">Lughmhaidh</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M737.7" type="entry">
<p>Foirtbhe <on type="lineage">Ceneoil Fiachach</on>, &ersir; <on type="lineage">Dealbhna</on> la h-<on type="lineage">Osraighibh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M737.8" type="entry">
<p><ps><fn>Cathal</fn></ps> mac <ps><fn>Findguine</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Munster">Mumhan</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M737.9" type="entry">
<p><ps><fn>Fland Feorna</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship"><corr resp="DOC" sic="Corco Mo Dhruadh">Ciarraighe Luachra</corr></pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M737.10" type="entry">
<p><ps><fn>Aodh Balbh</fn></ps> mac <ps><fn>Indreachtaidh</fn></ps> <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Connacht">Connacht</pn> d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M737.11" type="entry">
<p><ps><fn>Artrach</fn></ps>, mac <ps><fn>Aitheachda</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Ua Méith</pn> d'ég.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M738" type="annal">
<div2 n="M738.0" type="entry">
<p><date value="738">Aois Criost, seacht c-céd triocha a h-ocht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M738.1" type="entry">
<p><ps><fn>Affiath</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Moville">Maighe Bile</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M738.2" type="entry">
<p><ps><fn type="f">Affrica</fn></ps>, <term type="abbess">banabb</term> <pn type="nunnery/monastery:Kildare">Cille Dara</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M738.3" type="entry">
<p><ps><fn>Cuimmeni</fn></ps> ua <ps><fn>Ciarain</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Rechru">Rechrainne</pn>, d'ecc.</p>
</div2>
<div2 n="M738.4" type="entry">
<p><ps><fn>Aodh Allan</fn></ps>, mac <ps><fn>Fęrghaile</fn></ps>, mic <ps><fn>Maoile Dúin</fn></ps>, do thuitim i c-cath <pn>Maighe Seirigh</pn>, .i. <pn>Cęnandus</pn>, eidir dí <pn>Teabhtha</pn>, la <ps><fn>Domhnall</fn></ps>, mac <ps><fn>Murchadha</fn></ps>, iar m-beith <num value="9">naoi</num> m-bliadhna i <term type="kingship of Ireland">righe Ereann</term>. Tiughrann <ps><fn>Aodha Alláin</fn></ps>:
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>Dia nom-ainsiodh mo <name type="nomen sacrum">Dia</name> dil,</l>
<l>for bhru <pn>Locha Sailchedáin</pn>,</l>
<l>Iaramh dia m-beinnsi fri col,</l>
<l>robadh maoin do <term type="slave">mhogh</term> m'anacol.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
<p>Torchair bheos isin cath cédna <ps><fn>Cumasccach</fn></ps>, mac <ps><fn>Conchubhair</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> na n-<pn type="lordship">Airthęr</pn>, &ersir; <ps><fn>Maonach</fn></ps> mac <ps><fn>Condalaigh</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> Ua g-<pn type="lordship">Cręmhthainn</pn>, &ersir; <ps><fn>Muireadhach</fn></ps>, mac <ps><fn>Fęrgusa Forcraidh</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> Ua <pn type="lordship">Tuirtre</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M738.5" type="entry">
<p>Cath <pn>Daimhdeircc</pn> i m-<pn type="kingdom">Bręghaibh</pn> ria n-<ps><fn>Indreachtach</fn></ps> h-ua <ps><fn>Conaing</fn></ps>, in ro marbhadh <ps><fn>Dungal</fn></ps>, mac <ps><fn>Floinn</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term>, <pn type="lordship">Fęr c-Cúl</pn>, &ersir; <ps><fn>Fęrgus</fn></ps> mac <ps><fn>Oistigh</fn></ps> go sochaidhibh oile.</p>
</div2>
<div2 n="M738.6" type="entry">
<p><ps><fn>Ceallach</fn></ps>, mac <ps><fn>Raghallaigh</fn></ps>,<pb n="340"/>
<term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Connacht">Connacht</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M738.7" type="entry">
<p><ps><fn>Dluthach</fn></ps>, mac <ps><fn>Fithcheallaigh</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Ua Maine</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M738.8" type="entry">
<p><ps><fn>Dubh Dothrae</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Ua m-Briúin Cualann</pn>, do ghuin.</p>
</div2>
<div2 n="M738.9" type="entry">
<p><ps><fn type="f">Coincheann</fn></ps>, inghęn <ps><fn>Ceallaigh Cualann</fn></ps>, d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M739" type="annal">
<div2 n="M739.0" type="entry">
<p><date value="739">Aois Criost, seacht c-céd triocha a naoi.</date></p>
</div2>
<div2 n="M739.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céd</num>-bhliadhain do <ps><fn>Domhnall</fn></ps>, mac <ps><fn>Murchadha</fn></ps>, mic <ps><fn>Diarmata</fn></ps> os <pn type="country/kingdom:Ireland">Erinn</pn> <add resp="JOD">cédna <term type="king">righ</term> <on type="lineage">Clainne Colmáin</on> sunn</add>.</p>
</div2>
<div2 n="M739.2" type="entry">
<p><ps><fn>Colmán</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> <pn>Laessain</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M739.3" type="entry">
<p><ps><fn>Laidhgnen</fn></ps>, mac <ps><fn>Doineannaigh</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Seir">Saighre</pn>, <ps><fn>Fęrgus</fn></ps>, mac <ps><fn>Colmain Cutlaigh</fn></ps>, <term type="sapiens">eccnaidh</term> oirrdherc ,d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M739.4" type="entry">
<p><ps><fn>Reachtabhrat</fn></ps>, mac <ps><fn>Fęrghaile</fn></ps> do <on>Connachtaibh</on>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M739.5" type="entry">
<p>Iomaireacc <pn>Ailiuin Dá Bernach</pn>, in ro marbhadh <ps><fn>Dubh Da Dos</fn></ps>, mac <ps><fn>Murgaile</fn></ps> <add resp="JOD"> &ersir;</add> <num value="2">dá</num> ua <ps><fn>Ceallaigh Cualand</fn></ps>, <ps><fn>Cathal</fn></ps> &ersir; <ps><fn>Oilill</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M739.6" type="entry">
<p>Ro chuir in mhuir míol mór i t-tír i c-coicceadh <pn type="kingdom/province:Ulster">Uladh</pn>, i m-<pn>Boirche</pn> do shunnradh. Do-deachaidh gach aon baoi 'na fochraibh dia dechsain ar inggnaithe. An tan ro bas acca cosccradh fo frith <num value="3">trí</num> fiacla óir ina chęnd, <num value="50">caocca</num> unga in gach fiacoil dibh-sidhe. Ro chuir <ps><fn>Fiachna</fn></ps>, mac <ps><fn>Aodha Roin</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Ulster">Uladh</pn>, &ersir; <ps><fn>Eochaidh</fn></ps> mac <ps><fn>Bręsail</fn></ps>, <term type="lord">flaith</term> <pn type="lordship">Ua n-Eathach</pn>, fiacail díbh go <pn type="monastery:Bangor">Bęnnchair</pn>, go raibhe fri ré cian for altóir m-<pn type="monastery:Bangor">Bęnnchoir</pn>, gur bo foirréil do cach h-i c-coitchinne h-í.</p>
</div2>
</div1>
<pb n="342"/>
<div1 n="M740" type="annal">
<div2 n="M740.0" type="entry">
<p><date value="740">Aois Criost, seacht c-céd cęthrachat.</date></p>
</div2>
<div2 n="M740.1" type="entry">
<p>An <num value="2">dara</num> bliadhain do <ps><fn>Domhnall</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M740.2" type="entry">
<p><ps><fn>Forandan</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonard">Cluana h-Eraird</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M740.3" type="entry">
<p><ps><fn>Cummene</fn></ps> h-ua <ps><fn>Maonaigh</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Dunleer">Lainde Léire</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M740.4" type="entry">
<p><ps><fn>Congus</fn></ps>, <term type="anchorite">ancoire</term> <pn type="church:Clontivrin MO">Cluana Tibhrinne</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M740.5" type="entry">
<p><ps><fn>Ceand Faoladh</fn></ps>, <term type="coarb">comarba</term> <pn type="monastery:Drumcullen OF">Droma Cuilinn</pn>, d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M741" type="annal">
<div2 n="M741.0" type="entry">
<p><date value="741">Aois Criost, seacht c-céd cęthrachat a h-aon.</date></p>
</div2>
<div2 n="M741.1" type="entry">
<p>An <num value="3">treas</num> bhliadhain do <ps><fn>Domhnall</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M741.2" type="entry">
<p><ps><fn>Corbmac</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> <pn type="monastery:Trim">Atha Truim</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M741.3" type="entry">
<p><ps><fn>Dub Da Bhoiręnd</fn></ps> ua <ps><fn>Beccáin</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clones">Cluana h-Eoais</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M741.4" type="entry">
<p><ps><fn>Aongus</fn></ps>, mac <ps><fn>Tiobraitte</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonfad WM">Cluana Fotta Baottain Abha</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M741.5" type="entry">
<p><ps><fn>Cialtrocc</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Glasnevin">Glaisi Naoidhe</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M741.6" type="entry">
<p><ps><fn>Beochaill</fn></ps> <pn type="monastery:Ardagh">Ardachaidh</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M741.7" type="entry">
<p><ps><fn>Fiongal</fn></ps> <pn type="monastery:Lismore">Lis Móir</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M741.8" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Anfaidh</fn></ps> <pn type="monastery:Killeigh OF">Cille Achaidh Dromfotta</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M741.9" type="entry">
<p><ps><fn>Seachnasach</fn></ps>, mac <ps><fn>Colgáin</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Ua c-Censealaigh</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M741.10" type="entry">
<p>Iomairecc <pn>Ratha Cúile</pn> ria n-<ps><fn>Anmchaidh</fn></ps>, i t-torcair h-<ps><fn>Uargus</fn></ps>, mac <ps><fn>Fachtna</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M742" type="annal">
<div2 n="M742.0" type="entry">
<p><date value="742">Aois Criost, seacht c-céd ceathrachat a dó.</date></p>
</div2>
<div2 n="M742.1" type="entry">
<p>An <num value="4">cęthramhadh</num> bliadhain do <ps><fn>Domhnall</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M742.2" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Cuanan</fn></ps> <pn>Glinde</pn>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Moville">Maighe Bile</pn>, d'écc <date value="04-03">3 April</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M742.3" type="entry">
<p><ps><fn>Abel</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Emlagh ME">Imleacha Fia</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M742.4" type="entry">
<p><ps><fn>Sárán</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Bangor">Bęnnchair</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M742.5" type="entry">
<p><ps><fn>Comman</fn></ps> ind <pn>Rois</pn>, &ersir; ba h-<term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluana Mic Nois</pn> esidhe, ba fęr lán do rath <name type="nomen sacrum">Dé</name> é bheos, &ersir; a écc.</p>
</div2>
<div2 n="M742.6" type="entry">
<p><ps><fn>Fęr Da Críoch</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Molana WA">Dairinsi</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M742.7" type="entry">
<p><ps><fn>Cu Cummne</fn></ps>, <term type="sage">eccnaidh</term> togaidhe eisidhe, do écc. As dó do-roine <ps><fn type="saint">Adamhnan</fn></ps> an rann, dia ghreasacht frí leighionn.
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l><ps><fn>Cu Cuimne</fn></ps>,</l>
<l>ro legh shuithe co druimne,</l>
<l>A l-lęth aile arratha</l>
<l>ro lecc ar a chaillecha.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
<pb n="344"/>
<p>Frisccar <ps><fn>Cu Cuimne</fn></ps>:
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l><ps><fn>Cu Cuimne</fn></ps>,</l>
<l>ro léigh suithe co druimne,</l>
<l>A l-lęth aile araid cui,</l>
<l>legfaidh h-uile corop sui.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
<div2 n="M742.8" type="entry">
<p><ps><fn>Tuathalan</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:St Andrews">Cinn Ríghmonaidh</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M742.9" type="entry">
<p><ps><fn>Aidhneach</fn></ps> <pn type="church:Baslick">Baisligge</pn>, d'éc.</p>
</div2>
<div2 n="M742.10" type="entry">
<p><ps><fn>Iacob</fn></ps> ua <ps><fn>Forannáin</fn></ps>, <term type="preacher">proicęptaigh</term> ęrgna ina aimsir, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M742.11" type="entry">
<p><ps><fn>Ruman</fn></ps>, mac <ps><fn>Colmáin</fn></ps>, <term type="sage historian poet">saoi i n-eccna, i c-croinic, &ersir; i filidhecht</term>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M742.12" type="entry">
<p><ps><fn>Muirędhach Męnd</fn></ps>, <term type="lord">toisech</term> <pn type="lordship">Ua Méith</pn>, do mharbhadh i c-<pn>Cúil Cummaisg</pn>, la h-<on type="people/dynasty">Ultaibh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M742.13" type="entry">
<p><ps><fn>Aedh Muindęrg</fn></ps>, mac <ps><fn>Flaitbhęrtaigh</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> an <pn type="lordship">Tuaiscceirt</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M742.14" type="entry">
<p><ps><fn>Seachnusach</fn></ps>, mac <ps><fn>Colgan</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighęn Dęsgabhair</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M742.15" type="entry">
<p>Iomairecc <pn>Cairn Ailche</pn> la <on type="people/dynasty">Mumhain</on>, in ro marbhadh <ps><fn>Coirpre</fn></ps>, mac <ps><fn>Con Dionaisg</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M742.16" type="entry">
<p>Iomairecc ria n-<ps><fn>Anmchaidh</fn></ps>, i t-torcair <ps><fn>Coirpre</fn></ps>, <ps><fn>Fęrgus</fn></ps>, agus <ps><fn>Caichęr</fn></ps> meic <ps><fn>Cumhscraigh</fn></ps>, co <num value="16">sé <term type="lord">toisechoibh</term> décc</num> imaille friu.</p>
</div2>
<div2 n="M742.17" type="entry">
<p><ps><fn>Fiachra</fn></ps>, mac <ps><fn>Garbhráin</fn></ps> <pn type="kingdom/province:Meath">Midhe</pn>, do bhádhadh i <pn type="lake">Loch Ríbh</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M742.18" type="entry">
<p><ps><fn>Dunlaing</fn></ps>, mac <ps><fn>Dunchon</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Ceneoil Ardghail</pn>, d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M743" type="annal">
<div2 n="M743.0" type="entry">
<p><date value="743">Aois Criost, seacht c-céd cęthrachat a trí.</date></p>
</div2>
<div2 n="M743.1" type="entry">
<p>An <num value="5">cuicceadh</num> bliadhain do <ps><fn>Domhnall</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M743.2" type="entry">
<p><ps><fn>Arasccach</fn></ps> <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Muckinish">Muicinsi Reguil</pn>, do bhadadh.</p>
</div2>
<div2 n="M743.3" type="entry">
<p><ps><fn>Do Dimmóc</fn></ps>, <term type="anchorite">ancoiri</term><pb n="346"/>
<term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonard">Cluana h-Iraird</pn>, &ersir; <pn type="monastery:Kildare">Cille Dara</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M743.4" type="entry">
<p><ps><fn>Cobhthach</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Rechru">Reachrainne</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M743.5" type="entry">
<p><ps><fn>Cuan Camm</fn></ps> <term type="sage">egnaidh</term>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M743.6" type="entry">
<p><ps><fn>Cuan</fn></ps> <term type="anchorite">angcoire</term> ó <pn type="church:Lullymore">Liolcaich</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M743.7" type="entry">
<p><ps><fn type="f">Muiręnd</fn></ps>, inghęn <ps><fn>Ceallaigh Cualann</fn></ps>, bęn <ps><fn>Iorgalaigh</fn></ps>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M743.8" type="entry">
<p><ps><fn>Congal</fn></ps> mac <ps><fn>Eignich</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> na n-<pn type="lordship">Airrthęr</pn>, do mharbhadh i <pn>Raith Esclair</pn> la <pn>Donn Boo</pn>, mac <ps><fn>Con Brętan</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M743.9" type="entry">
<p><ps><fn>Inreachtach</fn></ps> ua <ps><fn>Conaing</fn></ps>, <term type="lord">toiseach</term> <pn type="lordship">Cianachta</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M743.10" type="entry">
<p><sup reason="missing in Irish text">At-ces co forréil loingius isin aer cona b-foirnibh isin m-bliadhain-si</sup>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M744" type="annal">
<div2 n="M744.0" type="entry">
<p><date value="744">Aois Criost, seacht c-céd cęthrachat a cęthair.</date></p>
</div2>
<div2 n="M744.1" type="entry">
<p>An <num value="6">seiseadh</num> bliadhain do <ps><fn>Domhnall</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M744.2" type="entry">
<p><ps><fn>Breasal</fn></ps> mac <ps><fn>Colgan</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Ferns">Fęrna</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M744.3" type="entry">
<p><ps><fn>Liber</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Moville">Maighe Bile</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M744.4" type="entry">
<p><ps><fn>Conall</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Tomgraney">Tuama Greine</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M744.5" type="entry">
<p><ps><fn>Seigeine</fn></ps> <pn>Claraich</pn> d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M744.6" type="entry">
<p>Mac <ps><fn>Cuanach</fn></ps>, <term type="sage">eccnaidh</term> do <on type="lineage">Cenel Coirpre</on>, d'ecc.</p>
</div2>
<div2 n="M744.7" type="entry">
<p><pn type="monastery:Clonfert">Cluain Fęrta Bręnainn</pn> do losccadh.</p>
</div2>
<div2 n="M744.8" type="entry">
<p>Anfadh mór do theacht isin m-bliadhain-si, co ro báitheadh drong mór do mhuintir <pn type="monastery:Iona">Iae Colaim Cille</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M744.9" type="entry">
<p><ps><fn>Condmach</fn></ps>, mac <ps><fn>Noendenoigh</fn></ps>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M744.10" type="entry">
<p>Iomairecc <pn>Airde Cianachta</pn> la <ps><fn>Dungal</fn></ps>, mac <ps><fn>Amalgadha</fn></ps>, in ro marbhadh <ps><fn>Aillill</fn></ps>, mac <ps><fn>Duibh Da Crioch</fn></ps> h-i <ps><fn>Chind Faolaidh</fn></ps>, &ersir; in ro marbhadh <ps><fn>Domhnall</fn></ps>, mac <ps><fn>Cionaodo</fn></ps>, h-i friothghuin iar m-buadhughadh dó an céid-fęcht.</p>
</div2>
<div2 n="M744.11" type="entry">
<p><ps><fn>Coirpre</fn></ps>, mac <ps><fn>Murchadha Midhigh</fn></ps>, d'écc, &ersir; <ps><fn>Becc Baele</fn></ps>, mac <ps><fn>Eathach</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<pb n="348"/>
<div1 n="M745" type="annal">
<div2 n="M745.0" type="entry">
<p><date value="745">Aois Criost, sęcht c-céd cęthrachat a cúig.</date></p>
</div2>
<div2 n="M745.1" type="entry">
<p>An <num value="7">sęchtmhadh</num> bliadhain do <ps><fn>Domhnall</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M745.2" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Suairleach</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> <pn type="monastery:Fore">Fobhair</pn>, d'écc <date value="03-21">21 Marti</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M745.3" type="entry">
<p><ps><fn>Dubh Dá Leithe</fn> <an>na Graiffne</an></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Kilskeer">Cille Scíre</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M745.4" type="entry">
<p>Mac <ps><fn>Neamhnaill</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Birr">Biorrae</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M745.5" type="entry">
<p><ps><fn>Comorbach</fn></ps>, mac <ps><fn>Cellain</fn></ps>, <term type="abbot">ab</term> <pn type="monastery:Kilmore AR">Cille Móir Inir</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M745.6" type="entry">
<p><pn type="monastery:Fore">Fobhor</pn> &ersir; <pn type="monastery:Donaghpatrick">Domhnach Padraicc</pn> do losccadh.</p>
</div2>
<div2 n="M745.7" type="entry">
<p><ps><fn>Cathal Maenmaighe</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Ua Maine</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M745.8" type="entry">
<p><ps><fn>Blathmhac</fn></ps>, mac <ps><fn>Coibhdęnaigh</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Musccraidhe</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M745.9" type="entry">
<p><ps><fn>Dubh Da Bhoiręnd</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Ua Fidhgeinte</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M745.10" type="entry">
<p><ps><fn>Anmchaidh</fn></ps>, <term type="lord">toisęch</term> <pn type="lordship">Ua Liathain</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M745.11" type="entry">
<p>Iomaireacc <pn>Inse Snaicc</pn> ria n-<ps><fn>Anmchaidh</fn></ps>, mac <ps><fn>Con Cęrca</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M745.12" type="entry">
<p><ps><fn>Cu Dionaisc</fn></ps> ua <ps><fn>Fęrghusa</fn></ps> d'<on type="people/dynasty">Uibh Fiachrach</on>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M745.13" type="entry">
<p><ps><fn>Fiachra</fn></ps>, mac <ps><fn>Ailene</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Mughdorn</pn>, do mharbhadh.</p>
</div2>
<div2 n="M745.14" type="entry">
<p><add resp="JOD"><ps><fn>Eogon</fn></ps> mac <ps><fn>Tripoit</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term>, d'écc</add>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M746" type="annal">
<div2 n="M746.0" type="entry">
<p><date value="746">Aois Criost, secht c-céd cęthrachat a sé.</date></p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M746" type="annal">
<div2 n="M746.0" type="entry">
<p><date value="746">Aois Criost, secht c-céd cęthrachat a sé.</date></p>
</div2>
<div2 n="M746.1" type="entry">
<p>An t-<num value="8">ochtmhadh</num> do <ps><fn>Domhnall</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M746.2" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Iomarchair</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> <pn>Eachdhroma</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M746.3" type="entry">
<p><ps><fn>Cuangus</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Leamakevoge">Léith Móir</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M746.4" type="entry">
<p><ps><fn>Colman na m-<on type="people:Britons">Bręthan</on></fn></ps>, mac <ps><fn>Faoláin</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Slane">Slaine</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M746.5" type="entry">
<p><ps><fn>Nuadha</fn></ps>, mac <ps><fn>Duibh Slebhe</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clones">Cluana h-Eois</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M746.6" type="entry">
<p><ps><fn>Flann</fn></ps> ua <ps><fn>Conghaile</fn></ps>, <term type="lord">toiseach</term> <pn type="lordship">Ua Foilghe</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M746.7" type="entry">
<p><ps><fn>Fearghus</fn></ps>, mac <ps><fn>Fogartaigh</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Deisceirt Breagh</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M746.8" type="entry">
<p><ps><fn>Muirghius</fn></ps>, mac <ps><fn>Fearghusa</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> na n-<pn type="lordship">Deisi</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M746.9" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Flann Foirtre</fn></ps>, <term type="lord">toiseach</term> <pn type="lordship">Corco Laigde</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M746.10" type="entry">
<p><ps><fn>Fursa</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Leckin WM">Leacnae Midhe</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M746.11" type="entry">
<p><ps><fn>Losg Laigde</fn></ps> <term type="sage">eaccnaidh</term> d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M746.12" type="entry">
<p><ps><fn>Eochaidh</fn></ps> <pn type="monastery:Kiltoom WM">Cilli Toma</pn></p>
</div2>
<div2 n="M746.13" type="entry">
<p><ps><fn>Cele Du Laisi</fn></ps> ó <pn type="monastery:Devinish">Daimhinis</pn> d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M746.14" type="entry">
<p><ps><fn>Mac h-Uige</fn></ps> <pn type="monastery:Lismore">Lis Móir</pn> <add resp="JOD">d'écc</add>.</p>
</div2>
<div2 n="M746.15" type="entry">
<p>Losccadh leth airle <pn type="monastery:Clonard">Cluana h-Ioraird</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M746.16" type="entry">
<p><ps><fn>Bran</fn></ps>, mac <ps><fn>Bait Beitre</fn></ps>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M746.17" type="entry">
<p><ps><fn>Bran</fn></ps>, mac <ps><fn>Bait Beitre</fn></ps>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M746.18" type="entry">
<p><add resp="JOD"><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Comán</fn></ps> .i. <term type="saint">naomh</term> <pn type="monastery:Roscommon">Rossa Comain</pn>, agus is uadh ainmnighthear
<pn type="monastery:Roscommon">Ros Chomáin</pn> <frn lang="la">deesse</frn> san bhliadhain-sin, no san bliadhain inár n-diaigh<pb n="350"/>
agus sgribhthar air go raibh sé <num value="200">dá chéd</num> bliadhain d'aois. Atá imreasan edir na h-annalaibh cia acu bliadhain inar ég sé, &ersir; ca.</add><note resp="JOD">A duplicate of the entry above s. a. 742 added in a later hand.</note>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M747" type="annal">
<div2 n="M747.0" type="entry">
<p><date value="747">Aois Criost, seacht c-céd cęthrachat a seacht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M747.1" type="entry">
<p>An <num value="9">nomhadh</num> bliadhain do <ps><fn>Domhnall</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M747.2" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Cileni Droigthech</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Iona">Iae</pn>, &ersir; <term type="anchorite">angcoire</term>, d'écc <date value="07-03">3 Iulii</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M747.3" type="entry">
<p><ps><fn>Cathal</fn></ps>, mac <ps><fn>Forannain</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Kildare">Cille Dara</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M747.4" type="entry">
<p><ps><fn>Dicolla</fn></ps>, mac <ps><fn>Meinide</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Inishmurray">Insi Muirędhaigh</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M747.5" type="entry">
<p><ps><fn>Fiachna</fn></ps> ua <ps><fn>Maicniadh</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonfert">Cluana Fęrta <ps><fn type="saint">Bręnainn</fn></ps></pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M747.6" type="entry">
<p><ps><fn>Osbran</fn></ps>, <term type="anchorite">angcoire</term>, &ersir; <term type="bishop">epscop</term> <pn type="monastery:Clooncraff RO">Cluana Cręmha</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M747.7" type="entry">
<p><ps><fn>Reachtabhrat</fn></ps> ua <ps><fn>Guaire</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Tomgraney">Tuama Gréne</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M747.8" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Tuile</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Terryglass">Tíre Dá Glas</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M747.9" type="entry">
<p><ps><fn>Flaithbhertach</fn></ps>, mac <ps><fn>Conaill Minn</fn></ps>, <term type="lord">toisech</term> <pn type="lordship">Cenel Cairbre</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M747.10" type="entry">
<p><ps><fn>Innreachtach</fn></ps>, mac <ps><fn>Muireadhoigh Minn</fn></ps>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M747.11" type="entry">
<p><ps><fn>Foidmęnd</fn></ps>, mac <ps><fn>Fallaigh</fn></ps>, <term type="lord">toisech</term> <pn type="lordship">Conaille Murtheimhne</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M747.12" type="entry">
<p><ps><fn>Conaing</fn></ps> ua <ps><fn>Duibh Dúin</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Cairpre Teabhtha</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M747.13" type="entry">
<p><ps><fn>Flann</fn></ps>, mac <ps><fn>Ceallaigh</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn>Muscraighe</pn>, d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M748" type="annal">
<div2 n="M748.0" type="entry">
<p><date value="748">Aois Criost, seacht c-céd cęthrachat a h-ocht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M748.1" type="entry">
<p>An <num value="10">deachmhadh</num> bliadhain do <ps><fn>Domhnall</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M748.2" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Macc Oicceth</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Lismore">Lis Móir</pn>, d'ég <date value="12-03">3 December</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M748.3" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Luicridh</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluana Mic Nóis</pn>, d'ég <date value="04-29">29 April</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M748.4" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Cellan</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonfert">Cluana Fęrta <ps><fn type="saint">Bręnainn</fn></ps></pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M748.5" type="entry">
<p><ps><fn>Scannlán</fn></ps> <pn type="monastery:Downpatrick">Duin Lęthglaisi</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M748.6" type="entry">
<p><ps><fn type="saint">Mo Bhai</fn></ps> d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M748.7" type="entry">
<p><ps><fn>Fęrblai</fn></ps>, mac <ps><fn>Margusa</fn></ps>, <term type="sage">eaccnaidh</term>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M748.8" type="entry">
<p><ps><fn>Scannlan</fn></ps> <pn type="monastery/nunnery:Cloonburren RO">Cluana Boiręnd</pn> d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M748.9" type="entry">
<p><ps><fn>Fursa</fn></ps> <pn type="church:Assylin RO">Easa Mic n-Eirc</pn> d'ég. <add resp="JOD"><pn>Eas mic n-Eirc</pn> for <pn type="river">Búill</pn> <pn>Eas Ui Floinn</pn> aniú</add>.</p>
</div2>
<div2 n="M748.10" type="entry">
<p><ps><fn>Tomaltach</fn></ps>, mac <ps><fn>Maoile Tuile</fn></ps> do mharbhadh.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M749" type="annal">
<div2 n="M749.0" type="entry">
<p><date value="749">Aois Criost, seacht c-ced cęthrachat a naoi.</date></p>
</div2>
<div2 n="M749.1" type="entry">
<p>An t-<num value="1">aonmhadh</num> bliadhain décc do Domhnall.</p>
</div2>
<div2 n="M749.2" type="entry">
<p><ps><fn>Cęrban</fn></ps> <pn type="monastery:Duleek">Daimh Liag</pn> d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M749.3" type="entry">
<p><ps><fn>Abel</fn></ps> <pn type="church">Atha Oirne</pn> d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M749.4" type="entry">
<p><ps><fn>Loingsioch</fn></ps><pb n="352"/>
mac <ps><fn>Flaithbhertoigh</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Ceneoil Conaill</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M749.5" type="entry">
<p><ps><fn>Flann</fn></ps>, mac <ps><fn>Conchubhair</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Maighe h-Ai</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M749.6" type="entry">
<p><ps><fn type="f">Tuaithlaithe</fn></ps>, inghęn <ps><fn>Cathail</fn></ps>, bęn <term type="king">righ</term> <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighęn</pn> d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M749.7" type="entry">
<p>Iomairecc <pn>Aird Naescan</pn> eitir <on type="people/dynasty">Ua m-Briuin</on> &ersir; <on type="people/dynasty">Cenel Coirpre</on>, du in ro marbhadh sochaidhe.</p>
</div2>
<div2 n="M749.8" type="entry">
<p>Foirtbhe <on type="people/dynasty">Fothart Fea</on> d'<on type="people/dynasty">Osraighibh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M749.9" type="entry">
<p><ps><fn>Cathasach</fn></ps> .i. <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Ulster">Uladh</pn>, mac <ps><fn>Ailealla</fn></ps>, do mharbhadh i <pn>Raith Bethech</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M749.10" type="entry">
<p><ps><fn>Conghus</fn></ps> <term type="scribe">scribhnidh</term>, <term type="bishop">epscop</term> <pn type="monastery:Armagh">Arda Macha</pn>, do écc. Do <on type="lineage">Chenel n-Ainmire</on> do-sidhe.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M750" type="annal">
<div2 n="M750.0" type="entry">
<p><date value="750">Aois Criost, seacht c-céd caoga.</date></p>
</div2>
<div2 n="M750.1" type="entry">
<p>An <num value="12">dara bliadhain décc</num> do Domhnall.</p>
</div2>
<div2 n="M750.2" type="entry">
<p><ps><fn>Daolgus</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Kilskeer">Cille Scire</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M750.3" type="entry">
<p><ps><fn>Fiangalach</fn></ps>, mac <ps><fn>Anmchadha</fn></ps>, mic <ps><fn>Maoile Curaich</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Inishbofin">Insi Bo Finne</pn> for <pn type="lake">Loch Ribh</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M750.4" type="entry">
<p><ps><fn>Sneithcest</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Nendrum">Naondroma</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M750.5" type="entry">
<p><ps><fn>Fidhmaine</fn></ps> ua <ps><fn>Suanaigh</fn></ps>, <term type="anchorite">angcoire</term> <pn type="monastery:Rahan">Raithne</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M750.6" type="entry">
<p><pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluain Muc Nois</pn> do losccadh <date value="03-21">21 do Marta</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M750.7" type="entry">
<p><ps><fn>Cathal</fn></ps> mac <ps><fn>Diarmatta</fn></ps>, <term type="sage">eccnaidh</term>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M750.8" type="entry">
<p><ps><fn>Flaithniadh</fn></ps>, mac <ps><fn>Tnuthaigh</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Ua Meith</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M750.9" type="entry">
<p><ps><fn>Inręchtach</fn></ps>, mac <ps><fn>Dluthaigh</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Ua Maine</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M750.10" type="entry">
<p><ps><fn>Flaithnia</fn></ps>, mac <ps><fn>Flainn</fn></ps>, mic <ps><fn>Congaile</fn></ps>, <term type="lord">toisech</term> <pn type="lordship">Ua Failge</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M750.11" type="entry">
<p>Iomairecc <pn type="battle:Cenn Febrat">Cind Ebrath</pn>, i t-torcháir <ps><fn>Badbhgal</fn></ps>, mac <ps><fn>Fęrgail</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M750.12" type="entry">
<p><ps><fn>Fiangalach</fn></ps> mac <ps><fn>Anmchadha</fn></ps>, d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M751" type="annal">
<div2 n="M751.0" type="entry">
<p><date value="751">Aois Criost, seacht c-céd caoga a h-aon.</date></p>
</div2>
<div2 n="751.1" type="entry">
<p>An <num value="13">treas bhliadhain décc</num> do <ps><fn>Domhnall</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M751.2" type="entry">
<p><ps><fn>Aolgal</fn></ps>, <term type="anchorite">angcoire</term>, ó <pn>Imlioch Fordeorach</pn>, &ersir; o <pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluain Mic Nóis</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M751.3" type="entry">
<p><ps><fn>Baethallach</fn></ps>, mac <ps><fn>Colmáin</fn></ps> h-ui <ps><fn>Suibhne</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Trim">Atha Truim</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M751.4" type="entry">
<p><ps><fn>Corbmac</fn></ps>, mac <ps><fn>Faolain</fn></ps> h-ui <ps><fn>Silne</fn></ps>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M751.5" type="entry">
<p><ps><fn>Forannan</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> <pn type="church/monastery">Męthais Truim</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<pb n="354"/>
<div2 n="M751.6" type="entry">
<p><pn type="monastery:Bangor">Bęnnchair Mór</pn> do losccadh <date value="03-17">lá féle <ps><fn>Patraicc</fn></ps></date>.</p>
</div2>
<div2 n="M751.7" type="entry">
<p><ps><fn>Fęrgus</fn></ps>, mac <ps><fn>Ceallaigh</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Connacht">Connacht</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M751.8" type="entry">
<p>Sloigheadh <on type="people/dynasty">Laighęn</on> la <ps><fn>Domhnall</fn></ps>, mac <ps><fn>Murchadha</fn></ps>, fri <ps><fn>Niall</fn></ps> co m-batar i <pn>Muigh Muirthemhne</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M751.9" type="entry">
<p>Loingbhriseadh <on type="people/dynasty">Dealbhna Nuadhat</on> for <pn type="lake">Loch Ríbh</pn>, ima t-<term type="lord">tighęrna</term> <ps><fn>Diumasach</fn></ps>, con do ro ráidheadh:
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l><num value="30">Tri naoi n-ęthair is a trí</num>,</l>
<l>don <on type="folk">Gamhanraighe <pn>Locha Ríbh</pn></on>,</l>
<l>Ní tęrna dibh i m-bęthaidh amháin,</l>
<l>acht lucht aenęthair.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
<div2 n="M751.10" type="entry">
<p>Cath <pn>Bealaigh Cro</pn> ria g-<ps><fn>Criomhthann</fn></ps> for <on type="people/dynasty">Dealbhna Ua Maini</on>, in ro marbhadh <ps><fn>Find</fn></ps> mac <ps><fn>Airbh</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Dealbhna</pn>, og <pn>Tioprait Finn</pn>, &ersir; ár <on type="people/dynasty">Delmhna</on> imme, &ersir; as de sin atá <pn type="lake">Lochan Bealaigh Cro</pn>, &ersir; <pn>Tiopra Find</pn>, uair ag cosnamh an <term type="cantred">triochait céd</term> etir <pn type="river">Suca</pn> &ersir; <pn type="river">Sionainn</pn> batar h-<on type="people/dynasty">Ui Maine</on> friu, ar rob isidhe <term type="cantred">triocha céd</term> <on type="people/dynasty">Delbhna</on>. As do-sidhe ro raidheadh:
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>Cath bręc buidhnech <pn>Bealaigh Cró</pn>,</l>
<l>ba truagh turus <on type="people/dynasty">Dealbhna</on> dó,</l>
<l><ps><fn>Criomhthann deabhthach</fn></ps> díth do-ratt,</l>
<l>for <on type="people/dynasty">Dealbhna neimhnech Nuadhat</on>.</l>
</lg>
<lg n="2" type="QUATRAIN">
<l><ps><fn>Finn</fn></ps> mac <ps><fn>Airbh</fn></ps>, <term type="high-king">áirdrí</term> <pn type="lordship">Delbhna</pn>,</l>
<l>ro gonadh do gháibh leabhra,</l>
<l> Don cath cródha ro ba cing,</l>
<l>co torchair ic <pn>Tiprait Finn</pn>.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M752" type="annal">
<div2 n="M752.0" type="entry">
<p><date value="752">Aois Criost, seacht c-céd caocca a dó.</date></p>
</div2>
<div2 n="M752.1" type="entry">
<p>An <num value="14">cęthramhadh bliadhain décc</num> do <ps><fn>Domhnall</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M752.2" type="entry">
<p><ps><fn>Sionchu</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Lismore">Lis Móir</pn> d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M752.3" type="entry">
<p><ps><fn>Siadhail</fn></ps> <pn type="monastery:Linns">Linne Duachail</pn> d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M752.4" type="entry">
<p><pn type="monastery:Kilmore RO?">Cill Mór Díothraibh</pn> do losccadh la h-<on type="people/dynasty">Oaibh Crumhthainn</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M752.5" type="entry">
<p><ps><fn>Cumasccach</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term><pb n="356"/>
<pn type="lordship">Ua Failge</pn>, do mharbhadh la <ps><fn>Maol Dúin</fn></ps>, mac <ps><fn>Aodha Bęnnáin</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Munster">Mumhan</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M752.6" type="entry">
<p><ps><fn>Donn</fn></ps>, mac <ps><fn>Cumasccoigh</fn></ps>, <term type="lord">toisech</term> <pn type="lordship">Ua m-Briuin an Deisceirt</pn> d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M752.7" type="entry">
<p><ps><fn>Bodbhghal</fn></ps> mac <ps><fn>Fęrgaile</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Mungret">Mungairde</pn>, do marbhadh.</p>
</div2>
<div2 n="M752.8" type="entry">
<p><ps><fn>Tomaltach</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Cianachta Glinne Geimhin</pn>, d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M753" type="annal">
<div2 n="M753.0" type="entry">
<p><date value="753">Aois Criost, seacht c-céd caoccat a trí.</date></p>
</div2>
<div2 n="M753.1" type="entry">
<p>An <num value="15">cúigeadh bliadhain décc</num> do <ps><fn>Domhnall</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M753.2" type="entry">
<p><ps><fn>Muirędhach</fn></ps>, mac <ps><fn>Corbmaic Slaine</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Louth">Lughmhaidh</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M753.3" type="entry">
<p><ps><fn>Elpin</fn></ps> <pn type="monastery:Glasnevin">Glaisi Naidhęn</pn> d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M753.4" type="entry">
<p><ps><fn>Fídhbhadhach</fn></ps> <pn type="monastery:Kildalkey">Cille Delcce</pn> d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M753.5" type="entry">
<p><ps><fn type="f">Martha</fn></ps>, inghęn <ps><fn>Dubháin</fn></ps>, <term type="abbess">banabb</term> <pn type="monastery/nunnery:Kildare">Cille Dara</pn> <add resp="JOD">d'écc</add>.</p>
</div2>
<div2 n="M753.6" type="entry">
<p><ps><fn>Gorman</fn></ps>, <term type="coarb">comharba</term> <ps><fn type="saint">Mochta</fn></ps> <pn type="monastery:Louth">Lughmhaigh</pn>, d'écc i c-<pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluain Mic Nois</pn>, ina <term type="pilgrimage">ailithre</term>, &ersir; ba h-eisidhe athair <ps><fn>Torbaigh</fn></ps>, <term type="coarb">comharba</term> <ps><fn type="saint">Padraicc</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M753.7" type="entry">
<p><ps><fn>Niallgus</fn></ps>, mac <ps><fn>Boith</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> na n-<pn type="lordship">Déise Bręgh</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M753.8" type="entry">
<p><ps><fn>Cathal</fn></ps> ua <ps><fn>Cionaotha</fn></ps>, <term type="lord">toiseach</term> <pn type="lordship">Ua c-Ceinselaigh</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M753.9" type="entry">
<p>Iomaireac <pn>Droma Robhaich</pn>, frisa raitęr cath <pn>Brechmhaighe</pn>, etir <on type="people/dynasty">Ui Fiachrach</on> &ersir; <on type="people/dynasty">Ui Briuin</on>, in ro marbhadh <num value="3">trí</num> h-ui <ps><fn>Ceallaigh</fn></ps>, .i. <num value="3">trí</num> meic <ps><fn>Fęrgusa</fn></ps>, mic <ps><fn>Roghallaigh</fn></ps> .i. <ps><fn>Cathrannach</fn></ps>, <ps><fn>Cathmugh</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Artbran</fn></ps>, a n-anmanna.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M754" type="annal">
<div2 n="M754.0" type="entry">
<p><date value="754">Aois, Criost, seacht c-céd caogat a cęthair.</date></p>
</div2>
<div2 n="M754.1" type="entry">
<p>An <num value="16">seiseadh bliadhain dég</num> do <ps><fn>Domhnall</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M754.2" type="entry">
<p><ps><fn>Eochaidh</fn></ps>, mac <ps><fn>Conaill Minn</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Foyran WM?">Faoibhrain</pn> d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M754.3" type="entry">
<p><ps><fn>Dubh Droma</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Dulane">Tuilen</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M754.4" type="entry">
<p><ps><fn>Feidhlimidh</fn></ps>, no <ps><fn>Failbhe</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Iona">Iae</pn>, d'écc, iar <num value="87">secht m-bliadhna ochtmoghat</num> a aeisi.</p>
</div2>
<div2 n="M754.5" type="entry">
<p><ps><fn>Coissetach</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Louth">Lughmhaidh</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M754.6" type="entry">
<p><ps><fn>Eochaidh</fn></ps>, mac <ps><fn>Fiachrach</fn></ps>, <term type="sage">eccnaidh</term>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M754.7" type="entry">
<p><ps><fn>Reachtabhrat</fn></ps>, mac <ps><fn>Dunchon</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Mughdhorn</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M754.8" type="entry">
<p>Iomairęcc <pn>Gabhrain</pn> ria n-<ps><fn>Anmchaidh</fn></ps> for <on type="people/dynasty">Laighnibh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M754.9" type="entry">
<p>Cath <pn type="royal site">Eamhna Macha</pn> ria b-<ps><fn>Fiachna</fn></ps>, mac <ps><fn>Aedha Róin</fn></ps>, for <on type="people/dynasty">Uibh Néill</on>, dú in ro marbhadh <ps><fn>Dunghal</fn></ps> ua <ps><fn>Conaing</fn></ps> &ersir; <ps><fn>Donn Bó</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<pb n="358"/>
<div1 n="M755" type="annal">
<div2 n="M755.0" type="entry">
<p><date value="755">Aois Criost, seacht c-céd caogat a cúig.</date></p>
</div2>
<div2 n="M755.1" type="entry">
<p>An <num value="17">seachtmhadh bliadhain décc</num>, do <ps><fn>Domhnall</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M755.2" type="entry">
<p><ps><fn>Condath</fn></ps> <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Lismore">Lis Móir</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M755.3" type="entry">
<p><ps><fn>Suairlioch</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Bangor">Bęndchair</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M755.4" type="entry">
<p><ps><fn>Ailgnio</fn></ps>, mac <ps><fn>Gnoí</fn></ps>, <term type="prior">prióir abbaidh</term> <pn type="monastery:Clonard">Cluana h-Iraird</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M755.5" type="entry">
<p><ps><fn>Gaim Dibhla</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Aran">Airne</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M755.6" type="entry">
<p><ps><fn>Fulartach</fn></ps>, mac <ps><fn>Bricc</fn></ps>, <term type="anchorite">angcoire</term> <add resp="JOD">d'ecc</add>.</p>
</div2>
<div2 n="M755.7" type="entry">
<p><ps><fn>Muireadhach</fn></ps>, mac <ps><fn>Murchadha</fn></ps>, no ua <ps><fn>Brain</fn></ps>, <term type="king">ri</term> <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighęn</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M755.8" type="entry">
<p><ps><fn>Conchubhar</fn></ps> ua <ps><fn>Taidhg Teimhin</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Cianachta Glinne Geimhin</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M755.9" type="entry">
<p><ps><fn>Flann</fn></ps>, mac <ps><fn>Eirc</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Ua Fidhgeinte</pn> d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M755.10" type="entry">
<p><ps><fn>Eutighęrn</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term>, do mharbhadh la <term type="priest">sacart</term> oc altóir <ps><fn type="f:saint">Brighde</fn></ps>, i c-<pn type="monastery:Kildare">Cill Dara</pn>, .i. etir an crocaingel &ersir; an altoir. As as sin ro fhás co na deni <term type="priest">sacart</term> oifrenn i fiadhnaisi <term type="bishop">epscoip</term> o sin alle a <pn type="monastery:Kildare">Cill Dara</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M756" type="annal">
<div2 n="M756.0" type="entry">
<p><date value="756">Aois Criost, seacht c-céd caogat a sé.</date></p>
</div2>
<div2 n="M756.1" type="entry">
<p>An t-<num value="18">ochtmhadh bliadhain décc</num> do Domhnall.</p>
</div2>
<div2 n="M756.2" type="entry">
<p><ps><fn>Domhnall</fn></ps>, mac <ps><fn>Muirchęrtaigh</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> h-<pn type="lordship">Ua Nell</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M756.3" type="entry">
<p><ps><fn>Finsneachta</fn></ps>, mac <ps><fn>Fogartaigh</fn></ps> ui <ps><fn>Cęrnaigh</fn></ps>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M756.4" type="entry">
<p>Iomaireacc <pn>Bealaigh Gabhráin</pn> etir <on type="people/dynasty">Laighniu</on> &ersir; <on type="people/dynasty">Osraighibh</on>, co roemidh ria mac <ps><fn>Con Cęrca</fn></ps>, &ersir; ro marbhadh <ps><fn>Donngal</fn></ps>, mac <ps><fn>Laidhgnein</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Ua c-Ceinsealaigh</pn>, &ersir; aroile <term type="lord">toisigh</term> imaille fris.</p>
</div2>
<div2 n="M756.5" type="entry">
<p>Iomairecc <pn>Atha Dumha</pn> eitir <on type="people/dynasty">Ultaibh</on> &ersir; <on type="people/dynasty">Ui Eathach</on>, in ro marbhadh <ps><fn>Ailill</fn></ps>, mac <ps><fn>Feidhlimidh</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Ua n-Eathach</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M757" type="annal">
<div2 n="M757.0" type="entry">
<p><date value="757">Aois Criost, seacht c-céd caogat a seacht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M757.1" type="entry">
<p>A <num value="19">naoi décc</num> do <ps><fn>Domhnall</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M757.2" type="entry">
<p><ps><fn>Corbmac</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluana Mic Nóis</pn>, d'écc. Do <on type="lineage">Cenel Coirbre Cruim</on> do.</p>
</div2>
<div2 n="M757.3" type="entry">
<p><ps><fn>Robhartach</fn></ps>, mac <ps><fn>Cuanach</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Fahan">Aithne Móire</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M757.4" type="entry">
<p><ps><fn>Suibhne</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonfert">Cluana Fęrta</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M757.5" type="entry">
<p><ps><fn>Domgnasach</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Emlagh MA">Imleach Each</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M757.6" type="entry">
<p><ps><fn>Fear Fio</fn></ps>, mac <ps><fn>Faibre</fn></ps>, <term type="sage">eccnaidh</term>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Kilcomreragh WM">Comhraire Midhe</pn>,<pb n="360"/>
d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M757.7" type="entry">
<p>Iomairecc <pn>Caille Taidhbig</pn>, in ro meabhaidh for <on type="people/dynasty">Luighni</on> ria c-<on type="people/dynasty">Cenel Coirpre</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M757.8" type="entry">
<p><ps><fn>Fogartach</fn></ps>, mac <ps><fn>Eathach</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> h-<pn type="lordship">Ele</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M757.9" type="entry">
<p><ps><fn>Cele Pędair</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Armagh">Arda Macha</pn>, do écc. Do <on type="lineage">Uíbh Bręsail</on> dó.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M758" type="annal">
<div2 n="M758.0" type="entry">
<p><date value="758">Aois Criost, seacht c-céd caoccat a h-ocht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M758.1" type="entry">
<p><ps><fn>Bec Laitnae</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonard">Cluana Ioraird</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M758.2" type="entry">
<p><ps><fn>Fiodhairle</fn></ps> ua <ps><fn>Suanaigh</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Rahan">Raithne</pn>, d'écc <date value="10-01">céd lá d'October</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M758.3" type="entry">
<p><ps><fn>Reoddaidhe</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Ferns">Fęrna</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M758.4" type="entry">
<p><ps><fn>Anfadan</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Linns">Linde Duachail</pn>, <add resp="JOD">d'écc</add>.</p>
</div2>
<div2 n="M758.5" type="entry">
<p><ps><fn>Faolchu</fn></ps> <pn type="monastery:Finglas">Fionnghlaisi</pn> d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M758.6" type="entry">
<p>Iar m-beith <num value="20">fiche</num> bliadhain i <term type="kingship of Ireland">ríghe ós Erinn</term> do <ps><fn>Domhnall</fn></ps>, mac <ps><fn>Murchadha</fn></ps>, mic <ps><fn>Diarmatta</fn></ps>, fuair bás, &ersir; ba h-éisidhe céid-<term type="king of Ireland">rí Ereann</term> ó <on type="lineage">Cloinn Colmáin</on>, &ersir; ro h-adhnaiceadh i n-<pn type="monastery:Durrow">Dęrmhaigh</pn> co n-onóir, &ersir; co n-airmhidin. As dó ro ráidheadh:
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>Cossin uair ron-ucadh de,</l>
<l><ps><fn>Domhnall</fn></ps> dochum <pn type="monastery">Dearmaighe</pn>,</l>
<l>Nocha rabha díoghal greis</l>
<l>na treis for lár <pn>Bręghmhaighe</pn>.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
</div1>
<pb n="362"/>
<div1 n="M759" type="annal">
<div2 n="M759.0" type="entry">
<p><date value="759">Aois Criost, seacht c-céd caogat a naoi.</date></p>
</div2>
<div2 n="M759.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céid</num>-bhliadhain do <ps><fn>Niall Frosach</fn></ps>, mac <ps><fn>Feargaile</fn></ps>, <term type="kingship of Ireland">uas <pn>Erinn</pn> h-i righe</term>.</p>
</div2>
<div2 n="M759.2" type="entry">
<p><ps><fn>Fiachra</fn></ps>, mac <ps><fn>Fothaidh</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Baslick">Baislicce</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M759.3" type="entry">
<p><ps><fn>Ronan</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluana Mic Nóis</pn>, d'écc. Do <on type="people/dynasty">Luighnibh</on> do.</p>
</div2>
<div2 n="M759.4" type="entry">
<p><ps><fn>Corbmac</fn></ps>, mac <ps><fn>Aililla</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Monasterboice">Mainistreach <ps><fn type="saint">Buithe</fn></ps></pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M759.5" type="entry">
<p><ps><fn>Donait</fn></ps>, mac <ps><fn>To h-Ence</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Cork">Corcaighe</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M759.6" type="entry">
<p><ps><fn>Fęrgus</fn></ps>, mac <ps><fn>Ceallaigh</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Connacht">Connacht</pn> <add resp="JOD">d'écc</add>.</p>
</div2>
<div2 n="M759.7" type="entry">
<p><ps><fn>Scanlan Feimhin</fn></ps>, mac <ps><fn>Aedhgaile</fn></ps>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M759.8" type="entry">
<p><ps><fn>Flann Garadh</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Cenél Mic Earca</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M759.9" type="entry">
<p>Iomaireacc <pn>Duin Bile</pn> ria n-<ps><fn>Donnchadh</fn></ps>, mac <ps><fn>Domhnaill</fn></ps>, for <on type="people/dynasty">Fiora Tulach</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M759.10" type="entry">
<p><ps><fn>Dunchadh</fn></ps>, mac <ps><fn>Eoghain</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> na n-<pn type="lordship">Déisi</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M759.11" type="entry">
<p><ps><fn>Murchadh</fn></ps>, mac <ps><fn>Muirchęrtaigh</fn></ps>, do mharbhadh la <on type="people/dynasty">Connachtaibh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M759.12" type="entry">
<p><num value="3">Tri</num> <term type="meteorological">frosa do fhearthain</term> h-i <pn>Crich Muireadhaigh</pn> i n-<pn>Inis Eoghain</pn> .i. fros do arccat gil, fros, do chruithneacht, &ersir; fros do mhil. Conadh doibh-sidhe ro raidheadh:
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>Trí frossa <pn>Aird Uillinne</pn>,</l>
<l>ar ghradh <name type="nomen sacrum">Dé</name> do nimh</l>
<l>Fross argaitt, fross tuirinne,</l>
<l> agus fross do mhil.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M760" type="annal">
<div2 n="M760.0" type="entry">
<p><date value="760">Aois Criost, seacht c-céd seasccat.</date></p>
</div2>
<div2 n="M760.1" type="entry">
<p>An <num value="2">dara</num> bliadhain do <ps><fn>Niall Frosach</fn></ps>.</p>
</div2>
<pb n="362"/>
<div2 n="M760.2" type="entry">
<p><ps><fn>Folachtach</fn></ps>, mac <ps><fn>Sarfaeladha</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Birr">Biorra</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M760.3" type="entry">
<p><ps><fn>Loarn</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonard">Cluana Ioraird</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M760.4" type="entry">
<p><ps><fn>Cellbil</fn></ps> <pn type="monastery:Clonbroney">Cluana Bronaigh</pn> d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M760.5" type="entry">
<p><ps><fn>Tola</fn></ps> <pn type="monastery:Ardbraccan">Aird Breacain</pn> d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M760.6" type="entry">
<p><ps><fn>Ailill</fn></ps>, mac <ps><fn>Craoibhecháin</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Mungret">Mungarat</pn>, <add resp="JOD">d'écc</add>.</p>
</div2>
<div2 n="M760.7" type="entry">
<p><ps><fn>Flaithbhęrtach</fn></ps>, mac <ps><fn>Loingsicch</fn></ps>, <term type="king of Ireland">rí Ereann</term>, d'écc i n-<pn type="monastery:Armagh">Ard Macha</pn>, iar m-beith seal foda i c-clércecht.</p>
</div2>
<div2 n="M760.8" type="entry">
<p><ps><fn>Suibhne</fn></ps>, mac <ps><fn>Murchadha</fn></ps> co na <num value="2">dhís</num> mac do mharbhadh.</p>
</div2>
<div2 n="M760.9" type="entry">
<p>Iomairecc <pn>Cairn Fiachach</pn> eitir <num value="2">dá</num> mac <ps><fn>Domhnaill</fn></ps> .i. <ps><fn>Donnchadh</fn></ps> &ersir; <ps><fn>Murchadh</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Aelghal</fn></ps> <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Teathbha</pn>, in ro marbhadh <ps><fn>Fallomhon</fn></ps>, mac <ps><fn>Con Congalt</fn></ps>, la <ps><fn>Donnchadh</fn></ps>, &ersir; ro marbhadh <ps><fn>Murchadh</fn></ps> ann, &ersir; ro meabhaidh for <ps><fn>Aelghal</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M760.10" type="entry">
<p><ps><fn>Dungalach</fn></ps>, <term type="lord">toisech</term> <pn type="lordship">Ua Liatháin</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M760.11" type="entry">
<p><ps><fn>Uarghal</fn></ps>, <term type="lord">toiseach</term> <pn type="lordship">Conaille</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M760.12" type="entry">
<p><ps><fn>Torptha</fn></ps>, mac <ps><fn>Cęrnaich</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> na n-<pn type="lordship">Déisi</pn>, d'ég.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M761" type="annal">
<div2 n="M761.0" type="entry">
<p><date value="761">Aois Criost, seacht c-céd seasccat a h-aon.</date></p>
</div2>
<div2 n="M761.1" type="entry">
<p>An <num value="3">treas</num> bhliadhain do <ps><fn>Niall</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M761.2" type="entry">
<p><ps><fn>Criomhthann</fn></ps>, mac <ps><fn>Reachtgoile</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonfert">Cluana Fęrta</pn> <add resp="JOD">d'écc</add>.</p>
</div2>
<div2 n="M761.3" type="entry">
<p><ps><fn>Aodhan</fn></ps> <pn type="monastery:Lismore">Lis Mhóir</pn> <add resp="JOD">d'écc</add>.</p>
</div2>
<div2 n="M761.4" type="entry">
<p>Iomairęcc <pn>Sruthra</pn> etir <on type="people/dynasty">Ui m-Briuin</on>, &ersir; <on type="people/dynasty">Conmaicne</on>, in ro marbhadh sochaidhe do <on type="people/dynasty">Conmaicniu</on>, &ersir; <ps><fn>Aodh Dubh</fn></ps>, mac <ps><fn>Toichligh</fn></ps>. Ro meabhaidh an t-iomaireg sin ria n-<ps><fn>Duibh Indreachtach</fn></ps>, mac <ps><fn>Cathail</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M761.5" type="entry">
<p>Iomairecc etir fira <pn>Midhe</pn> &ersir; <pn>Bręgha</pn>, in ro marbhadh <ps><fn>Maol Umha</fn></ps>, mac <ps><fn>Toithil</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Donghal</fn></ps>, mac <ps><fn>Doireith</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M762" type="annal">
<div2 n="M762.0" type="entry">
<p><date value="762">Aois Criost, seacht c-céd seasccat a dó.</date></p>
</div2>
<div2 n="M762.1" type="entry">
<p>An <num value="4">cęthramhadh</num> bliadhain do <ps><fn>Niall</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M762.2" type="entry">
<p><ps><fn>Cubran</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Killeigh OF">Cille Achaidh</pn> <add resp="JOD">d'écc</add>.</p>
</div2>
<div2 n="M762.3" type="entry">
<p><ps><fn>Fidhbhadhach</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Bangor">Bęndchair</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M762.4" type="entry">
<p><ps><fn>Dubh Da Inbhęr</fn></ps>, mac <ps><fn>Cormaic</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Monasterboice">Mainistreach <ps><fn type="saint">Buithi</fn></ps></pn>, do bhádhadh isin <pn type="river">Bóinn</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M762.5" type="entry">
<p><ps><fn>Slebhene</fn></ps>, mac <ps><fn>Conghaile</fn></ps>, do <on type="people/dynasty">Chenel Conaill Gulban</on>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Iona">Iae</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M762.6" type="entry">
<p><ps><fn>Mac an t-Sair</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Annaghduff LE">Eanaigh Duibh</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M762.7" type="entry">
<p><ps><fn>Glaindiubair</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Laraghbrine KD">Lathraigh Briuin</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M762.8" type="entry">
<p><ps><fn>Murchadh</fn></ps>, mac <ps><fn>Flaithbęrtaigh</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Cenel Conaill</pn>, do mharbhadh.</p>
</div2>
<div2 n="M762.9" type="entry">
<p><ps><fn>Ceallach</fn></ps>, mac<pb n="366"/>
<ps><fn>Coirpre</fn></ps>, mic <ps><fn>Fogartaigh</fn></ps>, do mharbhadh la latrondaibh.</p>
</div2>
<div2 n="M762.10" type="entry">
<p>Iomairécc <pn>Aird na m-Brecc</pn> ria t-<ps><fn>Tuaim Snámha</fn></ps>, mac <ps><fn>Floinn</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M763" type="annal">
<div2 n="M763.0" type="entry">
<p><date value="763">Aois Criost, seacht c-céd seasccat a trí.</date></p>
</div2>
<div2 n="M763.1" type="entry">
<p>An <num value="5">cúigeadh</num> bliadhain do <ps><fn>Niall</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M763.2" type="entry">
<p><ps><fn>Gormghal</fn></ps>, mac <ps><fn>Ailiolla</fn></ps>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M763.3" type="entry">
<p><ps><fn>Aedhan</fn></ps>, <term type="abbot">ab</term> <pn type="monastery:Lismore">Lis Móir</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M763.4" type="entry">
<p><ps><fn>Ceinnsealach</fn></ps>, mac <ps><fn>Con Boirne</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Emly">Imligh Iubhair</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M763.5" type="entry">
<p><ps><fn>Coibhdęnach</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Kiltoom WM">Cille Toma</pn> d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M763.6" type="entry">
<p>Forgla <term type="elder">sruithe</term> <pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluana Mic Nóis</pn> d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M763.7" type="entry">
<p><ps><fn>Duibh Inrecht</fn></ps>, mac <ps><fn>Cathail</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Connacht">Connacht</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M763.8" type="entry">
<p><ps><fn type="f">Eithne</fn></ps>, inghęn <ps><fn>Bręsail Bręgh</fn></ps>, bęn <term type="king of Tara">rí <pn type="royal site">Tęmhrach</pn></term> d'écc, iar n-airilleadh fochraicce ó Dhia tria déighghníomhaibh, &ersir; tria aithrighe n-díocra ina tairmtheachtoibh.</p>
</div2>
<div2 n="M763.9" type="entry">
<p>Iomaireacc etir <on type="people/dynasty">Laighnibh</on> budhdhéisin .i. eitir <ps><fn>Cionaedh</fn></ps>, mac <ps><fn>Flaind</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Aedh</fn></ps>, i <pn>Foirtrinn</pn>, in ro marbhadh <ps><fn>Aedh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M763.10" type="entry">
<p><ps><fn>Conchubhar</fn></ps>, mac <ps><fn>Cumasccaigh</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Aidhne</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M763.11" type="entry">
<p><ps><fn>Niall</fn></ps> mac <ps><fn>Diarmata</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Midhe</pn> d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M763.12" type="entry">
<p>Guin <ps><fn>Tuama Snamha</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Osraighe</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M764" type="annal">
<div2 n="M764.0" type="entry">
<p><date value="764">Aois Criost, seacht c-céd seascca a ceathair.</date></p>
</div2>
<div2 n="M764.1" type="entry">
<p>An <num value="6">seiseadh</num> bliadhain do <ps><fn>Niall</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M764.2" type="entry">
<p><ps><fn>Murghal</fn></ps>, mac <ps><fn>Ninneadha</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Rechru">Ręchrainne</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M764.3" type="entry">
<p><ps><fn>Enchorach</fn></ps> h-ua <ps><fn>Dodain</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Glendalough">Glinne Da Locha</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M764.4" type="entry">
<p><ps><fn>Commán</fn></ps> <pn type="church">Eanaigh Daithe</pn> d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M764.5" type="entry">
<p>Iomairecc eitir <on type="people/dynasty">Osraigibh</on> féissin ria <ps><fn>Tuaim Snamha</fn></ps> in ro meabhaidh for <on type="lineage">Cloinn Cheallaigh</on>, mic <ps><fn>Faelchair</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M764.6" type="entry">
<p>Iomairęcc <pn type="monastery:Ferns">Fęrna</pn> ria c-<on type="lineage">Ceinnsealachaibh</on>, in ro marbhadh <ps><fn>Dubh Calgaigh</fn></ps>, mac <ps><fn>Laidhgnen</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M765" type="annal">
<div2 n="M765.0" type="entry">
<p><date value="765">Aois Criost, seacht c-céd sęscca a cúig.</date></p>
</div2>
<div2 n="M765.1" type="entry">
<p>An <num value="7">seachtmhadh</num> bliadhain do <ps><fn>Niall</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M765.2" type="entry">
<p><ps><fn>Ardghal</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clogher">Clochair Mic n-Daimhine</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M765.3" type="entry">
<p><ps><fn>Fiachra</fn></ps> <pn type="church:Granard">Granaird</pn> d'écc.</p>
</div2>
<pb n="368"/>
<div2 n="M765.4" type="entry">
<p><ps><fn>Feirghil</fn></ps> <pn type="monastery:Kilmore-Oneilland AR?">Chille Móir Eimhire</pn> d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M765.5" type="entry">
<p><ps><fn>Feargus</fn></ps>, mac <ps><fn>Cathail</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M765.6" type="entry">
<p><ps><fn>Folachtach</fn></ps> <pn type="church:Taghadoe KD">Thighe Tuae</pn>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluana Mic Nóis</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M765.7" type="entry">
<p><ps><fn>Crundmhaol</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> &ersir; <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Kilmore-Oneilland AR?">Cille Móire Emire</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M765.8" type="entry">
<p><ps><fn>Condmhach</fn></ps>, mac <ps><fn>Brenainn</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery">Cluana Tochne</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M765.9" type="entry">
<p>h-Ua <ps><fn>Becce</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Fore">Fobhair</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M765.10" type="entry">
<p><ps><fn>Tuaim Snamha</fn></ps>, mac <ps><fn>Floinn</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Osraighe</pn>, do mharbhadh.</p>
</div2>
<div2 n="M765.11" type="entry">
<p><ps><fn>Uarghal</fn></ps>, mac <ps><fn>Nat Sluaigh</fn></ps>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M765.12" type="entry">
<p>Iomairecc etir <on type="people/dynasty">Laighnibh</on> budhdéisin, in ro meabhaidh ria c-<ps><fn>Ceallach</fn></ps>, mac n-<ps><fn>Dunchadha</fn></ps>, &ersir; in ro marbhadh <ps><fn>Cionaedh</fn></ps>, mac <ps><fn>Floinn</fn></ps>, &ersir; a bhráthair <ps><fn>Ceallach</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Caithnia</fn></ps>, mac <ps><fn>Becce</fn></ps>, &ersir; sochaidhe eli cenmotaid-sidhe.</p>
</div2>
<div2 n="M765.13" type="entry">
<p>Sraineadh etir <on type="people/dynasty">Uí Cennsealaigh</on>, in ro meabhaidh ria n-<ps><fn>Etersgel</fn></ps>, mac <ps><fn>Aodha</fn></ps>, mic <ps><fn>Colgan</fn></ps>, &ersir; in ro marbhadh <ps><fn>Cennsealach</fn></ps>, mac <ps><fn>Brain</fn></ps>, lais.</p>
</div2>
<div2 n="M765.14" type="entry">
<p>Coscradh <pn>Ocae</pn> ria b-<on type="people/dynasty">Fęraibh <pn type="lordship">Dęscert Bręgh</pn></on> for <on type="people/dynasty">Laighniu</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M765.15" type="entry">
<p>Coscradh <pn>Bhuilg Boinne</pn> for <on type="people/dynasty">Fhiora <pn type="lordship">Descert Bręgh</pn></on> in ro marbhadh <ps><fn>Flaithbhęrtach</fn></ps>, mac <ps><fn>Floinn</fn></ps>, mic <ps><fn>Roghallaigh</fn></ps>, &ersir; h-<ps><fn>Uairchridhe</fn></ps>, mac <ps><fn>Baith</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Snedhgus</fn></ps>, mac <ps><fn>Ainfthigh</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Cęrnach</fn></ps>, mac <ps><fn>Floinn Fhoirbhthe</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M765.16" type="entry">
<p>Coscradh <pn>Atha Cliath</pn> ria <on type="people/dynasty">Ciannachtaibh Breagh</on> for h-<on type="people/dynasty">Ua Tégh</on>, &ersir; ár mór for <on type="people/dynasty">Laighnibh</on>, &ersir; dna ro báidheadh sochaidhe do <on type="people/dynasty">Ciannachtaibh</on> i l-lán mara oc tionntudh.</p>
</div2>
<div2 n="M765.17" type="entry">
<p><ps><fn>Niall Frosach</fn></ps>, mac <ps><fn>Fęrghaile</fn></ps>, <num value="7">sęcht</num> m-bliadhna <term type="king of Ireland">ós Eirinn na righ</term>, co n-erbail i n-<pn type="monastery:Iona">I <ps><fn type="saint">Cholaim Chille</fn></ps></pn> aga <term type="pilgrimage">oilithre</term> iar n-<num value="8">ocht</num> m-bliadhna iaromh.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M766" type="annal">
<div2 n="M766.0" type="entry">
<p><date value="766">Aois Criost, seacht c-céd seascca a sé.</date></p>
</div2>
<div2 n="M766.1" type="entry">
<p>In <num value="1">chéd</num>-bhliadhain do <ps><fn>Dhonnchadh</fn></ps>, mac <ps><fn>Domhnaill</fn></ps>, <term type="kingship of Ireland">uas Eirinn i ríghe</term>.</p>
</div2>
<div2 n="M766.2" type="entry">
<p><ps><fn>Fland</fn></ps> h-ua <ps><fn>Da Chua</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Inishkeen">Insi Cain Dęgha</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M766.3" type="entry">
<p><ps><fn>Failbhe <pn type="church">Erdaim</pn></fn></ps> d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M766.4" type="entry">
<p><ps><fn>Forbasach</fn></ps> ua <ps><fn>Cęrnaigh</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluana Mic Nóis</pn>, d'écc. Do h-<on type="people/dynasty">Uibh Briuin</on> dó fein.</p>
</div2>
<div2 n="M766.5" type="entry">
<p><ps><fn>Aedhgen</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> &ersir; <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Fore">Fobhair</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M766.6" type="entry">
<p><ps><fn type="f">Cobhlaith</fn></ps>,<pb n="370"/>
inghen <ps><fn>Cathail</fn></ps>, <term type="abbess">banab</term> <pn type="nunnery:Clonguffin ME">Cluana Cuthbhind</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M766.7" type="entry">
<p>Ro fhás easaonta etir <ps><fn>Ceallach</fn></ps>, mac <ps><fn>Dúnchadha</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighęn</pn>, &ersir; an <term type="king">rí</term> <ps><fn>Donnchadh</fn></ps>, mac <ps><fn>Domhnaill</fn></ps>. Do-rónadh dno lérthinol <on type="people/dynasty">Ua Neill</on> la <ps><fn>Donnchadh</fn></ps> go <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighnibh</pn>. Ro siachtadar <on type="people/dynasty">Laighin</on> riasan <term type="king">righ</term> co na shocraide go rangadar <pn>Sciath Neachtain</pn>. Airisidh <ps><fn>Donnchadh</fn></ps> cona slógh i n-<pn type="royal site">Aillinn</pn>. Ro ghabhsad dna a muinntir for dhódh, &ersir; losccadh, ionnradh, &ersir; argain an choigidh co cęnn seachtmhaine, co ro riaraidhsęt <on type="people/dynasty">Laighin</on> é fó dheoidh.</p>
</div2>
<div2 n="M766.8" type="entry">
<p><ps><fn>Coirpre</fn></ps>, mac <ps><fn>Foghartaigh</fn></ps>, <term type="lord">tigęrna</term> <pn type="lordship">Bręgh</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M766.9" type="entry">
<p><ps><fn>Becc</fn></ps>, mac <ps><fn>Connla</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Teathbha</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M766.10" type="entry">
<p><ps><fn>Aongus</fn></ps>, mac <ps><fn>Fęradhaigh</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Ceneoil Laoghaire</pn>, d'ég do bhędhg.</p>
</div2>
<div2 n="M766.11" type="entry">
<p><ps><fn>Cathal</fn></ps>, mac <ps><fn>Conaill Minn</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Coirpre Moire</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M766.12" type="entry">
<p><ps><fn>Dungholach</fn></ps> mac <ps><fn>Taichligh</fn></ps> <term type="lord">toiseach</term> <pn>Luighne</pn> d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M766.13" type="entry">
<p><ps><fn>Artghal</fn></ps>, mac <ps><fn>Conaill</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Coirpre Tęthbha</pn>, d'ég.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M767" type="annal">
<div2 n="M767.0" type="entry">
<p><date value="767">Aois Criost, seacht c-céd seascca a seacht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M767.1" type="entry">
<p>An <num value="2">dara</num> bliadhain do <ps><fn>Donnchadh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M767.2" type="entry">
<p><ps><fn>Aerlaidh</fn></ps> <pn type="monastery:Clonard">Cluana Ioraird</pn> d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M767.3" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Suibhne</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Iona">Iae <ps><fn type="saint">Coluim Cille</fn></ps></pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M767.4" type="entry">
<p><ps><fn>Mael Aithghen</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonenagh">Cluana h-Edhnigh</pn></p>
</div2>
<div2 n="M767.5" type="entry">
<p><ps><fn>Sealbhach</fn></ps>, mac <ps><fn>Con Alta</fn></ps>, <term type="abbot">ab</term> <pn type="monastery:Cork">Corcaighe</pn></p>
</div2>
<div2 n="M767.6" type="entry">
<p><ps><fn>Edhniuch</fn></ps>, mac <ps><fn>Erc</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Leamakevoge">Léth</pn> <add resp="JOD">d'ecc</add>.</p>
</div2>
<div2 n="M767.7" type="entry">
<p>Aonach na lamhcomarta, uair tudcatar airdhęna aighthidhe adhuathmhara an tan-sin, ro ba samhalta fri h-airrdhibh laoi bratha..i. toirneach &ersir; teinnteach anffoil, gur bhó difhulaing do chach for chloistęcht no faircsi aroile. Gabaidh dna adhuath &ersir; oman fiora <pn type="country/kingdom:Ireland">Ereann</pn> gur ro furailseat a <term type="elder">sruithi</term> forra <num value="2">dá</num> thrędhan do dhenamh imaille re h-ernaighthe n-diochra &ersir; aon-proinn ętorra-sidhe dia snadhadh &ersir; saoradh ar thędhmaim im <date value="09-29">fhel Michil</date> do shonnradh, conadh de-sin boi an lamhcomairt dia rerbradh an tene do<pb n="372"/>
nimh.</p>
</div2>
<div2 n="M767.8" type="entry">
<p><ps><fn>Aodh Ailghin</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Ua Maine</pn>, do mharbhadh.</p>
</div2>
<div2 n="M767.9" type="entry">
<p><ps><fn>Art</fn></ps>, mac <ps><fn>Flaithnia</fn></ps>, <term type="lord">toiseach</term> <pn type="lordship">Aidhne</pn>, do mharbhadh.</p>
</div2>
<div2 n="M767.10" type="entry">
<p><ps><fn>Dunghal</fn></ps>, mac <ps><fn>Ceallaigh</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Osraighe</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M767.11" type="entry">
<p><ps><fn>Cennsealach</fn></ps>, <term type="lord">tighęarna</term> <pn type="lordship">Ua Fidhgente</pn>, d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M768" type="annal">
<div2 n="M768.0" type="entry">
<p><date value="768">Aois Criost, seacht c-céd sęscca a h-ocht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M768.1" type="entry">
<p>In <num value="3">treas</num> bhliadhain do <ps><fn>Dhonnchadh</fn></ps> <term type="kingship of Ireland">uas Erinn i righe</term>.</p>
</div2>
<div2 n="M768.2" type="entry">
<p><ps><fn>Maenach</fn></ps>, mac <ps><fn>Colmain</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Slane">Slaine</pn>, &ersir; <pn type="monastery:Kilbrew ME">Cille Foibrich</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M768.3" type="entry">
<p><ps><fn>Daniel</fn></ps> ua <ps><fn>Foilene</fn></ps>, <term type="scribe">scribhneóir</term> <pn type="church">Lethabhai</pn> d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M768.4" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Martan</fn></ps> .i. <term type="bishop">epscop</term> <pn type="church">Insi Edhnigh</pn>, d'eug <date value="11-01">1 Nouember</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M768.5" type="entry">
<p><ps><fn>Gallbran</fn></ps> ua <ps><fn>Lingain</fn></ps>, <term type="scribe">scribneoir</term> <pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluana Mic Nois</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M768.6" type="entry">
<p><ps><fn>Aedhan</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> <pn type="monastery:Mayo">Maighe Eu</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M768.7" type="entry">
<p><ps><fn>Cethęrnach</fn></ps> h-ua <ps><fn>Ermono</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonfert">Cluana Fęrta Brenainn</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M768.8" type="entry">
<p><ps><fn type="f">Lerthan</fn></ps>, <term type="abbess">banabb</term> <pn type="monastery/nunnery:Kildare">Cille Dara</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M768.9" type="entry">
<p><ps><fn>Aedh</fn></ps>, mac <ps><fn>Coirpre</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Rechru">Ręchrainne</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M768.10" type="entry">
<p><ps><fn>Donnchadh</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Connacht">Connacht</pn>, d'eug.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M769" type="annal">
<div2 n="M769.0" type="entry">
<p><date value="769">Aois Criost, seacht c-céd sęscca a naoi.</date></p>
</div2>
<div2 n="M769.1" type="entry">
<p>In <num value="4">cęthramhadh</num> bliadhain do <ps><fn>Dhonnchadh</fn></ps> <term type="kingship of Ireland">os Erinn</term>.</p>
</div2>
<div2 n="M769.2" type="entry">
<p><ps><fn>Albran</fn></ps>, mac <ps><fn>Fóidmigh</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Trevet">Treoit Moir</pn>, d'écc etir <num value="2">di</num> caisg.</p>
</div2>
<div2 n="M769.3" type="entry">
<p><ps><fn>Ultan</fn></ps> h-ua <ps><fn>Bero Dherg</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Fahan">Othna Moire</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M769.4" type="entry">
<p><ps><fn>Ernadhach</fn></ps>, mac <ps><fn>Echin</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Leighlin">Lethghlinne</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M769.5" type="entry">
<p><ps><fn>Forandán</fn></ps>, <term type="scribe">scribneoir</term> &ersir; <term type="bishop">epscop</term> <pn type="monastery:Trevet">Treóit</pn>, d'éug.</p>
</div2>
<div2 n="M769.6" type="entry">
<p><ps><fn>Soairleach</fn></ps> ua <ps><fn>Con Cuaráin</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Lismore">Lis Móir</pn>, d'éug.</p>
</div2>
<div2 n="M769.7" type="entry">
<p><ps><fn>Sęnchan</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Emly">Imleacha Iubhair</pn>, d'éug.</p>
</div2>
<div2 n="M769.8" type="entry">
<p><ps><fn>Iomraiteach</fn></ps> <pn type="church:Bunclody WX?">Ghlinne Cloitighe</pn>, <term type="anchorite">anchoire</term>, d'éug.</p>
</div2>
<div2 n="M769.9" type="entry">
<p><ps><fn>Tomaltach</fn></ps>, mac <ps><fn>Murgaile</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Maighe h-Aí</pn>, d'éug.</p>
</div2>
<div2 n="M769.10" type="entry">
<p><ps><fn>Badhbchadh</fn></ps>, mac <ps><fn>Eachtgusa</fn></ps>, <term type="lord">toiseach</term> <pn type="lordship">Ceneoil Mic Earca</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M769.11" type="entry">
<p><ps><fn>Ceallach</fn></ps>, mac <ps><fn>Dunchadha</fn></ps>, <term type="king">ri</term> <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighęn</pn> d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M769.12" type="entry">
<p><ps><fn>Eoghan</fn></ps>, mac <ps><fn>Colmain</fn></ps>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M769.13" type="entry">
<p>Céd-chongbhail <pn type="monastery:Tallaght">Tamhlachta <ps><fn type="saint">Maile Ruain</fn></ps></pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M770" type="annal">
<div2 n="M770.0" type="entry">
<p><date value="770">Aois Criost, seacht c-céd sęchtmoghad.</date></p>
</div2>
<div2 n="M770.1" type="entry">
<p>In <num value="5">cúigeadh</num> bliadhain do <ps><fn>Dhonnchadh</fn></ps> isin <term type="kingship of Ireland">righe</term>.</p>
</div2>
<div2 n="M770.2" type="entry">
<p><ps><fn>Dondghal</fn></ps>, mac <ps><fn>Nuadhad</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Louth">Lughmhaidh</pn>, déug.</p>
</div2>
<div2 n="M770.3" type="entry">
<p><ps><fn>Fianchú</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term><pb n="374"/>
<pn type="monastery:Louth">Lughmhaidh</pn>, d'eug.</p>
</div2>
<div2 n="M770.4" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Conall</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Kilbride/Tiree">Maighe Luinge</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M770.5" type="entry">
<p><ps><fn>Ciaran Craibhdheach</fn></ps> <pn type="monastery:Castekieran ME">Bealaigh Duin</pn> d'éug <date value="06-14">14 Iun</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M770.6" type="entry">
<p><ps><fn>Suairleach</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Linns">Linne</pn> <add resp="JOD">d'écc</add>.</p>
</div2>
<div2 n="M770.7" type="entry">
<p><pn type="monastery:Armagh">Ard Macha</pn>, <pn type="monastery:Kildare">Ceall Dara</pn>, <pn type="monastery:Glendalough">Glęnd Dá Lacha</pn>, &ersir; <pn type="monastery:Inishboheen al. Inishboyne WI">Inis Baoithin</pn> do losccadh.</p>
</div2>
<div2 n="M770.8" type="entry">
<p><ps><fn>Donnchadh</fn></ps>, mac <ps><fn>Domhnaill</fn></ps>, <term type="king of Ireland">rí Ereann</term> do thionól slóigh lais i <pn type="kingdom/province:Munster">Mumhain</pn>. An <pn type="kingdom/province:Munster">Mhumha</pn> d'fásucchadh lais, &ersir; sochaidhe mór do <on type="people/dynasty">Mhuimhnęchuibh</on> do mharbhadh don turus-sin. Do-bęrtsat iaramh a rér do.</p>
</div2>
<div2 n="M770.9" type="entry">
<p><ps><fn>Fęrgus</fn></ps>, mac <ps><fn>Colgan</fn></ps>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M770.10" type="entry">
<p><ps><fn>Aelghal</fn></ps>, mac <ps><fn>Flaind</fn></ps>, mic <ps><fn>Conlai</fn></ps>, <term type="lord">toiseach</term> <pn type="lordship">Teathbha</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M770.11" type="entry">
<p>Iomaireacc <pn>Achaidh Liacc</pn> etir <on type="people/dynasty">Ui m-Briuin</on> &ersir; <on type="people/dynasty">Uibh Maine</on>, in ro meabhaidh for <on type="people/dynasty">Uibh Máine</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M770.12" type="entry">
<p><ps><fn>Duibh Innręchtach</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Aradh</pn>, d'éug.</p>
</div2>
<div2 n="M770.13" type="entry">
<p><ps><fn>Cu Coingealta</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Corca Laighdhe</pn>, d'eug.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M771" type="annal">
<div2 n="M771.0" type="entry">
<p><date value="771">Aois Criost, seacht c-céd sęchtmoghad a h-aon.</date></p>
</div2>
<div2 n="M771.1" type="entry">
<p>In <num value="6">sęiseadh</num> bliadhain do <ps><fn>Donnchadh</fn></ps> isin <term type="kingship of Ireland">righe</term>.</p>
</div2>
<div2 n="M771.2" type="entry">
<p><ps><fn>Colam Finn</fn></ps>, <term type="anchorite">ancoire</term>, d'eug.</p>
</div2>
<div2 n="M771.3" type="entry">
<p><ps><fn>Macc Oiccędh</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonmore CW">Cluana Móir <ps><fn type="saint">M' Aedhócc</fn></ps></pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M771.4" type="entry">
<p><ps><fn>Tnuthghal</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Seir">Saighre</pn>, d'eug.</p>
</div2>
<div2 n="M771.5" type="entry">
<p><ps><fn>Gaoidheal</fn></ps> <pn type="monastery:Clonard">Cluana Ioraird</pn> d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M771.6" type="entry">
<p><ps><fn>Forbasa</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Rathugh WM">Ratha Aodha</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M771.7" type="entry">
<p><ps><fn>Collbran</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluana Mic Nóis</pn>, d'éug.</p>
</div2>
<div2 n="M771.8" type="entry">
<p><ps><fn>Eoghain</fn></ps>, mac <ps><fn>Roinchinn</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Lismore">Lis Móir</pn>, d'éug.</p>
</div2>
<div2 n="M771.9" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Maenaigh</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Kingarth">Chinn Garadh</pn>, d'eug.</p>
</div2>
<div2 n="M771.10" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Rubha</fn></ps> ua <ps><fn>Maenaigh</fn></ps> d'éug.</p>
</div2>
<div2 n="M771.11" type="entry">
<p><ps><fn>Muireadhach</fn></ps>, mac <ps><fn>Ainbhcheallaigh</fn></ps>, d'éug.</p>
</div2>
<div2 n="M771.12" type="entry">
<p>Iomairecc etir <on type="people/dynasty">Dhal Araidhe</on> fésin i <pn>Slébh Mis</pn>, in ro marbhadh <ps><fn>Nia</fn></ps>, mac <ps><fn>Con Congalta</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M771.13" type="entry">
<p>Iomairecc oile doridhisi edir <on type="people/dynasty">Dal n-Araidhe</on> ria n-<ps><fn>Eochaidh</fn></ps>, mac <ps><fn>Fiachna</fn></ps>, &ersir; ria t-<ps><fn>Tomaltach</fn></ps> mac <ps><fn>Ionnreachtaigh</fn></ps>, in ro marbhadh <ps><fn>Cionaodh Ciairrge</fn></ps>, mac <ps><fn>Cathasaigh</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Dúngal</fn></ps> ua <ps><fn>Fęrgusa</fn></ps>, go n-druing ele cenmotad-somh.</p>
</div2>
<div2 n="M771.14" type="entry">
<p>Iomaireacc <pn>Atha Dumha</pn> etir na h-<on type="people/dynasty">Airthęra</on>, &ersir; h-<on type="people/dynasty">Ui Eachdhach<pb n="376"/>
Cobha</on>, in ro marbhadh <ps><fn>Gormghal</fn></ps>, mac <ps><fn>Conaill Crái</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Cobha</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M771.15" type="entry">
<p>Iomaireacc etir <ps><fn>Dhonnchadh</fn></ps> &ersir; <ps><fn>Conghalach</fn></ps>, i t-torchair <ps><fn>Fęrghal</fn></ps>, mac <ps><fn>Eladhaigh</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Ua m-Breasail Beiri</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M771.16" type="entry">
<p><ps><fn>Ceallach</fn></ps>, mac <ps><fn>Dúnchadha</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighen</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M771.17" type="entry">
<p><ps><fn>Tuathal</fn></ps>, mac <ps><fn>Criomthainn</fn></ps>, <ps><fn>Domhnall</fn></ps> mac <ps><fn>Foghartaigh</fn></ps>, <term type="lord">toiseach</term> na h-<pn type="lordship">Airde</pn>, d'éug.</p>
</div2>
<div2 n="M771.18" type="entry">
<p><ps><fn>Aodh Finn</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Dál Riada</pn>, d'eug.</p>
</div2>
<div2 n="M771.19" type="entry">
<p><ps><fn>Fęr Dá Chrioch</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Armagh">Arda Macha</pn>, mac sidhe <ps><fn>Suibhne</fn></ps>, mac <ps><fn>Rónáin</fn></ps>, mic <ps><fn>Crunnmaoil</fn></ps>, do écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M772" type="annal">
<div2 n="M772.0" type="entry">
<p><date value="772">Aois Criost, seacht c-cęd seachtmoghadh a dó.</date></p>
</div2>
<div2 n="M772.1" type="entry">
<p>An <num value="7">sęchtmhadh</num> bliadhain do <ps><fn>Dhondchadh</fn></ps> <term type="king of Ireland">ós Erind</term>.</p>
</div2>
<div2 n="M772.2" type="entry">
<p><ps><fn>Ban</fn></ps> <pn>Badhbhgna</pn>, <term type="sage">eagnaidh</term>, déug.</p>
</div2>
<div2 n="M772.3" type="entry">
<p>Iomaireacc occ <pn>Odhraibh Tęmhrach</pn> etir dá <ps><fn>Cummascaigh</fn></ps>, go ro mharbh an dara fear aroile.</p>
</div2>
<div2 n="M772.4" type="entry">
<p>Iomaireacc <pn>Calatromma</pn> etir <num value="2">da</num> ua <ps><fn>Cęrnaigh</fn></ps> .i. <ps><fn>Niall</fn></ps> &ersir; <ps><fn>Cumascach</fn></ps>, i torchair <ps><fn>Eachtgus</fn></ps>, mac <ps><fn>Baith</fn></ps>, &ersir; sochaidhi imaille fris.</p>
</div2>
<div2 n="M772.5" type="entry">
<p><ps><fn>Flathroi</fn></ps>, mac <ps><fn>Domhnaill</fn></ps>, <term type="king">ri</term> <pn type="kingdom/province:Connacht">Connacht</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M772.6" type="entry">
<p>Sloigheadh <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighęn</pn> do thabhairt lá <ps><fn>Donnchadh</fn></ps> for <pn type="lordship">Bhręgha</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M772.7" type="entry">
<p>Cogadh edir <ps><fn>Donnchadh</fn></ps> &ersir; <ps><fn>Conghalach</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M772.8" type="entry">
<p>Cath <pn>Forcalaidh</pn> edir <ps><fn>Donnchadh</fn></ps> mac <ps><fn>Domhnaill</fn></ps> &ersir; <ps><fn>Conghalach</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M773" type="annal">
<div2 n="M773.0" type="entry">
<p><date value="773">Aois Criost, seacht c-céd sęctmoghad a trí.</date></p>
</div2>
<div2 n="M773.1" type="entry">
<p>An t-<num value="8">ochtmadh</num> bliadhain do <ps><fn>Dhonnchadh</fn></ps> <term type="kingship of Ireland">ós Erind</term>.</p>
</div2>
<div2 n="M773.2" type="entry">
<p><ps><fn>Snédhchest</fn></ps>, mac <ps><fn>Tuamchon</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <ps><fn>Bęnnchuir</fn></ps>, d'éug.</p>
</div2>
<div2 n="M773.3" type="entry">
<p><ps><fn>Conall, mac an t-<term type="craftsman">saoir</term></fn></ps>, <term type="sage">egnaidh</term>, &ersir; <term type="abbot">abb</term> <pn>Bęnnchuir</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M773.4" type="entry">
<p><ps><fn>Ainbhcheallach</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Connor">Condere</pn> &ersir; <pn type="monastery:Lynally">Lainne h-Eala</pn>, d'eug.</p>
</div2>
<div2 n="M773.5" type="entry">
<p><ps><fn>Fionan</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clones">Cluana h-Euis</pn>, d'éug.</p>
</div2>
<div2 n="M773.6" type="entry">
<p><ps><fn type="f">Sithmaith</fn></ps>, <term type="abbess">bannabb</term> <pn type="nunnery">Chluana Boiręnd</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M773.7" type="entry">
<p><ps><fn type="f">Ethne</fn></ps>, inghęn <ps><fn>Cianadon</fn></ps>, d'éucc.</p>
</div2>
<div2 n="M773.8" type="entry">
<p><pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluain Mic Nóis</pn> do losccadh.</p>
</div2>
<div2 n="M773.9" type="entry">
<p>An cogadh cédna etir <ps><fn>Donnchadh</fn></ps> &ersir; <ps><fn>Congalach</fn></ps>, i torchair <ps><fn>Congalach</fn></ps>, mac <ps><fn>Conaing</fn></ps>, <term type="lord">toiseach</term> <pn type="lordship">Breagh</pn>, <ps><fn>Cuana</fn></ps> mac <ps><fn>Eccnigh</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Dunchadh</fn></ps> mac <ps><fn>Alene</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Mughdorn</pn>, &ersir; <ps><fn>Diarmuid</fn></ps>, mac <ps><fn>Clothnai</fn></ps>, co sochaidhibh imaille friu. Ro sraíneadh an cath ria n-<ps><fn>Donnchadh</fn></ps>. As don cath sin ro raidheadh:<pb n="378"/>
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>Do chath <pn>Forcalaidh</pn> foraeradh,</l>
<l>domhnach dubhach derach,</l>
<l>Ba iomdha mathair baeidh brónach</l>
<l>isind luan ar na bhárach.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
<p>I m-<title>Buile in scáil</title> <note resp="DOC">This quatrain occurs in section 46.</note> atá an rann-sa:
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>Biaidh co n-imbiud <corr resp="JOD" sic="accan">accaín</corr></l>
<l>an madan h-i <pn>Forcaladh</pn>,</l>
<l>Ria n-<ps><fn>Donnchadh</fn></ps> <pn>Midhe</pn> męmhais</l>
<l>cath init apail <ps><fn>Conghalach</fn></ps>.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
<div2 n="M773.10" type="entry">
<p><ps><fn>Eterscel</fn></ps>, mac <ps><fn>Aedha</fn></ps>, mic <ps><fn>Colgan</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Ua Cennsealaigh</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M773.11" type="entry">
<p><ps><fn>Niall</fn></ps>, mac <ps><fn>Conaill Graint</fn></ps>, <term type="lord">toisech</term> <pn type="lordship">Descert Bręgh</pn>, déug.</p>
</div2>
<div2 n="M773.12" type="entry">
<p><ps><fn>Tuathal</fn></ps>, mac <ps><fn>Crumhthainn</fn></ps>, <term type="lord">toisech</term> <pn type="lordship">Cualann</pn>, déug.</p>
</div2>
<div2 n="M773.13" type="entry">
<p><ps><fn>Flannabhro</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="kingdom"><corr resp="DOC" sic="Umhaill">Ua Máil</corr></pn>, d'éug.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M774" type="annal">
<div2 n="M774.0" type="entry">
<p><date value="774">Aois Criost, sęcht c-céd seachtmoghad a cęthair.</date></p>
</div2>
<div2 n="M774.1" type="entry">
<p>In <num value="9">nómhad</num> bliadhain do <ps><fn>Donnchadh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M774.2" type="entry">
<p><ps><fn>Fulartach</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> <pn type="monastery:Clonard">Cluana h-Ioraird</pn>, d'éug.</p>
</div2>
<div2 n="M774.3" type="entry">
<p><ps><fn>Learghal</fn></ps>, <term type="sage">eccnaidh</term>, mac <ps><fn>Nemhit</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Birr">Biorair</pn>, d'éug.</p>
</div2>
<div2 n="M774.4" type="entry">
<p><ps><fn>Moenan</fn></ps>, mac <ps><fn>Corbmaic</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Perrona Scottorum" reg="Péronne">Cathrach Fursa</pn> isin <pn type="country:France">Frainc</pn>, d'éug.</p>
</div2>
<div2 n="M774.5" type="entry">
<p><ps><fn>Forbhasach</fn></ps>, mac <ps><fn>Maile Tola</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Roscam"><corr resp="DOC" sic="Rosa Comáin">Rossa Caim</corr></pn>, d'eucc.</p>
</div2>
<div2 n="M774.6" type="entry">
<p>Sluaigheadh la <ps><fn>Donnchadh</fn></ps>, mac <ps><fn>Domhnaill</fn></ps>, isin <pn type="lordship">Fochla</pn>, go t-tuc gialla o <ps><fn>Dhomhnall</fn></ps>, mac <ps><fn>Aodha Muindeirg</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">In Tuaisceirt</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M774.7" type="entry">
<p>Iomaireacc <pn type="monastery:Kilcock KD">Cille Coice</pn>, i t-torchair <ps><fn>Fęrghal</fn></ps>, mac <ps><fn>Dunghaile</fn></ps>, mic <ps><fn>Faolchon</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Forthuath Laighen</pn>, lasan <term type="king">righ</term> <ps><fn>Donnchadh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M774.8" type="entry">
<p><pn type="monastery:Kildare">Cell Dara</pn> do losccadh.</p>
</div2>
<div2 n="M774.9" type="entry">
<p><pn type="monastery:Clonmore CW">Cluain Mhor <ps><fn type="saint">M' Aedhog</fn></ps></pn>, &ersir; <pn type="monastery:Kildalkey">Ceall Delgi</pn> do losgadh.</p>
</div2>
<div2 n="M774.10" type="entry">
<p><ps><fn>Aengas</fn></ps>, mac <ps><fn>Aileni</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Mughdhorn</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M774.11" type="entry">
<p><ps><fn>Flathrae</fn></ps>,<pb n="380"/>
<term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Connacht">Connacht</pn>, d'éug.</p>
</div2>
<div2 n="M774.12" type="entry">
<p><ps><fn>Muirędhach</fn></ps>, mac <ps><fn>Aonghusa</fn></ps>, <term type="lord">toiseach</term> <pn type="lordship">Arda Ciannachta</pn>, do mharbhadh.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M775" type="annal">
<div2 n="M775.0" type="entry">
<p><date value="775">Aois Criost, seacht c-céd sęchtmodha a cúicc.</date></p>
</div2>
<div2 n="M775.1" type="entry">
<p>An <num value="10">dęchmhadh</num> bliadhain do <ps><fn>Dhonnchadh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M775.2" type="entry">
<p><ps><fn>Scandal</fn></ps> <term type="abbot">abb</term>, <term type="coarb">comharba</term> <ps><fn type="saint">Caindigh</fn></ps>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M775.3" type="entry">
<p><ps><fn>Maicniadh</fn></ps>, mac <ps><fn>Ceallaigh</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Downpatrick">Dhúin Lęthghlaisi</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M775.4" type="entry">
<p><ps><fn>Augustin</fn></ps> <pn type="monastery:Bangor">Bęndchuir</pn> d'éug.</p>
</div2>
<div2 n="M775.5" type="entry">
<p><ps><fn>Sédrach</fn></ps>, mac <ps><fn>Sobhairthain</fn></ps>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M775.6" type="entry">
<p><ps><fn>Adharchu</fn></ps> <term type="sage">eagnaidh</term> d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M775.7" type="entry">
<p><ps><fn type="f">Forbflaith</fn></ps>, inghęn <ps><fn>Chonnlai</fn></ps>, <term type="abbess">banabb</term> <pn type="nunnery">Chluana Brónaigh</pn> d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M775.8" type="entry">
<p>Iomairęcc h-<pn>Uilne Guaire</pn>, i torchair <ps><fn>Flann</fn></ps>, mac <ps><fn>Ceallaigh</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Scannlán</fn></ps>, mac <ps><fn>Fiannachtaigh</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M776" type="annal">
<div2 n="M776.0" type="entry">
<p><date value="776">Aois Criost, sęcht c-céd seachtmodha a sé.</date></p>
</div2>
<div2 n="M776.1" type="entry">
<p>An t-<num value="11">aonmhadh bliadhain dég</num> do <ps><fn>Dhonnchadh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M776.2" type="entry">
<p><ps><fn>Ailgniadh</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> <pn type="monastery:Ardbraccan">Arda Bręccáin</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M776.3" type="entry">
<p><ps><fn>Sęnchan</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Emly">Imleacha Iubhair</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M776.4" type="entry">
<p><ps><fn>Orach</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Lismore">Lis Móir</pn>, &ersir; <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery">Insi Doimhle</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M776.5" type="entry">
<p><ps><fn>Saerghal</fn></ps> h-ua <ps><fn>Dungnae</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonfertmulloe">Cluana Fęrta <ps><fn type="saint">Mo Lua</fn></ps></pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M776.6" type="entry">
<p><ps><fn>Duibh Indrecht</fn></ps>, mac <ps><fn>Fęrgusa</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Ferns">Fęrna</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M776.7" type="entry">
<p><ps><fn>Maenach</fn></ps> ua <ps><fn>Maonaigh</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Dunleer">Lainne Léire</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M776.8" type="entry">
<p><ps><fn>Feachtnach</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Fore">Fobhair</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M776.9" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Saerghal</fn></ps> ua <ps><fn>Cathail</fn></ps> <term type="sage">egnaidh</term>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M776.10" type="entry">
<p><ps><fn>Aelbran</fn></ps> h-ua <ps><fn>Lagudon</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clondalkin">Cluana Dolcain</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M776.11" type="entry">
<p><ps><fn>Nuadha</fn></ps> ua <ps><fn>Bolcain</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Tuam">Tomma Da Olann</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M776.12" type="entry">
<p><ps><fn>Flaithniadh</fn></ps>, mac <ps><fn>Congaile</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonfert">Cluana Fearta <ps><fn type="saint">Brenainn</fn></ps></pn>, ro éccsat sin uile an bhliadhain-si.</p>
</div2>
<div2 n="M776.13" type="entry">
<p><ps><fn>Colcca</fn></ps>, mac <ps><fn>Ceallaigh</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Ua c-Cremhthainn</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M776.14" type="entry">
<p><ps><fn>Dunghal</fn></ps>, mac <ps><fn>Flaithniadh</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Umhaill</pn>, d'éug.</p>
</div2>
<div2 n="M776.15" type="entry">
<p><ps><fn>Condalach</fn></ps>, mac <ps><fn>Ailella</fn></ps>, do mharbhadh i n-<pn type="monastery:Armagh">Ard Macha</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M776.16" type="entry">
<p>Cath <pn type="river">Righe</pn> ria <on type="people/dynasty">Fęraibh <pn>Breagh</pn></on> for<pb n="382"/>
<on type="people/dynasty">Laighnibh</on>, <date value="11-01">la Samhna</date> do shonnradh, in ro marbhadh <ps><fn>Cu Congalt</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Ratha Inbhir</pn>, &ersir; <ps><fn>Fęrghal</fn></ps>, mac <ps><fn>Ailella</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Ceniuil Uchae</pn>. As iad badar <term type="lord">toisigh</term> d'<on type="people/dynasty">Fęraibh <pn>Bręgh</pn></on> ag sraineadh in chatha h-isin, <ps><fn>Diarmuid</fn></ps>, mac <ps><fn>Conaing</fn></ps>, <ps><fn>Conaing</fn></ps>, mac <ps><fn>Dunghaile</fn></ps>, <ps><fn>Maol Dúin</fn></ps>, mac <ps><fn>Fęrgusa</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Foghartach</fn></ps>, mac <ps><fn>Cumascaigh</fn></ps>. As do sin ro raidheadh:
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>Lodar <on type="people/dynasty">Laighin</on> ar Samhain,</l>
<l>do thigh daigh-fhir nat carsat,</l>
<l>Nis-ragaibh lugha dighe,</l>
<l>for brú <pn type="river">Righe</pn> ro ansat.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
<div2 n="M776.17" type="entry">
<p><ps><fn>Fęrghus</fn></ps>, mac <ps><fn>Eachdach</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Dal Riada</pn>, d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M777" type="annal">
<div2 n="M777.0" type="entry">
<p><date value="777">Aois Criost, seacht c-ced sęchtmodha a sęcht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M777.1" type="entry">
<p>An <num value="12">dara bliadhain décc</num> do <ps><fn>Donnchadh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M777.2" type="entry">
<p><ps><fn>Corbmac</fn></ps>, mac <ps><fn>Bręsail</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Ardbraccan">Aird Breacain</pn> &ersir; ceall n-aile d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M777.3" type="entry">
<p><ps><fn>Scandal</fn></ps> ua <ps><fn>Taidhg</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Aghaboe">Achaidh Bó</pn>, d'écc, iar m-beith <num value="43">trí bliadhna ar dá fhichit</num> i n-<term type="abbacy">abdaine</term>. h-I <date value="05-10">féil <ps><fn>Comhgaill</fn></ps></date> at-bath-somh.</p>
</div2>
<div2 n="M777.4" type="entry">
<p><ps><fn>Banbhan</fn></ps>, <term type="abbot">ab</term> <pn type="monastery:Clane">Claonta</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M777.5" type="entry">
<p><ps><fn>Aodhan</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Roscommon">Rosa Comáin</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M777.6" type="entry">
<p><ps><fn>Daniel</fn></ps> ua <ps><fn>Aithmit</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Molana">Dairinsi</pn> <add resp="JOD">d'écc</add>.</p>
</div2>
<div2 n="M777.7" type="entry">
<p><ps><fn>Ciarán</fn></ps> <pn type="monastery:Taghmon">Tighe <ps><fn type="saint">Munda</fn></ps></pn> d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M777.8" type="entry">
<p><ps><fn>Fęrdomhnach</fn></ps> <pn type="monastery:Tuam">Tuama Da Ghualann</pn> d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M777.9" type="entry">
<p><ps><fn>Muirędhach</fn></ps>, mac <ps><fn>Uarghaile</fn></ps>, <term type="prior">prioir</term> <pn type="monastery:Iona">Ia <ps><fn type="saint"><ps><fn type="saint"><ps><fn type="saint">Coluim Cille</fn></ps></fn></ps></fn></ps></pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M777.10" type="entry">
<p><ps><fn>Ultan</fn></ps> <term type="oeconomus">fęr tighis</term> <pn type="monastery:Bangor">Beandchuir</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M777.11" type="entry">
<p><ps><fn>Becan Lifeachair</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M777.12" type="entry">
<p><ps><fn type="f">Tailefhlaith</fn></ps>, inghęn <ps><fn>Murchadha</fn></ps>, <term type="abbess">banabb</term> <pn type="nunnery:Clonguffin ME">Cluana Cuifthin</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M777.13" type="entry">
<p>Iomaireacc <pn>Cuirrigh</pn> la taobh <pn type="monastery:Kildare">Cille Dara</pn> an <date value="08-27">ui. Kal. September</date>, dia Mairt etir <ps><fn>Ruadhraich</fn></ps>, mac <ps><fn>Faolain</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Bran</fn></ps>, mac <ps><fn>Muireadhaigh</fn></ps>, in ro marbhadh <ps><fn>Mucchron</fn></ps>, mac <ps><fn>Floinn</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Ua Failghe</pn>, &ersir; <ps><fn>Dubh Dá Críoch</fn></ps>, mac <ps><fn>Laidhgnein</fn></ps> h-i fręcar. Ria <ps><fn>Ruaidhri</fn></ps> ro meabhaidh.</p>
</div2>
<div2 n="M777.14" type="entry">
<p><ps><fn>Artghal</fn></ps>, mac <ps><fn>Cathail</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Connacht">Connacht</pn>, do gabháil bhachla, &ersir; a dhol co h-<pn type="monastery:Iona">I</pn> dia <term type="pilgrimage">oilethre</term> an bhliadhain ar c-cind.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M778" type="annal">
<div2 n="M778.0" type="entry">
<p><date value="778">Aois Criost, seacht c-céd seachtmodha a h-echt.</date></p>
</div2>
<div2 n="M778.1" type="entry">
<p>An <num value="13">treas bhliadhain décc</num><pb n="384"/>
do <ps><fn>Dhonnchadh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M778.2" type="entry">
<p><ps><fn>Feargus</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> <pn type="monastery:Duleek">Doimh Liacc</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M778.3" type="entry">
<p><ps><fn>Oengus</fn></ps>, mac <ps><fn>Crunnmhaoil</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Duleek">Doimh Liacc</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M778.4" type="entry">
<p><ps><fn>Suairleach</fn></ps>, <term type="anchorite">angcoire</term> <pn type="monastery:Lismore">Lis Móir</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M778.5" type="entry">
<p>Mac <ps><fn>Flaithniadh</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonfert">Cluana Fęrta</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M778.6" type="entry">
<p><ps><fn>Recht Laitęn</fn></ps> <pn type="monastery:Fore">Fobhair</pn> <term type="sage">eccnaidh</term>.</p>
</div2>
<div2 n="M778.7" type="entry">
<p><ps><fn>Aaron</fn></ps> <term type="sage">eagnaidh</term>.</p>
</div2>
<div2 n="M778.8" type="entry">
<p><ps><fn>Faelgus</fn></ps>, mac <ps><fn>Tnuthghaile</fn></ps>, <term type="sage">eaccnaidh</term> <pn type="monastery:Clonard">Cluana h-Eraird</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M778.9" type="entry">
<p><ps><fn>Ailill</fn></ps> ua <ps><fn>Tiopraitte</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Becc</fn></ps>, mac <ps><fn>Cumascaich</fn></ps>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M778.10" type="entry">
<p><add resp="JOD"><ps><fn>Ciarán</fn></ps> o <pn type="monastery:Castlekieran">Bhelaigh Dúin</pn>, do sgribh beatha <ps><fn>Phadraic</fn></ps>, d'écc</add>.</p>
</div2>
<div2 n="M778.11" type="entry">
<p><pn type="monastery:Armagh">Ard Macha</pn> &ersir; <pn type="monastery:Mayo">Magh Eo</pn> do losccadh do thene saighnein aidhchi Sathairn do shonnradh, isin <date value="08-02">cęthramhadh noin August</date>. Ba tóirneach, teinteach, gaothach, ainainfęnach, an oidhche h-isin, &ersir; is isidhe adhaidh ro díothláithrighędh mainisdir <pn type="monastery/nunnery:Clonbroney">Cluana Brónaigh</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M778.12" type="entry">
<p><ps><fn>Domhnall</fn></ps>, mac <ps><fn>Flaithniadh</fn></ps> <term type="lord">toiseach</term> <pn type="lordship">Ua f-Failge</pn>, do mharbhadh h-i c-<pn type="monastery:Cloncurry KD">Cluain Conaire</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M778.13" type="entry">
<p>Iomaireacc <pn>Dumha Achidh</pn> eitir <on type="people/dynasty">Dal n-Araidhe</on>, h-i t-torchair <ps><fn>Focharta</fn></ps> h-ua <ps><fn>Con Alta</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M778.14" type="entry">
<p>Forus <term type="law">chana</term> <ps><fn>Pátraicc</fn></ps> i c-<pn>Cruachain</pn> la <ps><fn>Dubh Da Leithe</fn></ps>, &ersir; lá <ps><fn>Tiopraitti</fn></ps>, mac <ps><fn>Taidhcc</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M779" type="annal">
<div2 n="M779.0" type="entry">
<p><date value="779">Aois Criost, seacht c-ced sęchtmodha a naoi</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M779.1" type="entry">
<p>An <num value="14">cęthramhadh bliadhain décc</num> do <ps><fn>Dhonnchadh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M779.2" type="entry">
<p><ps><fn>Flann</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term>, <term type="sage">eagnaidh</term>, &ersir; <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Inishkeen">Insi Cain Dęgha</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M779.3" type="entry">
<p><ps><fn>Rechtnia</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluana Mic Nois</pn>, do <on type="people/dynasty">Síol Choirpri Cruim</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M779.4" type="entry">
<p><ps><fn>Ciarán</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery">Ratha Maighe Eonaigh</pn> &ersir; <pn type="monastery:Taghmon">Tighe <ps><fn reg="Munnu" type="saint">Mo Fhionda</fn></ps></pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M779.5" type="entry">
<p><ps><fn>Cearnach</fn></ps>, mac <ps><fn>Suibhne</fn></ps>, <term type="prior">prioir</term> <pn type="monastery:Armagh">Arda Macha</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M779.6" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Conall</fn></ps>, mac <ps><fn>Crunnmhaoil</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Lusk">Luscan</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M779.7" type="entry">
<p><term type="royal council">Ríoghdhal</term> ettir <ps><fn>Dhonnchadh</fn></ps>, mac <ps><fn>Domhnaill</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Fiachna</fn></ps>, mac <ps><fn>Aodha Róin</fn></ps>, ag <pn>Insi na Righ</pn> i n-<pn>Airthear Bręgh</pn>. As di ro ráidheadh.<pb n="386"/>
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>Cisi brigh,</l>
<l>an dal oc <pn>Insi na Righ</pn>,</l>
<l><ps><fn>Donnchadh</fn></ps> ni dichet for muir,</l>
<l><ps><fn>Fiachna</fn></ps> ni dichet h-i tír.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
<div2 n="M779.8" type="entry">
<p>Iomairecc <pn>Cairn Conaill</pn>, i n-<pn type="lordship">Aidhne</pn>, ria t-<ps><fn>Tiopraitte</fn></ps>, mac <ps><fn>Taidhg</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Connacht">Connacht</pn>, ro sraoineadh for <on type="people/dynasty">Uibh Fiachrach</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M779.9" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Dúin</fn></ps>, mac <ps><fn>Aongusa</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Ceniuil Laoghaire</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M779.10" type="entry">
<p><ps><fn>Indrechtach</fn></ps>, mac <ps><fn>Dunchadha</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M779.11" type="entry">
<p><ps><fn>Aedhghal</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Umhaill</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M779.12" type="entry">
<p><ps><fn>Coisenmhech</fn></ps> ua <ps><fn>Predene</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Ua n-Eathach Uladh</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M779.13" type="entry">
<p><ps><fn>Mael Caech</fn></ps>, mac <ps><fn>Cumscraith Mind</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M779.14" type="entry">
<p><ps><fn>Cu Gamhna</fn></ps>, mac <ps><fn>Naoindęnaigh</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Cenel c-Coirpri</pn>, d'ecc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M780" type="annal">
<div2 n="M780.0" type="entry">
<p><date value="780">Aois Criost, sęcht c-céd ochtmodha.</date></p>
</div2>
<div2 n="M780.1" type="entry">
<p>An <num value="15">cúigeadh bliadhain décc</num> do <ps><fn>Dhonnchadh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M780.2" type="entry">
<p><ps><fn>Mael Ochtraigh</fn></ps>, mac <ps><fn>Conaill</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Kilcullen">Chille Cuilinn</pn>, &ersir; <term type="scribe">scribhneoir</term> <pn type="monastery:Kilnamanagh KK">Cille na Manach</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M780.3" type="entry">
<p><ps><fn>Mochthighęrn</fn></ps> <term type="sage">eagnaidh</term>,</p>
</div2>
<div2 n="M780.4" type="entry">
<p>Mac <ps><fn>Ceallaigh</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Inishcaltra">Insi Cealtra</pn>,</p>
</div2>
<div2 n="M780.5" type="entry">
<p><ps><fn>Ioseb</fn></ps> ua <ps><fn>Faeláin</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Birr">Biorair</pn>,</p>
</div2>
<div2 n="M780.6" type="entry">
<p><ps><fn>Eochaidh</fn></ps> mac <ps><fn>Focartai</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery">Fochladha</pn>, &ersir; <pn type="monastery:Inishcloghran">Insi Clothrann</pn>,</p>
</div2>
<div2 n="M780.7" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn type="f">Ellbrigh</fn></ps>, <term type="abbess">banabb</term> <pn type="nunnery">Cluana Bronaigh</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M780.8" type="entry">
<p><ps><fn>Sęnchan</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> &ersir; <term type="abbot">ab</term> <pn type="monastery:Emly">Imligh Iobhair</pn>, d'écc <date value="12-12">xii. December</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M780.9" type="entry">
<p><ps><fn>Ruaidhri</fn></ps>, mac <ps><fn>Faolain</fn></ps>, <term type="king">ri</term> <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighęn</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M780.10" type="entry">
<p><ps><fn>Conchubhar</fn></ps> mac <ps><fn>Colgan</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M780.11" type="entry">
<p><ps><fn>Dunchadh</fn></ps> ua <ps><fn>Daimhine</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Ua Maine</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M780.12" type="entry">
<p><ps><fn>Mael Dúin</fn></ps>, mac <ps><fn>Fęrgusa</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Locha Gobhair</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M780.13" type="entry">
<p><ps><fn>Flaithnia</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Coirpri Cruim</pn> <add resp="JOD">d'écc</add>.</p>
</div2>
<div2 n="M780.14" type="entry">
<p>Iomairęcc <pn type="river">Muaidhe</pn> ria t-<ps><fn>Tiopraitte</fn></ps>, mac <ps><fn>Taidhg</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Connacht">Connacht</pn>, &ersir; ro meabhaidh roimhe.</p>
</div2>
<div2 n="M780.15" type="entry">
<p>Raoinędh oile ria t-<ps><fn>Tiopraide</fn></ps> for <on type="people/dynasty">Mhuimhnęchaibh</on>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M781" type="annal">
<div2 n="M781.0" type="entry">
<p><date value="781">Aois Criost, sęcht c-céd ochtmodha a h-aon.</date></p>
</div2>
<div2 n="M781.1" type="entry">
<p>An <num value="16">sęiseadh bliadhain décc</num> do <ps><fn>Dhonnchadh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M781.2" type="entry">
<p><ps><fn>Tiopraitte</fn></ps>, mac <ps><fn>Fęrchair</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonfert">Cluana Fęrta <ps><fn type="saint">Brénainn</fn></ps></pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M781.3" type="entry">
<p><ps><fn>Mael Combair</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Glendalough">Glinne Da Locha</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M781.4" type="entry">
<p><ps><fn>Snedriaghail</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluana Mic Nois</pn>, do <on type="people/dynasty">Calraighibh <pn>Aolmhaighe</pn></on> dhó.</p>
</div2>
<div2 n="M781.5" type="entry">
<p><ps><fn>Faebhardaith</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Dulane">Tulain</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M781.6" type="entry">
<p><ps><fn>Mael Dúin</fn></ps>, mac <ps><fn>Aedha Bęnnain</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> h-<pn type="lordship">Irluachra</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M781.7" type="entry">
<p><ps><fn>Scandlán</fn></ps>, mac <ps><fn>Floinn</fn></ps>, <term type="lord">toiseach</term> <pn type="lordship">Ua Fidhgeinte</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M781.8" type="entry">
<p><ps><fn>Tiopraide</fn></ps>,<pb n="388"/>
mac <ps><fn>Taidhg</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Connacht">Connacht</pn> <add resp="JOD">d'écc</add>.</p>
</div2>
<div2 n="M781.9" type="entry">
<p>Cath <pn>Atha Liacc Find</pn> eitir <ps><fn>Donnchadh</fn></ps>, mac <ps><fn>Murchadha</fn></ps>, &ersir; <on type="people/dynasty">Siol Aodha Slaine</on>, in ro marbhadh <ps><fn>Fiachra</fn></ps>, mac <ps><fn>Cathail</fn></ps>, <term type="lord">toiseach</term> <pn type="lordship">Fear c-Cúl</pn>, &ersir; <ps><fn>Fogartach</fn></ps>, mac <ps><fn>Comasccaigh</fn></ps>, <term type="lord">toiseach</term> <pn type="lordship">Locha Gabhar</pn>, &ersir; <num value="2">dá</num> ua <on type="people/dynasty">Conaing</on>, .i. <ps><fn>Conaing</fn></ps> &ersir; <ps><fn>Diarmuid Doibil</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M781.10" type="entry">
<p><ps><fn>Ceallach</fn></ps> mac <ps><fn>Maenaigh</fn></ps>, <ps><fn>Ceallach</fn></ps> mac <ps><fn>Corbmaic</fn></ps>, <term type="lord">toiseach</term> <pn type="lordship">Arda Ciannachta</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M781.11" type="entry">
<p><ps><fn>Forbhasach</fn></ps>, mac <ps><fn>Seachnusaicch</fn></ps>, <term type="lord">toisech</term> <pn type="lordship">Ceneoil m-Bóghaine</pn> <add resp="JOD">d'écc</add>.</p>
</div2>
<div2 n="M781.12" type="entry">
<p>Iomaireacc etir <on type="people/dynasty">Ui Eathach</on> &ersir; <on type="people/dynasty">Conaille</on>, in ro marbhadh <ps><fn>Cathrae</fn></ps>, <term type="lord">toiseach</term> <pn type="lordship">Mughdorn</pn>, &ersir; <ps><fn>Rimidh</fn></ps>, mac <ps><fn>Cearnaigh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M781.13" type="entry">
<p><ps><fn>Faelan</fn></ps> mac <ps><fn>Forbhasaigh</fn></ps>, do <on type="people/dynasty">Osraighibh</on>, do mharbhadh leo budhdeisin.</p>
</div2>
<div2 n="M781.14" type="entry">
<p>Raoineadh ria <ps><fn>Maol Dúin</fn></ps>, mac <ps><fn>Aodha Allain</fn></ps>, for <ps><fn>Dhomhnall</fn></ps>, mac <ps><fn>Aodha Muindeircc</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M782" type="annal">
<div2 n="M782.0" type="entry">
<p><date value="782">Aois Criost, seacht c-ced ochtmodha a dó.</date></p>
</div2>
<div2 n="M782.1" type="entry">
<p>An <num value="17">seachtmhadh bliadhain décc</num> do <ps><fn>Dhonnchadh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M782.2" type="entry">
<p><ps><fn>Lomthuile</fn></ps>, <term type="bishop">espucc</term> <pn type="monastery:Kildare">Chille Dara</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M782.3" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Dubh Dá Bhoireann</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonard">Cluana h-Eraird</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M782.4" type="entry">
<p><ps><fn>Snedhbran</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> <pn type="monastery:Kildare">Cille Dara</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M782.5" type="entry">
<p><ps><fn>Colga</fn></ps>, mac <ps><fn>Crunnmhaoil</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Lusk">Lusccan</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M782.6" type="entry">
<p><ps><fn>Robhartach</fn></ps>, mac <ps><fn>Maenaigh</fn></ps>, <term type="oeconomus">fer tighis</term> <pn type="monastery:Slane">Sláine</pn>, &ersir; <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Kilbrew">Cille Fóibrigh</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M782.7" type="entry">
<p><ps><fn>Muirędhach</fn></ps>, mac <ps><fn>Cathail</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Kildare">Cille Dara</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M782.8" type="entry">
<p><ps><fn>Rechtabhra</fn></ps>, mac <ps><fn>Duibh Commair</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery">Eachdromma</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M782.9" type="entry">
<p><ps><fn>Learghus</fn></ps> ua <ps><fn>Fidhcháin</fn></ps>, <term type="sage">ęccnaidh</term> <pn type="monastery:Kilmainham">Cille <ps><fn type="saint">Maighnęnn</fn></ps></pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M782.10" type="entry">
<p><ps><fn>Aladhchu</fn></ps> <term type="anchorite">anchoire</term> <pn>Ratha Oenbo</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M782.11" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Cuan</fn></ps> <pn type="monastery:Emly">Imleacha Iubhair</pn>, d'ecc uile.</p>
</div2>
<div2 n="M782.12" type="entry">
<p><ps><fn>Conall</fn></ps>, mac <ps><fn>Fidhghaile</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Ua Maine</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M782.13" type="entry">
<p>Iomairęcc <add resp="JOD">.i. cath <pn>Ircora</pn></add> etir <on type="people/dynasty">Chenel Conaill</on> &ersir; <on type="people/dynasty" reg="Cenél Eoghain">Eoghain</on> ria <ps><fn>Maol Duin</fn></ps>, mac <ps><fn>Aodha Allain</fn></ps>, in ro meabhaidh for<pb n="390"/>
<ps><fn>Dhomhnall</fn></ps>, mac <ps><fn>Aodha Muindeirg</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M782.14" type="entry">
<p>Ar <on type="people/dynasty">Ua m-Briuin Umhaill</on> la h-<on type="people/dynasty">Uibh Fiachrach Muirisce</on>, &ersir; torchradar sochaidhe ann ima <term type="lord">toiseach</term>, <ps><fn>Flathghal</fn></ps>, mac <ps><fn>Flainnabhrat</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M783" type="annal">
<div2 n="M783.0" type="entry">
<p><date value="783">Aois Criost, sęcht céed ochtmodha a trí.</date></p>
</div2>
<div2 n="M783.1" type="entry">
<p>An t-<num value="18">ochtmadh bliadhain décc</num> do <ps><fn>Dhonnchadh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M783.2" type="entry">
<p><ps><fn>Colum</fn></ps>, mac <ps><fn>Faelgusa</fn></ps>, <term type="bishop">ępscop</term> <pn type="monastery:Lorrha">Lothra</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M783.3" type="entry">
<p><ps><fn>Dubh Da Thuath</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> &ersir; <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Rahugh WM">Ratha Aodha</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M783.4" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Macc Ócc</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Seir">Saighre</pn> d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M783.5" type="entry">
<p><ps><fn>Guaire</fn></ps>, mac <ps><fn>Dunghalaigh</fn></ps> d'écc. <term type="lord">Tighęrna</term> <pn type="lordship">Ua m-Briuin Cualann</pn> esidhe.</p>
</div2>
<div2 n="M783.6" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Dúin</fn></ps>, mac <ps><fn>Aodha Allain</fn></ps>, <term type="king">rí</term> an <pn type="kingdom">Fochla</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M783.7" type="entry">
<p><pn type="monastery:Derry">Doire Calgaicch</pn> do losgadh.</p>
</div2>
<div2 n="M783.8" type="entry">
<p><frn lang="la">Lex</frn> <ps><fn type="saint">Chiaráin</fn></ps> for <pn type="kingdom/province:Connacht">Chonnachtaibh</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M784" type="annal">
<div2 n="M784.0" type="entry">
<p><date value="784">Aois Criost, sęcht c-céd ochtmodha a cęthair.</date></p>
</div2>
<div2 n="M784.1" type="entry">
<p>An <num value="19">naoi décc</num> do <ps><fn>Dhonnchadh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M784.2" type="entry">
<p><ps><fn>Murghal</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluana Mic Nois</pn>, do <on type="people/dynasty">Chenel Fiachrach mic n-<ps><fn>Eathach Moighmędhoin</fn></ps></on> dó.</p>
</div2>
<div2 n="M784.3" type="entry">
<p><ps><fn>Feadhach</fn></ps>, mac <ps><fn>Corbmaic</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Louth">Lughmhaidh</pn>, <pn type="monastery:Slane">Slaine</pn>, &ersir; <pn type="monastery:Duleek">Doimh Liag</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M784.4" type="entry">
<p><ps><fn>Gormghal</fn></ps>, mac <ps><fn>Eladhaigh</fn></ps>, <term type="lord">tigherna</term> <pn type="lordship">Cnoghbha</pn>, d'écc i cléirchecht.</p>
</div2>
<div2 n="M784.5" type="entry">
<p><ps><fn>Fęr Fughaill</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> <pn type="monastery:Clondalkin">Cluana Dolcain</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M784.6" type="entry">
<p><ps><fn>Sluaighędhach</fn></ps>, <term type="lord">toiseach</term> <pn type="lordship">Conailli</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M784.7" type="entry">
<p><ps><fn>Suibhne</fn></ps>, mac <ps><fn>Adhuair</fn></ps>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M784.8" type="entry">
<p><ps><fn>Ferghil</fn></ps> .i. an geometer, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Aghaboe">Achaidh Bó</pn>, d'écc san n-<pn type="country:Germany">Gęrmáinne</pn> san <num value="30">30</num> bliadhain dia <term type="episcopacy">eapscopóid</term>.</p>
</div2>
<div2 n="M784.9" type="entry">
<p>Iomairęcc <pn>Claidighe</pn> etir <on type="people/dynasty">Cenel Eoghain</on> &ersir; <on type="people/dynasty" reg="Cenél Conaill">Conaill</on>, &ersir; ro meabhaidh for <ps><fn>Domhnall</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M784.10" type="entry">
<p>Sarucchadh <term type="halidom">Bachla Iosa</term> &ersir; <term type="halidom">mionn <ps><fn type="saint">Padraicc</fn></ps></term> la <ps><fn>Donnchadh</fn></ps><pb n="392"/>
mac <ps><fn>Domhnaill</fn></ps> acc <pn>Raith Airthir</pn> ar an <term type="assembly">aonach</term>.</p>
</div2>
<div2 n="M784.11" type="entry">
<p><pn type="monastery:Clonard">Cluain Eraird</pn> do losccadh aidhche Chasg do shonnradh.</p>
</div2>
<div2 n="M784.12" type="entry">
<p>Iomairęcc <pn>Droma Góisi</pn> etir <on type="people/dynasty">Connachtaibh</on>, &ersir; ro mheabhaidh for <ps><fn>Fogartach</fn></ps>, mac <ps><fn>Cathail</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M785" type="annal">
<div2 n="M785.0" type="entry">
<p><date value="785">Aois Criost, seacht c-céd ochtmodha a cúig</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M785.1" type="entry">
<p>An <num value="20">fichętmhadh</num> bliadhain do <ps><fn>Dhonnchadh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M785.2" type="entry">
<p><ps><fn>Noe</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Kingarth">Cinn Garadh</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M785.3" type="entry">
<p><ps><fn>Siadhal</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Dublin">Duibhlinde</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M785.4" type="entry">
<p><ps><fn>Dungal</fn></ps>, mac <ps><fn>Laeghaire</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Downpatrick">Duin Lęthglaisi</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M785.5" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Mael Conchubhair</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Glendalough">Glinne Da Locha</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M785.6" type="entry">
<p><ps><fn>Cinaedh</fn></ps>, mac <ps><fn>Anmcadha</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Ua Liatháin</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M785.7" type="entry">
<p><ps><fn>Fiachna</fn></ps>, mac <ps><fn>Aedha Roin</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Ulster">Uladh</pn> d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M785.8" type="entry">
<p>Iomairęcc <pn>Atha Rois</pn> ria n-<on type="people/dynasty">Uibh Ailella</on> for <on type="people/dynasty">Luighniu</on>, in ro marbhadh <ps><fn>Dubh Da Thuath</fn></ps>, mac <ps><fn>Flaithgiusa</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">na t-Tri Sloinnte</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M785.9" type="entry">
<p>Iomairęcc <pn>Cluana Miolain</pn>, i t-torchair <ps><fn>Mael Dúin</fn></ps>, mac <ps><fn>Cumasccaigh</fn></ps>, la <ps><fn>Fęrghal</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M786" type="annal">
<div2 n="M786.0" type="entry">
<p><date value="786">Aois Criost, seacht c-céd ochtmodha a sé.</date></p>
</div2>
<div2 n="M786.1" type="entry">
<p>An t-<num value="21">aenmhadh bliadhain fichęt</num> do <ps><fn>Dhonnchadh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M786.2" type="entry">
<p><ps><fn>Caencomhrac</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> <pn type="monastery:Finglas">Fionnghlaise Cainnigh</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M786.3" type="entry">
<p><ps><fn>Saerbhęrcc</fn></ps> <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluana Mic Nóis</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M786.4" type="entry">
<p><ps><fn>Siornae</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Bangor">Bęndchair</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M786.5" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Muireadhach</fn></ps>, mac <ps><fn>Aonghusa</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Lusk">Lusccan</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M786.6" type="entry">
<p><ps><fn>Dinęrtach</fn></ps>, mac <ps><fn>Mogadhaigh</fn></ps>, <term type="anchorite">ancoiri</term>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M786.7" type="entry">
<p><ps><fn>Ardghal</fn></ps>, mac <ps><fn>Cathail</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Connacht">Connacht</pn>, d'écc i n-<pn type="monastery:Iona">Iae <ps><fn type="saint">Coluim Cille</fn></ps></pn>, ina <term type="pilgrimage">oilithre</term>.</p>
</div2>
<div2 n="M786.8" type="entry">
<p><ps><fn>Amhalgaidh</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Ua Maine</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M786.9" type="entry">
<p>Iomairęacc <pn>Aird Abhla</pn> in ro marbhadh <ps><fn>Diarmuid</fn></ps>, mac <ps><fn>Bece</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Teathba</pn> la <ps><fn>Fęrghus</fn></ps>, mac <ps><fn>Ailghille</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M787" type="annal">
<div2 n="M787.0" type="entry">
<p><date value="787">Aois Criost, seacht c-céd ochtmodha a seacht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M787.1" type="entry">
<p>An <num value="22">dara bliadhain fichęt</num> do <ps><fn>Dhonnchadh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M787.2" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Mael Ruain</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> <pn type="monastery:Tallaght">Tamlachta Maoil Ruain</pn>, d'écc an <date value="07-07">7 lá Iul</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M787.3" type="entry">
<p><ps><fn>Aedhan</fn></ps> h-ua <ps><fn>Con Cumba</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term>, &ersir; milidh tocchaidhe do <name type="nomen sacrum">Crist</name>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M787.4" type="entry">
<p><ps><fn>T' Erocc</fn></ps>,<pb n="394"/>
<term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Cork">Corcaighe</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M787.5" type="entry">
<p><ps><fn>Aedhan</fn></ps> <pn type="monastery:Rahan">Raithne</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M787.6" type="entry">
<p><ps><fn>Cronan</fn></ps> <pn type="church:Ferns?">Liae Fęrnae</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M787.7" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Soermugh</fn></ps> <pn type="monastery:Annaghduff LE">Eanaigh Duibh</pn> d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M787.8" type="entry">
<p><ps><fn>Tomaltach</fn></ps>, mac <ps><fn>Innrechtaigh</fn></ps>, <term type="king">ri</term> <pn type="kingdom/province:Ulster">Uladh</pn>, do mharbhadh la h-<ps><fn>Eochaidh</fn></ps>, mac <ps><fn>Fiachna</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M787.9" type="entry">
<p><ps><fn>Breasal</fn></ps>, mac <ps><fn>Flathrai</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Dáil Araidhe</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M787.10" type="entry">
<p><ps><fn>Mael Bręsail</fn></ps>, mac <ps><fn>Aedha</fn></ps>, mic <ps><fn>Crichain</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn>Ua Fiachrach</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M787.11" type="entry">
<p><ps><fn>Fiachan</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Conaille</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M787.12" type="entry">
<p><ps><fn>Donn Coirche</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn>Dail Riata</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M787.13" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Cathmugh</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Calraighe</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M787.14" type="entry">
<p>Iomaireacc <pn>Sruithe Cluana Arggaid</pn>, i t-torchair <ps><fn>Cionaedh</fn></ps>, mac <ps><fn>Artgaile</fn></ps>, la <ps><fn>Muirghęs</fn></ps>, mac <ps><fn>Tomaltaigh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M787.15" type="entry">
<p>Iomaireacc <pn>Airdd Mic Rime</pn>, ria <ps><fn>Muirghęs</fn></ps>, mac <ps><fn>Tomaltaigh</fn></ps>, bheós for <on type="dynasty/people">Uibh n-Ailella</on>, i t-torchair <ps><fn>Conchubhar</fn></ps> &ersir; <ps><fn>Aireachtach</fn></ps> ua <ps><fn>Cathail</fn></ps>, <ps><fn>Cathmugh</fn></ps>, mac <ps><fn>Flaithbhertaigh</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Coirpre</pn>, &ersir; <ps><fn>Corbmac</fn></ps>, mac <ps><fn>Duibh Dá Críoch</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Breifne</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M788" type="annal">
<div2 n="M788.0" type="entry">
<p><date value="788">Aois Criost, seacht c-céd ochtmodha a h-ocht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M788.1" type="entry">
<p>An <num value="23">treas bhliadhain fichęt</num> do <ps><fn>Dhonnchadh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M788.2" type="entry">
<p><ps><fn>Crunnmhaol</fn></ps> <pn type="monastery:Dromiskin">Droma Inescclainn</pn>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonard">Cluana Ioraird</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M788.3" type="entry">
<p><ps><fn>Cionaedh</fn></ps>, mac <ps><fn>Cumasccaigh</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Durrow">Dearmhaighe</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M788.4" type="entry">
<p><ps><fn>Doimtheach</fn></ps>, <term type="erenagh">airchindeach</term> <pn type="monastery:Trevet">Trefoit Móir</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M788.5" type="entry">
<p><ps><fn>Aurthaile</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Fahan">Othna</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M788.6" type="entry">
<p><ps><fn>Flaithgheal</fn></ps>, mac <ps><fn>Taichlich</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery">Droma Rátha</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M788.7" type="entry">
<p><ps><fn>Mael Tola</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Laraghbrine KD">Lathraich Briuin</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M788.8" type="entry">
<p><ps><fn>Cu Cathrach</fn></ps> <pn type="monastery:Seir">Saighre</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M788.9" type="entry">
<p><ps><fn>Rechtine</fn></ps> <pn type="monastery:Addergool MA?">Eatargabhla</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M788.10" type="entry">
<p><ps><fn>Cuan</fn></ps> <pn type="monastery:Ahascragh GA">Atha Easccrach</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M788.11" type="entry">
<p><ps><fn>Coirpre</fn></ps>, mac <ps><fn>Laidhgnen</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Laighęn Dęsgabhair</pn>, <add resp="JOD">d'écc</add>.</p>
</div2>
<div2 n="M788.12" type="entry">
<p><frn lang="la">Lex</frn> <ps><fn type="saint">Commain</fn></ps> lá h-<ps><fn>Aeldobhair</fn></ps> .i. <term type="abbot">ab</term> <pn type="monastery:Roscommon">Rosa Commain</pn>, &ersir; la <ps><fn>Muirghęs</fn></ps> for <pn type="kingdom/province:Connacht">Theóra Connactaibh</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M788.13" type="entry">
<p><frn lang="la">Lex</frn> <ps><fn type="saint">Ailbhe</fn></ps> <pn type="monastery:Emly">Imligh Iobhair</pn> for <pn type="kingdom/province:Munster">Mumhain</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M789" type="annal">
<div2 n="M789.0" type="entry">
<p><date value="789">Aois Criost, seacht c-céd ochtmodha a naoi.</date></p>
</div2>
<div2 n="M789.1" type="entry">
<p>An <num value="24">cęthramhadh bliadhain fichęt</num> do <ps><fn>Dhonnchadh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M789.2" type="entry">
<p><ps><fn>Tomas</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Bangor">Bęndchuir</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M789.3" type="entry">
<p><ps><fn>Cathnia</fn></ps> ua <ps><fn>Guaire</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Tomgraney">Thuamma Gréine</pn>.</p>
</div2>
<pb n="396"/>
<div2 n="M789.4" type="entry">
<p><ps><fn>Ioseph</fn></ps> ua <ps><fn>Cęrnaich</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluana Mic Nóis</pn>, do <on type="lineage">Chiannachtaibh Breacch</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M789.5" type="entry">
<p><ps><fn>Lear Bhanbhan</fn></ps>, <term type="erenagh">airchindeach</term> <pn type="monastery:Clonburren">Cluana Boireann</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M789.6" type="entry">
<p><ps><fn>Colgu</fn></ps> ua <ps><fn>Duineachda</fn></ps>, <term type="lector">fęr leighind</term> <pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluana Mic Nois</pn>, as é do-roine an <title>Scuaip Chrabhaidh</title>.</p>
</div2>
<div2 n="M789.7" type="entry">
<p>Sloigheadh la <ps><fn>Donnchadh</fn></ps> dimairdean <pn type="dynasty/people">Laighęn</pn> ar <on type="dynasty/people">Mhuimhneachaibh</on>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M790" type="annal">
<div2 n="M790.0" type="entry">
<p><date value="790">Aois Criost, sęcht c-ced nochat.</date></p>
</div2>
<div2 n="M790.1" type="entry">
<p>An <num value="25">cúicc fichęt</num> do <ps><fn>Dhonnchadh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M790.2" type="entry">
<p><ps><fn>Tiopraitte</fn></ps>, mac <ps><fn>Fęrchair</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonfert">Cluana Fęrta <ps><fn type="saint">Brénainn</fn></ps></pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M790.3" type="entry">
<p><ps><fn>Guaire</fn></ps> ua <ps><fn>Tiopraitte</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery">Cluana Fota</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M790.4" type="entry">
<p><ps><fn>Maonach</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonfertmulloe">Cluana Fęrta <ps><fn type="saint">Mo Lua</fn></ps></pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M790.5" type="entry">
<p><ps><fn>Murchadh</fn></ps>, mac <ps><fn>Fęradhaigh</fn></ps>, <add resp="JOD">d'écc</add>.</p>
</div2>
<div2 n="M790.6" type="entry">
<p>Losccadh <pn type="monastery:Rechru">Ręchrainde</pn> ó <on type="people:Vikings">dhibhearccaibh</on>, &ersir; a sccríne do chosccradh &ersir; do lomradh.</p>
</div2>
<div2 n="M790.7" type="entry">
<p><ps><fn>Bran Airdchęnd</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighęn</pn>, &ersir; <ps><fn type="f">Eithne</fn></ps>, inghęn <ps><fn>Domhnaill Midhigh</fn></ps>, do mharbhadh la <ps><fn>Finsnechta Cęthairdhęrcc</fn></ps>, mac <ps><fn>Ceallaigh</fn></ps>, h-i c-<pn type="church:Kilcoole WI?">Cill Chúile Dumha</pn> an <num value="6">sęiseadh</num> oidhche do shamhradh dia cédaoin do shonnradh. Conid do do ráidheadh:<pb n="398"/>
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>Aidhes <ps><fn>Brain</fn></ps>, olc fri taidi,</l>
<l>i <pn type="church:Kilcoole WI?">Cill Chúile Dumhai</pn>,</l>
<l><ps><fn type="f">Eithne</fn></ps>, inghęn <ps><fn>Domhnaill Midhigh</fn></ps>,</l>
<l>ba dirsan do suidhiu.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
<div2 n="M790.8" type="entry">
<p><ps><fn>Cond Cetadhach</fn></ps>, mac <ps><fn>Donnchadha</fn></ps>, do mharbhadh h-i t-taigh <ps><fn>Cumalcaich</fn></ps> h-i <pn>Crich Ua n-Olcan</pn>, la <ps><fn>Fland</fn></ps>, mac <ps><fn>Conghalaich</fn></ps>. As do bhás <ps><fn>Cuind</fn></ps> ro ráidheadh:
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>Coirm do-ronadh la h-ua <ps><fn>Olcáin</fn></ps></l>
<l>issedh dot chath de linn gráin,</l>
<l>Tuctha descaid do ó <ps><fn>Flann</fn></ps></l>
<l>co ruc a cend o bebail.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
<div2 n="M790.9" type="entry">
<p><ps><fn>Cathasach</fn></ps>, mac <ps><fn>Toirpthea</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Ua n-Eathach</pn> d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M790.10" type="entry">
<p><ps><fn>Cú Dínaisc</fn></ps>, mac <ps><fn>Con Asaigh</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Armagh">Arda Macha</pn>, d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M791" type="annal">
<div2 n="M791.0" type="entry">
<p><date value="791">Aois Criost, seacht c-céd nochat a h-aon.</date></p>
</div2>
<div2 n="M791.1" type="entry">
<p>An <num value="26">seiseadh bliadhain fichet</num> do <ps><fn>Dhonnchadh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M791.2" type="entry">
<p><ps><fn>Clothchu</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> &ersir; <term type="anchorite">angcoire</term> <pn type="monastery:Clonard">Cluana Ioraird</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M791.3" type="entry">
<p><ps><fn>Suibhne</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> <pn type="monastery:Trim">Atha Truim</pn>, <add resp="JOD">d'écc</add>.</p>
</div2>
<div2 n="M791.4" type="entry">
<p><ps><fn>Duibhlitir</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Finglas">Finghlaise</pn>, d'écc an <date value="05-15">15 Maii</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M791.5" type="entry">
<p><ps><fn>Olcobhar</fn></ps>, mac <ps><fn>Flaind</fn></ps>, mic <ps><fn>Eirc</fn></ps>, <term type="scribe">scribhnidh</term>, <term type="bishop">epscop</term>, &ersir; <term type="anchorite">anchoiri</term>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M791.6" type="entry">
<p><ps><fn>Colcca</fn></ps> <term type="sage">egnaidh</term> d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M791.7" type="entry">
<p><ps><fn>Sęnchan</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Killeigh OF">Cille Achaidh Drummota</pn> &ersir; <pn type="monastery:Birr">Biorair</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M791.8" type="entry">
<p><ps><fn>Maenach</fn></ps>, mac <ps><fn>Aonghusa</fn></ps>, <term type="prior">prioir</term> <pn type="monastery:Lusk">Luscan</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M791.9" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Eochaidh</fn></ps>, mac <ps><fn>Cęrnaich</fn></ps>, <term type="oeconomus">fęrthigis</term> <pn type="monastery:Armagh">Arda Macha</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M791.10" type="entry">
<p><ps><fn>Mael Cobha</fn></ps>, mac <ps><fn>Floinn Feorna</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Ciarraighe Luachra</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M791.11" type="entry">
<p><ps><fn>Fogartach</fn></ps>, mac <ps><fn>Cathail</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Maighe Aí</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M791.12" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Duineachaidh</fn></ps> ua <ps><fn>Daire</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Ciarraighe Aí</pn> d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M792" type="annal">
<div2 n="M792.0" type="entry">
<p><date value="792">Aois Criost, sęcht c-céd nochat a dó.</date></p>
</div2>
<div2 n="M792.1" type="entry">
<p><ps><fn>Donnchadh</fn></ps> .i. mac <ps><fn>Domhnaill</fn></ps>, mic <ps><fn>Murchadha</fn></ps>, a <num value="27">sęcht fichęt</num> go n-erbailt iar m-buaidh aithrighe 'san <num value="64">lxiu</num> bliadhain dia aois. Conadh occa eccaoine do ráidhędh an rand:
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l><ps><fn>Donnchadh</fn></ps> <pn>Fremhann</pn> flaith fuata</l>
<l>cloith-<term type="king of Ireland">rí Ereann</term> <num value="100">cęt</num> céte,</l>
<l>Ní fuil bus liach do mhalairt,</l>
<l>uair nar anacht a téte.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
<div2 n="M792.2" type="entry">
<p><ps><fn>Indrechtach</fn></ps>, mac <ps><fn>Domhnaill</fn></ps>, dęrbhrathair an <term type="king">rígh</term> <ps><fn>Donnchadha</fn></ps>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M792.3" type="entry">
<p><ps><fn>Dubh Da Lethe</fn></ps>, mac <ps><fn>Sionaigh</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Armagh">Arda Macha</pn>, do écc.</p>
</div2>
<div2 n="M792.4" type="entry">
<p><ps><fn type="f">Condal</fn></ps>, inghęn <ps><fn>Murchadha</fn></ps>,<pb n="400"/>
<term type="abbess">banabb</term> <pn type="monastery/nunnery:Kildare">Cille Dara</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M792.5" type="entry">
<p><ps><fn>Conamhail</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Leamakevoge">Léith</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M792.6" type="entry">
<p><ps><fn>Olcobhar</fn></ps>, mac <ps><fn>Flainn</fn></ps>, <term type="erenagh">airchinneach</term> <pn type="monastery:Scattery Island">Insi Cathaigh</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M792.7" type="entry">
<p><ps><fn>Aelmidhair</fn></ps> <term type="oeconomus">feirtighis</term> <pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluana Mic Nois</pn>, do <on type="lineage">Shiol Maol Ruanaidh</on> do-sidhe,</p>
</div2>
<div2 n="M792.8" type="entry">
<p><ps><fn>Cumuscach</fn></ps>, mac <ps><fn>Foghartaigh</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Déiscert Bręgh</pn>, d'écc i c-cléircęcht.</p>
</div2>
<div2 n="M792.9" type="entry">
<p><ps><fn>Muireadhach</fn></ps>, mac <ps><fn>Floinn Garadh</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Cenel Mic n-Earca</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M792.10" type="entry">
<p><ps><fn>Cu Raoi</fn></ps>, mac <ps><fn>Aongusa</fn></ps>, <term type="lord">tigherna</term> <pn type="lordship">Cenel Laoghaire</pn>, <add resp="JOD">d'écc</add>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M793" type="annal">
<div2 n="M793.0" type="entry">
<p><date value="793">Aois Criost, seacht c-céd nochat a trí.</date></p>
</div2>
<div2 n="M793.1" type="entry">
<p>An <num value="1">chéd</num>-bhliadhain d'<ps><fn>Aodh Oirdnidhe</fn></ps>, mac <ps><fn>Néill Fhrosaigh</fn></ps>, h-i <term type="kingship of Ireland">righe uas <pn>Erinn</pn></term>.</p>
</div2>
<div2 n="M793.2" type="entry">
<p><ps><fn>Eudus</fn></ps> h-ua <ps><fn>Diocholla</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Kildare">Cille Dara</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M793.3" type="entry">
<p><ps><fn>Connmhach</fn></ps>, mac <ps><fn>Buirbotha</fn></ps> h-ua <ps><fn>Guaire Aidhne</fn></ps>, <term type="scribe">scribhneoir</term> <pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluana Mic Nóis</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M793.4" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Eochaidh</fn></ps> <pn type="church">Fhirt Aedha</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M793.5" type="entry">
<p>Cath <pn>Droma Rígh</pn> ria n-<ps><fn>Aodh n-Oirdnidhe</fn></ps> i t-torcharadar <num value="2">dá</num> mac <ps><fn>Domhnaill</fn></ps>, <ps><fn>Fínsnęchta</fn></ps> &ersir; <ps><fn>Diarmuid</fn></ps>, <ps><fn>Fínsneachta</fn></ps> mac <ps><fn>Follamhain</fn></ps>, &ersir; sochaidhe oile nach airęmthęr imaille friu. As dia foraithmet do raidhędh:
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>Cia do rochair <ps><fn>Aodh</fn></ps> la <ps><fn>Domhnall</fn></ps></l>
<l>coscar cicar,</l>
<l>Frisin <ps><fn>Aodh finn fir</fn></ps>,</l>
<l>i c-cath <pn>Droma Righ</pn> ro h-icadh.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
<div2 n="M793.6" type="entry">
<p><ps><fn>Aedh Oirdnidhe</fn></ps> do fhasucchadh <pn type="lordship">Midhe</pn> gur bho riarach dhó.</p>
</div2>
<div2 n="M793.7" type="entry">
<p><pn type="monastery:Inchpatrick al. Holmpatrick">Inis <ps><fn type="saint">Pádraicc</fn></ps></pn> do losccadh la h-<on type="people:Vikings">Allmuirechaibh</on>, &ersir; <term type="halidom:shrine">sgrín</term> <ps><fn type="saint">Do Chonna</fn></ps> do bhreith dhoibh, &ersir; inrędha do dhenamh dhóibh chęna etir <pn type="country/kingdom:Ireland">Erinn</pn> &ersir; <pn type="country/kingdom:Scotland">Albain</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M793.8" type="entry">
<p><ps><fn>Aiffiath</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> <pn type="monastery:Armagh">Arda Macha</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M793.9" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Airectach</fn></ps> ua <ps><fn>Faoláin</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Armagh">Arda Macha</pn>, d'écc i n-aen-oidhche.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M794" type="annal">
<div2 n="M794.0" type="entry">
<p><date value="794">Aois Criost, seacht c-céd nochat a cęthair.</date></p>
</div2>
<div2 n="M794.1" type="entry">
<p>An <num value="2">dara</num> bliadhain d'<ps><fn>Aodh Oirdnidhe</fn></ps>.</p>
</div2>
<pb n="402"/>
<div2 n="M794.2" type="entry">
<p><ps><fn>Fęradhach</fn></ps>, mac <ps><fn>Seigheni</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Rechru">Reachrainne</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M794.3" type="entry">
<p><ps><fn>Anaile</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluana Mic Nóis</pn> .i. do <on type="lineage">Uibh Briuin</on> <add resp="JOD">d'écc</add>.</p>
</div2>
<div2 n="M794.4" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Siadhal</fn></ps> ua <ps><fn>Commain</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Kinlough LE?">Cinn Lacha</pn>, d'écc an <date value="799-03-08">8 Marta</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M794.5" type="entry">
<p><ps><fn>Blathmac</fn></ps>, mac <ps><fn>Guaire</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonfad WM">Cluana Baedáin</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M794.6" type="entry">
<p><ps><fn>Fiannachta</fn></ps> <pn type="monastery:Ferns">Fęrna</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M794.7" type="entry">
<p><ps><fn>Suibhne</fn></ps> <pn type="monastery:Kildalkey">Cille Delgge</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M794.8" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Breslen</fn></ps> <pn>Berre</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M794.9" type="entry">
<p><pn type="monastery:Clonard">Cluain Ioraird</pn> do losccadh i t-tós samhraidh.</p>
</div2>
<div2 n="M794.10" type="entry">
<p><ps><fn>Ailell</fn></ps>, mac <ps><fn>Indreachtaigh</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Ua Maine Connacht</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M794.11" type="entry">
<p><ps><fn>Domhnall</fn></ps>, mac <ps><fn>Donnchadha</fn></ps>, do mharbhadh la a bhráithribh.</p>
</div2>
<div2 n="M794.12" type="entry">
<p><ps><fn type="f">Dúnfhlaith</fn></ps>, inghęn <ps><fn>Flaithbhęrtaigh</fn></ps>, mic <ps><fn>Loingsigh</fn></ps>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M794.13" type="entry">
<p>Iomaireacc <pn>Dúine Gainbhe</pn> eitir <on type="dynasty/people">Chonnachtaibh</on> féisin, i t-torchair <ps><fn>Coscrach</fn></ps>, mac <ps><fn>Duinn</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Gaisccędhach</fn></ps>, &ersir; sochaidhe oile imaille friú.</p>
</div2>
<div2 n="M794.14" type="entry">
<p>Iomaireacc <ps><fn>Finnabhrach</fn></ps> i <pn type="lordship">Tęthbha</pn> ria <ps><fn>Muirędhach</fn></ps>, mac <ps><fn>Domhnaill</fn></ps>, <sup resp="DOC">i</sup> t-torcrathar maithe iomdha im <ps><fn>Fęrgas</fn></ps>, mac <ps><fn>Ailgile</fn></ps>, <term type="lord">tighęrnae</term> <pn type="lordship">Cheneóil Coirpre</pn>, im <ps><fn>Dhuibh Indreacht</fn></ps>, mac <ps><fn>Artghaile</fn></ps>, &ersir; im <ps><fn>Muirędhach</fn></ps>, mac <ps><fn>Connmaigh</fn></ps>, &ersir; im <ps><fn>Cosccrach</fn></ps> <add resp="JOD">mac</add><ps> <fn>Ceithęrnaigh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M794.15" type="entry">
<p>Ind lamhchomairt i féil <ps><fn type="saint">Michil</fn></ps> na bliadhna-so, dia n-ebhradh an tene do nimh.</p>
</div2>
<div2 n="M794.16" type="entry">
<p><ps><fn>Faoindealach</fn></ps>, mac <ps><fn>Maenaigh</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Armagh">Arda Macha</pn>, d'écc iar m-beith dó <ps><fn>Dhubh Da Leithe</fn></ps> i n-imręsain fris cétus imon <term type="abbacy">abbdaine</term>, &ersir; do <ps><fn>Ghormghal</fn></ps> ina dheadhaidh.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M795" type="annal">
<div2 n="M795.0" type="entry">
<p><date value="795">Aois Criost, seacht c-céd nochat a cúicc.</date></p>
</div2>
<div2 n="M795.1" type="entry">
<p>An <num value="3">tręs</num> bhliadhain d'<ps><fn>Aodh</fn></ps> i <term type="kingship">righe</term>.</p>
</div2>
<div2 n="M795.2" type="entry">
<p><ps><fn>Airmędhach</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Bangor">Bęnnchuir</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M795.3" type="entry">
<p><ps><fn>Aeldobair</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Roscommon">Rosa Commáin</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M795.4" type="entry">
<p><ps><fn>Mimthęnach</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Glendalough">Glinne Da Locha</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M795.5" type="entry">
<p><ps><fn>Tairdhelbhach</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Killeigh OF">Cille Achaidh</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M795.6" type="entry">
<p><ps><fn>Loingseach</fn></ps>, mac<pb n="404"/>
<ps><fn>Fiachra</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Downpatrick">Duin Leathglaisi</pn>, <add resp="JOD">d'écc</add>.</p>
</div2>
<div2 n="M795.7" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Ochtraigh</fn></ps>, <term type="abbot">ab</term> <pn type="monastery:Derrynavlan TI">Doire Ednigh</pn>, do mharbhadh.</p>
</div2>
<div2 n="M795.8" type="entry">
<p><ps><fn>Commach</fn></ps>, mac <ps><fn>Donait</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Cork">Corcaicche Móire</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M795.9" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Ferghil</fn></ps> ua <ps><fn>Taidhg</fn></ps>, <term type="scribe">scribhneoir</term> <pn type="monastery:Lusk">Luscca</pn> <add resp="JOD">do écc</add>.</p>
</div2>
<div2 n="M795.10" type="entry">
<p><ps><fn>Ailill</fn></ps>, mac <ps><fn>Fęrgusa</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Deiscirt Bręgh</pn>, do thrasccradh dia eoch, i <date value="800-09-06">fél <ps><fn type="saint">Mic Cuilinn</fn></ps></date> <pn type="monastery:Lusk">Lusca</pn>, &ersir; a écc fo chedóir.</p>
</div2>
<div2 n="M795.11" type="entry">
<p>Iomairęcc etir <on type="dynasty/people">Cenel Laeghaire</on> &ersir; <on type="dynasty/people">Cenel Ardghail</on>, in ro marbhadh <ps><fn>Fianghalach</fn></ps>, mac <ps><fn>Dunlaing</fn></ps>, la <ps><fn>Conall</fn></ps>, mac <ps><fn>Néill</fn></ps>, &ersir; la <ps><fn>Conghalach</fn></ps>, mac <ps><fn>Aonghusa</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M796" type="annal">
<div2 n="M796.0" type="entry">
<p><date value="796">Aois Criost, seacht c-céd nochat a sé.</date></p>
</div2>
<div2 n="M796.1" type="entry">
<p>An <num value="4">cęthramhadh</num> bliadhain d'<ps><fn>Aodh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M796.2" type="entry">
<p><ps><fn>Bręsal</fn></ps>, mac <ps><fn>Segeni</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Iona">Iae</pn>, d'écc, iar m-beith <num value="31">bliadhain ar triochat</num> i n-<term type="abbacy">abdaine</term>.</p>
</div2>
<div2 n="M796.3" type="entry">
<p><ps><fn>Fedhlimidh</fn></ps> ua <ps><fn>Lugadon</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clondalkin">Cluana Dolcáin</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M796.4" type="entry">
<p><ps><fn>Catharnach</fn></ps>, mac <ps><fn>Cathail <pn>Maenmaighe</pn></fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Nindidh</fn></ps>, <term type="anchorite">angcoire</term>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M796.5" type="entry">
<p><ps><fn>Ruamnus</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Dunshaughlin">Domhnaigh <ps><fn type="saint">Seachnaill</fn></ps></pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M796.6" type="entry">
<p><term type="relics">Taisi</term> <ps><rn type="saint">naomh</rn> <fn>Ronáin</fn></ps>, mic <ps><fn>Bęraigh</fn></ps>, do chor i n-<term type="shrine">áirc</term> baí ar na h-imdenamh d'<term type="gold">ór</term> &ersir; d'<term type="silver">argatt</term>.</p>
</div2>
<div2 n="M796.7" type="entry">
<p><ps><fn type="f">Bé Fhail</fn></ps>, inghęn <ps><fn>Cathail</fn></ps>, <term type="queen">rioghan</term> <ps><fn>Donnchadha</fn></ps>, mic <ps><fn>Domhnaill</fn></ps>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M796.8" type="entry">
<p>Iomairęcc etir <on type="dynasty/people">Ultaibh</on>, &ersir; <on type="dynasty/people">Ui Eathach Cobha</on>, i t-torchair <ps><fn>Eochaidh</fn></ps>, mac <ps><fn>Ailella</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Cobha</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M797" type="annal">
<div2 n="M797.0" type="entry">
<p><date value="797">Aois Criost, seacht c-céd nochat a seacht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M797.1" type="entry">
<p>An <num value="5">cúigeadh</num> bliadhain d'<ps><fn>Aodh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M797.2" type="entry">
<p><ps><fn>Ailill</fn></ps>, mac <ps><fn>Corbmaic</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Slane">Sláine</pn>, <term type="sage">egnaidh</term> &ersir; <term type="brehon">breithęmh</term> ęrgna, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M797.3" type="entry">
<p><ps><fn>Muirędhach</fn></ps>, mac <ps><fn>Olcobhair</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonfert">Cluana Fęrta <ps><fn type="saint">Brénainn</fn></ps></pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M797.4" type="entry">
<p><ps><fn>Condachtach</fn></ps>, <term type="scribe">scribhneoir</term> tocchaidhe, &ersir; <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Iona">Iae</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M797.5" type="entry">
<p><ps><fn>Clemens</fn></ps> <pn type="monastery:Terryglass">Tíre Dá Ghlas</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M797.6" type="entry">
<p><ps><fn>Mac Oige</fn></ps> <pn type="monastery:Aporcrossan">Apor Crosain</pn>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Bangor">Bęnnchuir</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M797.7" type="entry">
<p><ps><fn>Cosccrach</fn></ps> ua <ps><fn>Fraoich</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Louth">Lughmaidh</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M797.8" type="entry">
<p><ps><fn>Muirędhach</fn></ps>, mac<pb n="406"/>
<ps><fn>Domhnaill</fn></ps>, <term type="lord">thigęrna</term> <pn type="lordship">Midhe</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M797.9" type="entry">
<p><ps><fn>Aedh Oirdnidhe</fn></ps> do dhol i <pn type="lordship">Mídhe</pn>, co ro rann <pn type="lordship">Midhe</pn> etir <num value="2">dá</num> mhac <ps><fn>Donnchadha</fn></ps> .i. <ps><fn>Conchubhar</fn></ps> &ersir; <ps><fn>Ailill</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M797.10" type="entry">
<p><ps><fn>Ailill</fn></ps> do mharbhadh lá <ps><fn>Conchabhar</fn></ps> an bhliadhain ar n-diaidh i g-cath.</p>
</div2>
<div2 n="M797.11" type="entry">
<p><ps><fn type="f">Euginia</fn></ps>, inghęn <ps><fn>Donnchadha</fn></ps>, mic <ps><fn>Domhnaill</fn></ps> <term type="queen">rioghain</term> <term type="king of Ireland">righ <pn type="royal site">Tęmhra</pn></term> <add resp="JOD">.i. <term type="king">rígh</term> <pn type="lordship">Bręgh</pn></add> d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M797.12" type="entry">
<p>h-<pn type="monastery:Iona">I <ps><fn type="saint">Choluimb Chille</fn></ps></pn> do losccadh la h-<on type="people:Vikings">allmurachaibh</on> .i. la <on type="people:Vikings">Nortmanoibh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M797.13" type="entry">
<p>Toghail <pn type="crannog">Locha Riach</pn> la <ps><fn>Muirghius</fn></ps>, mac <ps><fn>Tomaltaigh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M797.14" type="entry">
<p><ps><fn>Fearghal</fn></ps>, mac <ps><fn>Anmchadha</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Osraighe</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M797.15" type="entry">
<p><ps><fn>Artri</fn></ps>, mac <ps><fn>Aililla</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Mughdorn Maighęn</pn>, d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M798" type="annal">
<div2 n="M798.0" type="entry">
<p><date value="798">Aois Criost, seacht c-céd nochat a h-ocht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M798.1" type="entry">
<p>An <num value="6">seiseadh</num> bliadhain d'<ps><fn>Aodh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M798.2" type="entry">
<p><ps><fn>Flann</fn></ps>, mac <ps><fn>Naergaile</fn></ps>, ro fhodaimh-sidhe <num value="16">sé bliadhna d'écc</num> i t-trebhlaid dichumhaing ar Dhia, co ro écc iaramh.</p>
</div2>
<div2 n="M798.3" type="entry">
<p><ps><fn>Mac Laisre</fn></ps>, an <term type="sage">suí</term> ó <pn type="monastery:Inishmurray">Inis Muirędhaigh</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M798.4" type="entry">
<p><ps><fn>Airfhindan</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Tallaght">Tamhlachta <ps><fn type="saint">Maeile Ruain</fn></ps></pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M798.5" type="entry">
<p>Iomairecc <pn>Rubha Conaill</pn> eitir <num value="2">dá</num> mac <ps><fn>Donnchadha</fn></ps>, in ro marbhadh <ps><fn>Ailill</fn></ps> la <ps><fn>Conchubhar</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M798.6" type="entry">
<p><ps><fn>Oenghas</fn></ps> ua <ps><fn>Mughroin</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Ua Failghe</pn>, do mharbhadh tre ceilcc la a mhuintir féin.</p>
</div2>
<div2 n="M798.7" type="entry">
<p><ps><fn>Finachta</fn></ps>, mac <ps><fn>Cellaigh</fn></ps>, do mharbhadh.</p>
</div2>
<div2 n="M798.8" type="entry">
<p><ps><fn>Dunchadh</fn></ps> mac <ps><fn>Conghaile</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Locha Cal</pn>, do mharbhadh la a bhráthair.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M799" type="annal">
<div2 n="M799.0" type="entry">
<p><date value="799">Aois Criost seacht c-céd nochat a naoi.</date></p>
</div2>
<div2 n="M799.1" type="entry">
<p>An <num value="7">seachtmadh</num> bliadhain d'<ps><fn>Aodh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M799.2" type="entry">
<p><ps><fn>Carabran</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Lismore">Lis Móir</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M799.3" type="entry">
<p><ps><fn>Faelán</fn></ps>, mac <ps><fn>Cellaigh</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Kildare">Cille Dara</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M799.4" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Corbmac</fn></ps>, mac <ps><fn>Conaill</fn></ps>, <term type="oeconomus">feirtíghis</term> <pn type="monastery:Lusk">Luscan</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M799.5" type="entry">
<p><ps><fn>Duibh Indrecht</fn></ps>, mac <ps><fn>Cathail</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Connacht">Connacht</pn> d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M799.6" type="entry">
<p><ps><fn>Laeghairi</fn></ps> mac <ps><fn>Ferghaile</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Dęsmumhan</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M799.7" type="entry">
<p><ps><fn>Domhnall</fn></ps>, mac <ps><fn>Aodha Muindeirg</fn></ps>, mic <ps><fn>Flaithbhertaigh</fn></ps>, mic <ps><fn>Loingsigh</fn></ps>, mic <ps><fn>Aonghasa</fn></ps>, mic <ps><fn>Domhnaill</fn></ps>, mic <ps><fn>Aodha</fn></ps> mic <ps><fn>Ainmireach</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> an <pn type="lordship">Tuaisceirt</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M799.8" type="entry">
<p><ps><fn>Cinaedh</fn></ps>,<pb n="408"/>
mac <ps><fn>Duineachda</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Cęrnach</fn></ps>, mac <ps><fn>Duinchadha</fn></ps>, <term type="lord">tigherna</term> <pn type="lordship">Mughdorn</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M799.9" type="entry">
<p>Fasughadh <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighęn</pn> fa <num value="2">dhó</num> i n-<num value="1">aoin</num>-mís la h-<on type="dynasty/people">Uibh Néill</on>, conadh dhó do ráidheadh:
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>Iarsain soais co l-<pn type="kingdom/province:Leinster">Laighniu</pn>,</l>
<l><ps><fn>Aedh</fn></ps> net nat imcaibh oghru,</l>
<l>Nír an an tetrí tadcach,</l>
<l>condo-farcaibh i m-broghnu.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
<div2 n="M799.10" type="entry">
<p><ps><fn>Aodh Oirdnidhe</fn></ps> do thionól slóigh lán-mhóir do dhol i <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighnibh</pn>, &ersir; <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighin</pn> do fásucchadh fo <num value="2">dhí</num> a n-<num value="1">aon</num>-mhí. Do-ronadh léirthionól fer n-<pn type="country/kingdom:Ireland">Ereann</pn> doridhisi leis <add resp="JOD">cenmothat <on type="dynasty/people">Laighin</on></add>, eitir laochaibh &ersir; cléircibh, go riacht <pn>Dún Cuair</pn>, i coiccrioch <pn type="lordship">Midhe</pn> &ersir; <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighęn</pn>. Táinic ann <ps><fn>Connmhach</fn></ps>, <term type="coarb">comharba</term> <ps><fn type="saint">Pátraicc</fn></ps>, co c-cléir <pn type="region:Northern half of Ireland">Leithe Cuinn</pn> imaille fris. Nír bhó maith lasna cléirchibh tocht for slóighédh itir. Agaoinsiot a n-imnędh frisan <term type="king">righ</term>. As-bert din an <term type="king">rí</term> .i. <ps><fn>Aodh</fn></ps>, no ghébhadh amhail at-béradh <ps><fn>Fothadh na Canóine</fn></ps>, conidh and rucc-sidhe an m-breith, dia ro shaor cléirigh <pn type="country/kingdom:Ireland">Ereann</pn> for feacht &ersir; sloighédh do ghrés, co n-epert:
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>Ecclas <name type="nomen sacrum">Dé</name> bhi,</l>
<l>léicc di, na snaí,</l>
<l>Bid a cert for leath,</l>
<l>febh as deach ro bhaoi.</l>
</lg>
<lg n="2" type="QUATRAIN">
<l>Gach fior-<term type="monk">mhanach</term> fil,</l>
<l>for a chubhais n-glan,</l>
<l>Don ęcclais dian dir</l>
<l>gnidh amhail gach modh.</l>
</lg>
<lg n="3" type="QUATRAIN">
<l>Gach dilmhain iar sin,</l>
<l>fil gan recht gan réir</l>
<l>Cęt cia theis frí baigh</l>
<l><ps><fn>Aedha</fn></ps> mhair mic <ps><fn>Néill</fn></ps>.</l>
</lg>
<lg n="4" type="QUATRAIN">
<l>As i an riaghail chert,</l>
<l>sech ní mór ni bęcc,</l>
<l>Foghnadh cach a modh,</l>
<l>gan on gan ecc.</l>
<trailer>Ecclas.</trailer>
</lg>
</body>
</text></p>
<p>Do-chóidh <ps><fn>Aódh Oirdnidhe</fn></ps> iaramh co <term type="king">righ</term> <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighęn</pn>, &ersir; fuair a oighréir ó <on type="people/dynasty">Laighnibh</on>, &ersir; do-bhert <ps><fn>Finsneachta</fn></ps>, <term type="king">ri</term> <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighęn</pn>, <term type="hostage">geill</term> &ersir; eidire dhó.</p>
</div2>
<div2 n="M799.11" type="entry">
<p>Tarla <term type="meterological:wind thunderstorm">gaeth anbfoill, tóirneach, &ersir; teindteach</term> isin <date value="804-16-03">ló ria féil <ps><fn>Pádraicc</fn></ps></date> na bliadhna-so, go ro marbhadh <num value="1010">deichnebhar ar mhíle</num> h-i crích <pn type="lordship">Corca Baiscind</pn>, &ersir; co ro rand an mhuir <pn type="island">Oilen Fithae</pn> i <num value="3">tribh</num> randaibh.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M800" type="annal">
<div2 n="M800.0" type="entry">
<p><date value="800">Aóis Crióst, ócht c-céd.</date></p>
</div2>
<div2 n="M800.1" type="entry">
<p>An t-<num value="8">ochtmhadh</num> bliadhain d'<ps><fn>Aodh Oirdnidhe</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M800.2" type="entry">
<p><ps><fn>Robhartach</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Bangor">Bęndchuir</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M800.3" type="entry">
<p><ps><fn>Muirędhach</fn></ps>, mac <ps><fn>Aimhirgin</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Leighlin">Leithghlinne</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M800.4" type="entry">
<p><ps><fn>Cuana</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Monasterboice">Mainistrech <ps><fn type="saint">Buithe</fn></ps></pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M800.5" type="entry">
<p><ps><fn>Maonach</fn></ps>, mac <ps><fn>Colgan</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Lusk">Luscan</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M800.6" type="entry">
<p><ps><fn>Dubh Da Bhoiręnn</fn></ps> ua <ps><fn>Dubhain</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonard">Cluana Ioraird</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M800.7" type="entry">
<p><ps><fn>Fiangus</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Roscrea">Ruis Cré</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M800.8" type="entry">
<p><ps><fn>Corbmac</fn></ps>, mac <ps><fn>Muirghiusa</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Baslick">Baislicce</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M800.9" type="entry">
<p><ps><fn type="f">Fine</fn></ps>, <term type="abbess">banabb</term> <pn type="monastery/nunnery:Kildare">Cille Dara</pn>, <add resp="JOD">d'écc</add>.</p>
</div2>
<div2 n="M800.10" type="entry">
<p><pn type="monastery:Killeigh OF">Ceall Achaidh</pn> do losccadh cona <term type="oratory">dęrthaigh</term> nuí.</p>
</div2>
<div2 n="M800.11" type="entry">
<p><ps><fn>Muirchęrtach</fn></ps>, mac <ps><fn>Donnghaile</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Breifne</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M800.12" type="entry">
<p><ps><fn>Mael Bracha</fn></ps>, mac <ps><fn>Breslén</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Corca Loighdhe</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M800.13" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Fionnachta</fn></ps>, mac <ps><fn>Donnghaile</fn></ps>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M800.14" type="entry">
<p><ps><fn>Cęrnach</fn></ps>, mac <ps><fn>Fęrgusa</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Locha Gabhair</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M800.15" type="entry">
<p><ps><fn>Finshneachta</fn></ps>, mac <ps><fn>Ceallaigh</fn></ps>, <term type="king">ri</term> <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighęn</pn>, do ghabháil cléirceachta.</p>
</div2>
<div2 n="M800.16" type="entry">
<p>Do-dheachaidh <ps><fn>Aodh Oirdnidhe</fn></ps> co <pn>Dún Cuair</pn>, co ro roinn <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighniu</pn> eter na <num value="2">dá</num> <ps><fn>Mhuireadhach</fn></ps>, .i. <ps><fn>Muirędhach</fn></ps>, mac <ps><fn>Ruadhrach</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Muireadhach</fn></ps>, mac <ps><fn>Brain</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M801" type="annal">
<div2 n="M801.0" type="entry">
<p><date value="801">Aois Criost, ocht c-cétt a h-aon.</date></p>
</div2>
<div2 n="M801.1" type="entry">
<p>An <num value="9">naomhadh</num> bliadhain d'<ps><fn>Aodh Oirdnidhe</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M801.2" type="entry">
<p><ps><fn>Congal</fn></ps>, mac <ps><fn>Moenaich</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Slane">Sláine</pn>, <term type="sage">suí</term> n-eccna, &ersir; occh iodhan eisidhe.</p>
</div2>
<div2 n="M801.3" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Loitheach</fn></ps>, <term type="doctor">doctor</term> <pn type="monastery:Bangor">Bęndchair</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M801.4" type="entry">
<p>h-<pn type="monastery:Iona">I <ps><fn type="saint">Coluim Chille</fn></ps></pn> do ionnradh la h-<on type="people:Vikings">allmhurachoibh</on>, &ersir; sochaidhe mor dó laochaibh &ersir; do cléircibh do mharbhadh leo .i. <num value="68">ochtar ar thríbh fichtibh</num>.</p>
</div2>
<pb n="412"/>
<div2 n="M801.5" type="entry">
<p><ps><fn>Flaithiusa</fn></ps>, mac <ps><fn>Cionaedha</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Ua Failghe</pn>, do mharbhadh i <pn type="royal site">Raith Imghain</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M801.6" type="entry">
<p><pn type="monastery:Terryglass">Tír Da Ghlas</pn> do losccadh.</p>
</div2>
<div2 n="M801.7" type="entry">
<p><ps><fn>Finnachta</fn></ps>, mac <ps><fn>Ceallaigh</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighęn</pn>, do ghabháil <term type="kingship">ríghe</term> dorídhisi.</p>
</div2>
<div2 n="M801.8" type="entry">
<p><ps><fn>Connmhach</fn></ps>, <term type="brehon">bretheamh</term> <pn type="lordship">Ua m-Briúin</pn>, d'ęg.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M802" type="annal">
<div2 n="M802.0" type="entry">
<p><date value="802">Aois Criost, ocht c-cęd a dó.</date></p>
</div2>
<div2 n="M802.1" type="entry">
<p>An <num value="10">dęchmhadh</num> bliadhain dh' <ps><fn>Aodh Oirdnidhe</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M802.2" type="entry">
<p><ps><fn>Cęnd Faoladh</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> <pn type="monastery:Clonfert">Cluana Fęrta</pn>, d'ęcc.</p>
</div2>
<div2 n="M802.3" type="entry">
<p><ps><fn>Elarius</fn></ps>, <term type="anchorite">angcoire</term>, &ersir; <term type="scribe">scribhneóir</term> <pn type="monastery:Monahincha">Locha Créa</pn>, d'ęcc.</p>
</div2>
<div2 n="M802.4" type="entry">
<p><ps><fn>Lemnatha</fn></ps> <pn type="monastery:Kilmanagh KK">Cille Manach</pn> d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M802.5" type="entry">
<p>Ecclas <ps><fn type="saint">Choluim Chille</fn></ps> h-i c-<pn type="monastery:Kells">Cęnannus</pn> do dhíothláithriucchadh.</p>
</div2>
<div2 n="M802.6" type="entry">
<p><pn type="monastery:Inishmurray">Inis Muirędhaigh</pn> do losccadh la h-<on type="people:Vikings">allmhurachaibh</on>, &ersir; a n-dol istegh for <pn type="monastery:Roscam"><corr resp="DOC" sic="Ros Commáin">Ros Cam </corr></pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M802.7" type="entry">
<p><ps><fn>Corbmac</fn> </ps>mac <ps><fn>Donghalaigh</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">an Fhochla</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M802.8" type="entry">
<p><ps><fn>Murchadh</fn></ps> ua <ps><fn>Floinn</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Ua Fidhgeinte</pn>, d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M803" type="annal">
<div2 n="M803.0" type="entry">
<p><date value="803">Aois Criost, ocht c-cęd a trí.</date></p>
</div2>
<div2 n="M803.1" type="entry">
<p>An t-<num value="11">aenmhadh bliadhain décc</num> d'<ps><fn>Aodh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M803.2" type="entry">
<p><ps><fn>Tomas</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> <term type="scribe">scribhneoir</term>, &ersir; <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Linns">Linne Dóachaill</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M803.3" type="entry">
<p><ps><fn>Faelghus</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Killeigh OF">Cille h-Achaidh</pn>, <add resp="JOD">d'écc</add>.</p>
</div2>
<div2 n="M803.4" type="entry">
<p><ps><fn>Fisneachta</fn></ps>, mac <ps><fn>Ceallaigh</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighęn</pn>, d'écc i c-<pn type="monastery:Kildare">Cill Dara</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M803.5" type="entry">
<p><ps><fn>Cinaedh</fn></ps>, mac <ps><fn>Conchobhair</fn></ps>, do mharbhadh i <pn>Maigh Cobha</pn> la <on type="people/dynasty">Cruithnibh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M803.6" type="entry">
<p>Slóighędh la <ps><fn>Muirgheas</fn></ps>,<pb n="414"/>
mac <ps><fn>Tomaltaigh</fn></ps> go c-<on type="people/dynasty">Connachtaibh</on> imme, do chongnamh la <ps><fn>Conchobhar</fn></ps>, mac <ps><fn>Donnchadha</fn></ps>, mic <ps><fn>Domhnaill</fn></ps>, do mhillędh <on type="people/dynasty">Fear <pn type="lordship">Midhe</pn></on>, co riachtatar <pn type="assembly site">Tír an Aenaigh</pn>. Táinicc an <term type="king">rí</term>, <ps><fn>Aedh</fn></ps>, d'imdhęghail <on type="people/dynasty">Fęr Midhe</on>, &ersir; ro chuir <ps><fn>Conchubhar</fn></ps> cona shochraide i raon madhma esti, amhail bataís minda &ersir; cęthnata <gloss>.i. caoiridh</gloss>. Ro loisc iaramh an ro ba tairisi do <ps><fn>Dhonnchadh</fn></ps> do chrich <pn type="lordship">Midhe</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M804" type="annal">
<div2 n="M804.0" type="entry">
<p><date value="804">Aois Criost, ocht c-céd a cęthair.</date></p>
</div2>
<div2 n="M804.1" type="entry">
<p>An <num value="12">dara bliadhain d'écc</num> <ps><fn>Aodh Oirdnidhe</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M804.2" type="entry">
<p><ps><fn>Aodh</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Glendalough">Glinne Dá Locha</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M804.3" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Fothartaigh</fn></ps>, mac <ps><fn>Flainn</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Fennor ME">Findabhrach Abhae</pn>, &ersir; <pn type="monastery:Kilmoone ME">Cille Monai</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M804.4" type="entry">
<p><ps><fn type="f">Finbil</fn></ps>, <term type="abbess">banabb</term> <pn type="nunnery:Clonbroney">Cluana Brónaigh</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M804.5" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Dunchu</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Tullylish DW">Tealcha Les</pn>, do mharbhadh.</p>
</div2>
<div2 n="M804.6" type="entry">
<p><ps><fn>Cu Chiaran</fn></ps>, <term type="prior">prioir</term> <pn type="monastery" reg="Cluain Mac Nóis:Clonmacnoise">Cluana</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M804.7" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Baetan</fn></ps> <pn type="monastery:Clontuskert RO">Cluana Tuaisceirt</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M804.8" type="entry">
<p>Iomairecc la h-<on type="people/dynasty">Ultoibh</on> ettir <num value="2">dá</num> mac <ps><fn>Fiachna</fn></ps>, &ersir; ro sraínedh ria c-<ps><fn>Cairell</fn></ps> for <ps><fn>Eochaidh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M804.9" type="entry">
<p>Iomairęcc eitir <on type="people/dynasty">Ui c-Cęinnselaigh</on>, i t-torcair <ps><fn>Cellach</fn></ps>, mac <ps><fn>Donnghaile</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M804.10" type="entry">
<p>Iondradh n-<pn type="kingdom/province:Ulster">Uladh</pn> la h-<ps><fn>Aodh Oirdnidhe</fn></ps>, lasin <term type="king of Ireland">righ</term>, i n-dioghail sáraighthe <term type="halidom:shrine">scríne <ps><fn type="saint">Pádraicc</fn></ps></term> for <ps><fn>Dunchoin</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M804.11" type="entry">
<p><term type="meteorological:lightning?">Tene do thoiniudh do nimh</term>, las ro marbhadh daoine i n-<pn type="church:Eastersnow RO">Derthoigh Aedhain</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M805" type="annal">
<div2 n="M805.0" type="entry">
<p><date value="805">Aois Criost, ocht c-céd a cúicc.</date></p>
</div2>
<div2 n="M805.1" type="entry">
<p>An <num value="13">treas bhliadhain décc</num> d'<ps><fn>Aedh Oirdnidhe</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M805.2" type="entry">
<p><ps><fn>Caithnia</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Duleek">Doimh Liacc</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M805.3" type="entry">
<p><ps><fn>Tighęrnach</fn></ps>, las ro fothaighędh <pn type="monastery">Daire Mele</pn>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Killeigh OF">Cille Achaidh</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M805.4" type="entry">
<p><ps><fn>Guaire</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Glendalough">Glinne Dá Lacha</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M805.5" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Maol Dúin</fn></ps>, mac <ps><fn>Donnghaile</fn></ps>,<pb n="416"/>
<term type="oeconomus">fertíghis</term> <pn type="monastery:Armagh">Arda Macha</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M805.6" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Fothartaigh</fn></ps>, .i. <term type="scribe">scríbhnídh</term>, mac <ps><fn>Aedhghaile</fn></ps> <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Errigalkeeroge TY">Aireccail <ps><fn type="saint">Da Chiarog</fn></ps></pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M805.7" type="entry">
<p><ps><fn>Anluan</fn></ps>, mac <ps><fn>Conchobhair</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Aidhne</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M805.8" type="entry">
<p><ps><fn>Tadhg</fn></ps> &ersir; <ps><fn>Flaithnia</fn></ps>, <num value="2">dá</num> mhac <ps><fn>Muirghęsa</fn></ps>, mic <ps><fn>Tomaltaigh</fn></ps>, do mharbhadh la <on type="people/dynasty">Luighnibh</on>, &ersir; fásughadh <pn type="lordship">Luighne</pn> la <ps><fn>Muirghęs</fn></ps> ina n-dioghail. Laoch do <on type="people/dynasty">Luighnibh</on> ad-rubairt:
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>Ro mharbh <ps><fn>Muirghęs</fn></ps> mo mac-sa,</l>
<l>ba ro mhór ro-dom-tési,</l>
<l>As meisi im-rubairt cailcc</l>
<l>for braghaid <ps><fn>Taidhg</fn></ps> dar éisi.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
<div2 n="M805.9" type="entry">
<p><ps><fn>Cathal</fn></ps>, mac <ps><fn>Fiachrach</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Ratha Airthir</pn> &ersir; <pn type="lordship">Fęr c-Cúl</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M805.10" type="entry">
<p><ps><fn>Gormghal</fn></ps>, mac <ps><fn>Dindaghaigh</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Armagh">Arda Macha</pn> &ersir; <pn type="monastery:Clones">Cluana h-Eoais</pn>, d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M806" type="annal">
<div2 n="M806.0" type="entry">
<p><date value="806">Aois Criost, ocht c-céd a sé.</date></p>
</div2>
<div2 n="M806.1" type="entry">
<p>An <num value="14">cęthramhadh bliadhain décc</num> d'<ps><fn>Aodh Oirdnidhe</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M806.2" type="entry">
<p><ps><fn>Tuathghal</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <term type="elder">sruithe</term> <pn type="monastery" reg="Cluain Mac Nóis:Clonmacnoise">Cluana</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M806.3" type="entry">
<p><ps><fn>Blathmac</fn></ps> h-ua <ps><fn>Muirdheabhair</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Durrow">Dearmaighe</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M806.4" type="entry">
<p><ps><fn>Dimman</fn> <pn>Aradh</pn></ps>, <term type="anchorite">angcoire</term> <add resp="JOD">d'écc</add>.</p>
</div2>
<div2 n="M806.5" type="entry">
<p>Terbadh aighae <term type="assembly">oenaigh <pn type="assembly site">Tailtęn</pn></term> dia Sathairn, coná raacht each na carpat la h-<ps><fn>Aedh</fn></ps>, mac <ps><fn>Neill</fn></ps>, .i. muintir <pn type="monastery:Tallaght">Tamhlachtae</pn> do-da-rorba tré sárúghadh <term type="termon">tearmaind</term> <pn type="monastery:Tallaght">Tamhlachta <ps><fn type="saint">Mael Ruain</fn></ps></pn> do <on type="people/dynasty">Uibh Néill</on>. Do-rat <ps><fn>Aedh Oirdnidhe</fn></ps> iaromh a n-oighriar do mhuintir <pn type="monastery:Tallaght">Tamhlachta</pn>, maille ré h-ascadhoibh ile.</p>
</div2>
<div2 n="M806.6" type="entry">
<p>Is in m-bliadhain-si táinic an <term type="culdee">Cele Dé</term> don fhairrcce<pb n="418"/>
andęs cosaibh tiormaibh cen ęthar idir, &ersir; do-berthea sduagh scriobhtha do nimh dhó triasa n-dénadh proicępt do <on type="people:Irish">Ghaoidhelaibh</on>, &ersir; do-beirthí suas dorídhisi í an tan tairccędh an procępht. No teighędh an mac ęccailsi cech laoi darsan fhairrge fodhęs iar t-tairccsin an phroicępta. As innte dna do-righnędh fuil do na bairghęnuibh, &ersir; no shilędh an fhuil eistibh occa t-tęshccadh. As innte bheos no chantaois na h-eóin an chantain dhaonda.</p>
</div2>
<div2 n="M806.7" type="entry">
<p><ps><fn type="f">Admoer</fn></ps>, inghęn <ps><fn>Aedha Laighęn</fn></ps>, d'écc ina sęndatai iar n-deigh-bhęthaidh.</p>
</div2>
<div2 n="M806.8" type="entry">
<p><ps><fn>Connmach</fn></ps>, mac <ps><fn>Duibh Da Leithe</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Armagh">Arda Macha</pn>, do écc go h-opann.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M807" type="annal">
<div2 n="M807.0" type="entry">
<p><date value="807">Aois Criost, ocht c-céd a seacht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M807.1" type="entry">
<p>An <num value="15">cúicceadh bliadhain décc</num> d'<ps><fn>Aodh Oirdnidhe</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M807.2" type="entry">
<p><ps><fn>Flann</fn></ps>, mac <ps><fn>Ceallaigh</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Finglas">Fionnghlaisi</pn>, <term type="scribe">scribhneóir</term>, <term type="anchorite">angcoire</term>, &ersir; <term type="bishop">epscop</term>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M807.3" type="entry">
<p><ps><fn>Eochaidh</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> &ersir; <term type="anchorite">angcoire</term>, <term type="coarb">comharba</term>, <ps><fn type="saint">Mael Ruain</fn></ps> <pn type="monastery:Tallaght">Tamhlachta</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M807.4" type="entry">
<p><ps><fn>Cobhthach</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Seir">Saighre</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M807.5" type="entry">
<p><ps><fn>Cathasach</fn></ps>, mac <ps><fn>Aodha</fn></ps>, <term type="prior">prióir</term> <pn type="monastery:Armagh">Arda Macha</pn>, &ersir; <term type="abbot">abb</term> ceall n-iomdha ele.</p>
</div2>
<div2 n="M807.6" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Flaithbhęrtach</fn></ps>, mac <ps><fn>Coirpre</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Kilmore-Oneilland AR?">Cille Móire Emhir</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M807.7" type="entry">
<p><ps><fn>Abel Berchi</fn></ps> d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M807.8" type="entry">
<p><ps><fn>Eochaidh</fn></ps>, mac <ps><fn>Fiachna</fn></ps>, mic <ps><fn>Aedha Róin</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Ulster">Uladh</pn>, &ersir; <ps><fn>Caireall</fn></ps>, a bhrathair, do thabhairt catha dia 'roile, gur ro meabhaidh for <ps><fn>Eochaidh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M807.9" type="entry">
<p><ps><fn>Flann</fn></ps>, mac <ps><fn>Conghalaigh</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Ciannachta</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M807.10" type="entry">
<p><ps><fn>Aodh Róin</fn></ps> <term>tighęrna</term> <pn type="lordship">Corca Baiscind</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M807.11" type="entry">
<p>Ar lá <on type="people/dynasty">Fiora <pn type="lordship">Umhaill</pn></on> for <on type="people:Vikings">allmhurachaibh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M807.12" type="entry">
<p>Ar la h-<on type="people:Vikings">allmhurachaibh</on> for <on type="people/dynasty">Chonmaicnibh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M807.13" type="entry">
<p>Ar <on type="people/dynasty">Calraighe Luirg</on> la h-<on type="people/dynasty">Uibh Briúin</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M807.14" type="entry">
<p>Ar la h-<on type="people/dynasty">Uibh Mic Uais</on> for <on type="people/dynasty">Corca Roidhe Midhe</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M807.15" type="entry">
<p>Ar la <ps><fn>Cobhthach</fn></ps> mac <ps><fn>Maile Dúin</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Locha Léin</pn>, for <on type="people:Vikings">allmhurachaibh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M807.16" type="entry">
<p><ps><fn>Cosgrach</fn></ps>, mac <ps><fn>Niallghusa</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Garbhruis</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M807.17" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Cęrnach</fn></ps>,<pb n="420"/>
mac <ps><fn>Flaithnia</fn></ps> <term type="lord">tighęrna</term>, <pn type="lordship">Mughdorn m-Breacch</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M807.18" type="entry">
<p><ps><fn>Torbach</fn></ps>, mac <ps><fn>Gormáin</fn></ps>, <term type="scribe">scríbhnidh</term>, <term type="lector">leghthóir</term>, &ersir; <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Armagh">Arda Macha</pn> esidhe <add resp="JOD">d'écc</add>. Do <on type="lineage">Chenel Torbaigh</on>, .i. <on type="lineage">O Ceallaigh Breagh</on>; &ersir; roba dibh-sidhe <ps><fn>Conn na m-Bocht</fn></ps> ro baí h-i c-<pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluain Mic Nóis</pn>,
&ersir; as aire at-beirthi <ps><fn>Conn na m-Bocht</fn></ps> fris, ar a mhéd do bhochtaibh no biathadh do ghrés.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M808" type="annal">
<div2 n="M808.0" type="entry">
<p><date value="808">Aois Criost, ocht c-céd a h-ocht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M808.1" type="entry">
<p>An <num value="16">seisędh bliadhain décc</num> d'<ps><fn>Aodh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M808.2" type="entry">
<p><ps><fn>Conall</fn></ps>, mac <ps><fn>Daimhthigh</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Trevet">Treoit</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M808.3" type="entry">
<p><ps><fn>Ceallach</fn></ps>, mac <ps><fn>Eachdach</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Kiltoome WM">Cille Toma</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M808.4" type="entry">
<p><ps><fn>Fęradhach</fn></ps>, mac <ps><fn>Scandail</fn></ps>, <term type="scribe">scribhneoir</term> &ersir; <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Aghaboe">Achaidh Bo <ps><fn type="saint">Cainnigh</fn></ps></pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M808.5" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Conghaltach</fn></ps>, mac <ps><fn>Etguini</fn></ps>, <term type="prior">prióir</term> <pn type="monastery:Clonfert">Cluana Fearta</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M808.6" type="entry">
<p><ps><fn>Dunlaing</fn></ps>, mac <ps><fn>Flannchadha</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Ua n-Eathach</pn> <add resp="JOD">d'écc</add>.</p>
</div2>
<div2 n="M808.7" type="entry">
<p>Iomaireacc etir <on type="people/dynasty">Fiora <pn type="lordship">Umhaill</pn></on> &ersir; <on type="people:Vikings">allmhuraigh</on>, in ro ládh ár f-<on type="people/dynasty">Fęr n-<pn type="lordship">Umaill</pn></on>, &ersir; i t-torchair <ps><fn>Cosccrach</fn></ps> mac <ps><fn>Flainnabhrat</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Dúnadhach</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Umhaill</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M808.8" type="entry">
<p><ps><fn>Toictheach</fn></ps> ua <ps><fn>Tighęrnaigh</fn></ps> .i. ó <pn>Thir Iomchlair</pn>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Armagh">Arda Macha</pn>, do écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M809" type="annal">
<div2 n="M809.0" type="entry">
<p><date value="809">Aois Criost, ocht c-ced a naoi.</date></p>
</div2>
<div2 n="M809.1" type="entry">
<p>An <num value="17">seachtmadh bliadhain décc</num> d'<ps><fn>Aodh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M809.2" type="entry">
<p><ps><fn>Etirscél</fn></ps> mac <ps><fn>Ceallaigh</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> &ersir; <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Glendalough">Glinne Dá Locha</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M809.3" type="entry">
<p><ps><fn>Fedhilmidh</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Kilmoone ME">Cille Moinne</pn>, <term type="anchorite">angcoire</term> &ersir; <term type="scribe">scribhneóir</term> dęrscaighthe.</p>
</div2>
<div2 n="M809.4" type="entry">
<p><ps><fn>Foircheallach</fn></ps> <pn type="monastery:Fore">Fobhair</pn>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluana Mic Nóis</pn>, do <on type="lineage">Ghaileangaibh Moraibh</on> dhó.</p>
</div2>
<div2 n="M809.5" type="entry">
<p><ps><fn>Orthanach</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Kilbrew">Cille Foibrigh</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M809.6" type="entry">
<p><ps><fn>Cionaodh</fn></ps>, mac <ps><fn>Ceallaigh</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> &ersir; <term type="erenagh">airchindeach</term> <pn type="monastery:Trillick TY">Trelecc</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M809.7" type="entry">
<p><ps><fn>Fęradhach</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Seir">Saighre</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M809.8" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Dúin</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> &ersir; <term type="erenagh">airchindeach</term> <pn type="monastery">Eachdromma</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M809.9" type="entry">
<p><ps><fn>Blathmac</fn></ps>, mac <ps><fn>Aolgusa</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Terryglass">Tíre Da Ghlas</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M809.10" type="entry">
<p><ps><fn>Ronan</fn></ps> ua <ps><fn>Lochdeirc</fn></ps> <term type="bishop">epscop</term>.</p>
</div2>
<div2 n="M809.11" type="entry">
<p><ps><fn>Blathmac</fn></ps>, dalta <ps><fn>Colgan</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Inishbofin">Innsi Bó Finne</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M809.12" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Suibhne</fn></ps>, mac <ps><fn>Maonaigh</fn></ps>, <term type="oeconomus">fęrtighis</term> <pn type="monastery:Slane">Sláine</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M809.13" type="entry">
<p><ps><fn>Tuathal</fn></ps>, mac<pb n="422"/>
<ps><fn>Dubhtae</fn></ps>, <term type="scribe">scribhneóir</term>, <term type="sage">egnaidh</term>, &ersir; <term type="doctor">doctor</term> <pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluana Mic Nois</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M809.14" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Boelgaile</fn></ps> <pn type="monastery:Freshford">Achaidh Úir</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M809.15" type="entry">
<p><ps><fn>Broean</fn></ps>, mac <ps><fn>Ruadhrach</fn></ps>, tréan-fhęr <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighęn</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M809.16" type="entry">
<p><ps><fn>Niall</fn></ps>, mac <ps><fn>Aedha</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Ua Corbmaic</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M809.17" type="entry">
<p><ps><fn>Bruadar</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Ua Fidgeinte</pn>, d'ég.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M810" type="annal">
<div2 n="M810.0" type="entry">
<p><date value="810">Aois Criost, ocht c-céd a deich.</date></p>
</div2>
<div2 n="M810.1" type="entry">
<p>An t-<num value="18">ochtmhadh bliadhain décc</num> d'<ps><fn>Aodh Oirdnidhe</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M810.2" type="entry">
<p><ps><fn>Ceallach</fn></ps>, mac <ps><fn>Conghaile</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Iona">Iae <ps><fn type="saint">Cholaim Chille</fn></ps></pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M810.3" type="entry">
<p><ps><fn>Concobhar</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Seir">Saighre</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M810.4" type="entry">
<p><ps><fn>Cele Íosa</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Kilmoone ME">Cille Móinne</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M810.5" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Canaigh</fn></ps>, <term type="anchorite">angcoire</term> <pn type="monastery">Lughmhaidh</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M810.6" type="entry">
<p><ps><fn>Cathasach</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery/nunnery:Killeedy">Cille <ps><fn type="saint">Ite</fn></ps></pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M810.7" type="entry">
<p><ps><fn type="f">Gormlaith</fn></ps>, inghęn <ps><fn>Fhlaithnath</fn></ps>, <term type="abbess">banabb</term> <pn type="nunnery">Cluana Bronaigh</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M810.8" type="entry">
<p><ps><fn>Muirghęs</fn></ps>, mac <ps><fn>Tomaltaigh</fn></ps> <add resp="JOD">athair <ps><fn>Thaidhg Mhóir</fn></ps>, <term type="king">ri</term> <pn type="kingdom/province:Connacht">Connacht</pn></add>, <term type="king">ri</term> <pn type="kingdom/province:Connacht">Connacht</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M810.9" type="entry">
<p><ps><fn>Colman</fn></ps>, mac <ps><fn>Néill</fn></ps>, do mharbhadh la <on type="people/dynasty">Cenel c-Conaill</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M810.10" type="entry">
<p>Cath la h-<ps><fn>Aodh</fn></ps> iaramh for <on type="people/dynasty">Cenel Conaill</on>, i t-torchair <ps><fn>Rogheallach</fn></ps> mac <ps><fn>Flaithghęsa</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M810.11" type="entry">
<p>Orgain <pn type="monastery:Cloncraff">Cluana Cręmha</pn>, &ersir; guin daeine indi d'<on type="people/dynasty">Fearaibh <pn type="lordship">Breifne</pn></on>, &ersir; do <on type="people/dynasty">Síol c-Cathail</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M810.12" type="entry">
<p><ps><fn>Conall</fn></ps>, mac <ps><fn>Néill</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Desceart Breagh</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M810.13" type="entry">
<p><ps><fn>Focharta</fn></ps>, mac <ps><fn>Cearnaigh</fn></ps> <term type="co-lord">lethtoiseach</term> <pn type="lordship">Deisceirt Bregh</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M810.14" type="entry">
<p><ps><fn>Nuadha</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Armagh">Arda Macha</pn> do dhol go <pn type="kingdom/province:Connacht">Connachtaibh</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M810.15" type="entry">
<p>Sluacchadh la h-<ps><fn>Aedh n-Oirdnidhe</fn></ps> for <pn type="lordship">Cenel c-Conaill</pn> dia n-dorcair <ps><fn>Roghallach</fn></ps>, mac <ps><fn>Flaithiusa</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M811" type="annal">
<div2 n="M811.0" type="entry">
<p><date value="811">Aois Criost, ocht c-céd a h-aon décc.</date></p>
</div2>
<div2 n="M811.1" type="entry">
<p>An <num value="19">nomhadh bliadhain décc</num> d'<ps><fn>Aodh</fn></ps>.</p>
</div2>
<pb n="424"/>
<div2 n="M811.2" type="entry">
<p><ps><fn>Suibhne</fn></ps>, mac <ps><fn>Cuanach</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluana Mic Nóis</pn>, do h-<on type="lineage">Uibh Briúin Seola</on> dó.</p>
</div2>
<div2 n="M811.3" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Ioseph</fn></ps>, <term type="scribe">scribhneoir</term> <pn type="monastery:Roscommon">Rossa Commáin</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M811.4" type="entry">
<p><ps><fn>Ceallach</fn></ps>, mac <ps><fn>Muirghiusa</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Drumcar LH">Droma Caradh</pn> <add resp="JOD">d'écc</add>.</p>
</div2>
<div2 n="M811.5" type="entry">
<p><pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluain Mic Nois</pn> do losccadh.</p>
</div2>
<div2 n="M811.6" type="entry">
<p>Iar t-<num value="30">triochaitt</num> laithe iaramh ro sraoineadh ria n-<ps><fn>Diarmaid</fn></ps>, mac <ps><fn>Tomaltaigh</fn></ps>, for <on type="people/dynasty">Uibh Fiachrach Muirisce</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M811.7" type="entry">
<p>Ro loiscceadh &ersir; ro h-aircceadh <pn type="monastery:Foyran WM?">Foibhrén</pn> i crich <pn type="territory">Graicrighe</pn>, &ersir; ro marbhait sochaidhe ann.</p>
</div2>
<div2 n="M811.8" type="entry">
<p><ps><fn>Tuathal</fn></ps>, mac <ps><fn>Domhnaill</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Airthir Liffe</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M811.9" type="entry">
<p><ps><fn>Dunghal</fn></ps>, mac <ps><fn>Cuanach</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Fęr Rois</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M811.10" type="entry">
<p><ps><fn>Iorghalach</fn></ps>, mac <ps><fn>Maol Umha</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Corca Soghain</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M811.11" type="entry">
<p><ps><fn>Nuadha</fn></ps> <pn>Locha h-Uamha</pn>, <term type="bishop">epscop</term>, <term type="anchorite">ancoire</term>, &ersir; <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Armagh">Arda Macha</pn>, d'ég.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M812" type="annal">
<div2 n="M812.0" type="entry">
<p><date value="812">Aois Criost, ocht c-céd a dó décc.</date></p>
</div2>
<div2 n="M812.1" type="entry">
<p>An <num value="20">fichętmhadh bliadhain d'<ps><fn>Aodh</fn></ps>.</num></p>
</div2>
<div2 n="M812.2" type="entry">
<p><ps><fn>Tiobraite</fn></ps>, mac <ps><fn>Cethernaigh</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonfert">Cluana Fearta <ps><fn type="saint">Brénainn</fn></ps></pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M812.3" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Tuile</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Bangor">Bennchair</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M812.4" type="entry">
<p><ps><fn>Condmhach</fn></ps>, mac <ps><fn>Donait</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Cork">Corcaighe</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M812.5" type="entry">
<p><ps><fn>Cumasgach</fn></ps>, mac <ps><fn>Cęrnaigh</fn></ps>, <term type="oeconomus">fęrtighis</term> <pn type="monastery:Armagh">Arda Macha</pn> <del resp="DOC">d'écc</del>.</p>
</div2>
<div2 n="M812.6" type="entry">
<p><term type="oratory">Dertheach</term> <pn type="monastery:Fore">Fobhair</pn> do losccadh.</p>
</div2>
<div2 n="M812.7" type="entry">
<p><ps><fn>Cathal</fn></ps>, mac<pb n="426"/>
<ps><fn>Artrach</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <ps><fn>Mughdhorn</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M812.8" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Dúin</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Fęr Rois</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M812.9" type="entry">
<p><ps><fn>Gormghal</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Maighe h-Iotha</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M812.10" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Dunghal</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Arda Ciannachta</pn>,</p>
</div2>
<div2 n="M812.11" type="entry">
<p><ps><fn>Cathal</fn></ps>, mac <ps><fn>Ailella</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Ua f-Fiachrach</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M812.12" type="entry">
<p>Cath eitir <on type="people/dynasty">Fiora <pn>Desceirt Bręgh</pn></on> &ersir; <on type="people/dynasty">Ciannachta</on>, i torcratar ile do <on type="people/dynasty">Ciannachtaibh</on>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M813" type="annal">
<div2 n="M813.0" type="entry">
<p><date value="814">Aois Criost, ocht c-céd a trí décc.</date></p>
</div2>
<div2 n="M813.1" type="entry">
<p>An t-<num value="21">aonmhadh bliadhain fichęt</num> d'<ps><fn>Aodh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M813.2" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Dúin</fn></ps>, mac <ps><fn>Cinn Faoladh</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> <pn type="monastery:Raphoe">Ratha Bhoth</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M813.3" type="entry">
<p><ps><fn>Cu Cruithne</fn></ps>, <term type="coarb">comharba</term> <ps><fn type="saint"><corr sic="Columain Ela">Colmáin Ela</corr></fn></ps></p>
</div2>
<div2 n="M813.4" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Siadhal</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> &ersir; <term type="bishop">epscop</term> <pn type="monastery:Rocommon">Rosa Commain</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M813.5" type="entry">
<p><ps><fn>Ainbhcheallach</fn></ps>, mac <ps><fn>Daelghusa</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Ua Fothaidh Tíre</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M813.6" type="entry">
<p><ps><fn>Muireadhach</fn></ps>, mac <ps><fn>Brain</fn></ps>, <term type="co-king">lethri</term> <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighęn</pn>, d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M814" type="annal">
<div2 n="M814.0" type="entry">
<p><date value="814">Aois Criost, ocht c-céd a céthair décc.</date></p>
</div2>
<div2 n="M814.1" type="entry">
<p>An <num value="22">dara bliadhain fichęt</num> d'<ps><fn>Aodh Oirdnidhe</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M814.2" type="entry">
<p><ps><fn>Indręchtach</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> <pn type="monastery:Kilmacduagh">Cille Mic Duach</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M814.3" type="entry">
<p><ps><fn>Fęrgus</fn></ps> <pn type="monastery:Maghera DY">Rátha Lúiricch</pn>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Finglas">Fionnghlaisi</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M814.4" type="entry">
<p><ps><fn>Cilleni</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Ferns">Fęrna</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M814.5" type="entry">
<p><ps><fn>Duibh Insi</fn></ps> <term type="scribe">sgribhneóir</term> <pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluana Mic Nóis</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M814.6" type="entry">
<p><ps><fn>Cumusccach</fn></ps>, mac <ps><fn>Cęrnaigh</fn></ps>, <term type="oeconomus">fertighis</term> <pn type="monastery:Armagh">Arda Macha</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M814.7" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Ailbhe</fn></ps> <pn type="church:Kinvara GA?">Cinn Mara</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M814.8" type="entry">
<p><ps><fn>Cú Choingealta</fn></ps>, mac <ps><fn>Cathail</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Laighean Deasgabhair</pn>, d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M815" type="annal">
<div2 n="M815.0" type="entry">
<p><date value="815">Aois Criost, ocht c-céd a cúicc décc.</date></p>
</div2>
<div2 n="M815.1" type="entry">
<p>An <num value="23">treas bhliadain fichęt</num> d'<ps><fn>Aodh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M815.2" type="entry">
<p><ps><fn>Reachtabhra</fn></ps> ua h-<ps><fn>Andola</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Devenish">Daimhinsi</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M815.3" type="entry">
<p><ps><fn>Aodh Oirdnidhe</fn></ps>, <term type="king of Ireland">rí Ereann</term>, do dhul co sluaiccheadh lán-mhór co <pn>Dún Cuar</pn> doridhisi, co ro rann <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighniu</pn> eidir <num value="2">dá</num> ua <ps><fn>Brain</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M815.4" type="entry">
<p><term type="meteorological:frost snowfall">Aighreadh anaigeanta &ersir; sneachta mór</term> isin m-bliadhain-so, ó Nottlaic co h-Init.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M816" type="annal">
<div2 n="M816.0" type="entry">
<p><date value="816">Aois Criost, ocht c-céd a sé décc.</date></p>
</div2>
<div2 n="M816.1" type="entry">
<p>An <num value="24">cęthramhadh bliadhain fichęt</num> d'<ps><fn>Aodh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M816.2" type="entry">
<p><ps><fn>Airbhęrtach</fn></ps> <pn type="monastery:Kildare">Cille Dara</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M816.3" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Dioma</fn></ps>, mac <ps><fn>Fianghusa</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Roscrea">Rossa Cré</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M816.4" type="entry">
<p><ps><fn>Mac Lachtna</fn></ps>, <term type="lord">tigerna</term> <pn type="lordship">Ciarraighe Luachra</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M816.5" type="entry">
<p>Iomairęcc <pn>Ratha Fearadh</pn> ria<pb n="428"/>
t-<term type="lord">toiseachaibh</term> <pn type="lordship">Ua m-Briúin</pn>, <ps><fn>Diarmuid</fn></ps>, mac <ps><fn>Tomaltaigh</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Maol Cothaigh</fn></ps>, mac <ps><fn>Fogartaich</fn></ps>, for <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Ua Maine</pn>, <ps><fn>Cathal</fn></ps>, mac <ps><fn>Murchadha</fn></ps>, occ <pn type="lordship">Dealbhna Nuadhat</pn>, eitir <pn type="river">Suca</pn> &ersir; <pn type="river">Sionainn</pn>, airm a t-torchair <ps><fn>Cathal</fn></ps>, &ersir; araile saerchlanna imaille fris.</p>
</div2>
<div2 n="M816.6" type="entry">
<p>Iomaireacc eitir <on type="people/dynasty">Ultaibh</on> féisin, in ro marbhadh <ps><fn>Caireall</fn></ps>, mac <ps><fn>Fiachna</fn></ps>, <term type="king">ri</term> <pn type="kingdom/province:Ulster">Uladh</pn>, la <ps><fn>Muireadhach</fn></ps> mac <ps><fn>Eachdhach</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M816.7" type="entry">
<p><ps><fn>Diarmaid</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Iona">Iae <ps><fn type="saint">Coluim Cille</fn></ps></pn>, do dhul i n-<pn type="country/kingdom:Scotland">Albain</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M817" type="annal">
<div2 n="M817.0" type="entry">
<p><date value="817">Aois Criost, ocht c-céd a seacht décc</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M817.1" type="entry">
<p><ps><fn>Reachtabhra</fn></ps> ua <ps><fn>Muichtighęrn</fn></ps>, <term type="sage">eagnaidh</term> &ersir; <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Emly">Imleacha Iubhair</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M817.2" type="entry">
<p><ps><fn>Muireadhach</fn></ps>, mac <ps><fn>Crunnmhaoil</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery">Dísirt <ps><fn type="saint">T' Ernócc</fn></ps></pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M817.3" type="entry">
<p><ps><fn>Crunnmhael</fn></ps>, mac <ps><fn>Ailella</fn></ps>, <term type="coarb">comharba</term> <ps><fn type="saint">Cianáin</fn></ps> <pn type="monastery:Duleek">Doimh Liacc</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M817.4" type="entry">
<p><ps><fn>Laisrén</fn></ps> <pn type="monastery:Kildare">Chille Dara</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M817.5" type="entry">
<p><ps><fn>Crundmael</fn></ps> <pn type="monastery:Taghmon">Tighe Munda</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M817.6" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Condmhach</fn></ps> ua <ps><fn>Cathail</fn></ps>, <term type="sage">egnaidh</term> <pn type="monastery:Clonfert">Cluana Fęrta <ps><fn type="saint">Brénainn</fn></ps></pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M817.7" type="entry">
<p>Fásucchadh criche <pn type="territory">Cualann</pn> &ersir; <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighin</pn> go <pn type="monastery:Glendalough">Glęnd Dá Locha</pn>, lasin <term type="king">righ</term>, la h-<ps><fn>Aodh Oirdnidhe</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M817.8" type="entry">
<p>Iomaireacc etir <on type="people/dynasty">Cenel Conaill</on> &ersir; <on type="people/dynasty">Cenel n-Eoghain</on>, in ro marbadh <ps><fn>Maol Bresail</fn></ps>, mac <ps><fn>Murchadha</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Ceneoil c-Conaill</pn>, la <ps><fn>Murchadh</fn></ps> mac <ps><fn>Mael Dúin</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M817.9" type="entry">
<p><ps><fn>Cathal</fn></ps>, mac <ps><fn>Dunlaing</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Ua c-Ceinnsealaigh</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M817.10" type="entry">
<p><ps><fn>Conghalach</fn></ps>, mac <ps><fn>Fęrghaile</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Fęr c-Cúl</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M817.11" type="entry">
<p>Iar m-beith <num value="25">cúig bliadhna fichęt</num> i n-<term type="high-kingship of Ireland">airdrighe na h-Ereann</term> d'<ps><fn>Aodh Oirdnidhe</fn></ps>, mac <ps><fn>Néill Frasaigh</fn></ps>, at-bath ag <pn>Ath Dá Fearta</pn>, i <pn>Muigh Conaille</pn>, iar m-buaidh n-aithrighe.</p>
</div2>
<div2 n="M817.12" type="entry">
<p><ps><fn>Airtri</fn></ps>, mac <ps><fn>Conchobhair</fn></ps>, co <term type="halidom:shrine">scrín <ps><fn>Patraicc</fn></ps></term> do dhol h-i c-<pn type="kingdom/province:Connacht">Connachtaibh</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M817.13" type="entry">
<p>Indreadh <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighęn</pn> la h-<ps><fn>Aedh n-Oirdnidhe</fn></ps> .i. <pn type="territory">Tír Chualand</pn> go <pn type="monastery:Glendalough">Glęnd Dá Lacha</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M818" type="annal">
<div2 n="M818.0" type="entry">
<p><date value="818">Aois Criost, ocht c-céd a h-ocht décc.</date></p>
</div2>
<div2 n="M818.1" type="entry">
<p>An <num value="1">chéd</num>-bhliadain do <ps><fn>Chonchobhar</fn></ps>, mac <ps><fn>Donnchadha</fn></ps>, mic <ps><fn>Domhnaill</fn></ps>, <term type="kingship of Ireland">ós Erinn h-i righe</term>.</p>
</div2>
<div2 n="M818.2" type="entry">
<p><ps><fn>Mael Tuile</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Bangor">Bęndchair</pn>.</p>
</div2>
<pb n="430"/>
<div2 n="M818.3" type="entry">
<p><ps><fn>Crundmhael</fn></ps>, mac <ps><fn>Odhrain</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonard">Cluana h-Ioraird</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M818.4" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Dálach</fn></ps>, mac <ps><fn>Congusa</fn></ps>, <term type="coarb">comharba</term> <ps><fn type="saint">Cianáin</fn></ps> <pn type="monastery:Duleek">Doimh Liacc</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M818.5" type="entry">
<p>Sloighędh la <ps><fn>Murchadh</fn></ps>, mac <ps><fn>Maoile Dúin</fn></ps>, do <pn>Druim Indech</pn> go n-<on type="people/dynasty">Uibh Néill an Tuaisceirt</on> immaille fris. Táinic <ps><fn>Conchobhar</fn></ps>, <term type="king of Ireland">righ Ereann</term>, co n-<on type="people/dynasty">Uibh Néill an Deisceirt</on> andęs, &ersir; co <on type="people/dynasty">Laighnibh</on> don leith oile, &ersir; iar rochtain co h-aon-mhaighin dóibh táinic, do mhiorbhailibh <name type="nomen sacrum">Dé</name>, go ro sgarsat fri aroile an tan-sin gan fhuiliucchadh gan foirdheargadh ó neach díbh for aroile.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M819" type="annal">
<div2 n="M819.0" type="entry">
<p><date value="819">Aois Criost, ocht c-céd a naoi décc.</date></p>
</div2>
<div2 n="M819.1" type="entry">
<p>An dara bliadhain do <ps><fn>Chonchobhar</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M819.2" type="entry">
<p><ps><fn>Cęnn Faoladh</fn></ps>, mac <ps><fn>Ruamain</fn></ps>, <term type="scribe">scribhneóir</term>, <term type="bishop">epscop</term>, <term type="anchorite">angcoire</term>, &ersir; <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Trim">Atha Truim</pn></p>
</div2>
<div2 n="M819.3" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Flann</fn></ps> <pn type="monastery:Molana">Dairinsi</pn> d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M819.4" type="entry">
<p>Orgain <pn>Edair</pn> la <on type="people:Vikings">Gallaibh</on>, &ersir; broid mhór do mhnáibh do bhreith leo.</p>
<p>Orgain <pn type="monastery:Begery WX">Becc-Ereann</pn>, &ersir; <pn type="monastery">Dairinsi <ps><fn type="saint">Caomháin</fn></ps></pn> leo doridhisi</p>
</div2>
<div2 n="M819.5" type="entry">
<p>Slóigheadh la <ps><fn>Conchubhar</fn></ps>, mac <ps><fn>Donnchadha</fn></ps>, co h-<pn>Ardachaidh Sleibhe Fuait</pn>, go ro fásaighędh na h-<pn type="lordship">Airthęra</pn> uile lais go riacht <pn type="royal site">Eamhain Macha</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M820" type="annal">
<div2 n="M820.0" type="entry">
<p><date value="820">Aois Criost, ocht c-céd a fiche.</date></p>
</div2>
<div2 n="M820.1" type="entry">
<p>An <num value="3">treas</num> bhliadhain do <ps><fn>Chonchobhar</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M820.2" type="entry">
<p><ps><fn>Mac Riaghail</fn></ps> ua <ps><fn>Maglena</fn></ps>, <term type="scribe">scribhneóir</term>, <term type="bishop">epscop</term>, &ersir; <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Birr">Biorair</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M820.3" type="entry">
<p><ps><fn>Laithbheartach</fn></ps>, mac <ps><fn>Aenghasa</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term>, <pn type="monastery:Clonfert">Cluana Fęrta <ps><fn type="saint">Brenainn</fn></ps></pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M820.4" type="entry">
<p><ps><fn>Eocha</fn></ps> ua <ps><fn>Tuathail</fn></ps>, <term type="anchorite">angcoire</term>, <term type="bishop">epscop</term>, &ersir; <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Louth">Lughmhaidh</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M820.5" type="entry">
<p><ps><fn>Olcobhar</fn></ps>, mac <ps><fn>Cummusccaigh</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonfert">Cluana Fearta <ps><fn type="saint">Brénoinn</fn></ps></pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M820.6" type="entry">
<p><ps><fn>Forbhasach</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Aghaboe">Achaidh Bó <ps><fn type="saint">Cainnigh</fn></ps></pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M820.7" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Aildeabhair</fn></ps> <pn type="monastery:Kilmanagh KK">Cille Manach</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M820.8" type="entry">
<p>Slóighędh la <ps><fn>Murchadh</fn></ps>, mac <ps><fn>Maoile Dúin</fn></ps>, co b-<on type="people/dynasty">Fhearaibh ind Fochla</on> imme, co ráinic <pn type="monastery:Ardbraccan">Ard m-Breacáin</pn>. Ro elaidhseat iaramh <on type="people/dynasty">Fir <pn type="lordship">Bręgh</pn></on> &ersir; <on type="people/dynasty">Síol Aodha Sláine</on> cuige, co ro ghiallsat dó acc <pn>Druim Fęrghasa</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M820.9" type="entry">
<p><ps><fn>Cumasccach</fn></ps>, mac<pb n="432"/>
<ps><fn>Tuathail</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Airde Ciannachta</pn>, do mharbhadh la <ps><fn>Murchadh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M820.10" type="entry">
<p>Raoinędh for <on type="people/dynasty">Fhiora <pn>Airde Ciannachta</pn></on>, h-i cath <pn>Cairn Conáin</pn>, ria c-<ps><fn>Comasccach</fn></ps>, mac <ps><fn>Conghalaigh</fn></ps>, in ro marbhadh <ps><fn>Eodhos</fn></ps>, mac <ps><fn>Tighearnaigh</fn></ps>, &ersir; sochaidhe oile araon ris.</p>
</div2>
<div2 n="M820.11" type="entry">
<p>Raoinędh ria n-<on type="people/dynasty">Aoibh Garbhan</on> &ersir; <on type="people/dynasty">Cuircne</on> for <on type="people/dynasty">Delbhnae</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M820.12" type="entry">
<p>Orgain <pn type="monastery">Insi Doimhle</pn>, &ersir; <pn type="monastery:Cork">Corcaighe</pn> la <on type="people:Vikings">Gallaibh</on>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M821" type="annal">
<div2 n="M821.0" type="entry">
<p><date value="821">Aois Criost, ocht c-céd fiche a h-aon.</date></p>
</div2>
<div2 n="M821.1" type="entry">
<p>An <num value="4">cęthramhadh</num> bliadhain do <ps><fn>Chonchobhar</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M821.2" type="entry">
<p><ps><fn>Diarmait</fn></ps>, mac <ps><fn>Donnchadha</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Russagh WM">Roiss Each</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M821.3" type="entry">
<p><ps><fn>Dubh Dá Chrioch</fn></ps>, mac <ps><fn>Maoile Tuile</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Killeigh OF">Chille Achaidh</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M821.4" type="entry">
<p><ps><fn>Muirędhach</fn></ps>, mac <ps><fn>Ceallaigh</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Kildare">Chille Dara</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M821.5" type="entry">
<p><ps><fn>Seachnusach</fn></ps> <pn type="church:Lough Kineel LO">Locha Cendin</pn>, <term type="bishop">epscop</term> &ersir; <term type="anchorite">ancoiri</term>.</p>
</div2>
<div2 n="M821.6" type="entry">
<p><ps><fn>Cu Caech</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Cloyne">Cluana h-Uamha</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M821.7" type="entry">
<p><ps><fn>Forbhasach</fn></ps>, <term type="coarb">comharba</term> <ps><fn type="saint">Bairre</fn></ps> <pn type="monastery:Cork">Corcaighe</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M821.8" type="entry">
<p><ps><fn>Sealbhach</fn></ps> <pn type="church:Spike Island">Inis Pích</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M821.9" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Conghal</fn></ps>, mac <ps><fn>lorghalaigh</fn></ps>, <term type="prior">prioir</term> <pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluana Mic Nois</pn> d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M821.10" type="entry">
<p><ps><fn>Fineachta</fn></ps>, mac <ps><fn>Badhbhchadha</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> na n-<pn type="lordship">Déisi</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M821.11" type="entry">
<p><ps><fn>Fearghal</fn></ps>, mac <ps><fn>Catharnaicc</fn></ps>, <term type="lord">tigherna</term> <pn type="lordship">Loca Riach</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M821.12" type="entry">
<p><ps><fn>Conaing</fn></ps>, mac <ps><fn>Congail</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term>, <pn type="lordship">Teathbha</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M821.13" type="entry">
<p>Aithrigheadh <ps><fn>Murchadha</fn></ps>, mic <ps><fn>Maoile Dúin</fn></ps>, la <ps><fn>Niall Caille</fn></ps>, mac <ps><fn>Aedha Oirdnidhe</fn></ps>, la <on type="people/dynasty">Cenel n-Eoghain</on>.</p>
</div2>
</div1>
<pb n="434"/>
<div1 n="M822" type="annal">
<div2 n="M822.0" type="entry">
<p><date value="822">Aois Criost, ocht c-céd fiche a dó.</date></p>
</div2>
<div2 n="M822.1" type="entry">
<p>An <num value="5">cúicceadh</num> bliadhain do <ps><fn>Chonchubhar</fn></ps> 'san <term type="kingship of Ireland">righe</term>.</p>
</div2>
<div2 n="M822.2" type="entry">
<p><ps><fn>Muireadhach</fn></ps>, mac <ps><fn>Ceallaigh</fn></ps>, <term type="coarb"><corr resp="DOC" sic="abb">comharba</corr></term> <ps><fn type="saint">Conlaedh</fn></ps> <add resp="JOD">d'écc</add>.</p>
</div2>
<div2 n="M822.3" type="entry">
<p>Orgain <pn type="monastery:Bangor">Beannchair</pn> la <on type="people:Vikings">Gallaibh</on>, &ersir; cosccradh a derthaighe, &ersir; relcci <ps><fn type="saint">Comhghaill</fn></ps> do chrothadh as an <term type="halidom:shrine">sgrín</term> ina rabhsat, amhail ro thairngir <ps><fn type="saint">Comghall</fn></ps> féisin, dia n-ebairt:
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>Bidh fír, fír,</l>
<l>do dheoin <term type="high-king">áirdrigh</term> na <term type="king">rígh</term>,</l>
<l>Berthor mo cnámha gan crón,</l>
<l>ó <pn type="monastery:Bangor">Bheandchuir</pn> bagha do <pn type="monastery:Antrim">Eantrobh</pn>.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
<div2 n="M822.4" type="entry">
<p><ps><fn>Niall</fn></ps>, mac <ps><fn>Feargusa</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Ua Forannáin</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M822.5" type="entry">
<p>Iomaireacc <pn>Fionnabhrach</pn> eitir <on type="people/dynasty">Fhiora <pn>Tęthbha</pn></on> féisin, in ro marbhadh <ps><fn>Aodh</fn></ps>, mac <ps><fn>Foghartaigh</fn></ps>, &ersir; aroile sochaidhe.</p>
</div2>
<div2 n="M822.6" type="entry">
<p><ps><fn>Eochaidh</fn></ps>, mac <ps><fn>Bręsail</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Dail Araidhe an Tuaisceirt</pn>, do mharbhadh la a mhuintir féisin.</p>
</div2>
<div2 n="M822.7" type="entry">
<p><ps><fn>Spealán</fn></ps>, mac <ps><fn>Sloighędhaigh</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Conailli Muirtheimhne</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M822.8" type="entry">
<p><ps><fn>Tighearnach</fn></ps>, mac <ps><fn>Cathmogha</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Aidhne</pn></p>
</div2>
<div2 n="M822.9" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Fionnaccán</fn></ps>, mac <ps><fn>Cosccraigh</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Breaghmhaine</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M822.10" type="entry">
<p><frn lang="la">Lex</frn> <ps><fn type="saint">Pátraicc</fn></ps> for <pn type="kingdom/province:Munster">Mumhain</pn> la <ps><fn>Felim</fn></ps>, mac <ps><fn>Criomhthainn</fn></ps>, &ersir; la h-<ps><fn>Airtri</fn></ps>, mac <ps><fn>Conchobhair</fn></ps>, .i. <term type="bishop">epscop</term> <pn type="monastery:Armagh">Arda Macha</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M823" type="annal">
<div2 n="M823.0" type="entry">
<p><date value="823">Aois Criost, ocht c-céd fiche a trí.</date></p>
</div2>
<div2 n="M823.1" type="entry">
<p>An <num value="7">seiseadh</num> bliadhain do <ps><fn>Chonchubhar</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M823.2" type="entry">
<p><ps><fn>Cuana</fn></ps> <pn type="monastery:Louth">Lughmhaidh</pn>, <term type="sage">eagnaidh</term> &ersir; <term type="bishop">epscop</term>.</p>
</div2>
<div2 n="M823.3" type="entry">
<p><ps><fn>Diarmuid</fn></ps> ua <ps><fn>Aodha Róin</fn></ps>, <term type="anchorite">angcoire</term> &ersir; <term type="doctor">dochtuir</term> dęrscaighthe esidhe.</p>
</div2>
<div2 n="M823.4" type="entry">
<p><ps><fn>Cuimnęch</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Finglas">Fionnghlaisi</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M823.5" type="entry">
<p><ps><fn>Aodhan</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Tallaght">Tamhlachta <ps><fn type="saint">Maele Ruain</fn></ps></pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M823.6" type="entry">
<p><ps><fn>Suibhne</fn></ps>, mac <ps><fn>Fęrgasa</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Downpatrick">Dúin Lęthglaisi</pn>, <term type="anchorite">angcoiri</term>, &ersir; <term type="bishop">epscop</term>.</p>
</div2>
<div2 n="M823.7" type="entry">
<p><ps><fn>Flannabhra</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Moville">Maighe Bile</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M823.8" type="entry">
<p><ps><fn>Colman</fn></ps> mac <ps><fn>Ailealla</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Slane">Slaine</pn> &ersir; ecclas oile archéna isin f-<pn type="country/kingdom:France">Frainc</pn> &ersir; i n-<pn type="country/kingdom:Ireland">Erinn</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M823.9" type="entry">
<p><ps><fn>Mael Rubha</fn></ps>, <term type="anchorite">angcoire</term>, <term type="bishop">epscop</term> &ersir;<pb n="436"/>
<term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Ardbraccan">Aird Breacáin</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M823.10" type="entry">
<p><ps><fn>Flann</fn></ps>, mac <ps><fn>Foircheallaigh</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Lismore">Lis Móir</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M823.11" type="entry">
<p><ps><fn>Fearghal</fn></ps>, mac <ps><fn>Cathrandaigh</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Locha Riach</pn> d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M823.12" type="entry">
<p><ps><fn>Aengus</fn></ps> mac <ps><fn>Maoile Dúin</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Locha Gabhar</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M823.13" type="entry">
<p><ps><fn>Blathmac</fn></ps>, mac <ps><fn>Flainn</fn></ps>, do ghabháil coróna <term type="martyr">mairtir</term>, uair do marbhadh-somh la <on type="people:Vikings">Galloibh</on> i nh-<pn type="monastery:Iona">I <ps><fn type="saint">Coluim Cille</fn></ps></pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M823.14" type="entry">
<p><pn type="monastery:Downpatrick">Dún Da Lęthghlais</pn> d'orgain la <on type="people:Vikings">Galloibh</on>..</p>
</div2>
<div2 n="M823.15" type="entry">
<p>Losccadh <pn type="monastery:Moville">Maighe Bile</pn> cona <term type="oratory">dearthaigibh</term> leo bheós.</p>
</div2>
<div2 n="M823.16" type="entry">
<p>&ersir; orgain <pn type="monastery">Insi Doimhle</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M823.17" type="entry">
<p>Roinedh i <pn>Muighinis</pn> ria n-<on type="people/dynasty">Ultoibh</on> for <on type="people:Vikings">Ghallaibh</on>, du in ro marbhadh sochaidhe,</p>
</div2>
<div2 n="M823.18" type="entry">
<p>Raoineadh ria n-<on type="people:Vikings">Gallaibh</on> for <on type="people/dynasty">Osraighibh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M823.19" type="entry">
<p><ps><fn>Mael Bręsail</fn></ps>, mac <ps><fn>Oilella Cobha</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Dail Araidhe</pn>, d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M824" type="annal">
<div2 n="M824.0" type="entry">
<p><date value="825">Aois Criost, ocht c-céd fiche a cęthair.</date></p>
</div2>
<div2 n="M824.1" type="entry">
<p>An <num value="7">seachtmhadh</num> bliadhain do <ps><fn>Chonchobhar</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M824.2" type="entry">
<p><ps><fn>Clemens</fn></ps> <term type="bishop">epscop</term>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonard">Cluana h-Ioraird</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M824.3" type="entry">
<p><ps><fn>Ruthmael</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonfert">Cluana Fęrta Brénainn</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M824.4" type="entry">
<p><ps><fn>Condmhach</fn></ps>, mac <ps><fn>Saerghusa</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Roscarbery">Ruis Ailithir</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M824.5" type="entry">
<p><ps><fn>Baethlocha</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <ps><fn>Biorair</fn></ps>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M824.6" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Dúin</fn></ps>, mac <ps><fn>Gormghaili</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Ua Méth</pn>, d'écc i c-cléircheacht.</p>
</div2>
<div2 n="M824.7" type="entry">
<p><ps><fn>Diarmuid</fn></ps>, mac <ps><fn>Neill</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Deisceirt Bręgh</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M824.8" type="entry">
<p><ps><fn>Niall</fn></ps>, mac <ps><fn>Diarmada</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Midhe</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M824.9" type="entry">
<p><ps><fn>Art</fn></ps>, mac <ps><fn>Diarmada</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Teathbha</pn> do mharbhadh.</p>
</div2>
<div2 n="M824.10" type="entry">
<p>Losccadh <pn type="lordship"><add resp="JOD">Dealbhna</add> Bęthra</pn> la <ps><fn>Feidhlimidh</fn></ps>, mac <ps><fn>Criomhthainn</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M824.11" type="entry">
<p><frn lang="la">Léx</frn> <ps><fn type="saint">Pattraicc</fn></ps> for <pn type="kingdom/province:Connacht">Teoraibh Connachtaibh</pn> la h-<ps><fn>Airtri</fn></ps>, mac <ps><fn>Concobhair</fn></ps>, .i. <term type="bishop">epscop</term> <pn type="monastery:Armagh">Arda Macha</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M825" type="annal">
<div2 n="M825.0" type="entry">
<p><date value="825">Aois Criost, ocht c-céd fiche a cúig.</date></p>
</div2>
<div2 n="M825.1" type="entry">
<p>An t-<num value="8">ochtmhadh</num> bliadhain do <ps><fn>Chonchobhar</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M825.2" type="entry">
<p><ps><fn>Echtgus</fn></ps>, <term type="coheres">comharba</term> <ps><fn>Maeile Ruain</fn></ps> <pn type="monastery:Tallaght">Tamhlachta</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M825.3" type="entry">
<p><ps><fn>Abnier</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Killeigh OF">Cille h-Achaidh</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M825.4" type="entry">
<p><ps><fn>Maonach</fn></ps>, mac <ps><fn>Crunnmhaoil</fn></ps>, <term type="prior">prióir</term> <pn type="lordship">Fęr Rois</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M825.5" type="entry">
<p>Sárughadh <ps><fn>Eoghain <pn type="monastery:Monasterboice">Mainistreach</pn></fn></ps> im <term type="primacy">phriomhaidecht</term> <pn type="monastery:Armagh">Arda Macha</pn>, dia rochuir <ps><fn>Cumusccach</fn></ps>, mac <ps><fn>Cathail</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Airghiall</pn> este cco h-aimhdheonach é, &ersir; ro chuir <ps><fn>Airtrí</fn></ps>, mac <ps><fn>Conchobhair</fn></ps> (mac máthar esidhe do <ps><fn>Cumusccach</fn></ps>) ina ionadh.</p>
<p><ps><fn>Eoghan</fn></ps> imorro, <term type="lector">fęr leighinn</term> <pn type="monastery:Monasterboice">Mainistreach</pn>, do-righne an rann-so, dia ro chuir a <term type="psalm-singer">psailm-chęttlaigh</term> d'accalaimh <ps><fn>Néill Chaille</fn></ps>, ar ba h-eisiumh rob <term type="confessor">anmchara</term> do<pb n="438"/>
<ps><fn>Niall</fn></ps>, im <term type="coarbship">chomharbus</term> <ps><fn type="saint">Pádraicc</fn></ps> do chosnamh dhó, óir ro ba nęrtmhar-somh .i. <ps><fn>Niall</fn></ps> i nd-<pn type="kingdom/province:Ulster">Ultoibh</pn>:
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>Abair ré <ps><fn>Niall</fn></ps> ni madha,</l>
<l>guth <ps><fn>Eoghain</fn></ps>, mic <ps><fn>Anmchadha</fn></ps>,</l>
<l>Ni biodh 'san <term type="kingship">righe</term> i rabha,</l>
<l>munab <term type="abbot">abb</term> a <term type="confessor">anmchara</term>.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
<p>Is é tra a chomair, tionóilidh <ps><fn>Niall</fn></ps> a shlógha .i. <on type="people/dynasty" reg="Cenél Conaill">Conaill</on> &ersir; <on type="people/dynasty" reg="Cenél Eogain">Eoghain</on>. Tionóilidh <ps><fn>Cumusccach</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Airghiall</pn>, &ersir; <ps><fn>Muireadhach</fn></ps>, mac <ps><fn>Eathach</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Ua Eathach Uladh</pn>, <on type="people/dynasty">Airghialla</on> &ersir; <on type="people/dynasty">Ulaidh</on>, &ersir; fearthair cath crodha ętorra, .i. cath <pn>Leithe Caim</pn>, h-i <pn>Maigh Enir</pn>. As do thairngire in catha sin ro thiorchan <ps><fn type="saint">Da Chiarócc</fn></ps> .i. naomh a h-<pn type="monastery:Errigalkeeroge">Airiccul</pn>:
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l><pn>Lethi Cam</pn>,</l>
<l>do faethsat mór n-gerat ann,</l>
<l>Tarrustar occ <pn>Lęith Luin</pn></l>
<l>cidh cian, cidh cuin is cidh mall.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
<p>As do thairngire an chatha cédna ad-bert <ps><fn>Becc</fn></ps> mac <ps><fn>Dé</fn></ps>:
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l><pn>Leithe Cam</pn>,</l>
<l>con-ricfad dias amhnus ann,</l>
<l>Bidh <term type="king">ri</term> <ps><fn>Eoghan</fn></ps> ar <ps><fn>Eoghan</fn></ps>,</l>
<l>ard an gleóghal bhias and.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
<p>Ro comhailleadh samhlaidh, ar do mheabhaidh for bhuidhnibh <pn type="royal site">Ailigh</pn> ria n-<on type="people/dynasty">Airghiallaibh</on> isin <num value="2">dá</num> lá toisigh, an <num value="3">treas</num> lá imorro, dia t-táinic <ps><fn>Niall</fn></ps> féisin isin cath oc <pn>Lęithi Luin</pn> h-i c-comhfoccus <pn>Leithi Caim</pn> ro meabhaidh for <on type="people/dynasty">Airgiallaibh</on>, &ersir; ro díóthaighit, &ersir; ro lęnta co <pn>Craibh Caille</pn>, ós <pn type="river">Callainn</pn>, fri h-<pn type="monastery:Armagh">Ard Macha</pn> aniar, &ersir; ro mheabhaidh an cath for <on type="people/dynasty">Ulltoibh</on> &ersir; <on type="people'dynasty">Airghiallaibh</on>, &ersir; ro ladh a n-ár. Ro marbhadh ann <ps><fn>Cumusccach</fn></ps> &ersir; <ps><fn>Conghalach</fn></ps>, <num value="2">dá</num> mac <ps><fn>Cathail</fn></ps>, &ersir; araile saorchlanna do <on type="people/dynasty">Airghiallaibh</on>.</p>
<p>Ro ghabh iaromh <ps><fn>Eoghan</fn></ps> <pn type="monastery:Monasterboice">Mainisttreach</pn> <term type="coarbship">ardcomharbus</term> <ps><fn>Pádraicc</fn></ps> fri ré <num value="9">naoi</num> m-bliadhan iar sin tré neart <ps><fn>Neill Chaille</fn></ps>, &ersir; c.</p>
<p><term type="senior">Sęnoir</term> do mhuintir <pn type="monastery:Armagh">Arda Macha</pn> at-bert iar n-ár <on type="people/dynasty">Airghiall</on> h-i c-cath <pn>Léithi Caim</pn>:<pb n="440"/>
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>Ní ma ruccsam ar m-báire,</l>
<l>ní má lodmar sech <pn type="monastery:Dunleer" reg="Lann Léire">Léire</pn>,</l>
<l>ní mar ggabhsam <ps><fn>Eoghan</fn></ps></l>
<l>sech cech n-deoraidh i nd-<pn type="country/kingdom:Ireland">Ere</pn>.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
<div2 n="M825.6" type="entry">
<p><term type="royal council">Ríoghdhál</term> occ <pn type="monastery:Birr">Biorrae</pn> etir <ps><fn>Conchubhar</fn></ps>, mac <ps><fn>Donnchadha</fn></ps>, <term type="king of Ireland">rí Ereann</term>, &ersir; <ps><fn>Fedhlimidh</fn></ps>. .i mac <ps><fn>Criomhthainn</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Munster">Mumhan</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M825.7" type="entry">
<p><ps><fn>Flaithęmh</fn></ps>, mac <ps><fn>Donnghalaigh</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">an Fhochla</pn>, do mharbhadh.</p>
</div2>
<div2 n="M825.8" type="entry">
<p><ps><fn>Corbmac</fn></ps>, mac <ps><fn>Domhnaill</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> na n-<pn type="lordship">Déisi</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M825.9" type="entry">
<p><pn type="monastery:Lusk">Luscca</pn> do orgain la <on type="people:Vikings">Gallaibh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M825.10" type="entry">
<p><ps><fn>Flannghas</fn></ps>, mac <ps><fn>Loingsigh</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Armagh">Arda Macha</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M825.11" type="entry">
<p>Coscradh <term type="assembly">aonaigh</term> <pn type="assembly site">Tailltęn</pn> for <on type="people/dynasty">Gailęngaibh</on>, la <ps><fn>Conchobhar</fn></ps>, mac <ps><fn>Donnchadha</fn></ps>, dia ro marbhadh sochaidhe.</p>
</div2>
<div2 n="M825.12" type="entry">
<p>Coscradh <term type="assembly">aonaigh</term> <sup resp="JOD"><ps><fn>Colmain</fn></ps> la <ps><fn>Muiredhach</fn></ps> for <on type="people/dynasty">Laighnibh Deasgabhair</on> dú in ro marbhadh íle</sup>.</p>
</div2>
<div2 n="M825.13" type="entry">
<p><sup resp="JOD">Coscradh <pn>Dunaidh Laighean</pn></sup> i n-<pn>Druim</pn> la <on type="people:Vikings">Geintibh</on>, du in ro marbhadh <ps><fn>Conaing</fn></ps>, mac <ps><fn>Con Congelt</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> na f-<pn type="lordship">Forthuath</pn> co sochaidhibh ile.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M826" type="annal">
<div2 n="M826.0" type="entry">
<p><date value="826">Aois Criost, ocht c-céd fiche a sé.</date></p>
</div2>
<div2 n="M826.1" type="entry">
<p>An <num value="9">nomhadh</num> bliadhain do <ps><fn>Chonchobhar</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M826.2" type="entry">
<p><ps><fn>Aodh</fn></ps>, mac <ps><fn>Ceallaigh</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Kildare">Cille Dara</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M826.3" type="entry">
<p><ps><fn>Robhartach</fn></ps>, mac <ps><fn>Cathusaigh</fn></ps>, <term type="erenagh">airchindeach</term> <pn type="monastery:Clonmore LH">Cluana Móir Arda</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M826.4" type="entry">
<p><ps><fn>Condmhach</fn></ps> ua <ps><fn>Lochéne</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Seir">Saighre</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M826.5" type="entry">
<p><ps><fn>Muirchiu</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Dromiskin">Droma Inesclainn</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M826.6" type="entry">
<p><ps><fn>Ciarán</fn></ps>, <term type="sage">eccnaidh</term> ó <pn type="monastery:Roscrea">Ros Cré</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M826.7" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Clemens</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Linns">Linne Duachaill</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M826.8" type="entry">
<p>Martra <ps><fn>Themhnen</fn></ps> <term type="anchorite">angcoire</term> la <on type="people:Vikings">Gallaibh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M826.9" type="entry">
<p>Cath-shraoineadh for <on type="people:Vikings">Gallaibh</on> ria c-<ps><fn>Coirpri</fn></ps>, mac <ps><fn>Cathail</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Ua c-Ceinnsealaigh</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M826.10" type="entry">
<p>Cath-raoinędh ria<pb n="442"/>
<ps><fn>Lęthlobhar</fn></ps>, mac <ps><fn>Loingsich</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Ulster">Uladh</pn>, for <on type="people:Vikings">Ghallaibh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M826.11" type="entry">
<p><ps><fn>Muirędhach</fn></ps>, mac <ps><fn>Ruadhrach</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighean</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M826.12" type="entry">
<p><ps><fn>Cionaedh</fn></ps>, mac <ps><fn>Moghróin</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Ua f-Failghe</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M826.13" type="entry">
<p>h-<ps><fn>Uada</fn></ps>, mac <ps><fn>Diarmada</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Teabhtha</pn>, do mharbhadh.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M827" type="annal">
<div2 n="M827.0" type="entry">
<p><date value="827">Aois Criost, ocht c-céd fiche a seacht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M827.1" type="entry">
<p>An <num value="10">deachmhadh</num> bliadhain do <ps><fn>Chonchobhar</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M827.2" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Dobharchon</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Killashee al. Killossy KD">Cille Uasaille</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M827.3" type="entry">
<p><ps><fn>Corbmac</fn></ps>, mac <ps><fn>Muirghęsa</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Santry">Sęntruibh</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M827.4" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Umha</fn></ps>, mac <ps><fn>Cethernaigh</fn></ps>, <term type="prior">prioir</term> <pn type="monastery:Fennor ME">Fionnabhrach</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M827.5" type="entry">
<p><ps><fn>Aedhan</fn></ps> ua <ps><fn>Cond Umhai</fn></ps>, <term type="scribe">sccribhneoir</term> <pn type="monastery:Durrow">Dermhaighi</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M827.6" type="entry">
<p><ps><fn>Cęrbhall</fn></ps>, mac <ps><fn>Fionnachta</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Delbhna Beathra</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M827.7" type="entry">
<p><ps><fn>Drugan</fn></ps>, mac <ps><fn>Taidhg</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Ua Méith</pn>, d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M828" type="annal">
<div2 n="M828.0" type="entry">
<p><date value="828">Aois Criost, ocht c-céd fiche a h-ocht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M828.1" type="entry">
<p>An t-<num value="11">aonmhadh bliadhain décc</num>, do <ps><fn>Chonchobhar</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M828.2" type="entry">
<p><ps><fn>Corbmac</fn></ps>, mac <ps><fn>Suibhne</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonard">Cluano h-Iorraird</pn>, <term type="scribe">scribhneoir</term> &ersir; <term type="bishop">epscop</term>.</p>
</div2>
<div2 n="M828.3" type="entry">
<p><ps><fn>Tipraite</fn></ps> mac <ps><fn>Rechtabhrat</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clondalkin">Cluana Dolcáin</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M828.4" type="entry">
<p><ps><fn>Ioseph</fn></ps>, mac <ps><fn>Nechtain</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Roscommon">Rois Commáin</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M828.5" type="entry">
<p><ps><fn>Siadhal</fn></ps>, mac <ps><fn>Fęradhaigh</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Kildare">Cille Dara</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M828.6" type="entry">
<p><ps><fn>Cailti</fn></ps>, mac <ps><fn>Eirc</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Fiddown KK">Fędha Dúin</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M828.7" type="entry">
<p><ps><fn>Ceallach</fn></ps>, mac <ps><fn>Condhmhaigh</fn></ps>, <term type="anchorite">angcoire</term> <pn type="church:Isertkelly GA">Disirt Ceallaigh</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M828.8" type="entry">
<p><ps><fn>Muiriuccán</fn></ps> <pn type="monastery:Kildare">Cille Dara</pn></p>
</div2>
<div2 n="M828.9" type="entry">
<p><ps><fn>Aongus</fn></ps>, mac <ps><fn>Donnchadha</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Tealcha Midhe</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M828.10" type="entry">
<p><ps><fn>Fionnsneachta</fn></ps>, mac <ps><fn>Bodhbhchadha</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Ceneoil Mic Earca</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M828.11" type="entry">
<p><ps><fn>Dunchadh</fn></ps>, mac <ps><fn>Conaing</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Ciannachta</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M828.12" type="entry">
<p><ps><fn>Follumhain</fn></ps>, mac <ps><fn>Donnchadha</fn></ps>, do mharbhadh la <on type="people/dynasty">Muimhneachaibh</on>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M829" type="annal">
<div2 n="M829.0" type="entry">
<p><date>Aois Criost, ocht c-céd fiche a naoi.</date></p>
</div2>
<div2 n="M829.1" type="entry">
<p>An <num value="2">dara bliadhain décc</num> do <ps><fn>Chonchobhar</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M829.2" type="entry">
<p><ps><fn>Airmędhach</fn></ps>, <term type="coarb">comharba</term> <ps><fn type="saint">Findein</fn></ps> <pn type="monastery:Moville">Maighe Bile</pn>, do bháthadh.</p>
</div2>
<div2 n="M829.3" type="entry">
<p><ps><fn type="f">Muiręnd</fn></ps> <term type="abbess">banab</term> <pn type="monastery/nunnery:Kildare">Cille Dara</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M829.4" type="entry">
<p><ps><fn>Ceithęrnach</fn></ps>, mac <ps><fn>Dunchon</fn></ps>, <term type="scribe">scribhneóir</term>, <term type="priest">saccart</term>, &ersir;<pb n="444"/>
<term type="sage">eccnaidh</term> <pn type="monastery:Armagh">Arda Macha</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M829.5" type="entry">
<p>Ionnradh <pn type="lordship">Conaille</pn> la <on type="people:Vikings">Gallaibh</on> co ra gabhabh <ps><fn>Maol Brigdhe</fn></ps> an <term type="king">rí</term>, &ersir; <ps><fn>Canannan</fn></ps> a bhrathair, &ersir; ruccsat leo iad dochum a long.</p>
</div2>
<div2 n="M829.6" type="entry">
<p><ps><fn>Suibhne</fn></ps> mac <ps><fn>Fairnigh</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Armagh">Arda Macha</pn> fri ré <num value="2">dá</num> mhís, do écc.</p>
</div2>
<div2 n="M829.7" type="entry">
<p><ps><fn>Feidhlimidh</fn></ps>, mac <ps><fn>Criomhthainn</fn></ps>, co slogh <pn type="kingdom/province:Munster">Mumhan</pn> &ersir; <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighen</pn>, do thocht co <pn>Fionnabhair Bręgh</pn>, do iondradh <pn type="lordship">Fhear m-Breagh</pn>, &ersir; indreadh <pn>Life</pn> la <ps><fn>Concobhar</fn></ps>, mac <ps><fn>Donnchadha</fn></ps>, lá <term type="king of Ireland">rí Ereann</term>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M830" type="annal">
<div2 n="M830.0" type="entry">
<p><date value="830">Aois Criost, ocht c-céd triocha.</date></p>
</div2>
<div2 n="M830.1" type="entry">
<p>An <num value="13">treas bhliadhain décc</num> do <ps><fn>Chonchobhar</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M830.2" type="entry">
<p>Cédna-orgain <pn type="monastery:Armagh">Arda Macha</pn>. <pn type="monastery:Armagh">Ard Macha</pn> do orgain fo <num value="3">thrí</num> i n-aoin-mhí la <on type="people:Vikings">Gallaibh</on>, &ersir; ní ro h-oirgędh la h-<on type="people:foreigners">eachtarchenela</on> riamh go sin.</p>
</div2>
<div2 n="M830.3" type="entry">
<p>Orgain <pn type="monastery:Duleek">Daimh Liacc <ps><fn type="saint">Chianáin</fn></ps></pn>, &ersir; <pn type="lordship">Fine Chiannachta</pn>, cona c-ceallaibh uile, la <on type="people:Vikings">Gallaibh</on>. <ps><fn>Oilill</fn></ps>, mac <ps><fn>Colgan</fn></ps>, do erghabhail leo dna.</p>
</div2>
<div2 n="M830.4" type="entry">
<p>Orgain <pn type="monastery:Louth">Lughmhaidh</pn>, &ersir; <pn type="monastery:Muckno">Mucshnamha</pn>, &ersir; <pn type="lordship">Ua Meith</pn>, &ersir; <pn type="church">Droma <ps><nk reg="moccu">mic h-ua</nk> <fn type="ancestral">Blae</fn></ps></pn>, &ersir; aroile cealla archęna leó beos. <ps><fn>Tuathal</fn></ps>, mac <ps><fn>Fęradhaigh</fn></ps>, do bhreith do <on type="people:Vikings">Ghallaibh</on> leo, &ersir; <term type="shrine">scrín </term> <ps><fn>Adhamhnáin</fn></ps> ó <pn type="monastery:Donaghmoyne">Domhnach Maighen</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M831" type="annal">
<div2 n="M831.0" type="entry">
<p><date value="831">Aois Criost, ocht c-céd triocha a h-aen.</date></p>
</div2>
<div2 n="M831.1" type="entry">
<p>An <num value="14">cęthramhadh bliadhain décc</num> do <ps><fn>Chonchobhar</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M831.2" type="entry">
<p><ps><fn>Reachtghal</fn></ps>, mac <ps><fn>Suibhne</fn></ps>, <term type="priest">saccart</term> <pn type="monastery:Armagh">Arda Macha</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M831.3" type="entry">
<p>Orgain <pn type="monastery:Maghera">Rátha Lúirigh</pn>, &ersir; <pn type="monastery:Connor">Condire</pn> ó <on type="people:Vikings">Ghallaibh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M831.4" type="entry">
<p>Orgain <pn type="monastery:Lismore">Lis Móir Mo Chuda</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M831.5" type="entry">
<p>Losccadh<pb n="446"/>
<pn>Tęrmainn <ps><fn type="saint">Ciaráin</fn></ps></pn> lá <ps><fn>Féidhlimidh</fn></ps>, mac <ps><fn>Criomhthainn</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M831.6" type="entry">
<p>Indrędh <pn type="lordship"><add resp="JOD">Dealbhna</add> Bęthra</pn> fo <num value="3">trí</num> lais bheós.</p>
</div2>
<div2 n="M831.7" type="entry">
<p>Indrędh <pn type="monastery:Kildare">Cille Dara</pn> la <ps><fn>Cellach</fn></ps> mac <ps><fn>Brain</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M831.8" type="entry">
<p><ps><fn>Cionaedh</fn></ps>, mac <ps><fn>Eathach</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Dail Araidhe an Tuaisceirt</pn> do mharbhadh.</p>
</div2>
<div2 n="M831.9" type="entry">
<p><ps><fn>Cionaedh</fn></ps>, mac <ps><fn>Arthrach</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Cualann</pn> &ersir; <ps><fn>Diarmuid</fn></ps>, mac <ps><fn>Ruadhrach</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Airthir Life</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M831.10" type="entry">
<p>Iar m-beith <num value="14">ceithri bliadhna décc</num> i n-<term type="high-kingship of Ireland">airdrighe na h-Eireand</term> do <ps><fn>Chonchobhar</fn></ps>, mac <ps><fn>Donnchadha</fn></ps>, mic <ps><fn>Domhnaill</fn></ps>, ad-báth iar m-buaidh n-aithricche.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M832" type="annal">
<div2 n="M832.0" type="entry">
<p><date value="832">Aois Criost, ocht c-céd triocha a dó.</date></p>
</div2>
<div2 n="M832.1" type="entry">
<p>An <num value="1">chéd</num>-bhliadhain do <ps><fn>Niall Chaille</fn></ps>, mac <ps><fn>Aedha Oirdnidhe</fn></ps>, h-i <term type="kingship of Ireland">ricche ós Eirinn</term>.</p>
</div2>
<div2 n="M832.2" type="entry">
<p><ps><fn>Reachtabhra</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Killeigh OF">Chille Achaidh</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M832.3" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Iorghalach</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Seir">Saighre</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M832.4" type="entry">
<p>Raeineadh ria <ps><fn>Niall c-Caille</fn></ps> &ersir; ria <ps><fn>Murchadh</fn></ps> for <on type="people:Vikings">Ghalluibh</on>, h-i n-<pn type="monastery:Derry">Doire Chalgaigh</pn>, co ro ládh a n-ár.</p>
</div2>
<div2 n="M832.5" type="entry">
<p>Orgain <pn type="monastery:Clondalkin">Cluana Dolcain</pn> do <on type="people:Vikings">Ghallaibh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M832.6" type="entry">
<p>Drong mór do <term type="monastic community">mhuinntir</term> <pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluana Mic Nóis</pn> do mharbhadh lá <ps><fn>Feidhlimidh</fn></ps>, mac <ps><fn>Criomhthainn</fn></ps>, <term type="king">ri</term> <pn>Caisil</pn>, &ersir; ro loiscceadh a t-tęrmonn uile lais go doras a cille. Fa én-chuma <term type="monastic community">muintire</term> <pn type="monastery:Durrow">Dęrmaighe</pn> lais dna, fon c-cuma cęttna co doras a cille.</p>
</div2>
<div2 n="M832.7" type="entry">
<p><ps><fn>Diarmait</fn></ps>, mac <ps><fn>Tomaltaigh</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Connacht">Connacht</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M832.8" type="entry">
<p><ps><fn>Cobhthach</fn></ps>, mac <ps><fn>Maele Dúin</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn>Iarmumhan</pn>, do mharbhadh.</p>
</div2>
<div2 n="M832.9" type="entry">
<p>Orgain <pn>Locha Bricrenn</pn><pb n="448"/>
for <ps><fn>Conghalach</fn></ps>, mac <ps><fn>Eachdach</fn></ps>, &ersir; a erghabhail, &ersir; a mharbhadh <on type="people:Vikings">occá</on> longaibh iaramh.</p>
</div2>
<div2 n="M832.10" type="entry">
<p><ps><fn>Airtri</fn></ps>, mac <ps><fn>Conchobhair</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Armagh">Arda Macha</pn>, do écc. Bráthair do <term type="king">rígh</term> <pn type="lordship">Oirghiall</pn> esidhén.</p>
</div2>
<div2 n="M832.11" type="entry">
<p><ps><fn>Ruaidhri</fn></ps>, mac <ps><fn>Maoile Fothartaigh</fn></ps>, <term type="co-lord">lęthtaoiseach</term> <pn type="lordship">Ua c-Criomhtainn</pn>, d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M833" type="annal">
<div2 n="M833.0" type="entry">
<p><date value="833">Aois Criost, ocht c-céd triocha a trí.</date></p>
</div2>
<div2 n="M833.1" type="entry">
<p>An <num value="2">dara</num> bliadhain do <ps><fn>Niall Caille</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M833.2" type="entry">
<p><ps><fn>Tuathchar</fn></ps>, <term type="bishop">espucc</term> &ersir; <term type="scribe">scribhneoir</term> <pn type="monastery:Kildare">Cille Dara</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M833.3" type="entry">
<p><ps><fn type="f">Affraic</fn></ps>, <term type="abbess">banabb</term> <pn type="monastery/nunnery:Kildare">Cille Dara</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M833.4" type="entry">
<p><ps><fn>Dunlaing</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Cork">Corcaighe</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M833.5" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Ceallach</fn></ps>, mac <ps><fn>Finnachta</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery/nunnery:Killeedy">Cille Ite</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M833.6" type="entry">
<p><ps><fn>Ceallach</fn></ps>, mac <ps><fn>Brain</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighęn</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M833.7" type="entry">
<p><ps><fn>Cionaedh</fn></ps>, mac <ps><fn>Conaing</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Bręgh</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M833.8" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Diarmait</fn></ps>, mac <ps><fn>Conaing</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Tęthbha</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M833.9" type="entry">
<p>Cath for <on type="people:Vikings">Gallaibh</on> ria n-<ps><fn>Dunadhach</fn></ps>, mac <ps><fn>Scannláin</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Ua Fidhgeinte</pn>, du i t-torchrattar ile.</p>
</div2>
<div2 n="M833.10" type="entry">
<p>Orgain <pn type="monastery:Glendalough">Glinne Dá Locha</pn>, <pn type="monastery">Sláine</pn>, &ersir; <pn type="monastery:Fennor">Fionrabhrach Abhae</pn> la <on type="people:Vikings">Gallaibh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M833.11" type="entry">
<p><ps><fn>Dunadhach</fn></ps>, mac <ps><fn>Scannláin</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Gabhra</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M833.12" type="entry">
<p><ps><fn>Suibhne</fn></ps>, mac <ps><fn>Artrach</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Mughdorn</pn>, do mharbhadh la a chenél féisin.</p>
</div2>
<div2 n="M833.13" type="entry">
<p><ps><fn>Conghalach</fn></ps>, mac <ps><fn>Aenghusa</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Cheneoil Laoghaire</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M833.14" type="entry">
<p><ps><fn>Eoghan</fn> <pn type="monastery:Monasterboice">Mainistreach</pn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Armagh">Arda Macha</pn> &ersir; <pn type="monastery:Clonard">Cluana h-Eraird</pn>, do écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M834" type="annal">
<div2 n="M834.0" type="entry">
<p><date value="834">Aois Criost, ocht c-céd tricha a cęthair.</date></p>
</div2>
<div2 n="M834.1" type="entry">
<p>An <num value="3">treas</num> bhliadhain do <ps><fn>Niall</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M834.2" type="entry">
<p><ps><fn>Breasal</fn></ps>, mac <ps><fn>Corbmaic</fn></ps>, <term type="erenagh">airchindęch</term> .i. <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Kilglinn">Cille Dumha</pn> &ersir; ceall n-aile, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M834.3" type="entry">
<p><ps><fn>Aodhagan</fn></ps>, mac <ps><fn>Torbaigh</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Louth">Lucchmhaidh</pn>, d'écc ina <term type="pilgrimage">ailethre</term> h-i c-<pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluain Mic Nóis</pn>. <ps><fn>Eoghan</fn></ps>, mac <ps><fn>Aedhagáin</fn></ps>, ro ansidhe h-i c-<pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluain Mic Nóis</pn>, conadh uadha ro chinsęt <on type="lineage">Meic Cuinn na m-Bocht</on> innte.</p>
</div2>
<div2 n="M834.4" type="entry">
<p><ps><fn>Cumusgach</fn></ps>, mac <ps><fn>Aengusa</fn></ps>, <term type="prior">prióir</term> <pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluana Mic Nóis</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M834.5" type="entry">
<p><ps><fn>Caoncomhrach</fn></ps>, mac <ps><fn>Siadhail</fn></ps> <term type="oeconomus">fęrtighis</term> <pn type="monastery:Kildare">Cille Dara</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<pb n="450"/>
<div2 n="M834.6" type="entry">
<p>Slóighędh la <ps><fn>Niall Caille</fn></ps>, lá <term type="king of Ireland">righ Ereann</term>, co <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighniu</pn>, co ro ordaigh <term type="king">rí</term> forro .i. <ps><fn>Bran</fn></ps> mac <ps><fn>Faeláin</fn></ps>, &ersir; do-bert a réir.</p>
</div2>
<div2 n="M834.7" type="entry">
<p>Indrędh <pn type="lordship">Midhe</pn> la <ps><fn>Niall Caille</fn></ps>, co ro loisceadh lais co tęgh <ps><fn>Mael Conoc</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Dealbhna Bęthra</pn> i m-<pn>Bodhammair</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M834.8" type="entry">
<p>Orgain <pn type="monastery:Ferns">Fearna</pn>, &ersir; <pn>Cluana Móir <ps><fn type="saint">M' Aedhócc</fn></ps></pn>, &ersir; <pn type="monastery:Dromin ME?">Droma h-Ing</pn> la <on type="people:Vikings">Gallaibh</on>.</p>
<p>Losccadh <pn type="monastery:Mungret">Mungairdi</pn> &ersir; araile ceallu i n-<pn type="district">Urmhumhain</pn> leo din.</p>
</div2>
<div2 n="M834.9" type="entry">
<p><ps><fn>Fearghus</fn></ps>, mac <ps><fn>Badhbhcadha</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Cairrge Brachaidhe</pn>, do mharbhadh la <on type="people/dynasty">Muimhneachaibh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M834.10" type="entry">
<p><ps><fn>Dúnadhach</fn></ps>, mac <ps><fn>Scannláin</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Ua Fidhgeinte</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M834.11" type="entry">
<p><ps><fn>Eochaidh</fn></ps>, mac <ps><fn>Con Congalta</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Ua Tuirtre</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M834.12" type="entry">
<p>Ergabháil <ps><fn>Cairpre</fn></ps>, mic <ps><fn>Cathail</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Laighen Dęsgabhair</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M834.13" type="entry">
<p>Sárucchadh <pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluana Mic Nóis</pn> do <ps><fn>Cathal</fn></ps>, mac <ps><fn>Ailella</fn></ps>, <term type="lord">tigherna</term> <pn type="lordship">Ua Maine</pn>, for <ps><fn>Fhlann</fn></ps>, mac <ps><fn>Flaithbhertaigh</fn></ps>, d'<on type="lineage">Uíbh Forggo</on>, <term type="prior">prioir</term> a <pn type="kingdom/province:Munster">Mumhain</pn>, con do-tard isin <pn type="river">Sionainn</pn>, co n-dorchair. Dlighędh <num value="7">vii.</num> ceall do <ps><fn>Chiarán</fn></ps> &ersir; mainchine mór.</p>
</div2>
<div2 n="M834.14" type="entry">
<p>Maidhm ria c-<ps><fn>Cathal</fn></ps>, mac <ps><fn>Ailealla</fn></ps>, for <ps><fn>Fedhlimidh</fn></ps>, mac <ps><fn>Criomhthainn</fn></ps>, <term type="king">ri</term> <pn type="kingdom">Caisil</pn>, h-i <pn>Maigh n-Í</pn>, bhail in ro marbhait sochaidhe, conadh dó ro ráidheadh:
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>Roptar trén <on type="people/dynasty">Connachta</on>,</l>
<l>h-i <pn>Maigh n-Í</pn> niptar fanna,</l>
<l>Abradh nęch re <ps><fn>Feidhlimidh</fn></ps>,</l>
<l>cid dia t-tá <pn>Loch na Calla</pn>.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
<div2 n="M834.15" type="entry">
<p>Caemhclúdh <term type="abbot">abbadh</term> i n-<pn type="monastery:Armagh">Ard Macha</pn> .i. <ps><fn>Forandán</fn></ps> ó <pn>Raith Mic Malais</pn> i n-ionadh <ps><fn>Diarmatta</fn></ps> uí <ps><fn>Tighęrnaigh</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<pb n="452"/>
<div1 n="M835" type="annal">
<div2 n="M835.0" type="entry">
<p><date value="835">Aois Criost, ocht c-céd triocha a cúicc.</date></p>
</div2>
<div2 n="M835.1" type="entry">
<p>An <num value="4">cęthramhadh</num> bliadhain do <ps><fn>Niall</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M835.2" type="entry">
<p><ps><fn>Forbhasach</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> &ersir; <term type="anchorite">angcoire</term> <pn type="monastery:Lusk">Lusca</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M835.3" type="entry">
<p><ps><fn>Suibhne</fn></ps>, mac <ps><fn>Ioseph</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Glendalough">Glinne Da Locha</pn> <add resp="JOD">d'écc</add>.</p>
</div2>
<div2 n="M835.4" type="entry">
<p><ps><fn>Ceallach</fn></ps>, mac <ps><fn>Forbhasaigh</fn></ps>, <term type="erenagh">airchinneach <pn type="monastery:Roscam"><corr resp="DOC" sic="Rosa Commáin">Rosa Caim</corr></pn>, do mharbhadh.</term></p>
</div2>
<div2 n="M835.5" type="entry">
<p><ps><fn>Saorghas</fn></ps> ua <ps><fn>Cionaedha</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Durrow">Dearmhaighe</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M835.6" type="entry">
<p><ps><fn>Fiachra</fn></ps>, mac <ps><fn>Duibh Dá Chríoch</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonfad WM">Cluana Foda Liobrain</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M835.7" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Robhartach</fn></ps>, mac <ps><fn>Maeluidhir</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Aghaboe">Achaidh Bó Cainnigh</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M835.8" type="entry">
<p><ps><fn>Dunlang</fn></ps>, mac <ps><fn>Cathusaigh</fn></ps>, <term type="coarb">comharba</term> <ps><fn type="saint">Barra</fn> <pn type="monastery:Cork">Corcaighe</pn></ps>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M835.9" type="entry">
<p>Gabhail <term type="oratory">dertaicche</term> <pn type="monastery:Kildare">Cille Dara</pn> for <ps><fn>Forannán</fn></ps>, <term type="abbot">abbadh</term> <pn type="monastery">Arda Macha</pn>, co <term type="community">samhadh</term> <ps><fn type="saint">Padraicc</fn></ps> archęna, la <ps><fn>Fedhlimidh</fn></ps>, mac <ps><fn>Criomhthainn</fn></ps>, co cath &ersir; iodhna, &ersir; ro gabhadh na cléirigh leis cona n-umhalóit.</p>
</div2>
<div2 n="M835.10" type="entry">
<p><pn type="monastery:Clonmore CW">Cluain Mhór <ps><fn type="saint">M' Aedhocc</fn></ps></pn> do losccadh <date value="836-12-24">oidhche Nodlacc</date> la <on type="people:Vikings">Gallaibh</on>, &ersir; sochaidhe mór do mharbhadh leo, amaille lé <term type="prisoner">braighdibh</term> iomdhaibh do bhreith leo.</p>
<p><term type="oratory">Derthech</term> <pn type="monastery:Glendalough">Glinne Da Locha</pn> do losccadh leó dna.</p>
<p>Crioch <pn type="kingdom/province:Connacht">Connacht</pn> uile do diothláithriughadh leó mar an c-cédna.</p>
</div2>
<div2 n="M835.11" type="entry">
<p><term type="mast">Meas mór etir chnó mheas &ersir; dair-mhęs</term>, &ersir; ro iadh glaisi co ro ansat do riuth.</p>
</div2>
<div2 n="M835.12" type="entry">
<p><pn type="monastery:Kildare">Ceall Dara</pn> do orgain do <on type="people:Vikings">Ghallaibh</on> <pn>Inbhir Deaa</pn>, &ersir; do loisccędh lęth na cille leo.</p>
</div2>
<div2 n="M835.13" type="entry">
<p><ps><fn>Cairbre</fn></ps>, mac <ps><fn>Maoile Dúin</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Locha Gabhar</pn>, do mharbhadh la <ps><fn>Maol Cęrnaigh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M835.14" type="entry">
<p><ps><fn>Diarmaitt</fn></ps> do dol go <pn type="kingdom/province:Connacht">Connachtaibh</pn> le <frn lang="la">lex</frn> <ps><fn type="saint">Pattraicc</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M835.15" type="entry">
<p><ps><fn type="Viking">Gofraidh</fn></ps>, mac <ps><fn>Fęrghusa</fn></ps>, <term type="lord">toiseach</term> <pn type="lordship">Oirghiall</pn> do imthęcht go h-<pn type="country/kingdom:Scotland">Albain</pn> do nęrtughadh <pn type="lordship">Dhail Riada</pn>, tré fhorchongradh <ps><fn>Chionathe</fn></ps> mic <ps><fn>Ailpin</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<pb n="454"/>
<div1 n="M836" type="annal">
<div2 n="M836.0" type="entry">
<p><date value="836">Aois Criost, ocht c-céd triocha a sé.</date></p>
</div2>
<div2 n="M836.1" type="entry">
<p>An <num value="5">cúigeadh</num> bliadhain do <ps><fn>Niall Chaille</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M836.2" type="entry">
<p><ps><fn>Flaithri</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Monasterboice">Mainisdrech <ps><fn type="saint">Buithe</fn></ps></pn>, <term type="bishop">epscop</term> &ersir; <term type="anchorite">angcoire</term>.</p>
</div2>
<div2 n="M836.3" type="entry">
<p><ps><fn>Fedach</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Kildalkey">Cille Delcce</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M836.4" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Martain</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> <pn type="monastery:Clonkeen LH">Cluana Caoin</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M836.5" type="entry">
<p>Raoinędh for <on type="people/dynasty">Muimhneachaibh</on> ria <ps><fn>Cathal</fn></ps>, mac <ps><fn>Muirghiusa</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M836.6" type="entry">
<p><ps><fn>Cathal</fn></ps>, mac <ps><fn>Muirgheasa</fn></ps>, mic <ps><fn>Tomaltaigh</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Connacht">Connacht</pn>, d'écc iaromh.</p>
</div2>
<div2 n="M836.7" type="entry">
<p><ps><fn>Riagan</fn></ps>, mac <ps><fn>Finnachta</fn></ps>, <term type="co-king">lethrí</term> <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighęn</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M836.8" type="entry">
<p><ps><fn>Mael Dúin</fn></ps>, mac <ps><fn>Sęchnusaigh</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Fęr c-Cúl</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M836.9" type="entry">
<p><ps><fn>Duibhlitir Odhar</fn></ps> ó <pn>Temhraigh</pn> do ergabhail do <on type="people:Vikings">Gallaibh</on>, &ersir; bás cuimhrigh do imbirt fair ina longaibh iaromh, co n-dorchair leó.</p>
</div2>
<div2 n="M836.10" type="entry">
<p>Cobhlach <num value="60">trí fichit</num> long do <on type="people:Vikings">Nortmannibh</on> for <pn type="river">Bóinn</pn>.
Lucht <num value="60">trí fichit</num> long oile for <pn type="river">Abhainn Liphthe</pn>. Ro airgsęt &ersir; ro ionnraissęt an <num value="2">dá</num> mhór-chobhlach sin <pn>Magh Liphthe</pn>, &ersir; <pn>Magh Bręgh</pn>, eitir cealla &ersir; congbhala, daoine &ersir; deighthrebha, crodh &ersir; cęthra.</p>
</div2>
<div2 n="M836.11" type="entry">
<p>Raeinędh ria b-<on type="people/dynasty">Fearaibh <pn type="lordship"> Bręgh</pn></on> for <on type="people:Vikings">Ghallaibh</on> i <pn type="folkname">Mugdhornaibh Bręgh</pn>, co t-torchrattar <num value="120">sé fichitt</num> do <on type="people:Vikings">Ghallaibh</on> isin n-gleo-sin.</p>
</div2>
<div2 n="M836.12" type="entry">
<p>Cath-shraoinędh ria n-<on type="people:Vikings">Gallaibh</on> oc <pn>Inbhear na m-Barc</pn> for <on type="people/dynasty">Uibh Néill</on> ó <pn type="river">Sionainn</pn><pb n="456"/>
co muir, dú in ro ládh ár nat r-airmhędh riamh, acht nama ternaisęt na <term type="king">riogha</term> &ersir; na <term type="overking">ruirigh</term>, na <term type="lord">triatha</term> &ersir; na <term type="lord">toisecha</term> gan airleach gan athchuma.</p>
</div2>
<div2 n="M836.13" type="entry">
<p>Cealla <pn type="lake">Locha h-Eirne</pn> do dhílgęnt la <on type="people:Vikings">Gallaibh</on> im <pn type="monastery:Clones">Cluain Eoais</pn>, &ersir; im <pn type="monastery:Devinish">Daimhinis</pn>, &ersir;c.</p>
</div2>
<div2 n="M836.14" type="entry">
<p><pn type="monastery:Freshford etc.">Cealla <ps><fn type="saint">Laichteine</fn></ps></pn>, <pn type="monastery:Iniscaltra">Inis Cealtra</pn>, &ersir; <pn type="monastery">Cill Finnche</pn>, do losccadh la <on type="people:Vikings">Gallaibh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M836.15" type="entry">
<p>Indrędh <pn type="lordship">Ceniuil Coirpre Cruim</pn> la <ps><fn>Feidhlimidh</fn></ps>, mac <ps><fn>Criomhthainn</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M836.16" type="entry">
<p><ps><fn type="Viking">Saxolbh</fn></ps>, <term type="lord">toiseach</term> na n-<on type="people:Vikings">Gall</on>, do mharbhadh la <on type="people/dynasty">Ciannachtaibh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M836.17" type="entry">
<p>Ar for <on type="people:Vikings">Ghallaibh</on> occ <pn>Eas Ruaidh</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M835.18" type="entry">
<p>Ar forra ag <pn>Carn Fęradhaigh</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M836.19" type="entry">
<p>Maidhm na b-<pn>Fearta</pn> ria n-<on type="people:Vikings">Gallaibh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M836.20" type="entry">
<p>Céd-ghabháil <pn type="Viking settlement">Atha Cliath</pn> lá <on type="people:Vikings">Gallaibh</on>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M837" type="annal">
<div2 n="M837.0" type="entry">
<p><date value="837">Aois Criost, ocht c-céd triocha a seacht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M837.1" type="entry">
<p>An <num value="6">seiseadh</num> bliadhain do <ps><fn>Niall</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M837.2" type="entry">
<p><ps type="saint"> <rn>S.</rn> <fn>Do Chata</fn></ps>, naomh-<term type="bishop">epscop</term> &ersir; <term type="anchorite">angcoire</term>, do fhorbadh a dheigh-bhętha isin cęnntur cco ro fhaoidh a spiorat dochum nimhe.</p>
</div2>
<div2 n="M837.3" type="entry">
<p><ps><fn>Corbmac</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> &ersir; <term type="scribe">scribhnidh</term> <pn type="monastery:Kilbrew">Cille Foibhrich</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M837.4" type="entry">
<p><ps><fn>Tighęrnach</fn></ps>, mac <ps><fn>Aedha</fn></ps>, <term type="abbot">ab</term> <pn type="monastery:Fennor">Fionnabhrach Abha</pn> &ersir; ceall n-aile, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M837.5" type="entry">
<p><ps><fn>Egnech</fn></ps> <pn type="monastery:Kildalkey">Cille Delcce</pn>, <term type="bishop">epscop</term>, <term type="abbot">abb</term>, &ersir; <term type="scribe">scribhneóir</term>, do mharbhadh cona mhuintir la <on type="people/dynasty">Gailęngaibh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M837.6" type="entry">
<p><ps><fn>Bran</fn></ps> <pn type="monastery:Finglas">Fionnghlaisi</pn>, <term type="bishop">epscop</term> &ersir; <term type="scribe">scribhnidh</term>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M837.7" type="entry">
<p><ps><fn>Ceallach</fn></ps>, mac <ps><fn>Coirpre</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Trim">Atha Truim</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M837.8" type="entry">
<p><ps><fn>Ruaidhri</fn></ps>, mac <ps><fn>Donnchadha</fn></ps>, <term type="prior">prioir</term> <pn type="monastery:Clonard">Cluana h-Ioraird</pn>, &ersir; <term type="abbot">abb</term> cheall n-oile archęna d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M837.9" type="entry">
<p><ps><fn>Domhnall</fn></ps>, mac <ps><fn>Aedha</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Dunmurghill KD">Droma Urchaille</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M837.10" type="entry">
<p><ps><fn>Ceallach</fn></ps>, mac <ps><fn>Cosgraigh</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Errigalkeeroge">Aireccail <ps><fn type="saint">Ciarócc</fn></ps></pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M837.11" type="entry">
<p><term type="royal council">Rioghdhál</term> mhór h-i c-<pn>Cluain Conaire Tomáin</pn>, eitir <ps><fn>Niall Caille</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Feidhlimidh</fn></ps>, mac<pb n="458"/>
<ps><fn>Criomhthainn</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M837.12" type="entry">
<p><ps><fn>Mael Crón</fn></ps>, mac <ps><fn>Cobhthaigh</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Locha Léin</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M837.13" type="entry">
<p>Sraoinędh ria n-<on type="people:Vikings">geintibh</on> for <on type="people/dynasty">Connachtaibh</on>, in ro marbhadh <ps><fn>Maol Dúin</fn></ps>, mac <ps><fn>Muirghęsa</fn></ps>, mic <ps><fn>Tomaltaigh</fn></ps>, co sochaidhibh amaille fris.</p>
</div2>
<div2 n="M837.14" type="entry">
<p><ps><fn>Bran</fn></ps>, mac <ps><fn>Faeláin</fn></ps>, ó ráiter <on type="lineage">Uí Faoláin</on>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighęn</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M837.15" type="entry">
<p><ps><fn>Conghalach</fn></ps>, mac <ps><fn>Maonaigh</fn></ps>, <term type="lord">tigherna</term> <pn type="lordship">Ua Mic Uais Bręgh</pn>, d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M838" type="annal">
<div2 n="M838.0" type="entry">
<p><date value="838">Aois Criost, ocht c-céd triocha a h-ocht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M838.1" type="entry">
<p>An <num value="7">seachtmhadh</num> bliadhain do <ps><fn>Niall</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M838.2" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Gaimhridh</fn></ps>, <term type="scribe">sgribhneóir</term> toghaidhe, <term type="anchorite">angcoire</term>, &ersir; <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Bangor">Bęnnchair</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M838.3" type="entry">
<p><ps><fn>Aidęn</fn></ps>, <term type="prior">prióir</term> <pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluana Mic Nóis</pn>, &ersir; <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Roscrea">Rosa Cré</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M838.4" type="entry">
<p><ps><fn>Colmán</fn></ps>, mac <ps><fn>Robhartaigh</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Slane">Sláine</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M838.5" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Ruanaidh</fn></ps>, mac <ps><fn>Cathail</fn></ps>, <term type="vice-abbot">secnabb</term> <pn type="monastery:Lusk">Luscan</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M838.6" type="entry">
<p><ps><fn>Corbmac</fn></ps>, mac <ps><fn>Conaill</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Trevet">Treoit</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M838.7" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Reachtabhra</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Leamakevoge">Léith <ps><fn type="saint">Mo Chaomhócc</fn></ps></pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M838.8" type="entry">
<p><ps><fn>Muirędhach</fn></ps>, mac <ps><fn>Eathach</fn></ps>, mic <ps><fn>Fiachach</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="province:Ulster">Coiccidh <ps><fn>Conchobhair</fn></ps></pn>, do mharbhadh la a bhráithribh, <ps><fn>Aedh</fn></ps> &ersir; <ps><fn>Aenghas</fn></ps>, co sochaidhibh oile cenmotha-somh.</p>
</div2>
<div2 n="M838.9" type="entry">
<p><ps><fn>Aodh</fn></ps>, mac <ps><fn>Eathach</fn></ps>, do mharbhadh la <ps><fn>Madadhan</fn></ps>, mac <ps><fn>Muireadhaigh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M838.10" type="entry">
<p>Ro ghabhsat <term type="fleet">murchobhlach</term> do <on type="people:Vikings">Ghallaibh</on> for <pn type="lake">Loch Eathach</pn>. Ro h-urtha &ersir; ro h-airgthe tuatha &ersir; cealla tuaisceirt <pn type="country/kingdom:Ireland">Ereann</pn> leó.</p>
</div2>
<div2 n="M838.11" type="entry">
<p>Losccadh <pn type="monastery:Ferns">Fearna</pn> &ersir; <pn type="monastery:Cork">Corcaighe Móire</pn> lá <on type="people:Vikings">Gallaibh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M838.12" type="entry">
<p><ps><fn>Commusgach</fn></ps>, mac <ps><fn>Conghalaigh</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Ciannachta</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M838.13" type="entry">
<p><ps><fn>Cinnéididh</fn></ps>, mac <ps><fn>Conghalaigh</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Ua Mic Uais</pn>, do mharbhadh la a bhráthairibh.</p>
</div2>
<div2 n="M838.14" type="entry">
<p>Caemhchlúdh <term type="abbot">abbadh</term> i n-<pn type="monastery:Armagh">Ard Macha</pn>, .i. <ps><fn>Diarmaitt</fn></ps> ua <ps><fn>Tighęrnaigh</fn></ps> i n-ionadh <ps><fn>Fhorandáin</fn></ps> ó <pn>Ráith Mic Maluis</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M839" type="annal">
<div2 n="M839.0" type="entry">
<p><date value="839">Aois Criost, ocht c-céd triocha a naoi.</date></p>
</div2>
<div2 n="M839.1" type="entry">
<p>An t-<num value="8">ochtmhadh</num> bliadhain do <ps><fn>Niall</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M839.2" type="entry">
<p><ps><fn>Ioseph</fn></ps> <pn type="church:Rossmore MO">Rois Móir</pn>, <term type="bishop">epscop</term> &ersir; <term type="scribe">scribhneóir</term> dearscaighte, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clones">Cluana h-Eoais</pn> &ersir;<pb n="460"/>
ceall n-aile, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M839.3" type="entry">
<p><ps><fn>Orthanach</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> <pn type="monastery:Kildare">Cille Dara</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M839.4" type="entry">
<p><ps><fn>Airmędhach</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Roscarbery">Rossa h-Ailithir</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M839.5" type="entry">
<p><ps><fn>Crunnmhaol</fn></ps>, <term type="prior">prióir</term> <pn type="monastery:Durrow">Dęrmhaighe</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M839.6" type="entry">
<p><ps><fn>Mael Tuile</fn></ps> <pn type="monastery:Leighlin">Leithghlinne</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M839.7" type="entry">
<p><ps><fn>Airęchtach</fn></ps> <pn type="monastery:Kilmanagh KK">Chille Manach</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M839.8" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn type="saint">Berichtir</fn></ps> <pn type="monastery:Tullylease CO">Tulcha Léis</pn> d'écc <date value="840-12-06">6 December</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M839.9" type="entry">
<p>Innrędh <pn type="lordship">Fęr c-Ceall</pn>, &ersir; <pn type="lordship">Dealbhna Eathra</pn> la <ps><fn>Niall <pn>Caille</pn></fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M839.10" type="entry">
<p>Orgain <pn type="monastery:Louth">Lughmhaidh</pn> la <on type="people:Vikings">Gallaibh</on> <pn type="lake">Locha h-Eathach</pn>, &ersir; ro ghabhsat <term type="prisoner">braighde</term> iomdha d'<term type="bishop">espuccoibh</term> &ersir; <term type="sage">do dhaoinibh eaccnaidhe foghlamtha</term>, &ersir; ruccsat iatt dochom a <term type="fortress">longphort</term> iar marbhadh sochaidhe oile leó bheós.</p>
</div2>
<div2 n="M839.11" type="entry">
<p><ps><fn>Murchadh</fn></ps>, mac <ps><fn>Aedha</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Connacht">Connacht</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M839.12" type="entry">
<p><ps><fn>Dubh Dá Bharc</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Dęsmhumhan</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M839.13" type="entry">
<p><ps><fn>Cionaedh</fn></ps>, mac <ps><fn>Cosccraigh</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Bręghmhaine</pn> i <pn type="lordship">Tęthbha</pn> <add resp="JOD">d'écc</add>.</p>
</div2>
<div2 n="M839.14" type="entry">
<p>Losccadh <pn type="monastery:Armagh">Arda Macha</pn> cona <term type="oratory">dęrthaighibh</term>, &ersir; cona <term type="stone church">daimh liacc</term>, lasna <on type="people:Vikings">Gallaibh</on> reimhráite.</p>
</div2>
<div2 n="M839.15" type="entry">
<p><ps><fn>Fedhlimidh</fn></ps>, mac <ps><fn>Criomhthainn</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Munster">Mumhan</pn>, do indreadh <pn type="lordship">Midhe</pn> &ersir; <pn type="lordship">Bręgh</pn>, co n-deisidh i <pn type="royal site">Tęmhraigh</pn>, iar n-gabháil <term type="hostage">giall</term> <pn type="kingdom/province:Connacht">Connacht</pn> i n-aon-ló, conadh do-sin ro ráidh <ps><fn>Ceallach</fn></ps>, mac <ps><fn>Cumasgaigh</fn></ps>:
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>As é <ps><fn>Fedhlimidh</fn></ps> an <term type="king">rí</term>,</l>
<l>dianidh obair aon-láithi,</l>
<l><term type="hostage">etrighi</term> <pn type="kingdom/province:Connacht">Connacht</pn> gan cath,</l>
<l>acus <pn type="lordship">Midhe</pn> do mhandradh.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M840" type="annal">
<div2 n="M840.0" type="entry">
<p><date value="840">Aois Criost, ocht c-céd cęthracha.</date></p>
</div2>
<div2 n="M840.1" type="entry">
<p>An <num value="9">nomhadh</num> bliadhain do <ps><fn>Niall</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M840.2" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Diothraibh</fn></ps>, <term type="anchorite">angcoire</term> &ersir; <term type="sage">egnaidh</term> <pn type="monastery:Terryglass">Tire Dá Ghlas</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M840.3" type="entry">
<p><term type="fortress">Longphort</term> acc <pn type="Viking settlement">Linn Duachaill</pn> la <on type="people:Vikings">Gallaibh</on>, as ro h-urtha &ersir; ro h-airgthe tuatha &ersir; cealla <pn type="lordship">Teathbha</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M840.4" type="entry">
<p><term type="fortress">Longport</term> oile ag <pn type="Viking settlement">Duibhlinn</pn>, as ro h-urtha <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighin</pn> &ersir; h-<pn type="kingdom">Uí Néill</pn>, etir tuatha &ersir; cealla, co <pn>Sliabh Bladhma</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M840.5" type="entry">
<p>Slóighędh la <ps><fn>Feidhlimidh</fn></ps> co <pn type="assembly site">Carmain</pn>. Slóighędh la <ps><fn>Niall</fn></ps> ar a chęnn co <pn>Magh n-Ochtair</pn>.
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l><term type="crozier">Bachall</term> <ps><fn>Fedhlimidh</fn></ps> fighligh</l>
<l>fo-rragbaidh is na droighnigh,</l>
<l>Dus-fucc <ps><fn>Niall</fn></ps> co neart uatha,</l>
<l>a ceart an catha cloidhmhigh.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
<pb n="462"/>
<div2 n="M840.6" type="entry">
<p>Orgain <pn type="monastery:Clonenagh">Cluana h-Eidhnęch</pn>, &ersir; dilgęnd <pn type="monastery:Clonard">Cluana h-Ioraird</pn> &ersir; <pn type="monastery:Killeigh OF">Cille h-Achaidh Drumatai</pn>, la <on type="people:Vikings">Gallaibh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M840.7" type="entry">
<p>Sraoineadh for <ps><fn>Maol Ruanaidh</fn></ps>, mac <ps><fn>Donnchadha</fn></ps>, .i. athair <ps><fn reg="Mael Sechlainn">Mhaoilęchloinn</fn></ps> an <term type="king">righ</term>, la <ps><fn>Diarmuid</fn></ps>, mac <ps><fn>Conchobhair</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Diarmaitt</fn></ps> do mharbhadh la <ps><fn>Mael Seachlainn</fn></ps> isin ló chédna.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M841" type="annal">
<div2 n="M841.0" type="entry">
<p><date value="841">Aois Criost, ocht c-céd cęthracha a h-aen.</date></p>
</div2>
<div2 n="M841.1" type="entry">
<p>An <num value="10">dęchmhadh</num> bliadhain do <ps><fn>Niall</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M841.2" type="entry">
<p><ps><fn>Caomhán</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Linns">Linne Duachaill</pn>, do mharbhadh, &ersir; <add resp="JOD">do</add> losccadh la <on type="people:Vikings">Gallaibh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M841.3" type="entry">
<p><ps><fn>Ceallach</fn></ps>, mac <ps><fn>Caithgheinn</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Dromore DW">Droma Móir</pn> lá h-<pn type="lordship">Uibh Eachdach</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M841.4" type="entry">
<p><ps><fn>Suibhne</fn></ps> ua <ps><fn>Teimnén</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Glendalough">Glinne Dá Locha</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M841.5" type="entry">
<p><ps><fn>Fineachta</fn></ps>, mac <ps><fn>Bręsail</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Kilglinn">Chille Dumha</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M841.6" type="entry">
<p><ps><fn>Comsudh</fn></ps>, mac <ps><fn>Ruamlusa</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Dunshaughlin">Domhnaigh Seachnaill</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M841.7" type="entry">
<p><ps><fn>Morán</fn></ps>, mac <ps><fn>Indrechtaigh</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clogher">Clochair Mic n-Daimeni</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M841.8" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Muirędhach</fn></ps>, mac <ps><fn>Cęrnaigh</fn></ps>, <term type="oeconomus">fertighis</term> <pn type="monastery:Armagh">Arda Macha</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M841.9" type="entry">
<p>Orgain <pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluana Mic Nois</pn> la <on type="people:Vikings">Gallaibh</on> <pn type="Viking settlement/monastery:Linns">Linne Duachaille</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M841.10" type="entry">
<p>Orgain <pn type="monastery:Castledermot">Dísirt <ps><fn type="saint">Diarmada</fn></ps></pn> la <on type="people:Vikings">Gallaibh</on> <pn type="Viking settlement">Chaoil Uiscce</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M841.11" type="entry">
<p>Orgain <pn type="monastery:Birr">Biorra</pn> &ersir; <pn type="monastery:Seir">Saighre</pn> la <on type="people:Vikings">Gallaibh</on> <pn type="river">Bóinne</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M841.12" type="entry">
<p><term type="fleet">Longas</term> <on type="people:Vikings">Nortmaoinorum</on> for <pn type="river">Bóinn</pn> occ <pn>Linn Rois</pn>.</p>
<p><term type="fleet">Longus</term> oile díobh occ <pn>Linn Saileach</pn> la h-<on type="people/dynasty">Ulta</on>.</p>
<p>Longus oile díobh occ <pn type="monastery:Linns">Linn Duachaill</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M841.13" type="entry">
<p><ps><fn>Dunghal</fn></ps>, mac <ps><fn>Fearghaile</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Osraighe</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M841.14" type="entry">
<p><ps><fn>Mughróin</fn></ps>,<pb n="464"/>
mac <ps><fn>Aenghusa</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Ua f-Failghe</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M841.15" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Dúin</fn></ps>, mac <ps><fn>Conaill</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Calatroma</pn>, do erghabhail do <on type="people:Vikings">Gallaibh</on>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M842" type="annal">
<div2 n="M842.0" type="entry">
<p><date value="842">Aois Criost, ocht c-céd cęthracha a dó.</date></p>
</div2>
<div2 n="M842.1" type="entry">
<p>An t-<num value="11">aonmhadh bliadhain décc</num> do <ps><fn>Niall</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M842.2" type="entry">
<p><ps><fn>Do Diu</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> <pn type="monastery:Birr">Biorra</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M842.3" type="entry">
<p><ps><fn>Cumsudh</fn></ps>, mac <ps><fn>Derero</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Moenach</fn></ps>, mac <ps><fn>Sadchadaigh</fn></ps>, <num value="2">dá</num> <term type="bishop">epscop</term> &ersir; <num value="2">dá</num> <term type="anchorite">angcoire</term> iad-somh, &ersir; ro éccsat i n-aon-oidhche h-i n-<pn type="monastery:Castledermot">Dísirt <ps><fn type="saint">Diarmada</fn></ps></pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M842.4" type="entry">
<p><ps><fn>Suibhne</fn></ps>, mac <ps><fn>Forannáin</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Emlagh ME">Imlecha Fio</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M842.5" type="entry">
<p><ps><fn>Ronán</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluana Mic Nóis</pn>, do <on type="lineage/folk">Luaighnibh <pn>Ruis Tęmhrach</pn></on> a chenél, <del resp="DOC">agus</del></p>
</div2>
<div2 n="M842.6" type="entry">
<p><ps><fn>Bricine</fn></ps> <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Lorrha">Lothra</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M842.7" type="entry">
<p><ps><fn>Donnacán</fn></ps>, mac <ps><fn>Maoil Tuile</fn></ps>, <term type="scribe">sccribhneóir</term>, &ersir; <term type="anchorite">angcóire</term>, d'écc isin <pn type="country:Italy">Etáil</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M842.8" type="entry">
<p><ps><fn>Colggu</fn></ps>, mac <ps><fn>Fedaigh</fn></ps>, <term type="anchorite">angcoiri</term>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M842.9" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Ruanaidh</fn></ps> mac <ps><fn>Donnchadha</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Meath">Midhe</pn>, athair <ps><fn>Maoil Seachlaind</fn></ps> eisidhe <add resp="JOD">d'écc</add>.</p>
</div2>
<div2 n="M842.10" type="entry">
<p><ps><fn>Fęrgus</fn></ps>, mac <ps><fn>Fothaidh</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Connacht">Connacht</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M842.11" type="entry">
<p><ps><fn>Cionaedh</fn></ps>, mac <ps><fn>Con Rai</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Chenél Laoghaire</pn>, do mharbhadh la <on type="people/dynasty">Dealbhnaibh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M842.12" type="entry">
<p><ps><fn>Coirpre</fn></ps>, mac <ps><fn>Cathail</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom">Laighęn Deasgabhair</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M842.13" type="entry">
<p><ps><fn>Tolorg</fn></ps>, mac <ps><fn>Allailedh</fn></ps>, <term type="lord">flaith</term> <pn type="lordship">Fealla</pn>, do mharbhadh la <on type="people:Vikings">Gallaibh</on> <pn type="lake">Locha Ribh</pn>, &ersir; <ps><fn>Findacán</fn></ps>, mac <ps><fn>Allailedh</fn></ps>, do thérnadh uadhaibh.</p>
</div2>
<div2 n="M842.13" type="entry">
<p>Losccadh <pn type="monastery:Clonfert">Cluana Fearta <ps><fn type="saint">Brénainn</fn></ps></pn> lasna <on type="people:Vikings">Gallaibh</on> cédna.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M843" type="annal">
<div2 n="M843.0" type="entry">
<p><date value="843">Aois Criost, ocht c-céd cęthracha a trí.</date></p>
</div2>
<div2 n="M843.1" type="entry">
<p>An <num value="12">dara bliadhain décc</num> do <ps><fn>Niall</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M843.2" type="entry">
<p><ps><fn>Gormghal</fn></ps>, mac <ps><fn>Muirędhaigh</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> &ersir; <term type="anchorite">angcoire</term> <pn type="monastery:Dunleer">Lainde Lére</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M843.3" type="entry">
<p><ps><fn>Fiachna</fn></ps>, mac <ps><fn>Maoil Bręsail</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Fennor ME">Findabhrach Abhae</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M843.4" type="entry">
<p><ps><fn>Labhraidh</fn></ps>, mac <ps><fn>Ailella</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Slane">Sláine</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M843.5" type="entry">
<p><ps><fn>Robhartach</fn></ps>, mac <ps><fn>Bręsail</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Aghaboe">Achaidh Bó <ps><fn type="saint">Cainnigh</fn></ps></pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M843.6" type="entry">
<p><ps><fn>Robhartach</fn></ps>, mac <ps><fn>Flainn</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Donaghmore">Domhnaigh Móir</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M843.7" type="entry">
<p><ps><fn>Breasal</fn></ps>, mac <ps><fn>Caingne</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Kilmanagh KK">Cille Manach</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M843.8" type="entry">
<p><ps><fn>Cethęrnach</fn></ps>, mac <ps><fn>Fogartaigh</fn></ps>, <term type="prior">prioir</term> <pn type="monastery:Terryglass">Tíre Dá Ghlas</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M843.9" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Aodhan</fn></ps> <pn type="monastery:Killeshin">Glinne h-Uisean</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M843.10" type="entry">
<p>Sloighędh la <on type="people:Vikings">Gallaibh</on> <pn type="Viking settlement">Atha Cliath</pn> a c-<pn type="monastery:Cloney KD">Cluanaibh Andobhair</pn>, &ersir; argain leiss <pn type="monastery:Killeigh OF">Chille h-Achaidh</pn>, &ersir; martradh <ps><fn>Nuadhat</fn></ps> mic <ps><fn>Seigeni</fn></ps> leo.</p>
</div2>
<div2 n="M843.11" type="entry">
<p>Orgain <pn>Dúin Mascc</pn> la <on type="people:Vikings">Gallaibh</on>, dú in<pb n="466"/>
ro gabhadh <ps><fn>Aodh</fn></ps>, mac <ps><fn>Duibh Dha Chríoch</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Terryglass">Tíre Dá Ghlas</pn>, &ersir; <pn type="monastery:Clonenagh">Cluana h-Eidhneach</pn>, &ersir; ruccsat leó é i <pn type="kingdom/province:Munster">Mumhain</pn>, &ersir; ro fodaimh martra ar <name type="nomen sacrum">Dia</name>, &ersir; ro marbhadh <ps><fn>Ceithęrnach</fn></ps>, mac <ps><fn>Con Dinaisg</fn></ps>, <term type="prior">prióir</term> <pn type="monastery:Kildare">Chille Dara</pn>, co sochaidhibh oile amaille friu, isin orccain cédna.</p>
</div2>
<div2 n="M843.12" type="entry">
<p><ps><fn>Forannán</fn></ps>, <term type="primate">primhaidh</term> <pn type="monastery:Armagh">Arda Macha</pn>, do erghabháil do <on type="people:Vikings">Ghallaibh</on> i c-<pn>Cluain Chomharda</pn>, cona <term type="halidom">mhionnaibh</term> &ersir; cona mhuinntir, &ersir; a m-breth leo dia longaibh go <pn type="Viking settlement">Luimneach</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M843.13" type="entry">
<p>Slóighędh la <ps><fn type="Viking">Tuirgheis</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <on type="people:Vikings">Gall</on> for <pn type="lake">Loch Ribh</pn>, co ro airccseat <pn type="kingdom/province:Connacht">Connachta</pn> &ersir; <pn type="lordship">Midhe</pn>, &ersir; ro loiscseat <pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluain Mic Nóis</pn> cona <term type="oratory">dęrthaighibh</term>, &ersir; <pn type="monastery:Clonfert">Cluain Fearta <ps><fn type="saint">Brénainn</fn></ps></pn>, <pn type="monastery:Terryglass">Tir Dá Ghlas</pn>, <pn type="monastery:Lorrha">Lothra</pn>, &ersir; cealla iomdha archęna.</p>
</div2>
<div2 n="M843.14" type="entry">
<p>Cath-raoineadh for <on type="people:Vikings">Ghallaibh</on> riasan <term type="king">righ</term>, <ps><fn>Niall</fn></ps>, mac <ps><fn>Aedha</fn></ps>, h-i <pn>Maigh Iothha</pn>, &ersir; drong dirímhe do thuitim lais.</p>
</div2>
<div2 n="M843.15" type="entry">
<p><ps><fn type="Viking">Tuirgheis</fn></ps> do ghabháil la <ps><fn>Maol Seachlainn</fn></ps>, mac <ps><fn>Maol Ruanaidh</fn></ps>, &ersir; a bhádhadh h-i <pn type="lake">Loch Uair</pn> iaramh, tré mhiorbhaile <name type="nomen sacrum">Dé</name> &ersir;<pb n="468"/>
<ps><fn type="saint">Ciaráin</fn></ps>, &ersir; na <term type="saint">naemh</term> archęna.</p>
</div2>
<div2 n="M843.16" type="entry">
<p><ps><fn>Fearghal</fn></ps>, mac <ps><fn>Brain</fn></ps>, mic <ps><fn>Maeile Tuile</fn></ps>, mic <ps><fn>Tuathail</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Muscraighe</pn>, do mharbhadh, &ersir; <ps><fn>Caicher</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Fear Maighe</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M843.17" type="entry">
<p>Orgain <ps><fn>Donnchadha</fn></ps>, mic <ps><fn>Follamhain</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Flainn</fn></ps>, mic <ps><fn>Mael Ruanaidh</fn></ps>, la <ps><fn>Mael Sęchlainn</fn></ps>, mac <ps><fn>Maoil Ruanaidh</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<pb n="470"/>
<div1 n="M844" type="annal">
<div2 n="M844.0" type="entry">
<p><date value="844">Aois Criost, ocht c-céd ceathracha a ceathair.</date></p>
</div2>
<div2 n="M844.1" type="entry">
<p><ps><fn>Muireadhach</fn></ps>, mac <ps><fn>Flaind</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Monasterboice">Mainistreach <ps><fn type="saint">Buithi</fn></ps></pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M844.2" type="entry">
<p> <ps><fn>Coirpre</fn></ps>, mac <ps><fn>Colmáin</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Trim">Atha Truim</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M844.3" type="entry">
<p> &ersir; <ps><fn>Conaing</fn></ps>, mac <ps><fn>Fęrdomhnaigh</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Donaghpatrick ME">Domhnaigh <ps><fn type="saint">Pádraicc</fn></ps></pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M844.4" type="entry">
<p><ps><fn>Feardomhnach</fn></ps>, <term type="sage">eagnaidh</term> &ersir; <term type="scribe">scribhnidh</term> toghaidhe <pn type="monastery:Armagh">Arda Macha</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M844.5" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Robhartach</fn></ps>, mac <ps><fn>Suibhne</fn></ps>, <term type="prior">prioir</term> <pn type="monastery:Killeigh OF">Chille Achaidh</pn>, <term type="scribe">scribhnidh</term> &ersir; <term type="sage">eccnaidh</term> do mharbhadh.</p>
</div2>
<div2 n="M844.6" type="entry">
<p><ps><fn>Donnchadh</fn></ps>, mac <ps><fn>Amhalgadha</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Ua n-Eathach</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M844.7" type="entry">
<p><ps><fn>Clothnia</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Corca Laoighdhe</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M844.8" type="entry">
<p><ps><fn>Cathal</fn></ps>, mac <ps><fn>Ailella</fn></ps> <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Ua Maine</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M844.9" type="entry">
<p><ps><fn>Connmhach Mór</fn></ps>, mac <ps><fn>Cosccraigh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M844.10" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Niall</fn></ps>, mac <ps><fn>Cind Fhaolaidh</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Ua Fidhgeinte</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M844.11" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Dúin</fn></ps>, mac <ps><fn>Conaill</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Calatroma</pn>, do mharbhadh la <on type="people/dynasty">Laighnibh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M844.12" type="entry">
<p>Sraoineadh for <on type="people/dynasty">Connachtaibh</on> ria n-<on type="people:Vikings">Gallaibh</on>, in ro marbhadh <ps><fn>Riagán</fn></ps>, mac <ps><fn>Feargusa</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Mughron</fn></ps>, mac <ps><fn>Diarmada</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Aodh</fn></ps> mac <ps><fn>Catharnaigh</fn></ps>, co sochaidhe oile.</p>
</div2>
<div2 n="M844.13" type="entry">
<p><pn type="monastery:Coolcashin KK">Cúil Caissine</pn> do orgain &ersir; do losccadh la <on type="people:Vikings">Gallaibh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M844.14" type="entry">
<p>Orgain <pn>Cúile Moine</pn> do <term type="fleet">loingęs</term> na c-<on type="people:Vikings">Caillech</on>, &ersir; forbaisi coicthighisi la <ps><fn>Cearbhall</fn></ps>, mac n-<ps><fn>Dunlaing</fn></ps>, forru, &ersir; a n-dearg-ár do chur iar sin.</p>
</div2>
<div2 n="M844.15" type="entry">
<p>Orgain <term type="termon">tęrmainn</term> <ps><fn type="saint">Ciaráin</fn></ps> lá <ps><fn>Feidhlimidh</fn></ps>, mac <ps><fn>Criomhthainn</fn></ps>, &ersir; <ps><fn type="saint">Ciarán</fn></ps> dna do theacht ina dheadhaidh, andar lais, &ersir; forgamh dia bhachaill do thabhairt ind, go ros-gabh guin mędhoin, co narbo slán go a écc.</p>
</div2>
<div2 n="M844.16" type="entry">
<p>Iar m-beith <num value="13">trí bliadhna décc</num> i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> do <ps><fn>Niall Caille</fn></ps>, mac <ps><fn>Aedha Oirdnidhe</fn></ps>, ro báidhędh i c-<pn type="river">Callainn</pn>, isin <num value="55">cúicceadh bliadhain caoccat</num> a aoisi. As d'foraithmęt a bháis ro raidhędh:
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>Mallacht ort, a <pn type="river">Challainn</pn> chruaidh,</l>
<l>a shruaim amhail ceó do shlébh,</l>
<l>Do riomart écc dá gach leith,</l>
<l>for dreich nithaigh niamhguirm <ps><fn>Néill</fn></ps>.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
<p>Acus bheós:
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>Ni charaim ind uiscce n-duabhais,</l>
<l>imthéit seach thaobh <pn>Márais</pn>,</l>
<l>A <pn type="river">Challann</pn> cé no mhaoidhe,</l>
<l>mac mná baidhe ro bháidhis</l>
</lg>
</body>
</text></p>
<pb n="472"/>
<p><ps><fn>Maonghal</fn></ps> <term type="pilgrim">alithir</term> ro raidh:
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>Beir lat leir imcomort <ps><fn>Néll</fn></ps>,</l>
<l>na badh <term type="brehon">brithęm</term> condal céill,</l>
<l>Do <term type="king">righ</term> nimhe taibhrędh réir,</l>
<l>condibh reidh do cech n-aimhreidh.</l>
</lg>
<lg n="2" type="QUATRAIN">
<l><ps><fn>Niall</fn></ps> do-baa,</l>
<l><ps><fn>Niall</fn></ps> fo-bá,</l>
<l><ps><fn>Niall</fn></ps> i m-muir,</l>
<l><ps><fn>Niall</fn></ps> i tein,</l>
<l><ps><fn>Niall</fn></ps> cen naidhidh.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M845" type="annal">
<div2 n="M845.0" type="entry">
<p><date value="845">Aois Criost, ocht c-céd cęthracha a cúig.</date></p>
</div2>
<div2 n="M845.1" type="entry">
<p>An <num value="1">chéd</num>-bhliadhain do <ps><fn>Mhaol Sęchlainn</fn></ps>, mac <ps><fn>Maoil Ruanaidh</fn></ps>, <term type="kingship of Ireland">ós Eirinn</term>.</p>
</div2>
<div2 n="M845.2" type="entry">
<p><ps><fn>Conaing</fn></ps>, mac <ps><fn>Fir Domhnaigh</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Donaghpatrick ME">Domhnaigh <ps><fn type="saint">Patraicc</fn></ps></pn>, d'écc</p>
</div2>
<div2 n="M845.3" type="entry">
<p><ps><fn>Ceallach</fn></ps>, mac <ps><fn>Maoil Pádraicc</fn></ps>, <term type="prior">prióir</term> <pn type="lordship">Fęr Rois</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M845.4" type="entry">
<p><ps><fn>Fedhlimidh</fn></ps>, mac <ps><fn>Criomhthainn</fn></ps>, <term type="king">ri</term> <pn type="kingdom/province:Munster">Mumhan</pn>, <term type="anchorite">angcoire</term> &ersir; <term type="scribe">scribhneóir</term> ba deach d'<on type="people:Irish">Erennchaibh</on> ina aimsir, d'écc <date value="08-18">18 August</date>, dia ghuin mhędhoin, tria mhiorbhaile <name type="nomen sacrum">Dé</name> &ersir; <ps><fn type="saint">Ciaráin</fn></ps>. Ba do bhás <ps><fn>Feidhlimidh</fn></ps> ro ráidheadh:
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>Dursan a Dhe d'<ps><fn>Feidhlimidh</fn></ps>,</l>
<l>tonn báis bá romh rod-báidhe,</l>
<l>Fo deara brón d'<on type="people:Irish">Eirionnchaibh</on>,</l>
<l>nad mair mac <ps><fn>Criomhthainn</fn></ps> <pn>Cláire</pn>.</l>
</lg>
<lg n="2" type="QUATRAIN">
<l>As suaithnidh do <on type="people:Irish">Ghaoidhealaibh</on></l>
<l>tan do-anic an dedęnbhaidh,</l>
<l>Ro scaich ár a n-<pn type="country/kingdom:Ireland">Erind</pn> uaigh</l>
<l>on uair at-bath <ps><fn>Fedhlimidh</fn></ps>.</l>
</lg>
<lg n="3" type="QUATRAIN">
<l>Ni deachaidh irredh righi</l>
<l>marbhan bad innigrętar,</l>
<l><term type="lord">flaith</term> fial fo <term type="king">righ</term> n-<pn>Ailbine</pn></l>
<l>co brath nochon gignethair.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
<div2 n="M845.5" type="entry">
<p><ps><fn>Eoghan</fn></ps> .i. <term type="anchorite">angcoire</term>, mac <ps><fn>Aedhagáin</fn></ps>, mic <ps><fn>Torbaigh</fn></ps>, ó <pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluain Mic Nóis</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M845.6" type="entry">
<p>Toghail insi <pn type="lake">Locha Muinreamhair</pn> lá <ps><fn>Maol Sechlainn</fn></ps>, mac <ps><fn>Mael Ruanaidh</fn></ps>, for<pb n="474"/>
fiallach mór do mhacaibh báis <on type="people/dynasty">Luicchne</on> &ersir; <on type="people/dynasty">Gailęng</on> ro bhádar occ innrędh na t-tuath a h-ucht <on type="people:Vikings">Gall</on>, go ro mallartnaighit lais.</p>
</div2>
<div2 n="M845.7" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Goan</fn></ps>, mac <ps><fn>Eathach</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Ceneoil m-Bóghaine</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M845.8" type="entry">
<p><ps><fn>Artuir</fn></ps>, mac <ps><fn>Muirędhaigh</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Airthir Life</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M845.9" type="entry">
<p><ps><fn>Cathal</fn></ps>, mac <ps><fn>Cosccraigh</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Fotharta</pn>, do mharbhadh la h-<on type="people/dynasty">Ui Néill</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M845.10" type="entry">
<p><ps><fn>Condmhach</fn></ps>, mac <ps><fn>Cethernaigh</fn></ps>, <term type="co-lord">lęthtoísech</term> <pn type="lordship">Ciarraighe</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M845.11" type="entry">
<p><ps><fn>Niall</fn></ps>, mac <ps><fn>Cind Faolaidh</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Ua f-Fidhgęnte</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M845.12" type="entry">
<p>Ar for <on type="people:Vikings">Gallaibh</on> <pn type="Viking settlement">Atha Cliath</pn> oc <pn>Carn m-Brammit</pn>, la <ps><fn>Cearbhall</fn></ps>, mac n-<ps><fn>Dungaile</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Osraighe</pn>, dú in ro marbhadh <num value="1200">da chéd décc</num> díobh.</p>
</div2>
<div2 n="M845.13" type="entry">
<p>Cédna h-orgain <pn type="monastery:Emly">Imligh Iubhair</pn> la <on type="people:Vikings">Gallaibh</on>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M.846" type="annal">
<div2 n="M846.0" type="entry">
<p><date value="846">Aois Criost, ocht c-céd ceathracha a sé.</date></p>
</div2>
<div2 n="M846.1" type="entry">
<p>An <num value="2">dara</num> bliadhain do <ps><fn>Mhaoil Seachlainn</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M846.2" type="entry">
<p><ps><fn>Finsneachta</fn></ps> <pn>Luibnighe</pn>, mac <ps><fn>Tomaltaigh</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Connacht">Connacht</pn>, &ersir; ba h-<term type="anchorite">angcoire</term> iaramh, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M846.3" type="entry">
<p><ps><fn>Robhartach</fn></ps>, mac <ps><fn>Maoile Fothartaigh</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Kilmoone ME">Cille Moinne</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M846.4" type="entry">
<p><ps><fn>Anluan</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Seir">Saighre</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M846.5" type="entry">
<p><ps><fn>Colmán</fn></ps>, mac <ps><fn>Duinn Cothaigh</fn></ps>, <term type="coarb">comharba</term> <ps><fn type="saint">Colmain</fn></ps> <pn type="monastery:Kilmacduagh">Cille Mic Duach</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M846.6" type="entry">
<p><ps><fn>Diarmaid</fn></ps> <pn type="church:Kilcash TI">Cille Caisi</pn> d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M846.7" type="entry">
<p>Cath-sraoinędh ria <ps><fn>Maol Sęchlainn</fn></ps>, mac <ps><fn>Maol Ruanaidh</fn></ps>, for <on type="people:Vikings">Gallaibh</on>, i <pn>Foraigh</pn> dú in ro marbhadh <num value="700">vii. céd</num> lais díobh.</p>
</div2>
<div2 n="M846.8" type="entry">
<p>Cath oile ria n-<ps><fn>Olchobhar</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Munster">Mumhan</pn>, &ersir; ria <ps><fn>Lorcán</fn></ps>, mac <ps><fn>Ceallaigh</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighęn</pn> co <on type="people:Leinstermen">Laighnibh</on> &ersir; <on>Muimhneachaibh</on> iompa for <on type="people:Vikings">Ghallaibh</on>, acc <pn>Scéith Nęchtain</pn>, in ro marbhadh <ps><fn type="Viking">Tomhrair</fn> <rn type="earl">Erla</rn></ps>, <term type="tanist">tanaisi</term> <term type="king">righ</term> <pn type="kingdom">Lochlainne</pn>, &ersir; <num value="1200">dá céd décc</num> uime.</p>
</div2>
<pb n="476"/>
<div2 n="M846.9" type="entry">
<p>Raoinędh ria t-<ps><fn>Tighęrnach</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Locha Gabhar</pn>, for <on type="people:Vikings">allmhurachaibh</on> i n-<pn type="monastery">Daire Disirt Da Chonna</pn>, in ro marbhadh <num value="240">dá fhichit décc</num> díbh lais.</p>
</div2>
<div2 n="M846.10" type="entry">
<p>Raoinędh ria n-<on type="people/dynasty">Eoghanacht Caisil</on> for <on type="people:Vikings">Ghallaibh</on>, occ <pn>Dún Maele Tuile</pn>, airm in ro marbhadh <num value="500">cúig céd</num> díobh.</p>
</div2>
<div2 n="M846.11" type="entry">
<p>Slóighędh la h-<ps><fn>Olchobhar</fn></ps> do thoghail <pn type="Viking fortress/settlement:Cork">Dúin Corcaighe</pn> for <on type="people:Vikings">Ghallaibh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M846.12" type="entry">
<p><ps><fn>Tuathchar</fn></ps>, mac <ps><fn>Cobhthaigh</fn></ps>, <term type="lord">tigherna</term> <pn type="lordship">Luighne</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M846.13" type="entry">
<p>Maidhm ria n-<ps><fn>Echthighęrn</fn></ps> co <on type="people/dynasty">Laighnibh</on> for <on type="people/dynasty">Osraighibh</on>, a h-<pn>Uachtar Garadha</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M846.14" type="entry">
<p>Maidhm ria n-<ps><fn>Dunadhach</fn></ps>, mac <ps><fn>Dunghaile</fn></ps> co n-<on type="people/dynasty">Osraighibh</on>, forsna <on type="people/dynasty">Déisibh</on>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M847" type="annal">
<div2 n="M847.0" type="entry">
<p><date value="847">Aois Criost, ocht c-céd cęthracha a seacht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M847.1" type="entry">
<p>An <num value="3">tręs</num> bhliadhain do <ps><fn>Mhaoil Sęchlainn</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M847.2" type="entry">
<p><ps><fn>Onchu</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> &ersir; <term type="anchorite">angcoire</term> <pn type="monastery:Slane">Sláine</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M847.3" type="entry">
<p><ps><fn>Robhartach</fn></ps>, mac <ps><fn>Colgan</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Slane">Sláine</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M847.4" type="entry">
<p><ps><fn>Oenghas</fn></ps>, mac <ps><fn>Ailgile</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Donaghpatrick">Domhnaigh <ps><fn type="saint">Phatraicc</fn></ps></pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M847.5" type="entry">
<p><ps><fn>Finsneachta</fn></ps>, mac <ps><fn>Diarmada</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Duleek">Doimh Liacc</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M847.6" type="entry">
<p><ps><fn>Mael Fuadaigh</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Ardbraccan">Aird Breacáin</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M847.7" type="entry">
<p><ps><fn>Fland</fn></ps>, mac <ps><fn>Cuanach</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Monasterboice">Mainistreach</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M847.8" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Arannán</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Bangor">Bęndchair</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M847.9" type="entry">
<p><ps><fn type="f">Mael Medha</fn></ps>, inghęn <ps><fn>Aedha</fn></ps>, <term type="abbess">banabb</term> <pn type="nunnery">Cluana Cuifthin</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M847.10" type="entry">
<p><ps><fn>Conaing</fn></ps>, mac <ps><fn>Flainn</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Bręgh</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M847.11" type="entry">
<p><ps><fn>Niall</fn></ps>, mac <ps><fn>Cionaedha</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Ua f-Failghe</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M847.12" type="entry">
<p><ps><fn>Coirpre</fn></ps>, mac <ps><fn>Cionaedha</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Ua Máil</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M847.13" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Ailill</fn></ps>, mac <ps><fn>Cumusccaigh</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Locha Cál</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M847.14" type="entry">
<p><ps><fn>Tuathal</fn></ps>, mac <ps><fn>Ceallaigh</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Ele</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M847.15" type="entry">
<p><ps><fn>Flannaccán</fn></ps>, mac <ps><fn>Eatach</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Dal Araidhe an Tuaisceirt</pn>, do mharbhadh la <on type="people/dynasty">Cenel Eoghain</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M847.16" type="entry">
<p>Indreadh <pn type="Viking settlement">Duibhlinne</pn> la <ps><fn>Mael Sechlainn</fn></ps>, mac <ps><fn>Mael Ruanaidh</fn></ps>, &ersir; la <ps><fn>Tigęrnach</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Locha Gabhar</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M847.17" type="entry">
<p>Muirfhęcht <num value="140">sęcht fichit</num> long do mhuinntir <term type="king">rí</term> <on type="people:Vikings">Gall</on> do thocht do thabhairt ghręma forsna <on type="people:Vikings">Galla</on> ro bhádar ar a c-cinn i n-<pn type="country/kingdom:Ireland">Erinn</pn>, gur mhęsg-bhuaidhirsęt <pn type="country/kingdom:Ireland">Ere</pn> ętorra.</p>
</div2>
<div2 n="M847.18" type="entry">
<p><ps><fn>Mael Bręsail</fn></ps>, mac <ps><fn>Cęrnaigh</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Mughdhorn</pn>, do mharbhadh la<pb n="478"/>
<on type="people:Vikings">Gallaibh</on> iarna bheith i c-cléircecht iar c-cor in t-saoghail dé.</p>
</div2>
<div2 n="M847.19" type="entry">
<p>An <term type="high cross">cros</term> boi ar faithche <pn type="monastery:Slane">Sláine</pn> do thurccbháil isin aer. A comhbhrúdh &ersir; a fodhail co t-torracht ní dia barr <pn type="assembly site">Taillte</pn>, &ersir; <pn type="monastery:Fennor ME">Fionnabhair Abhae</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M847.20" type="entry">
<p>Forbais <ps><fn>Maoil Sęchlainn</fn></ps> i <pn>Crúfait</pn>, amhail ro ráidh <ps><fn>Maol Fechini</fn></ps>:
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>Mithid dul dar <pn type="river">Boind</pn> m-báin,</l>
<l>i n-dail maighe <pn type="kingdom/province:Meath">Midhe</pn> mín,</l>
<l>As ann bithid fri gaith n-gluair,</l>
<l>isin uair i <pn>Crufait</pn> chrín.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
<div2 n="M847.21" type="entry">
<p><ps><fn>Niall</fn></ps>, mac <ps><fn>Aedha Alainn</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Ua Máil</pn>, d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M848" type="annal">
<div2 n="M848.0" type="entry">
<p><date value="848">Aois Criost, ocht c-céd cęthracha a h-ocht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M848.1" type="entry">
<p>An <num value="4">cęthramhadh</num> bliadhain do <ps><fn>Maoil Seachlainn</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M848.2" type="entry">
<p><ps><fn>Cetadach</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluana Mic Nóis</pn>, d'écc. Do <on type="lineage">Uibh Corbmaic Maenmaighe</on> a chenél. As occa eccaíne at-rubradh an rann:
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>At-cluin cach,</l>
<l>etir inggnath &ersir; gnath,</l>
<l><term type="abbot">abb</term> h-i c-<pn type="monastery:Clonmacnoise" reg="Cluain moccu Nóis">Cluain</pn> mar <ps><fn>Cedadach</fn></ps></l>
<l>nochan etfathar co brath.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
<div2 n="M848.3" type="entry">
<p><ps><fn>Tuathal</fn></ps>, mac <ps><fn>Fęradhaigh</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Rechru">Ręchrainne</pn> &ersir; <pn type="monastery:Durrow">Dęrmaighe</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M848.4" type="entry">
<p><ps><fn>Fearchair</fn></ps>, mac <ps><fn>Muirędhaigh</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Dunleer">Lainne Lére</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M848.5" type="entry">
<p><ps><fn>Ruaidhri</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Lusk">Luscca</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M848.6" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Rechtabhra</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonfert">Cluana Fęrta <ps><fn type="saint">Brénainn</fn></ps></pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M848.7" type="entry">
<p><ps><fn>Aonghus</fn></ps>, mac <ps><fn>Suibhne</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Mughdhorn</pn>, do mharbhadh la <ps><fn>Gairbheth</fn></ps>, mac <ps><fn>Maoil Brighide</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M848.8" type="entry">
<p><ps><fn>Maelán</fn></ps>, mac <ps><fn>Cathmogha</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Ua m-Briuin Deisceirt Connacht</pn>, do mharbhadh la <on type="people:Vikings">Gallaibh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M848.9" type="entry">
<p><ps><fn>Cobhthach</fn></ps>, mac <ps><fn>Maol Cobha</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Ciarraighe Luachra</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M848.10" type="entry">
<p><ps><fn>Cionaodh</fn></ps>, mac <ps><fn>Conaing</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Ciannachta Bręgh</pn>, do fhrithtoidhecht fri <ps><fn>Maoil Sechnaill</fn></ps>, mac <ps><fn>Maol Ruanaidh</fn></ps>, &ersir; tocht co nęrt <on type="people:Vikings">Gall</on> lais, co ro indir <pn type="kingdom">Uí Néill</pn> ó <pn type="river">Shionainn</pn> co muir, etir <term type="church">cealla</term> &ersir; tuatha, &ersir; ro oircc <term type="crannog">insi</term> <pn type="lake">Locha Gabhor</pn>, &ersir; ro loiscc iaramh, gur bho comhard frí lár. Ro loisccedh din leo <term type="oratory">derthech</term> <pn type="monastery:Trevet">Treoit</pn>, &ersir; <num value="260">tri fichit ar da<pb n="480"/>
chéd</num> do daoinibh ann.</p>
</div2>
<div2 n="M848.11" type="entry">
<p><pn type="lake">Loch Laoigh</pn> h-i c-crich n-<pn type="district">Umhaill</pn> la <pn type="kingdom/province:Connacht">Connachtaibh</pn> do élúdh.</p>
</div2>
<div2 n="M848.12" type="entry">
<p><ps><fn>Braon</fn></ps>, mac <ps><fn>Ruadhrach</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Ua Crumthainn</pn>, &ersir; a <num value="2">dhá</num> bhrathair, <ps><fn>Fogartach</fn></ps> &ersir; <ps><fn>Bruatar</fn></ps>, do mharbhadh la a n-<term type="lineage">derbhfine</term> buddhéin.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M849" type="annal">
<div2 n="M849.0" type="entry">
<p><date value="849">Aois Críost, ocht c-céd cęthracha a naoi.</date></p>
</div2>
<div2 n="M849.1" type="entry">
<p>An <num value="5">cúicceadh</num> bliadhain do <ps><fn>Maoil Sęchlainn</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M849.2" type="entry">
<p><ps><fn>Tiopraide</fn></ps> ua <ps><fn>Baoithęnaigh</fn></ps>, <term type="abbot">ab</term> <pn type="monastery:Lismore">Lis Móir</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M849.3" type="entry">
<p><ps><fn>Colcca</fn></ps>, mac <ps><fn>Ceallaigh</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Kiltoom WM">Chille Tóma</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M849.4" type="entry">
<p><ps><fn>Uarghas</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Leighlin">Lethghlinne</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M849.5" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Scandal</fn></ps>, mac <ps><fn>Tiopraite</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Dunshauaghlin">Domhnaigh <ps><fn type="saint">Sęchnaill</fn></ps></pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M849.6" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Connagán</fn></ps> <pn type="monastery:Clonfert">Cluana Fęrta Brénainn</pn> d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M849.7" type="entry">
<p><ps><fn>Olchobhar</fn></ps>, mac <ps><fn>Cionaedha</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom">Caisil</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M849.8" type="entry">
<p><ps><fn>Cionaeth</fn></ps>, mac <ps><fn>Conaing</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Ciannachta Bręgh</pn>, do bhádhadh i n-<pn type="river">Ainge</pn> la muinntir an <term type="king">righ</term>, <ps><fn>Maoil Seachlainn</fn></ps>, &ersir; <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Locha Gabhor</pn>, ag aithe fair ina n-derna d'ulc fri tuaith &ersir; ęcclais. Conidh dó as-rubradh,
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>Monuar, a dhaoine maithe,</l>
<l>ba fearr a laithe cluithe,</l>
<l>mór liach <ps><fn>Cionaedh</fn></ps>, mac <ps><fn>Conaing</fn></ps>,</l>
<l>h-i lomaind docum cuithe</l>
</lg>
<lg n="2" type="QUATRAIN">
<l>Iarna cuimrech isin rian,</l>
<l>mór liach ro cęcht ar an t-sluaigh,</l>
<l>acc aiccsin a airrbhi bháin</l>
<l>forsan tráig ós <pn type="river">Aingi</pn> uair.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
<p><ps><fn>Guaire Dall</fn></ps> at-bert-so,
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>A <pn type="royal site">Thęmhair</pn>, a telbuidhe,</l>
<l>ardat-chesi mo chuire,</l>
<l>baí lat, mani dęrba de,</l>
<l>damhna <term type="king of Ireland">righ Ereann</term> uile.</l>
</lg>
<lg n="2" type="QUATRAIN">
<l>A <pn type="assembly site">Thailltin</pn>, ate menglan,</l>
<l>a thír m-buadha ina m-ban,</l>
<l>Ba cain dirimm ciandan</l>
<l>immo treidhędh in cach tan.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
<div2 n="M849.9" type="entry">
<p><on type="people:Vikings">Dubhghoill</on> do techt do <pn type="Viking settlement">Ath Cliath</pn>, co ro lasat ár mór for <on type="people:Vikings">Fionnghallaibh</on>, co ro indirsęt an <term type="fortress">longport</term> etir daoine &ersir; maoine.</p>
</div2>
<div2 n="M849.10" type="entry">
<p>Slatt oile do <on type="people:Vikings">Dubhgallaibh</on><pb n="482"/>
for <on type="people:Vikings">Fionnghallaibh</on> occ <pn type="Viking settlement/monastery:Linns">Linn Duachaill</pn>, &ersir; ro chuirsęt ár mór forra.</p>
</div2>
<div2 n="M849.11" type="entry">
<p><term type="royal council">Ríghdhál</term> i nd-<pn type="monastery:Armagh">Ard Macha</pn> etir <ps><fn>Maol Seachlainn</fn></ps>, mac <ps><fn>Maol Ruanaidh</fn></ps>, co maithibh <pn>Leithe Cuinn</pn>, &ersir; <ps><fn>Madudhan</fn></ps> co maithibh <pn type="province:Ulster">Choigidh <ps><fn>Conchubhair</fn></ps></pn>. <ps><fn>Diarmaid</fn></ps> &ersir; <ps><fn>Fethghna</fn></ps>, co <term type="community">samhaibh</term> <ps><fn type="saint">Pattraig</fn></ps> maraen riu, &ersir; <ps><fn>Suairlech</fn></ps> .i. <pn type="church">Ind Ędnen</pn> co cleirchibh <pn type="kingdom/province:Meath">Midhe</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M849.12" type="entry">
<p><ps><fn>Caireall</fn></ps>, mac <ps><fn>Ruadhrach</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Locha h-Uaithne</pn>, do mharbhadh lá <on type="people/dynasty">Conaillibh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M849.13" type="entry">
<p><ps><fn>Eochaidh</fn></ps>, mac <ps><fn>Cearnaigh</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Fear Rois</pn>, do mharbhadh la <on type="people:Vikings">Gallaibh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M849.14" type="entry">
<p><ps><fn>Flannchadh</fn></ps>, mac <ps><fn>Aongusa</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship"><add resp="JOD">Ua</add> Fothadh Tíre</pn>, d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M850" type="annal">
<div2 n="M850.0" type="entry">
<p><date value="850">Aois Criost, ocht c-céd caecca.</date></p>
</div2>
<div2 n="M850.1" type="entry">
<p>An <num value="6">seiseadh</num> bliadhain do <ps><fn>Mhaoil Seachlainn</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M850.2" type="entry">
<p><ps><fn>Maonghal</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Ardstraw">Arda Sratha</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M850.3" type="entry">
<p><ps><fn>Colam</fn></ps>, mac <ps><fn>Airechtaigh</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Cork">Corcaighe</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M850.4" type="entry">
<p><ps><fn>Ceallach</fn></ps>, mac <ps><fn>Crunnmhaoil</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Kinnitty">Cind Eitigh</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M850.5" type="entry">
<p><ps><fn>Condath</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Roscarbery">Ruis Ailithir</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M850.6" type="entry">
<p><ps><fn>Fionán</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Emly">Imbleacha Iobhair</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M850.7" type="entry">
<p><ps><fn>Fingin</fn></ps>, mac <ps><fn>Laidhginn</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonfertmulloe">Cluana Fęrta <ps><fn type="saint">Mo Lua</fn></ps></pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M850.8" type="entry">
<p>h-<ps><fn>Uarghus</fn></ps> ua <ps><fn>Raithnén</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Leighlin">Leithghlinne</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M850.9" type="entry">
<p><ps><fn>Lęrghal</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Fahan">Othna</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M850.10" type="entry">
<p><ps><fn>Forbhasach</fn></ps>, mac <ps><fn>Maoluidhir</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn>Cille Móire Cind Ech</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M850.11" type="entry">
<p><ps><fn>Cęnd Faeladh</fn></ps>, mac <ps><fn>Ultáin</fn></ps>, <term type="sage">eccnaidh</term> <pn type="monastery">Boithe Chonais</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M850.12" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Airtri</fn></ps>, mac <ps><fn>Faoláin</fn></ps>, <term type="erenagh">airchinneach</term> <pn type="monastery:Kildare">Cille Dara</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M850.13" type="entry">
<p><ps><fn>Cathal</fn></ps>, mac<pb n="484"/>
<ps><fn>Dubháin</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Ua n-Duach Argadrois</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M850.14" type="entry">
<p><ps><fn>Fogartach</fn></ps>, mac <ps><fn>Maoil Bręsail</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Oirghiall</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M850.15" type="entry">
<p><ps><fn>Flannagan</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Leithe Chathail</pn>, do mharbhadh la <ps><fn>Flann</fn></ps>, mac <ps><fn>Conaing</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M850.16" type="entry">
<p>Lucht <num value="160">ocht fichit</num> long do <on type="people:Vikings">Findghallaibh</on> do-rochtadar do chath fri <on type="people:Vikings">Dubhghallaibh</on> co <pn>Snamh Eidhneach</pn>, <num value="3">trí</num> la &ersir; <num value="3">teora</num> h-oidhche dóibh acc cathucchadh re 'roile, co ro mebhaidh ria n-<on type="people:Vikings">Dubhghallaibh</on>, go f-fargaibhsiot <on type="people:Vikings">Fiondghoill</on> a <term type="ship">longa</term> leó.</p>
</div2>
<div2 n="M850.17" type="entry">
<p><pn type="monastery:Armagh">Ard Macha</pn> do fásughadh lá <on type="people:Vikings">Gallaibh</on> <pn type="Viking settlement/monastery:Linns">Linne Duachaille</pn> <date value="04-17">an domhnach iar c-Caiscc</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M850.18" type="entry">
<p>Ar for <on type="people:Vikings">Gallaibh</on> i n-<pn>Airthear Bręgh</pn>, aroile oc <pn>Raith Aldain</pn> la <on type="people/dynasty">Ciannachtaibh</on> i n-aoin-mhí.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M851" type="annal">
<div2 n="M851.0" type="entry">
<p><date value="851">Aois Criost, ocht c-céd caecca a h-aon.</date></p>
</div2>
<div2 n="M851.1" type="entry">
<p>An <num value="7">seachtmhadh</num> bliadhain do <ps><fn>Maoil Seachlainn</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M851.2" type="entry">
<p><ps><fn>Flaithniadh</fn></ps>, mac <ps><fn>Conghaile</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> &ersir; <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Birr">Biorair</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M851.3" type="entry">
<p><ps><fn>Carthach</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Terryglass">Tíre Dá Ghlais</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M851.4" type="entry">
<p><ps><fn>Ailill</fn></ps>, mac <ps><fn>Robhartaigh</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Lusk">Luscca</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M851.5" type="entry">
<p><ps><fn>Fland</fn></ps>, mac <ps><fn>Reachtabhrat</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Lemanaghan">Leith <ps><fn type="saint">Mancháin</fn></ps></pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M851.6" type="entry">
<p><ps><fn>Andlidh</fn></ps>, <term type="sage">eccnaidh</term> <pn type="monastery:Terryglass">Tire Da Ghlais</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M851.7" type="entry">
<p><ps><fn>Ailghęnan</fn></ps>, .i. mac <ps><fn>Donnghaile</fn></ps>, <term type="king">ri</term> <pn type="kingdom">Caisil</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M851.8" type="entry">
<p><ps><fn>Cathmal</fn></ps>, mac <ps><fn>Tomaltaigh</fn></ps>, <term type="co-king">leithri</term> <pn type="kingdom/province:Ulster">Uladh</pn>, do mharbhadh la <on type="people:Vikings">Gallaibh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M851.9" type="entry">
<p><ps><fn>Eachtighęrn</fn></ps>, mac <ps><fn>Guaire</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Laighęn Dęsgabhair</pn>, do mharbhadh la <ps><fn>Bruadar</fn></ps>, mac <ps><fn>Aedha</fn></ps> &ersir; la <ps><fn>Cęrbhall</fn></ps>, mac <ps><fn>Dunghaili</fn></ps>, i meabhail. <ps><fn>Bruadar</fn></ps>, mac <ps><fn>Aedha</fn></ps> féisin do mharbhadh i cęnd <num value="8">ocht</num> lá iaramh la muintir <ps><fn>Echtighęrn</fn></ps> a n-díoghail a t-<term type="lord">tighearna</term>.</p>
</div2>
<div2 n="M851.10" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Caurarda</fn></ps>, mac <ps><fn>Maoil Breasail</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Ua Mic Uais</pn> <pn type="lordship">Airghiall</pn>, do écc.</p>
</div2>
<div2 n="M851.11" type="entry">
<p><ps><fn>Cathal</fn></ps>, mac <ps><fn>Dubháin</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Argattrois</pn> d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M851.12" type="entry">
<p><ps><fn>Cearnach</fn></ps>, mac <ps><fn>Maele Bręsail</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Cobha<pn>, d'écc.</pn></pn></p>
</div2>
<div2 n="M851.13" type="entry">
<p><ps><fn>Oengus</fn></ps>, mac <ps><fn>Néill</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Ua m-Berchon</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M851.14" type="entry">
<p><num value="2">Dá</num> <term type="coarb">comhorba</term> <ps><fn type="saint">Pátraicc</fn></ps> .i. <ps><fn>Forannán</fn></ps> <term type="scribe">scribhnidh</term>, <term type="bishop">espucc</term>,<pb n="486"/>
&ersir; <term type="anchorite">angcoire</term>, &ersir; <ps><fn>Diarmaitt</fn></ps> an tí ba fhoircthi &ersir; ba h-<term type="sage">eccnaidhe</term> isin <pn type="continent:Europe">Eoraip</pn> go h-uilidhi, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M851.15" type="entry">
<p><ps><fn type="Viking">Amhlaoibh</fn></ps>, mac <term type="king">righ</term> <pn type="Viking kingdom">Lochlainne</pn>, do theacht i n-<pn type="country/kingdom:Ireland">Erinn</pn>, gur ro ghiallsatt i m-báttar do <on type="people:Vikings">eachtair-chenélaibh</on> i n-<pn type="country/kingdom:Ireland">Erinn</pn> dó, &ersir; do-bęrt cíos ó <on type="people:Irish">Ghaoidhelaibh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M851.16" type="entry">
<p><ps><fn type="Viking">Gofraidh</fn></ps>, mac <ps><fn>Feargusa</fn></ps>, <term type="lord">toisęch</term> <pn type="lordship:Hebrides">Innsi Gall</pn>, d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M852" type="annal">
<div2 n="M852.0" type="entry">
<p><date value="852">Aois Criost, ocht c-céd caoga a dó.</date></p>
</div2>
<div2 n="M852.1" type="entry">
<p>An t-<num value="8">ochtmhadh</num> bliadhain do <ps><fn>Maoil Seachlainn</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M852.2" type="entry">
<p><ps><fn>Indreachtach</fn></ps> ua <ps><fn>Fínachtáin</fn></ps>, <term type="coarb">comharbba</term> <ps><fn type="saint">Colaim Cille</fn></ps>, <term type="sage">eaccnaidh</term> tocchaidhe ro fhodhaim martra la <on type="people:Saxons">Saxaibh</on> an <date value="03-12">dara lá décc do Mhárta</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M852.3" type="entry">
<p><ps><fn>Maoil Sęchlainn</fn></ps>, <term type="king of Ireland">rí Ereann</term> do dhul a <pn type="kingdom/province:Munster">Mumhain</pn>, co ráinicc <pn>Indeoin na n-Déisi</pn>, &ersir; do-bert a n-gialla &ersir; a oighréir uatha, ar ro thriallsat frithbhęrt fris a h-ucht <on type="people:Vikings">echtaircheinel</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M852.4" type="entry">
<p><ps><fn type="f">Muirgheal</fn></ps>, bęn <term type="king">righ</term> <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighęn</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M852.5" type="entry">
<p><ps><fn>Crunnmhaol</fn></ps>, mac <ps><fn>Maoile Dúin</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Ua f-Fidhgeinte</pn>, do écc.</p>
</div2>
<div2 n="M852.6" type="entry">
<p><ps><fn>Tuathal</fn></ps>, mac <ps><fn>Maoil Brighde</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighęn</pn>, do mhartradh.</p>
</div2>
<div2 n="M852.7" type="entry">
<p><ps><fn>Bruadar</fn></ps>, mac <ps><fn>Cind Faolaidh</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Musgraighe</pn>, d'ég.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M853" type="annal">
<div2 n="M853.0" type="entry">
<p><date value="853">Aois Criost, ocht c-céd caoga a trí.</date></p>
</div2>
<div2 n="M853.1" type="entry">
<p>An <num value="9">nomhadh</num> bliadhain do <ps><fn>Mhaoil Seachlainn</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M853.2" type="entry">
<p><ps><fn>Ailill</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Aghaboe">Achaidh Bó</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M853.3" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Robhartach</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Inishkeen">Innsi Cain Dęgha</pn>, <term type="scribe">scribhnidh</term>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M853.4" type="entry">
<p><ps><fn>Rudgus</fn></ps>, mac <ps><fn>Maicniadha</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Monasterboice">Mainistrech <ps><fn type="saint">Buithe</fn></ps></pn>, do bháthadh isin m-<pn type="river">Bóinn</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M853.5" type="entry">
<p><ps><fn type="f">Catan</fn></ps>, <term type="abbess">banabb</term> <pn type="monastery/nunnery:Kildare">Cille Dara</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M853.6" type="entry">
<p>Slóiccheadh la h-<ps><fn>Aodh</fn></ps>, mac <ps><fn>Néill</fn></ps> co h-<pn type="kingdom/province:Ulster">Ultaibh</pn>, co f-farccaibh <ps><fn>Conneccan</fn></ps>, mac <ps><fn>Colmáin</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Flaithbheartach</fn></ps>, mac <ps><fn>Néill</fn></ps>, agus sochaidhe ele archeana.</p>
</div2>
<div2 n="M853.7" type="entry">
<p><ps><fn>Muirędhach</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Arda Ciannachta</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M853.8" type="entry">
<p>Orgain <pn>Locha Cend</pn> la <on type="people:Vikings">Gallaibh</on> iar n-dol fair for <term type="meteorologial:frost">lécc oighredh</term>, &ersir; torcratar <num value="120">fiche ar chéd</num> do dhaoinibh leo im <ps><fn>Gormán</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M854" type="annal">
<div2 n="M854.0" type="entry">
<p><date value="854">Aois Criost, ocht c-céd caoga, a cęthair.</date></p>
</div2>
<div2 n="M854.1" type="entry">
<p>An <num value="10">deachmhadh</num> bliadhain do <ps><fn>Mhaoil Sęchlainn</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M854.2" type="entry">
<p><ps><fn>Sodomna</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> <pn type="monastery:Slane">Sláine</pn>, do fhulang martra ó <on type="people:Vikings">Nortmannaibh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M854.3" type="entry">
<p><ps><fn>Corbmac</fn></ps> <pn type="monastery:Laraghbryan KD">Laithrigh Briúin</pn> <term type="scribe">scribhneóir</term>, <term type="anchorite">angcoire</term>, &ersir; <term type="bishop">epscop</term>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M854.4" type="entry">
<p><ps><fn>Suibhne</fn></ps> ua <ps><fn>Roichligh</fn></ps>,<pb n="488"/>
<term type="scribe">scribhneóir</term>, <term type="anchorite">angcoire</term>, &ersir; <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Lismore">Lis Móir</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M854.5" type="entry">
<p><ps><fn>Cathasach</fn></ps>, mac <ps><fn>Tighęrnaigh</fn></ps>, <term type="oeconomus">ferthíghis</term> <pn type="monastery:Armagh">Arda Macha</pn>, &ersir; <term type="sage">ęccnaidh foircthe</term> eside, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M854.6" type="entry">
<p><ps><fn>Laisren</fn></ps> <pn type="monastery:Taghmon">Tighe <ps><fn type="saint">Munna</fn></ps></pn> d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M854.7" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Seachlainn</fn></ps>, mac <ps><fn>Maol Ruanaidh</fn></ps>, do dhul co <pn type="royal site">Caisiol</pn> <pn type="kingdom/province:Munster">Mumhan</pn>, go t-tucc gialla fear <pn type="kingdom/province:Munster">Mumhan</pn> dorídhisi.</p>
</div2>
<div2 n="M854.8" type="entry">
<p><term type="meteorological:severe frost">Coisne mór &ersir; secc</term>, comttar soirsi priomh-locha, &ersir; priomh-aibhne <pn type="country/kingdom:Ireland">Ereann</pn> do thraighthechaibh &ersir; mharcachaibh ón <date value="11-23">nomhadh Callainn do December</date> gus an <date value="01-06">ochtmhadh Id Enair</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M854.9" type="entry">
<p><term type="oratory">Duirtheach</term> <pn type="monastery:Lusk">Luscca</pn> do losccadh la <on type="people:Vikings">Nortmannaibh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M854.10" type="entry">
<p>Roinędh mór ria n-<ps><fn>Aodh</fn></ps>, mac <ps><fn>Néill</fn></ps>, for <on type="people:Gall-Gaels">Gallgaoidheala</on> h-i n-<pn>Gliond Fhoichle</pn>, co ro ladh a n-ár leis.</p>
</div2>
<div2 n="M854.11" type="entry">
<p><ps><fn>Dunlang</fn></ps>, mac <ps><fn>Duibh Dúin</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Fotharta Tíre</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M854.12" type="entry">
<p><ps><fn>Faolchadh</fn></ps>, mac <ps><fn>Forbhasaigh</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Ua m-Bairrche Maighe</pn> d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M854.13" type="entry">
<note>[U860.4=M858 [=860].3:misplaced duplicate]</note>
<p><ps><fn>Niall</fn></ps>, mac <ps><fn>Gillain</fn></ps>, iar m-beith <num value="30">triocha</num> bliadhain gan digh gan bhiadh, d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M855" type="annal">
<div2 n="M855.0" type="entry">
<p><date value="855">Aois Criost, ocht c-céd caoga a cúicc.</date></p>
</div2>
<div2 n="M855.1" type="entry">
<p>An t-<num value="11">aenmhadh bliadhain décc</num> do <ps><fn>Mhaoil Seachlainn</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M855.2" type="entry">
<p><ps><fn>Maenghal</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Fore">Fobhair</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M855.3" type="entry">
<p><ps><fn>Siadhal</fn></ps> <pn type="monastery:Castlekieran">Disirt <ps><fn type="saint">Ciaráin</fn></ps></pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M855.4" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Maol Oena</fn></ps>, mac <ps><fn>Olbraind</fn></ps>, do <on type="people/dynasty">Luicchnibh Connacht</on>, <term type="lector">fear leighinn</term> <pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluana Mic Nóis</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M855.5" type="entry">
<p><ps><fn>Matudan</fn></ps>, mac <ps><fn>Muirędhaigh</fn></ps>, <term type="king">ri</term> <pn type="kingdom/province:Ulster">Uladh</pn>, &ersir; a clércecht at-báth.</p>
</div2>
<div2 n="M855.6" type="entry">
<p><ps><fn>Bran</fn></ps>, mac <ps><fn>Scannláin</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Gabhra</pn>, d'ecc.</p>
</div2>
<div2 n="M855.7" type="entry">
<p><num value="3">Triar</num> do losccadh i t-<pn type="assembly site">Tailltin</pn> la <term type="meteorological:lightining">saighnen</term>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M856" type="annal">
<div2 n="M856.0" type="entry">
<p><date value="856">Aois Criost, ocht c-céd caecca a sé.</date></p>
</div2>
<div2 n="M856.1" type="entry">
<p>An <num value="12">dara bliadhain décc</num> do <ps><fn>Mhaoil Sęchlainn</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M856.2" type="entry">
<p><ps><fn>Comsadh</fn></ps> <term type="bishop">epscoip</term> &ersir; <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonard">Cluana h-Eraird</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M856.3" type="entry">
<p><ps><fn>Tiopraide Banbhan</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Terryglass">Tíre Da Ghlas</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M856.4" type="entry">
<p><ps><fn>Mael Tuile</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Emly">Imleacha Iubhair</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M856.5" type="entry">
<p><ps><fn>Ceallach</fn></ps>, mac <ps><fn>Guaire</fn></ps> <term type="lord">tigherna</term> <pn type="lordship">Ua c-Ceinnselaigh</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M856.6" type="entry">
<p><ps><fn>Cęrnach</fn></ps>, mac <ps><fn>Cionaotha</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Ua m-Bairrche Tíre</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M856.7" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Seachlainn</fn></ps>, mac <ps><fn>Maol Ruanaidh</fn></ps>, co f-fęraibh,<pb n="490"/>
<pn type="country/kingdom:Ireland">Ereann</pn> cenmotad <on type="people/dynasty">Muimhnigh</on>, do dhol i t-tíribh <pn type="kingdom/province:Munster">Mumhan</pn> co n-deisidh <num value="10">deich</num> n-oidhche oc n-<pn>Emlidh</pn>. Ro loiscc &ersir; ro indir <pn type="kingdom/province:Munster">Mumha</pn> co muir i nd-aen-ló, iar madhmaim for a <term type="king">rioghaibh</term> acc <pn>Carn Lucchdhach</pn>, co f-farccbadh ann lais, <ps><fn>Maol Crón</fn></ps>, mac <ps><fn>Muirędhaigh</fn></ps>, <term type="tanist">tanaisi</term> na n-<pn type="lordship">Déisi</pn>, co sochaidhe ele. Tucc iaramh <ps><fn>Maol Sęchlainn</fn></ps> gialla <pn>Mumhan</pn> ó <pn>Chumar na Trí n-Uisce</pn> co h-<pn>Insi Tarbhnai</pn> iar n-<pn type="country/kingdom:Ireland">Erinn</pn> &ersir; ó <pn>Dún Cearmna</pn> co h-<pn>Arainn n-Airthir</pn>, don turas-sin.</p>
</div2>
<div2 n="M856.8" type="entry">
<p>Maidhm ria c-<ps><fn>Cearbhall</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Osraighe</pn>, &ersir; ria n-<ps><fn type="Viking">Iomhar</fn></ps> h-i c-crich <pn type="lordship">Aradh Tíre</pn>, for <pn type="lordship">Cenel Fiachach</pn>, co n-<on type="people:Gall-Gaels">Gallgaoidhealaibh</on> <pn>Leithe Cuinn</pn>. <num value="6400">Ceithri chéd ar sé mhílibh</num> an líon táinicc <ps><fn>Cearbhall</fn></ps> &ersir; <ps><fn type="Viking">Iomhar</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M856.9" type="entry">
<p>Innreadh <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighęn</pn> la <ps><fn>Cęrbhall</fn></ps>, mac n-<ps><fn>Dunlaing</fn></ps>, &ersir; a n-geill do ghabháil im <ps><fn>Coirpre</fn></ps>, mac n-<ps><fn>Dunlaing</fn></ps>, &ersir; im <ps><fn>Suithenen</fn></ps>, mac <ps><fn>Artúir</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M857" type="annal">
<div2 n="M857.0" type="entry">
<p><date value="857">Aois Criost, ocht c-céd caocca a seacht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M857.1" type="entry">
<p>An <num value="13">treas bhliadhain décc</num> do <ps><fn>Mhaoil Seachlainn</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M857.2" type="entry">
<p><ps><fn>Suairleach</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Aghaboe">Achaidh Bó <ps><fn type="saint">Caindigh</fn></ps></pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M857.3" type="entry">
<p><ps><fn>Ailill Banbhan</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Birr">Biorair</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M857.4" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Cobha</fn></ps> ua <ps><fn> Faolain</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Cloyne">Cluana h-Uamha</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M857.5" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Faolghas</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Roscrea">Ruis Cré</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M857.6" type="entry">
<p>Sloicchędh mór la h-<ps><fn type="Viking">Amhlaoibh</fn></ps> &ersir; la h-<ps><fn type="Viking">Iomhar</fn></ps>, &ersir; la <ps><fn>Cęrbhall</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Osraighe</pn> h-i <pn type="lordship">Midhe</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M857.7" type="entry">
<p>Ro tionóileadh <term type="royal council">ríoghdál</term> mhaithe <pn type="country/kingdom:Ireland">Ereann</pn> lasin <term type="king">righ</term> <ps><fn>Maoil Seachlainn</fn></ps>, go <pn>Raith Aodha Mic Bric</pn>, im <ps><fn>Fethghna</fn></ps>, <term type="coarb">comharba</term> <ps><fn type="saint">Patraicc</fn></ps>, &ersir; im <ps><fn>Suairleach</fn></ps> <term type="coarb">comharba</term> <ps><fn type="saint">Finnia</fn></ps>, do dhénamh síodha agus caonchomhraic fear n-<pn type="country/kingdom:Ireland">Ereann</pn>, conidh ann do-rad <ps><fn>Cęrbhall</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Osraighe</pn>, oighréir <term type="coarb">comharba</term> <ps><fn type="saint">Phádraic</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Finnia</fn></ps> do <term type="king of Ireland">righ Ereann</term>, iar m-beith do <ps><fn>Cearbhall</fn></ps> <num value="40">ceathrachat</num> oidhche i n-<pn>Ereros</pn>, &ersir; mac <term type="king">righ</term> <pn type="country/kingdom:Norway">Lochland</pn> immaille fris i t-tosuch oc indreadh <pn type="lordship">Midhe</pn>. Conadh iar<pb n="492"/>
ro riaraighsiot <term type="king">rígh</term> <pn type="lordship">Osraighe</pn>do bheith i n-dilsi fri <pn>Leth Chuinn</pn>. Ro gaidh <ps><fn>Mael Ghualai</fn></ps>, mac <ps><fn>Donnghaile</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Munster">Mumhan</pn>, a dilsi din.</p>
</div2>
<div2 n="M857.8" type="entry">
<p><ps><fn>Mael Guala</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Munster">Mumhan</pn>, do clochadh la <on type="people:Vikings">Nortmannaibh</on>, co ro marbhsat é.</p>
</div2>
<div2 n="M857.9" type="entry">
<p><ps><fn>Seghonnán</fn></ps>, mac <ps><fn>Conaing</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Cairrge Brachaidhe</pn>, d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M858 [=860]" type="annal">
<div2 n="M858 [=860].0" type="entry">
<p><date value="858">Aois Criost, ocht c-céd caoga a h-ocht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M858.1" type="entry">
<p>An <num value="14">cęthramhadh bliadhain décc</num> do <ps><fn>Mhaoil Seachlainn</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M858 [=860].2" type="entry">
<p><ps><fn>Oengus</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonfertmulloe">Cluana Fearta <ps><fn type="saint">Mo Lua</fn></ps></pn>, &ersir; ba h-<term type="sage">eccnaid</term> tocchaidhe é dna, agus <ps><fn>Colmán</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Duleek">Doimh Liacc</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M858 [=860].3=U860.4=S856=M854[=856]6.12" type="entry">
<p><ps><fn>Niall</fn></ps>, mac <ps><fn>Gialláin</fn></ps>, d'écc, iar n-deigh-bheathaid, iar m-beith <num value="24">ceithre bliadhna fichęt</num> i treablait dichumaing.</p>
</div2>
<div2 n="M858 [=860].4" type="entry">
<p>Slóiccheadh <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighęn</pn>, <pn type="kingdom/province:Munster">Mumhan</pn>, &ersir; <pn type="kingdom/province:Connacht">Connacht</pn>, &ersir; <pn type="kingdom">Ua Néill an Deisceirt</pn>, isin <pn>Fochla</pn> la <ps><fn>Maol Sęchlainn</fn></ps>, mac <ps><fn>Mael Ruanaidh</fn></ps>, go ro ghabh <term type="fortress">longphort</term> occ <pn>Maigh Dumha</pn>, i c-comhfhoccus <pn type="monastery:Armagh">Arda Macha</pn>. Ro fhobair <ps><fn>Aodh Findliath</fn></ps>, mac <ps><fn>Néill</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Flann</fn></ps>, mac <ps><fn>Conaing</fn></ps>, an <term type="encampment">dúnaidh</term> an oidhche-sin for an <term type="king">ríg</term>, &ersir; ro mharbhaid &ersir; ro mhudhaighid daoine iomdha leó for lár an <term type="fortress">longphoirt</term>, &ersir; ro mheabhaidh iaramh for <ps><fn>Aodh</fn></ps> co fargaibh ile dia mhuintir, uair ro chosain <ps><fn>Maol Sęchlaind</fn></ps> cona shlógh an <term type="fortress">longphort</term> co feardha frí lucht an <pn>Fhochla</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M858 [=860].5" type="entry">
<p><ps><fn>Aodh Dubh</fn></ps>, mac <ps><fn>Duibh Da Bhoiręnn</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Ua Fidhgente</pn>, d'écc, iarna ghuin.</p>
</div2>
<div2 n="M858 [=860].6" type="entry">
<p>Maidhm ria c-<ps><fn>Cęrbhall</fn></ps> for loingęs <pn type="Viking settlement">Puirt Lairge</pn> oc <pn>Achodh Mic Erclaighe</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M859 [=861]" type="annal">
<div2 n="M859 [=861].0" type="entry">
<p><date value="859">Aois Criost, ocht c-céd caoga a naoi.</date></p>
</div2>
<div2 n="M859.1" type="entry">
<p>An <num value="15">cúicceadh bliadhain décc</num> do <ps><fn>Mhaoil Seachlainn</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M859.2" type="entry">
<p><ps><fn>Fiachra</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Taghmon">Tighe <ps><fn type="saint">Munda</fn></ps></pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M859.3" type="entry">
<p>Cath <pn>Droma Da Mhaighe</pn> do thabhairt la <ps><fn>Maol Sęchlainn</fn></ps> for <on type="people:Vikings">Ghallaibh</on> <pn type="Viking settlement">Atha Cliath</pn>, airm a t-torchradar<pb n="494"/>
sochaidhe do <on type="people:Vikings">Ghallaibh</on> lais.</p>
</div2>
<div2 n="M859.4" type="entry">
<p>Indreadh &ersir; orgain <pn type="lordship">Mídhe</pn> la h-<ps><fn>Aodh b-Finnliath</fn></ps>, mac <ps><fn>Néill Chaille</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M859.5" type="entry">
<p><ps><fn type="f">Gormlaith</fn></ps>, inghęn <ps><fn>Donnchadha</fn></ps>, <term type="queen">bainrioghain</term> <pn type="country/kingdom:Ireland">Ereann</pn>, d'écc, iar c-caoi a cionadh &ersir; a turgabhal, &ersir; iar b-pęntait toghaidhe ina tairmthechtaibh &ersir; peacthoibh.</p>
</div2>
<div2 n="M859.6" type="entry">
<p>Sluaigheadh la <ps><fn>Cęrbhall</fn></ps> i <pn type="lordship">Midhe</pn> co <ps><fn>Maol Seachlainn</fn></ps> i n-aghaidh <ps><fn>Aedha</fn></ps>, mic <ps><fn>Néill</fn></ps> &ersir; <ps><fn type="Viking">Amhlaoibh</fn></ps>, i torchair <ps><fn>Ruarc</fn></ps>, mac <ps><fn>Braoin</fn></ps>, lá h-<on type="people/dynasty">Uibh Néill</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M859.7" type="entry">
<p>Atnuadhadh <term type="assembly">aenaigh</term> <pn type="assembly site">Roighne</pn> la <ps><fn>Cęrbhall</fn></ps>, mac n-<ps><fn>Dunghaile</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M860" type="annal">
<div2 n="M860.0" type="entry">
<p><date value="860">Aois Criost, ocht c-céd sęsga.</date></p>
</div2>
<div2 n="M860.1" type="entry">
<p><ps><fn>Fíonán</fn></ps> <pn type="monastery:Clonkeen">Cluana Caoin</pn>, <term type="bishop">epscop</term> &ersir; <term type="anchorite">angcoire</term>.</p>
</div2>
<div2 n="M860.2" type="entry">
<p><ps><fn>Dálach</fn></ps>, mac <ps><fn>Maele Raitte</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonard">Cluana h-Ioraird</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M860.3" type="entry">
<p><ps><fn>Findcheallach</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Ferns">Fęrna</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M860.4" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Muirghios</fn></ps>, <term type="anchorite">angcoire</term> <pn type="monastery:Armagh">Arda Macha</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M860.5" type="entry">
<p><ps><fn>Mescceall</fn></ps>, mac <ps><fn>Donnghaile</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M860.6" type="entry">
<p><ps><fn>Ruarc</fn></ps>, mac <ps><fn>Brain</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighęn</pn>, do mharbhadh la h-<on type="people/dynasty">Uibh Néill</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M860.7" type="entry">
<p><ps><fn>Bruadar</fn></ps>, mac <ps><fn>Dunlaing</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Corca Loeghdhe</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M860.8" type="entry">
<p><ps><fn>Maelodhar</fn></ps> ua <ps><fn>Tindridh</fn></ps>, <term type="expert physician">sui leighis</term> <pn type="country/kingdom:Ireland">Ereann</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M860.9" type="entry">
<p><ps><fn>Aodh Findliath</fn></ps>, mac <ps><fn>Néill Chaille</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Flann</fn></ps>, mac <ps><fn>Conaing</fn></ps>, do dhul la <term type="lord">tighearna</term> <on type="people:Vikings">Gall</on> do iondradh <pn type="lordship">Midhe</pn> co n-dearnsat airccne móra foraibh.</p>
</div2>
<div2 n="M860.10" type="entry">
<p><ps><fn>Mael Sęchlainn</fn></ps> mac <ps><fn>Mael Ruanaidh</fn></ps>, mic <ps><fn>Donnchadha</fn></ps>, <term type="high-king of Ireland">airdrí Ereann</term>, d'écc, an <date value="11-30">deachmhadh lá fichęt do Nouember</date>, dia Mairt do shunnradh, iar m-beith <num value="16">sé bliadhna décc</num> h-i <term type="kingship">righe</term>. As dia écc ro canadh,
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>Sírechtach ro sręthnaighędh</l>
<l>a seol n-dobroin for <pn type="country/kingdom:Ireland">Ere</pn>,</l>
<l>O at-bath ar sleacht <term type="overking">ruireach</term>,</l>
<l><ps><fn>Mael Seachlainn</fn></ps> <pn type="river">Sionna</pn> snedhe.</l>
</lg>
<lg n="2" type="QUATRAIN">
<l>As iomdha mairg in gach dú,</l>
<l>as sccél mór lá <on type="people:Irish">Gaoidhealu</on>,</l>
<l>do-rortadh fíon flann fo ghleann,</l>
<l>do-rodbhadh <term type="high-king of Ireland">airdrí Ereann</term>.</l>
</lg>
<lg n="3" type="QUATRAIN">
<l>Cé du d'imrim gabhur n-geal,</l>
<l>agus d'iomadh each fri samh,</l>
<l>en-id <ps><fn>Mael Seachnaill</fn></ps> aniú,</l>
<l>at-chiú i n-deadhaidh <num value="2">dha</num> damh.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
<pb n="496"/>
<div2 n="M860.11" type="entry">
<p>Cosccradh <term type="fortress">longphuirt</term> <ps><fn type="Viking">Rothlaibh</fn></ps> la <ps><fn>Cind Éittidh</fn></ps>, mac n-<ps><fn>Gaíthín</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Laighisi</pn> isin <date value="862-09-9">cúiccidh Id September</date>, &ersir; marbhadh <ps><fn>Conuill Ultaigh</fn></ps> &ersir; <ps><fn>Luirgnen</fn></ps>, go sochaidhibh oile immaille friú.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M861" type="annal">
<div2 n="M861.0" type="entry">
<p><date value="861">Aois Criost, ocht c-céd seascca a h-aon.</date></p>
</div2>
<div2 n="M861.1" type="entry">
<p>An <num value="1">chéd</num>-bhliadhain d'<ps><fn>Aodh Fhinnliath</fn></ps>, mac <ps><fn>Néill Chaille</fn></ps>, <term type="kingship of Ireland">ós Erinn h-i ricche</term>.</p>
</div2>
<div2 n="M861.2" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Pattraicc</fn></ps>, mac <ps><fn>Fionchon</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> &ersir; <term type="scribe">scribhneóir</term>, <term type="anchorite">ancoire</term>, &ersir; <term type="abbot-worthy">adhbhar abbadh</term> <pn type="monastery:Armagh">Arda Macha</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M861.3" type="entry">
<p><ps><fn>Dainiel</fn></ps> ua <ps><fn>Liaithide</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Cork">Corcaighe</pn> &ersir; <pn type="monastery:Lismore">Lis Móir</pn>, do ghuin.</p>
</div2>
<div2 n="M861.4" type="entry">
<p><ps><fn>Aedhan</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Scattery Island">Insi Cathaigh</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M861.5" type="entry">
<p><ps><fn>Muiręgan</fn></ps>, mac <ps><fn>Diarmada</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Náis</pn> &ersir; <pn type="lordship">Airthir Life</pn>, do mharbhadh la <on type="people:Vikings">Nortmannaibh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M861.6" type="entry">
<p><ps><fn>Aodh</fn></ps>, mac <ps><fn>Cumusccaigh</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Ua Nialláin</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M861.7" type="entry">
<p><ps><fn type="Viking">Amhlaoibh</fn></ps>, <ps><fn type="Viking">Iomhar</fn></ps>, &ersir; h-<ps><fn type="Viking">Uisli</fn></ps>, <num value="3">tri</num> <term type="lord">toisigh</term> <on type="people:Vikings">Gall</on>, &ersir; <ps><fn>Lorcan</fn></ps>, mac <ps><fn>Cathail</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Midhe</pn>, do ionnradh fearainn <ps><fn>Floinn</fn></ps>, mic <ps><fn>Conaing</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M861.8" type="entry">
<p><pn>Uaimh Achaidh Alda</pn> h-i <pn type="lordship">Mughdhornaibh Maighen</pn>, <pn>Uaimh Cnoghbhai</pn>, <pn>Uaimh Fert <ps><fn>Bodain</fn></ps></pn> .i. buachaill <ps><fn>Elcmaire</fn></ps>, os <pn>Dubhath</pn>, &ersir; <pn>Uaimh Mná an Gobhand</pn> ag <pn>Droichead Atha</pn>, do chrothadh, &ersir; d'orgain lasna <on type="people:Vikings">Gallaibh</on> cędna.</p>
</div2>
<div2 n="M861.9" type="entry">
<p>Iondradh <pn type="kingdom/province:Connacht">Condacht</pn> lasin <term type="king">righ</term> <ps><fn>Aodh Finnliath</fn></ps>,<pb n="498"/>
co n-óccaibh an <pn>Fhochla</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M861.10" type="entry">
<p>Marbhadh na n-<on type="people:Vikings">Gall</on>, i <pn>Fęrtai na c-Caírech</pn>, le <ps><fn>Cęrbhall</fn></ps>, co fargaibhsęt <num value="40">xl.</num> cęnn lais, &ersir; gur ro innarb as a crich iad.</p>
</div2>
<div2 n="M861.11" type="entry">
<p><ps><fn>Fiach</fn></ps> <pn type="church:Little Limerick WX">Luimnigh</pn> d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M862" type="annal">
<div2 n="M862.0" type="entry">
<p><date value="862">Aois Criost, ocht c-céd seascca a dó.</date></p>
</div2>
<div2 n="M862.1" type="entry">
<p>An <num value="2">dara</num> bliadhain d'<ps><fn>Aodh Fhinnliath</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M862.2" type="entry">
<p><ps><fn>Aeidhgin Brit</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> <pn type="monastery:Kildare">Cille Dara</pn>, <term type="scribe">scribhnidh</term> &ersir; <term type="anchorite">angcoire</term>, d'écc. <num value="116">Sé bliadhna décc ar chéd</num> a ais an tan at-bath.</p>
</div2>
<div2 n="M862.3" type="entry">
<p><ps><fn>Maonach</fn></ps>, mac <ps><fn>Condmhaigh</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Roscrea">Ruis Cré</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M862.4" type="entry">
<p><ps><fn>Muirędhach</fn></ps>, mac <ps><fn>Néill</fn></ps>, <term type="abbot">ab</term> <pn type="monastery:Louth">Lughmhaidh</pn> &ersir; ceall n-aile.</p>
</div2>
<div2 n="M862.5" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Broccán</fn></ps>, mac <ps><fn>Comhsuidh</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Sletty">Slébhte</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M862.6" type="entry">
<p>Raoinędh mór riasan <term type="king">righ</term> <ps><fn>Aedh Finnliath</fn></ps>, &ersir; ria <ps><fn>Flann</fn></ps>, mac <ps><fn>Conaing</fn></ps>, for <ps><fn>Anbhith</fn></ps> mac <ps><fn>Aedha</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Ulster">Uladh</pn> co n-<on type="people/dynasty">Ultoibh</on> i t-tir <pn type="folk">Conaille Cęrd</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M862.7" type="entry">
<p>Creach la <ps><fn>Cęrbhall</fn></ps> for <on type="people/dynasty">Laighniu</on>, &ersir; cręch oile di seachtmhaine iaramh la <on type="people/dynasty">Laighniu</on> for <on type="people/dynasty">Osraighibh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M862.8" type="entry">
<p><ps><fn>Lorcán</fn></ps>, mac <ps><fn>Cathail</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Midhe</pn> do dhalladh la h-<ps><fn>Aodh f-Finnliath</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M862.9" type="entry">
<p><ps><fn>Conchobhar</fn></ps>, mac <ps><fn>Donnchadha</fn></ps>, <term type="co-lord">an dara tighęrna</term> boí for <pn type="lordship">Midhe</pn>, do bhádhadh i nh-uiscce oc <pn type="monastery:Clonard">Cluain h-Ioraird</pn>, la h-<ps><fn type="Viking">Amhlaibh</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <on type="people:Vikings">Gall</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M862.10" type="entry">
<p><ps><fn>Domhnall</fn></ps>, mac <ps><fn>Dunlaing</fn></ps>, <term type="king-worthy">righdomhna</term> <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighęn</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M862.11" type="entry">
<p><ps><fn>Cęrmad</fn></ps>, mac <ps><fn>Catharnaigh</fn></ps>, <term type="lord">toiseach</term> <pn type="lordship">Corca Bhaiscind</pn>, do mharbhadh la <on type="people:Vikings">Gallaibh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M862.12" type="entry">
<p>Indredh <pn type="lordship">Eoghanachta</pn> la <ps><fn>Cearbhall</fn></ps>, mac <ps><fn>Dunghaile</fn></ps>, co roacht co <pn type="lordship">Fioru Maighe Féne</pn>, &ersir; co t-tuc giallu <on type="subject peoples">aitheach-tuatha</on> <pn type="kingdom/province:Munster">Mumhan</pn>, &ersir; indredh <pn type="lordship">Ua n-Aonghusa an Desceirt</pn>, i n-aoin-bhliadhain lais.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M863" type="annal">
<div2 n="M863.0" type="entry">
<p><date value="863">Aois Criost, ocht c-céd seascca a trí.</date></p>
</div2>
<div2 n="M863.1" type="entry">
<p>An <num value="3">treas</num> bhliadhain d'<ps><fn>Aodh</fn></ps>.</p>
</div2>
<pb n="500"/>
<div2 n="M863.2" type="entry">
<p><ps><fn>Maincheine</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> <pn type="monastery:Leighlin">Leithghlinne</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M863.3" type="entry">
<p><ps><fn>Tuathal</fn></ps>, mac <ps><fn>Ardghusa</fn></ps>, primh-<term type="bishop">epscop</term> <pn type="province/diocese">Fortrenn</pn>, &ersir; <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Dunkeld">Dúin Cealláin</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M863.4" type="entry">
<p><ps><fn>Cellach</fn></ps>, mac <ps><fn>Aililla</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Kildare">Chille Dara</pn>, &ersir; <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Iona">Iae</pn> d'écc h-i c-<pn type="country/kingdom:Pictland">Crich Cruithnęch</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M863.5" type="entry">
<p><ps><fn>Cęthęrnach</fn></ps>, mac <ps><fn>Fairnigh</fn></ps>, <term type="prior">prioir</term> <pn type="monastery:Armagh">Arda Macha</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M863.6" type="entry">
<p> <ps><fn>Conmhal</fn></ps>, <term type="prior">prioir</term> <pn type="monastery:Tallaght">Tamhlachta</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M863.7" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Luchairén</fn></ps>, .i. athair <ps><fn>Eceartaigh</fn></ps>, mac <ps><fn>Eoghain</fn></ps>, mic <ps><fn>Aedhagáin</fn></ps>, mic <ps><fn>Torbaigh</fn></ps>, <term type="scribe">scribhnidh</term>, &ersir; <term type="anchorite">angcoire</term> h-i c-<pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluain Mic Nóis</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M863.8" type="entry">
<p><ps><fn>Ticchęrnach</fn></ps>, mac <ps><fn>Focartai</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Locha Gabhar</pn>, &ersir; <term type="co-lord">an dara flaith</term> boí for <pn type="lordship">Breaghoibh</pn>, <add resp="JOD">d'écc</add>.</p>
</div2>
<div2 n="M863.9" type="entry">
<p><ps><fn>Tadhg</fn></ps>, mac <ps><fn>Diarmada</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Ua Cennsealaigh</pn>, do mharbhadh lá a bhráithribh féisin.</p>
</div2>
<div2 n="M863.10" type="entry">
<p><ps><fn>Colmán</fn></ps>, mac <ps><fn>Dúnlaing</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Fothart Tíre</pn>, do mharbhadh la a chloinn féisin.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M864" type="annal">
<div2 n="M864.0" type="entry">
<p><date value="864">Aois Criost, ocht c-céd seascca a cęthair.</date></p>
</div2>
<div2 n="M864.1" type="entry">
<p><ps><fn>Dineartach</fn></ps>, <term type="bishop">eapscop</term> &ersir; <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Lorrha">Lothra</pn></p>
</div2>
</div1>
<div1 type="annal">
<div2 n="M864.2" type="entry">
<p><ps><fn>Colgga</fn></ps> &ersir; <ps><fn>Aedh</fn></ps>, <num value="2">da</num> <term type="abbot">abbadh</term> <pn type="monastery:Monasterboice">Mainistreach <ps><fn type="saint">Buithe</fn></ps></pn>, d'écc isin m-bliadhain-si.</p>
</div2>
<div2 n="M864.3" type="entry">
<p>Ro tęcclomadh léirthionól an <pn>Tuaisceirt</pn> la h-<ps><fn>Aodh f-Findliath</fn></ps>, go ro aircc <term type="fortress">longphorta</term> <on type="people:Vikings">Gall</on> gach airm h-i rabhatar isin <pn>Fochla</pn> etir <pn type="lordship">Cenel Eoghain</pn> &ersir; <pn type="lordship">Dál n-Araidhe</pn>, &ersir; do-beart a crodh &ersir; a n-étead, a n-édala &ersir; a n-iolmhaoine. Rangadar <on type="people:Vikings">Goill</on> an Cóiccidh co h-aon-mhaighin go <pn type="sea-lough">Loch Feabhail mic Lodain</pn>. Iarna fhios d'<ps><fn>Aodh</fn></ps>, .i. <term type="king of Ireland">ri Ereann</term>, an turcomhrac <on type="people:Vikings">eachtair-chinél</on> sin do bheith i n-or a thíre nír bho h-eislędhach ro fręstladh lais iad, uair do-roich da soighidh líon a shochraide, &ersir; ro fearadh cath ainmhín ainiarmartach ętorra cęchtar dá lethe. Ro sraíneadh for na <on type="people:Vikings">Gallaibh</on>, &ersir; ro cuireadh a n-ár. Ro tionóilęd a c-cionna co h-aon-mhaighin a b-fiadhnuisi an <term type="king">righ</term>, conadh <num value="240">dá fhichit décc</num> cęnd ro comhairmheadh fiadha, do-rochair lais don chath-gleó-sin cenmota in ro créchtnaighthe díobh, &ersir; do brętha i n-othairlighibh écca lais, &ersir; ad-báithit cidh iar trioll dia n-gonaibh.</p>
</div2>
<div2 n="M864.4" type="entry">
<p><pn type="monastery:Shrule CW">Sruthar</pn>, &ersir; <pn type="monastery:Sletty">Slébhte</pn>, &ersir; <pn type="monastery:Agha CW">Achaidh Arglais</pn> d'orgain d'<on type="people/dynasty">Osraighibh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M864.5" type="entry">
<p><pn type="lake">Loch Léphind</pn> do shoúdh h-i<pb n="502"/>
fuil, atar la cách combo páirte cró amhail scumha a imeachtair.</p>
</div2>
<div2 n="M864.6" type="entry">
<p><ps><fn>Cernachan</fn></ps>, mac <ps><fn>Cumascaigh</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Rátha h-Airthir</pn>, do mharbhadh la <ps><fn>Muiregen</fn></ps>, mac <ps><fn>Aedhagáin</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M864.7" type="entry">
<p>Maidhm for <term type="fleet">loingęs n-<pn type="Viking settlement">Eochaille</pn></term> riasna <on type="people/dynasty">Désibh</on>, &ersir; cosgradh a <term type="fortress">longphuirt</term>.</p>
</div2>
<div2 n="M864.8" type="entry">
<p>Ar na n-<on type="people:Vikings">Gall</on> la <pn type="lordship">Tuaisceart n-Osraighe</pn>, la <ps><fn>Cinn Eidigh</fn></ps> mac <ps><fn>Gaithin</fn></ps> oc <pn>Mindroichet</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M865" type="annal">
<div2 n="M865.0" type="entry">
<p><date value="865">Aois Criost, ocht c-céd seascca a cúicc.</date></p>
</div2>
<div2 n="M865.1" type="entry">
<p>An <num value="5">cúicceadh</num> bliadhain d'<ps><fn>Aodh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M865.2" type="entry">
<p><ps><fn>Oeghedhchair</fn></ps>, <term type="abbot">ab</term> <pn type="monastery:Connor">Condire</pn>, &ersir; <pn type="monastery:Lynally">Lainde Eala</pn>, <term type="bishop">epscop</term> &ersir; <term type="scribe">scribnidh</term>.</p>
</div2>
<div2 n="M865.3" type="entry">
<p><ps><fn>Robhartach</fn></ps> <pn type="monastery:Finglas">Fionnghlais</pn> <term type="bishop">epscop</term> &ersir; <term type="scribe">scribhnidh</term>.</p>
</div2>
<div2 n="M865.4" type="entry">
<p><ps><fn>Conall</fn></ps> <pn type="monastery:Kilskeer">Cille Scire</pn> <term type="bishop">epscop</term>.</p>
</div2>
<div2 n="M865.5" type="entry">
<p><ps><fn>Dubhartach</fn></ps> <pn><corr sic="Beisi">Beiri</corr></pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M865.6" type="entry">
<p><ps><fn>Corbmac</fn></ps> ua <ps><fn>Liathain</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term>, <term type="abbot">abb</term> &ersir; <term type="anchorite">angcoire</term>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M865.7" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Tuile</fn></ps>, mac <ps><fn>Angobann</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Aran">Airne Airthir</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M865.8" type="entry">
<p><ps><fn>Aodhácan</fn></ps>, mac <ps><fn>Finnsneachta</fn></ps>, <term type="tanist-abbot">tanaisi abbadh</term> <pn type="monastery:Clonmacnoise" reg="Cluain Moccu Nóis">Cluana</pn>, &ersir; <term type="abbot">abb</term> cheall n-iomdha, d'écc an <date value="11-01">céd lá do Nouember</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M865.9" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Dúin</fn></ps>, mac <ps><fn>Aodha Oirdnidhe</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Oiligh</pn>, d'écc iar n-dol h-i c-cléircęcht dó.</p>
</div2>
<div2 n="M865.10" type="entry">
<p><ps><fn>Cosccrach</fn></ps> <pn type="monastery:Tihelly">Ticche Telle</pn>, <term type="scribe">scribhnidh</term> &ersir; <term type="anchorite">angcoire</term>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M865.11" type="entry">
<p>h-<ps><fn>Uppán</fn></ps>, mac <ps><fn>Cionaodha</fn></ps>, <term type="king-worthy">righdamhna</term> <pn type="kingdom/province:Connacht">Connacht</pn>, do losccadh h-i t-taigh theineadh la <ps><fn>Sochlachan</fn></ps>, mac <ps><fn>Diarmada</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M865.12" type="entry">
<p>Losccadh <pn type="Viking fortress">Duine <ps><fn type="Viking">Amhlaibh</fn></ps></pn>, occ <pn type="monastery:Clondalkin">Cluain Dolcáin</pn>, la mac <ps><fn>Gaithene</fn></ps>, &ersir; lá <ps><fn><corr resp="DOC" sic="mac">Mael</corr> Ciaráin</fn></ps> <corr resp="DOC" sic="mic">mac</corr> <ps><fn><corr sic="Ronáic">Rónáin</corr></fn></ps>, &ersir; <num value="100">céd</num> cęnn do <term type="lord">thoisęchaibh</term> <on type="people:Vikings">Gall</on> do thaisealbhadh dona saor-chlandaibh isin armaigh occ <pn type="monastery:Clondalkin">Cluain Dolcáin</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M865.13" type="entry">
<p><ps><fn>Muirędhach</fn></ps>, mac <ps><fn>Cathail</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Ua c-Cremhthainn</pn>, d'ég do phairilis.</p>
</div2>
<div2 n="M865.14" type="entry">
<p><ps><fn>Canannán</fn></ps>, mac <ps><fn>Ceallaigh</fn></ps>, <term type="king-worthy">ríoghdhamhna</term><pb n="504"/>
<pn type="lordship">Ua c-Ceinnsealaigh</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M865.15" type="entry">
<p>Maidhm ria mac <ps><fn>Gaithini</fn></ps> for <on type="people:Vikings">Gallaibh</on> <pn type="Viking city">Atha Cliath</pn> i torchair <ps><fn type="Viking">Odolbh Micle</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M865.16" type="entry">
<p><ps><fn type="Viking">Gnimbeolu</fn></ps>, <term type="lord">toiseach</term> <on type="people:Vikings">Gall</on> <pn type="Viking city">Corcaighe</pn>, do mharbhadh lasna <on type="people/dynasty">Désibh</on>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M866" type="annal">
<div2 n="M866.0" type="entry">
<p><date value="866">Aois Criost, ocht c-céd sescca a sé.</date></p>
</div2>
<div2 n="M866.1" type="entry">
<p>An <num value="6">seisędh</num> bliadhain d'<ps><fn>Aodh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M866.2" type="entry">
<p><ps><fn>Ceallach</fn></ps>, mac <ps><fn>Cumusccaigh</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Fore">Fobhair</pn>, <term type="sage">eccnaidh</term> uasal oirdnidhe eisidhe.</p>
</div2>
<div2 n="M866.3" type="entry">
<p><ps><fn>Connmhach</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluana Mic Nóis</pn>, a <pn type="Viking territory">Fine Gall</pn> dó .i. do <on type="lineage">Chenel Eathach Gall</on>, &ersir; a écc an <date value="01-01">chéd lá do mhí Ianuarii</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M866.4" type="entry">
<p><ps><fn>Dainiel</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Glendalough">Glinne Dá Locha</pn>, &ersir; <pn type="monastery:Tallaght">Tamhlachta</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M866.5" type="entry">
<p><ps><fn>Caomhán</fn></ps>, mac <ps><fn>Daolaigh</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Duleek">Doimh Liacc <ps><fn type="saint">Cianáin</fn></ps></pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M866.6" type="entry">
<p><ps><fn>Conghal</fn></ps>, mac <ps><fn>Fędaicch</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Kildalkey">Cille Dealga</pn>, &ersir; <term type="scribe">scribhnidh</term> toghaidhe.</p>
</div2>
<div2 n="M866.7" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Fęrghus</fn></ps> <pn type="monastery:Roscarbery">Ruis Ailithir</pn>, <term type="scribe">scribhnidh</term> &ersir; <term type="anchorite">angcoire</term>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M866.8" type="entry">
<p><ps><fn>Reachtabhra</fn></ps>, mac <ps><fn>Murchadha</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Cork">Corcaighe Móire</pn> &ersir; <ps><fn>Laichtene</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonenagh">Cluana h-Eidhneach</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M866.9" type="entry">
<p><ps><fn>Fland</fn></ps>, mac <ps><fn>Conaing</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Bręgh</pn> uile, do thionól <on type="people/dynasty">Fear m-Bręgh</on>, <on type="people/dynasty">Laighęn</on>, &ersir; <on type="people:Vikings">Gall</on>, co <pn type="monastery:Killineer LH">Cill Ua n-Daighre</pn>, <num value="5000">cúig mile</num> líon a sochraide, i nd-aghaidh an <term type="king">rígh</term> <ps><fn>Aodha Finnleith</fn></ps>. Ní raibhe <ps><fn>Aodh</fn></ps> acht <num value="1000">aon mhíle</num> namá im <ps><fn>Conchobhar</fn></ps>, mac <ps><fn>Taidhg Mhóir</fn></ps>, <term type="king">righ</term> <pn type="kingdom/province:Connacht">Connacht</pn>. Ro fearadh an cath co díocra dúthrachtach ętorra, &ersir; ro mheabhaidh fo dheoidh tria neart iomghona, &ersir; iomaireacc for <on type="people/dynasty">Fhiora <pn>Bręgh</pn></on>, for <on type="people/dynasty">Laighnibh</on>, &ersir; for <on type="people:Vikings">Gallaibh</on>, &ersir; ro cuireadh a n-ár, &ersir; torchradar sochaidhe mhór do <on type="people:Vikings">Gallaibh</on> isin c-cath sin. Torcair ann <ps><fn>Flann</fn></ps>, mac <ps><fn>Conaing</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Breagh</pn>, &ersir; <ps><fn>Diarmaid</fn></ps>, mac <ps><fn>Etersceoil</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Locha Gabhar</pn>, &ersir; <ps><fn type="Viking">Carlus</fn></ps>, mac <ps><fn type="Viking">Amhlaibh</fn></ps>, mac <term type="lord">tighearna</term> <on type="people:Vikings">Gall</on>. Torcair don leith araill <ps><fn>Fachtna</fn></ps> mac <ps><fn>Maoile Dúin</fn></ps>, <term type="king-worthy">righdhamhna</term> an <pn>Fhochla</pn>, h-i frithghuin an chatha.</p>
<p><ps><fn>Mannachán</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Ua m-Briúin na Sionna</pn>, ro mharbh <ps><fn>Flann</fn></ps>, dia n-ebradh,
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>Mór an bhuaidh do <ps><fn>Mhannachán</fn></ps>,</l>
<l>do ghlonn an ghaisccidh ghairg,</l>
<l>cęnd mic <ps><fn>Conaing</fn></ps> ina láimh,</l>
<l>do bháigh for ionchaibh mic <ps><fn>Taidhg</fn></ps>.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
<pb n="506"/>
<div2 n="M866.10" type="entry">
<p>As dona <term type="lord">toíseachaibh</term> do <on type="lineage">Shíol Muirędhaigh</on> tángadar do chath <pn type="monastery:Killineer LH">Chille Ua n-Daighre</pn>, ro ráidhędh ind so,
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>Cia 't-bera cách a bhręth,</l>
<l>as a luíghe lán éthaigh,</l>
<l>As iad-so an t-<num value="11">aoin-fhęr décc</num>,</l>
<l>lodar isin c-cath dá choiméd.</l>
</lg>
<lg n="2" type="QUATRAIN">
<l>Lotar 'san cath dá chabhair,</l>
<l><ps><fn>Finnachta</fn></ps> &ersir; <ps><fn>Follamhain</fn></ps>,</l>
<l><ps><fn>Maonach</fn></ps>, maith mein an mharcaigh,</l>
<l>agus <ps><fn>Tadhg</fn></ps>, mac <ps><fn>Tomaltaigh</fn></ps>.</l>
</lg>
<lg n="3" type="QUATRAIN">
<l><ps><fn>Flannaccán</fn></ps> <term type="lord">flaith</term> sciamhda an scuir,</l>
<l>is <ps><fn>Mughroin</fn></ps> caomh ua <ps><fn>Cathail</fn></ps>,</l>
<l><ps><fn>Mannachán</fn></ps> bá maith a mhéin,</l>
<l>is <ps><fn>Aidit</fn></ps> ua <ps><fn>Maoil Mhíchéil</fn></ps>.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
<p><term type="jester">Druth</term> <ps><fn>Aedha</fn></ps> ad-bert rias c-cath, <frn lang="la">cecinit</frn>,
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>Dos-fail dar <pn>Findabhair</pn> fhind,</l>
<l>fiallach grinn dond dar laith linn luind,</l>
<l>As ar chédaibh rimhthear <on type="people:Vikings">Goill</on>,</l>
<l>do cath fri <term type="king">righ</term> n-<pn>Etair</pn> n-uill.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
<p><ps><fn>Aedh</fn></ps> <frn lang="la">cecinit</frn>,
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>Maith ar mana, maith ar feacht,</l>
<l>neart <num value="100">ced</num> curadh inar c-corp,</l>
<l>Afraighídh suas, dénaidh echt,</l>
<l>marbhaidh an tréd immon torc.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
<p><term type="poet">File</term> <frn lang="la">cecinit</frn>,
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>h-I c-<pn type="monastery:Killineer LH">Cill Ua n-Daighre</pn> indiu,</l>
<l>blaisfit fiaich lomann cró,</l>
<l>Meabhais for sluagh siabhra n-<on type="people:Vikings">Gall</on>,</l>
<l>is for <ps><fn>Flann</fn></ps> nip sirsan dó</l>
</lg>
</body>
</text></p>
<pb n="508"/>
<p><ps><fn>Aedh</fn></ps> <frn lang="la">cecinit</frn>,
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>Do fil buidhne <on type="people/dynasty">Laighęn</on> leis,</l>
<l>lasan m-breis don <pn type="river">Bhóinn</pn> bhrais,</l>
<l>Aisędh do-bheir maoin im <ps><fn>Fhlann</fn></ps>,</l>
<l>comhardha na n-<on type="people:Vikings">Gall</on> ria a ais.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
<p><ps><fn>Aedh</fn></ps> <frn lang="la">cecinit</frn>,
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>Cuirídh neimh for t-tęngadh fair,</l>
<l>for mac n-ingor do <ps><fn type="f">Dubhsaigh</fn></ps>,</l>
<l>tréan ar colbha <name type="nomen sacrum">Crist</name> ron-ain,</l>
<l>i m-bealach bodhbha dos-fil.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
<p>As don cath cédna ro ráidhędh,
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>Eol duíbh a n-do-righne,</l>
<l>mac <ps><fn>Néill</fn></ps> <pn type="lordship">Oiligh</pn> eargnae,</l>
<l>An t-<ps><fn>Aodh Find</fn></ps> co fodbhí,</l>
<l>tęss occ <pn type="monastery:Killineer LH">Cill Ua n-Daighre</pn>.</l>
</lg>
<lg n="2" type="QUATRAIN">
<l><num value="1000">Deich cétoiph</num> co <add resp="JOD">a</add> n-uaighe,</l>
<l>iar sédaibh ind i <term type="kingship">ríghe</term></l>
<l>don deabhaidh con-ruala,</l>
<l>mebhaidh for <num value="5000">chóig mile</num>.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
<p><ps><fn>Loissin</fn></ps> <term type="jester">druth</term> <ps><fn>Flainn</fn></ps> at-bert so,
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>Dia luain láithe líotha</l>
<l>lodmar i m-<pn type="roadway">Belach n-Átha</pn>.</l>
<l>Findruine fir ro bíotha</l>
<l>ionmuine gnúisi gnatha.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
<p>Máthair <ps><fn>Flainn</fn></ps>, inghęn <ps><fn>Néill</fn></ps> as-rubairt so,
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>Sírsan, dírsan, deaghscél, droichscél</l>
<l>maidhm catha ruaidh raenaigh</l>
<l>Sírsan <term type="king">rí</term>, dia n-dearna faoilidh</l>
<l>dirsan <term type="king">rí</term> fors' roemidh.</l>
<lg n="2" type="QUATRAIN">
<l>Diorsan do sluaicch <pn>Leithe Cuinn</pn></l>
<l>a t-tuitim la siabhra <pn>Sláini</pn>,</l>
<l>Siorsan ríoghadh <ps><fn>Aedha</fn></ps> uill</l>
<l>agus dursan diobhadh <ps><fn>Flainn</fn></ps>.</l>
</lg>
</lg>
</body>
</text></p>
<p>Máthair <ps><fn>Flainn</fn></ps> bheós,
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>An toe toe</l>
<l>do-ní mac <ps><fn>Conaing</fn></ps> don roi</l>
<l>Ailem Rí con-icc gach dú</l>
<l>do-forthe an brú <corr sic="do donnoe">do-don-noe</corr>.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
<pb n="510"/>
<div2 n="M866.11" type="entry">
<p>Liaa uiscce anaichnidh do mheabhsain a t-taobh <pn type="mountain">Sléibhe Cualann</pn> ina raibhe iasccach &ersir; bric ciordubha, gur bó machtnadh mór la cách indsin.</p>
</div2>
<div2 n="M866.12" type="entry">
<p><ps><fn>Conn</fn></ps>, mac <ps><fn>Cionaedha</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Ua m-Bairrchi Tíre</pn>, do mharbhadh oc toghail in <term type="fortress">dúine</term> forsna <on type="people:Vikings">Gallaibh</on>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M867" type="annal">
<div2 n="867.0" type="entry">
<p><date value="867">Aois Criost, ocht c-céd seascca a seacht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M867.1" type="entry">
<p>An <num value="7">seachtmhadh</num> bliadhain d'<ps><fn>Aod</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M867.2" type="entry">
<p><ps><fn>Ailill</fn></ps> <pn type="monastery:Clogher">Chlochair</pn> <term type="scribe">schribhnidh</term>, <term type="bishop">epscop</term>, &ersir; <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clogher">Clochair</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M867.3" type="entry">
<p><ps><fn>Corbmac</fn></ps>, mac <ps><fn>Eladhaigh</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Seir">Saighre</pn>, <term type="bishop">epscop</term>, &ersir; <term type="scribe">schribhnidh</term>.</p>
</div2>
<div2 n="M867.4" type="entry">
<p><ps><fn>Niallán</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> <pn type="monastery:Slane">Sláine</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M867.5" type="entry">
<p><ps><fn>Eodois</fn></ps>, mac <ps><fn>Donghaile</fn></ps> do dhol i martra la <on type="people:Vikings">Gallaibh</on> i n-<pn type="monastery:Castledermot">Disirt <ps><fn type="saint">Diarmatta</fn></ps></pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M867.6" type="entry">
<p><ps><fn>Martan</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluana Mic Nóis</pn> &ersir; <pn type="monastery:Devinish">Daimhinsi</pn>, <term type="scribe">schribhnidh</term> eisidhe do <on type="people/dynasty">Dhartraighibh Dhaimhinsi</on> a chenél.</p>
</div2>
<div2 n="M867.7" type="entry">
<p><ps><fn>Dubhthach</fn></ps>, mac <ps><fn>Mhail Tuile</fn></ps>, <term type="sage">fear ro dhearsgnaidh ar eccna &ersir; fhoghlaim</term> do lucht na h-<pn type="continent:Europe">Eorpa</pn> uile ina ré, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M867.8" type="entry">
<p><ps><fn>Fland</fn></ps>, mac <ps><fn>Fearchair</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Dunleer">Lainde Léire</pn>, &ersir; <term type="oeconomus">ferthighis</term> <pn type="monastery:Armagh">Arda Macha</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M867.9" type="entry">
<p><ps><fn>Corbmac</fn></ps>, mac <ps><fn>Connmhaigh</fn></ps>, <term type="oeconomus">ferthighis</term>, <term type="scribe">schribhnidh</term>, &ersir; <term type="sage">ęccnaidh <pn type="monastery:Clonfert">Cluana Fearta <ps><fn type="saint">Brénainn</fn></ps></pn>, d'écc.</term></p>
</div2>
<div2 n="M867.10" type="entry">
<p><ps><fn>Dunlancc</fn></ps>, mac <ps><fn>Muirędhaigh</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighęn</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M867.11" type="entry">
<p><ps><fn>Mael Brighde</fn></ps>, mac <ps><fn>Spealáin</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Conaille</pn>, d'écc i c-cléirceacht.</p>
</div2>
<div2 n="M867.12" type="entry">
<p><ps><fn>Cionaedh</fn></ps>, mac <ps><fn>Mael Ruanaidh</fn></ps>, <term type="co-lord">an dara tighearna</term> boí an tan-sin for <pn type="lordship">Chiannachtoibh</pn> do mharbhadh.</p>
</div2>
<div2 n="M867.13" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Ciaráin</fn></ps>, mac <ps><fn>Rónáin</fn></ps> tréin-fhear airthir <pn type="kingdom:Ireland">Ereann</pn> féindidh foghla for <on type="people:Vikings">Ghallaibh</on>, do mharbhadh.</p>
</div2>
<div2 n="M867.14" type="entry">
<p><ps><fn>Cian</fn></ps>, mac <ps><fn>Eathach</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Cremhthainne</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M867.15" type="entry">
<p><ps><fn>Cian</fn></ps> mac <ps><fn>Cummusccaigh</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Ua m-Bairrchi</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M867.16" type="entry">
<p><ps><fn>Cęrnach</fn></ps>, mac <ps><fn>Eathach</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Mughdhorn m-Bręgh</pn>, <add resp="JOD">d'écc</add>.</p>
</div2>
<div2 n="M867.17" type="entry">
<p><ps><fn>Donnagán</fn></ps>, mac <ps><fn>Cedfatta</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Ua c-Ceinnsealaigh</pn>, do mharbhadh.</p>
</div2>
<div2 n="M867.18" type="entry">
<p><ps><fn>Conaing</fn></ps>, do mharbhadh la h-<on type="people/dynasty">Uibh c-Ceinnselaigh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M867.19" type="entry">
<p><pn type="monastery:Armagh">Ard Macha</pn> d'orgain &ersir; do losccadh, cona <term type="oratory">dearthaighibh</term> uile lá h-<ps><fn type="Viking">Amhlaoibh</fn></ps>.
<num value="1000">Deich c-céd</num> etir bhreodh<pb n="512"/>
&ersir; mhudhucchadh ro marbhadh and lá taobh gach édala &ersir; gach
ionnmhasa da bh-fuairseat ann do bhreith leó.</p>
</div2>
<div2 n="M867.20" type="entry">
<p><ps><fn>Ruadhachán</fn></ps> mac <ps><fn>Nell</fn></ps> <term type="lord">toíseach</term> <pn type="lordship">Ua Forandan</pn> d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="868" type="annal">
<div2 n="868.0" type="entry">
<p><date value="868">Aois Criost, ocht c-céd seascca a h-ocht</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M868.1" type="entry">
<p>An t-<num value="8">ochtmhadh</num> bliadhain d'<ps><fn>Aodh</fn></ps></p>
</div2>
<div2 n="M868.2" type="entry">
<p><ps><fn>Suairlech <pn type="church">ind Eidnen</pn></fn></ps> <term type="bishop">epscop</term>, <term type="anchorite">angcoire</term>, &ersir; <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonard">Cluana h-Ioraird</pn>, <term type="doctor sage">doctuir i n-diadhacht &ersir; i nd-ęcna spireatalta</term> i nd-iris chrábhaidh, &ersir; caoin-ghníomha, go ro leth a ainm fo <pn type="country/kingdom:Ireland">Eirinn</pn> uile.</p>
</div2>
<div2 n="M868.3" type="entry">
<p>Comsudh abb <pn type="monastery:Castlekieran">Disirt <ps><fn type="saint">Ciaráin</fn></ps> <pn>Bhealaigh Dúin</pn></pn> <term type="scribe">sgribhnidh</term> &ersir; <term type="bishop">epscop</term>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M868.4" type="entry">
<p><ps><fn>Gerán</fn></ps> mac <ps><fn>Dicosca</fn></ps>, abb <pn type="monastery:Seir">Saighre</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M868.5" type="entry">
<p><ps><fn>Diarmaid</fn></ps>, abb <pn type="monastery:Ferns">Fęrna</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M868.6" type="entry">
<p><ps><fn>Connla</fn></ps>, <term type="anchorite">ancoire</term> <pn type="monastery:Drumcar LH">Droma Caradh</pn> <pn type="lordship">Airde Cianachta</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M868.7" type="entry">
<p><ps><fn>Dubh Dá Thuile</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Leamakevoge">Leth Móir <ps><fn type="saint">Mo Choemhócc</fn></ps></pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M868.8" type="entry">
<p><ps><fn>Maolodhar</fn></ps>, <term type="anchorite">ancoire</term>, <term type="bishop">epscop</term>, &ersir; <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Devinish">Daimhinsi</pn> <add resp="JOD">d'écc</add>.</p>
</div2>
<div2 n="M868.9" type="entry">
<p><ps><fn>Cobthach</fn></ps> mac <ps><fn>Muirędhaigh</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Kildare">Cille Dara</pn>, <term type="sage">ęgnaidh</term> &ersir; <term type="doctor">doctuir</term> ęrgna esidhe. As do do ráideadh,
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l><ps><fn>Cobthach</fn></ps> <pn>Cuirrigh</pn> cuirręthaigh,</l>
<l><term type="king-worthy">domhna righ</term> <pn>Lipthe</pn> lennaich,</l>
<l>dirsan mac mór <ps><fn>Muiredhaigh</fn></ps>,</l>
<l>ba liach ua coeimhfhinn <ps><fn>Ceallaigh</fn></ps>.</l>
</lg>
<lg n="2" type="QUATRAIN">
<l>Cleithi <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighean</pn> leghnidhe,</l>
<l><term type="sage">suí</term> slán, sęghainn, sochlach,</l>
<l>rétlu ruireach redhrighe</l>
<l><term type="coarb">comhorba</term> <ps><fn type="saint">Conlaidh</fn></ps> <ps><fn>Cobthach</fn></ps></l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
<div2 n="M868.10" type="entry">
<p><ps><fn>Comhgan Foda</fn></ps>, <term type="anchorite">angcoire</term> <pn type="monastery:Tallaght">Tamhlachta</pn>, dalta <ps><fn type="saint">Maoile Ruain</fn></ps>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M868.11" type="entry">
<p><ps><fn>Dálach</fn></ps>, mac <ps><fn>Muirchęrtaigh</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Ceneóil Conaill</pn>, do mharbhadh.</p>
</div2>
<div2 n="M868.12" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Maol Mordha</fn></ps>, mac <ps><fn>Ailella</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Ceneóil Lughdhach</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M868.13" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Seachnaill</fn></ps> bá <term type="lord">tighearna</term> leith <pn type="lordship">Deisceirt Breagh</pn> do mharbhadh la <on type="people:Vikings">Gallaibh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M868.14" type="entry">
<p><ps><fn>Cionadh</fn></ps>, mac <ps><fn>Feargaile</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Ua Briúin Cualann</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M868.15" type="entry">
<p>Iondradh <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighęn</pn> la h-<ps><fn>Aodh f-Finnliath</fn></ps> o <pn>Ath Cliath</pn> co <pn>Gabhran</pn>. <ps><fn>Cearbhall</fn></ps> mac <ps><fn>Dúnghaile</fn></ps>, cosin líon boí dia n-ionnradh don leith oile go <pn>Dún Bolcc</pn>. Fo-ropradar <on type="people/dynasty">Laighin</on> <term type="encampment">dunaidh</term> <ps><fn>Cearbhaill</fn></ps> &ersir; mac<pb n="514"/>
<ps><fn>Gaitheni</fn></ps>, &ersir; do marbhadh daoine iomdha leo. Iarna ráthucchadh sin do lucht an <term type="fortress">longphuirt</term> ro chathaidhsęt co calma friu, go ro fhuráilsęt forra cona flaith <ps><fn>Bran</fn></ps> mac <ps><fn>Muireadhaigh</fn></ps>, clódh ina fritheing iar marbhadh sochaidhe dia muinntir uaidhibh.</p>
</div2>
<div2 n="M868.16" type="entry">
<p>Indreadh na n-<pn type="lordship">Deisi</pn> la <ps><fn>Cęrbhall</fn></ps>, mac n-<ps><fn>Dunghaile</fn></ps>, co n-<on type="people/dynasty">Osraighibh</on>, &ersir; torchair <ps><fn>Corcran</fn></ps>, mac <ps><fn>Célechair</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Gorma</fn></ps>n, mac <ps><fn>Lachtnain</fn></ps> leó.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M869" type="annal">
<div2 n="M869.0" type="entry">
<p><date value="869">Aois Criost, ocht c-céd seascca a naoi.</date></p>
</div2>
<div2 n="M869.1" type="entry">
<p>An <num value="9">nomhadh</num> bliadhain d'<ps><fn>Aodh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M869.2" type="entry">
<p><ps><fn>Ailill,</fn></ps> <term type="bishop">epscop</term>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Fore">Fobhair</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M869.3" type="entry">
<p><ps><fn>Dubhthach</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Killeigh OF">Chille Achaidh</pn>, <term type="scribe">scribhnidh</term>, <term type="anchorite">ancoiri</term>, &ersir; <term type="bishop">epscop</term>.</p>
</div2>
<div2 n="M869.4" type="entry">
<p><ps><fn>Cu Roi</fn></ps>, mac <ps><fn>Allniadh</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> &ersir; <term type="sage">eaccnaidh</term> <pn type="monastery:Inishcloghran">Insi Clothrann</pn>, &ersir; <pn type="monastery:Foghly WM">Caille Fochladha</pn>, i <pn type="lordship">Midhe</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M869.5" type="entry">
<p><ps><fn>Colcca</fn></ps>, mac <ps><fn>Maoile Tuile</fn></ps>, <term type="abbot">abbaidh</term>, &ersir; <term type="anchorite">angcoire</term> <pn type="monastery:Cloncurry KD">Cluana Conaire Toimen</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M869.6" type="entry">
<p><ps><fn>Maonghal</fn></ps>, <term type="pilgrim">ailithir</term>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Bangor">Bęndchair</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M869.7" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Maol Midhe</fn></ps>, mac <ps><fn>Cumusccaigh</fn></ps>, <term type="prior">prioir</term> <pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluana Mic Nóis</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M869.8" type="entry">
<p><ps><fn>Ailill</fn></ps>, mac <ps><fn>Dúnlaing</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighęn</pn>, do mharbhadh la <on type="people:Vikings">Nortmannibh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M869.9" type="entry">
<p><ps><fn>Cathal</fn></ps>, mac <ps><fn>Indrechtaigh</fn></ps> <term type="co-king">leith-rí</term> <pn type="kingdom/province:Ulster">Uladh</pn>, do mharbhadh tria forchongra an <term type="king">righ</term> <ps><fn>Aedha</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M869.10" type="entry">
<p><ps><fn>Flaithęmh</fn></ps>, mac <ps><fn>Faolchair</fn></ps>, do bhádadh.</p>
</div2>
<div2 n="M869.11" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Mhuaidh</fn></ps>, mac <ps><fn>Finnsnechta</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Airthir Life</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M869.12" type="entry">
<p>Indreadh <pn type="kingdom/province:Connacht">Connacht</pn> la <ps><fn>Cęrbhall</fn></ps>, &ersir; la <ps><fn>Dunchadh</fn></ps>, &ersir; torchair <ps><fn>Buachail</fn></ps> <corr sic="mic">mac</corr> <ps><fn>Dunadaigh</fn></ps> leó.</p>
</div2>
<div2 n="M869.13" type="entry">
<p>Innreadh <pn type="kingdom/province:Munster">Mumhan</pn> dna la <ps><fn>Cearbhall</fn></ps> tar <pn>Luachair</pn> siar.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M870" type="annal">
<div2 n="M870.0" type="entry">
<p><date value="870">Aois Criost, ocht c-céd seachtmodha</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M870.1" type="entry">
<p>An <num value="10">dęchmhadh</num> bliadhain d'<ps><fn>Aodh Finnliath</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M870.2" type="entry">
<p><ps><fn>Gnia</fn></ps> <term type="bishop">epscop</term> <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Duleek">Doimh Liacc</pn>, <term type="anchorite">angcoire</term> &ersir; <term type="scribe">scribhneóir</term>. <num value="87">Secht m-bliadhna ochtmoghat</num> a aeis an tan at-báth. As dia eccaoine do ráidheadh,
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l><ps><fn>Gnia</fn></ps> grian ar c-caomh-chlainde,</l>
<l>cęnn crabhaidh <pn type="country/kingdom:Ireland">Insi h-Emhir</pn>,</l>
<l>mad-gabh nasadh <ps><rn>naebh</rn> <fn>Prainne</fn></ps></l>
<l><term type="coarb">comhorba</term> <ps><fn type="saint">Cianáin</fn></ps> céiligh.</l>
</lg>
<lg n="2" type="QUATRAIN">
<l>Cenmáir <term type="community">samhadh</term> forchaidhe</l>
<l>diamba cenn, céim cén cia,</l>
<l>Dirsan inind mór molbhthaighe</l>
<l>ar cara caoimh find <ps><fn>Gnia</fn></ps>.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
<pb n="516"/>
<div2 n="M870.3" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Tuile</fn></ps> <term type="bishop">epscop</term>, &ersir; <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Dulane">Tuiléin</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M870.4" type="entry">
<p><ps><fn>Loingsech</fn></ps>, mac <ps><fn>Faoilléin</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Killashee al. Killossy KD">Cille h-Ausaille</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M870.5" type="entry">
<p><ps><fn>Fęrdomhnach</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluana Mic Nóis</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M870.6" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Robhartach</fn></ps> <pn type="monastery:Durrow">Dęrmhaighe</pn>, <term type="scribe">scribhnidh</term> toccaidhe, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M870.7" type="entry">
<p><ps><fn>Cęnd Faoladh</fn></ps> ua <ps><fn>Muichthighern</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="kingdom">Caisil</pn>, d'écc iar m-beith i t-trebhlaid chian-fhoda, &ersir; ba h-<term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Emly">Imligh Iubhair</pn> eisidhe.</p>
</div2>
<div2 n="M870.8" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Ruanaidh</fn></ps>, mac <ps><fn>Maol Cuarda</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Ua Mic Uais an Fhochla</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M870.9" type="entry">
<p><ps><fn>Mughron</fn></ps>, mac <ps><fn>Maele Cothaidh</fn></ps>, <term type="co-king">lethrí</term> <pn type="kingdom/province:Connacht">Connacht</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M870.10" type="entry">
<p>Orgain <pn type="lordship">Fęr na t-Tri Maighe</pn>, &ersir; na c-<pn type="lordship">Comann</pn> co <pn>Sliabh Bladhma</pn> do <term type="lord">tighearnaibh</term> <on type="people:Vikings">Gall</on> i <term type="meteorological:snowfall">sneachta</term> <date value="02-01">féle <ps><fn type="f:saint">Brighde</fn></ps></date> na bliadhna-so.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M871" type="annal">
<div2 n="M871.0" type="entry">
<p><date value="871">Aois Criost, ocht c-céd sęchtmodha
a h-aon</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M871.1" type="entry">
<p>An t-<num value="11">aonmhadh bliadhain décc</num> d'<ps><fn>Aodh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M871.2" type="entry">
<p><ps><fn>Colman</fn></ps> <term type="bishop">epscop</term> <term type="scribe">scribhneóir</term> &ersir; <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Nendrum">Naondroma</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M871.3" type="entry">
<p><ps><fn>Dichuill</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> <pn type="monastery:Kilmore AR">Cilli Móir Enir</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M871.4" type="entry">
<p><ps><fn>Dunghal</fn></ps>, mac <ps><fn>Maonaigh</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Inishkeen">Insi Cain Dęgha</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M871.5" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Tuili</fn></ps> <pn type="monastery">Cluana h-Uinnsęnn</pn>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Louth">Lughmhaidh</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M871.6" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Flaithbheartach</fn></ps>, mac <ps><fn>Muirchęrtaigh</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Dunkeld">Dun Caildęnn</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M871.7" type="entry">
<p><ps><fn>Scannlán</fn></ps> <pn type="monastery:Donaghpatrick">Domhnaigh <ps><fn type="saint">Pattraicc</fn></ps></pn>, <term type="scribe">scribhnidh</term> derrscaighthe, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M871.8" type="entry">
<p><ps><fn>Lęthlobhar</fn></ps>, mac <ps><fn>Loingsigh</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Ulster">Uladh</pn>, d'écc iar n-deigh-bhęthaidh.</p>
</div2>
<div2 n="M871.9" type="entry">
<p><ps><fn>Uathmharán</fn></ps>, mac <ps><fn>Brocán</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Ua Fiachrach Aidhne</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M871.10" type="entry">
<p><ps><fn>Dunadhach</fn></ps>, mac <ps><fn>Raghallaigh</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Ceneóil Coirpre Móir</pn>, &ersir; ba dia écc do ráidheadh,
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l><ps><fn>Dunadhach</fn></ps> dindorcaill áin,</l>
<l>gair fęr n-domhan condmaibh <term type="hostage">giall</term>,</l>
<l>caithmhil cráibhdheach clainne <ps><fn>Cuind</fn></ps></l>
<l>fo crossaibh cuill i n-<pn type="monastery:Drumcliffe">Druim Chliabh</pn>.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
<pb n="518"/>
<div2 n="M871.11" type="entry">
<p><ps><fn>Flaithbheartach</fn></ps>, mac <ps><fn>Duibh Roip</fn></ps> <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Corco Mo Dhruadh Ninais</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M871.12" type="entry">
<p><ps><fn>Donn Cuan</fn></ps>, mac <ps><fn>Flannacáin</fn></ps>, do mharbhadh la <ps><fn>Conaing</fn></ps>, mac <ps><fn>Flainn</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M871.13" type="entry">
<p>Indreadh <pn type="kingdom/province:Connacht">Connacht</pn> la <ps><fn>Donnchadh</fn></ps>, mac <ps><fn>Duibh Da Bhoiręnn</fn></ps> lá <term type="king">righ</term> <pn type="kingdom">Caisil</pn>, &ersir; lá <ps><fn>Cearbhall</fn></ps> co n-<on type="people/dynasty">Osraighibh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M871.14" type="entry">
<p>Indredh <pn type="kingdom/province:Munster">Mumhan</pn> la <on type="people:Vikings">Gallaibh</on> <pn type="Viking city">Atha Cliath</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M871.15" type="entry">
<p><ps><fn type="Viking">Iomhar</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <on type="people:Vikings">Nortmann</on> <pn type="country/kingdom:Ireland">Ereann</pn> &ersir; <pn type="country/kingdom:Britain">Brętan</pn>, do écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M872" type="annal">
<div2 n="M872.0" type="entry">
<p><date value="872">Aois Criost, ocht c-céd seachtmodha a dó</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M872.1" type="entry">
<p>An <num value="12">dara bliadhain décc</num> d'<ps><fn>Aodh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M872.2" type="entry">
<p><ps><fn>Aodh</fn></ps>, mac <ps><fn>Fianghusa</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Roscommon">Rossa Comain</pn>, <term type="bishop">epscop</term>, <term type="scribe">scribhnidh</term> tocchaidhe.</p>
</div2>
<div2 n="M872.3" type="entry">
<p><ps><fn>Torpaidh</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Tallaght">Tamhlachta</pn>, <term type="bishop">epscop</term>, &ersir; <term type="scribe">scribhnidh</term>.</p>
</div2>
<div2 n="M872.4" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Faelghus</fn></ps>, <term type="bishop">espucc</term> <pn type="monastery:Ardagh">Ardachaidh</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M872.5" type="entry">
<p><ps><fn>Ainbhcheallach</fn></ps>, mac <ps><fn>Fonascaigh</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonenagh">Cluana h-Edhneach</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M872.6" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Mordha</fn></ps>, mac <ps><fn>Diarmada</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> &ersir; <term type="scribe">scribhnidh</term>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M872.7" type="entry">
<p><pn type="monastery:Kilmore AR">Ceall Mór Maighe Emhir</pn> d'orgain do <on type="people:Vikings">Ghallaibh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M872.8" type="entry">
<p><ps><fn>Lorcán</fn></ps>, mac <ps><fn>Ceallaigh</fn></ps>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M872.9" type="entry">
<p>Indreadh na n-<pn type="lordship">Déisi</pn> la <ps><fn>Cearbhall</fn></ps> go <pn>Bealach n-Eochaille</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M872.10" type="entry">
<p><ps><fn>Fethgna</fn></ps>, .i. <ps><fn>Neachtain</fn></ps>, <term type="coarb">comharba</term> <ps><fn type="saint">Pattraicc</fn></ps>, cęnd crábhaidh <pn type="country/kingdom:Ireland">Ereann</pn> uile, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M872.11" type="entry">
<p>Slóigheadh la h-<ps><fn>Aodh f-Findliath</fn></ps> go <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighnibh</pn>, co ro indir in chríoch go léir.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M873" type="annal">
<div2 n="M873.0" type="entry">
<p><date value="873">Aois Criost, ocht c-céd seachtmodha a trí</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M873.1" type="entry">
<p>An <num value="13">treas bliadhain décc</num> d'<ps><fn>Aodh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M873.2" type="entry">
<p><ps><fn>Robhartach</fn></ps>, mac ua <ps><fn>Ceartta</fn></ps>, .i. o ta <pn>Inis Robhartaigh</pn>, <term type="bishop">epscop</term><pb n="520"/>
<pn type="monastery:Kildare">Cille Dara</pn>, <term type="scribe">scribhnidh</term>, &ersir; <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Killeigh OF">Cille Achaidh</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M873.3" type="entry">
<p><ps><fn>Lachtnán</fn></ps>, mac <ps><fn>Muichtighęrn</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> <pn type="monastery:Kildare">Cille Dara</pn>, &ersir; <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Ferns">Fearna</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M873.4" type="entry">
<p><ps><fn>Beandachta</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> <pn type="monastery:Lusk">Luscan</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M873.5" type="entry">
<p><ps><fn>Fechtnach</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Glendalough">Glinne Da Locha</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M873.6" type="entry">
<p><ps><fn>Mac Oige</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Tallaght">Tamhlachta</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M873.7" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Maonghal</fn></ps>, <term type="prior">prioir</term> <pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluana Mic Nóis</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M873.8" type="entry">
<p><ps><fn>Mac Lendai</fn></ps>, mic <ps><fn>Tomain</fn></ps> don <pn type="kingdom/province:Munster">Mumhain</pn>, <term type="scribe">scribhnidh</term> &ersir; <term type="sage">ęgnaidh</term>.</p>
</div2>
<div2 n="M873.9" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Niall Bran</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Fiddown KK">Fędha Dúin</pn>, d'écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M874" type="annal">
<div2 n="M874.0" type="entry">
<p><date value="874">Aois Criost, ocht c-céd seachtmodha a cęthair</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M874.1" type="entry">
<p>An <num value="14">cęthramhadh bliadhain décc</num> d'<ps><fn>Aodh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M874.2" type="entry">
<p><ps><fn>Domhnall</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> <pn type="monastery:Cork">Corcaighe</pn>, <term type="scribe">scribhnidh</term> ergna esidhe.</p>
</div2>
<div2 n="M874.3" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Brighde</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> <pn type="monastery:Slane">Sláine</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M874.4" type="entry">
<p><ps><fn>Diarmait</fn></ps>, mac <ps><fn>Coirpre</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Killeshin">Glinne h-Uissęn</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M874.5" type="entry">
<p><ps><fn>Cionaodh</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Aghaboe">Achaidh Bó <ps><fn type="saint">Cainnigh</fn></ps></pn>, d'écc, as dó do raidhędh,
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>Mór liach <ps><fn>Cionaedh</fn></ps> grata mind</l>
<l>mac <ps><fn>Cosgraigh</fn></ps> co sręthaibh snáu,</l>
<l>In breo buada, baile <term type="bard">bard</term>,</l>
<l><term type="coarb">comarbba</term> ard <pn type="monastery:Aghaboe">Achaidh Bó</pn>.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
<div2 n="M874.6" type="entry">
<p><ps><fn>Fedach</fn></ps> .i. mac <ps><fn>Seghini</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Castledermot">Disirt <ps><fn type="saint">Diarmada</fn></ps></pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M874.7" type="entry">
<p><ps><fn>Eoghan</fn></ps> &ersir; <ps><fn>Maol Tuile</fn></ps> ua <ps><fn>Cuana</fn></ps> dá <term type="abbot">abbaidh</term> <pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluana Mic Nois</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M874.8" type="entry">
<p><ps><fn>Conghalach</fn></ps>, mac <ps><fn>Finnachta</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> na n-<pn type="lordship">Oirghiall</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M874.9" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Cathal</fn></ps>, mac <ps><fn>Cearnaigh</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn>Fęr c-Cúl</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M874.10" type="entry">
<p><ps><fn>Coirpre</fn></ps>, mac <ps><fn>Diarmada</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Ua c-Ceinnsealaigh</pn>, do mharbhadh lá a bhráithribh feissin.</p>
</div2>
<div2 n="M874.11" type="entry">
<p><ps><fn>Donnchadh</fn></ps>, mac <ps><fn>Aedhaccáin</fn></ps>, mic <ps><fn>Conchobhair</fn></ps>, do mharbhadh lá <ps><fn>Flann</fn></ps>, mac <ps><fn>Maoil Seachnaill</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M874.12" type="entry">
<p><ps><fn>Socartach</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Ua Corbmaic</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M874.13" type="entry">
<p><ps><fn>Reachtabhra</fn></ps>, mac <ps><fn>Brain Fhind</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> na n-<pn type="lordship">Déisi</pn> d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M874.14" type="entry">
<p><ps><fn>Dunghal</fn></ps>, mac <ps><fn>Faolán</fn></ps>, <term type="tanist">tanaisi</term> <pn type="lordship">Ua c-Ceinnselaigh</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M874.15" type="entry">
<p><ps><fn>Donnchadh</fn></ps>, mac <ps><fn>Maoileachloinn</fn></ps>, do ghuin la h-<on type="people/dynasty">Elibh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M874.16" type="entry">
<p><ps><fn>Flaithri</fn></ps>, mac <ps><fn>Maoile Dúin</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Rátha Tamhnaighe</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M874.17" type="entry">
<p><ps><fn>Ruaidhri</fn></ps>, mac <ps><fn>Mormind</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="country/kingdom:Wales">Brętan</pn>, do thocht i n-<pn type="country/kingdom:Ireland">Erinn</pn>, do theichędh ria n-<on type="people:Vikings">Dubh-Ghallaibh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M874.18" type="entry">
<p>Cath for <pn>Loch Cuan</pn>, eitir <on type="people:Vikings">Fhinngheintibh</on> &ersir; <on type="people:Vikings">Duibhgheintibh</on>, in ro marbhadh <ps><fn type="Viking">Alband</fn></ps>, <term type="lord">toiseach</term> na n-<on type="people:Vikings">Duibhgheinte</on>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M875" type="annal">
<div2 n="M875.0" type="entry">
<p><date value="875">Aois, Criost, ocht c-céd seachtmodha a cúig</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M875.1" type="entry">
<p>An <num value="15">cúigeadh bliadhain décc</num> d'<ps><fn>Aodh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M875.2" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Pattraicc</fn></ps>, mac <ps><fn>Ceallaigh</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Monasterboice">Mainistreach <ps><fn type="saint">Buithe</fn></ps></pn>, d'écc.</p>
</div2>
<pb n="522"/>
<div2 n="M875.3" type="entry">
<p><ps><fn>Ceallach</fn></ps>, <term type="sage">ęgnaidh</term> <pn type="monastery:Terryglass">Tíre Dá Glais</pn>, <add resp="JOD">d'écc</add>.</p>
</div2>
<div2 n="M875.4" type="entry">
<p><ps><fn>Cumascach</fn></ps>, mac <ps><fn>Muirędhaicch</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Ua Cremhthainn</pn>, do mharbhadh la h-<on type="people/dynasty">Ultaibh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M875.5" type="entry">
<p><ps><fn>Gairbhith</fn></ps>, mac <ps><fn>Maoil Brighde</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Conaille</pn> do dhíchęndadh lá h-<on type="people/dynasty">Uibh Eathach</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M875.6" type="entry">
<p>Gaeth mhór, teintęch, &ersir; toirnech i n-<pn type="country/kingdom:Ireland">Erinn</pn> an bhliadhain-si, &ersir; ro fearadh frosa fola iaramh, gur bhó forréil pairte cró &ersir; fola forsna maighibh cianachtaibh oc <pn>Duma in Deasa</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M875.7" type="entry">
<p>Scrín <ps><fn type="saint">Colaim Cille</fn></ps>, &ersir; a <term type="halidoms">mhionna</term> archęna do thiochtain a n-<pn type="country/kingdom:Ireland">Erinn</pn> for techeadh ria n-<on type="people:Vikings">Gallaibh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M875.8" type="entry">
<p>Innreadh <pn type="lordship">Ua c-Ceinnsealaigh</pn> lá <ps><fn>Cind Eidigh</fn></ps>, mac <ps><fn>Gaeithín</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Laoighisi</pn>, &ersir; ro marbhadh sochaidhe lais.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M876" type="annal">
<div2 n="M876.0" type="entry">
<p><date value="876">Aois Criost, ocht c-céd seachtmoghat a sé</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M876.1" type="entry">
<p><ps><fn>Ticchęrnach</fn></ps>, mac <ps><fn>Muirędhaigh</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> &ersir; <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Dromiskin">Droma Inesclainn</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M876.2" type="entry">
<p><ps><fn>Feirghil</fn></ps>, mac <ps><fn>Comhsuidh</fn></ps>, <term type="abbot">abbaidh</term> <pn type="monastery:Dunshaughlin">Domhnaigh <ps><fn type="saint">Sechnaill</fn></ps></pn>, do mharbhadh i n-duinethaide.</p>
</div2>
<div2 n="M876.3" type="entry">
<p><ps><fn>Dunghal</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Leighlin">Leithglinne</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M876.4" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Robhartach</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Roscrea">Ruiss Cré</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M876.5" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Cobha</fn></ps>, mac <ps><fn>Crunnmhaoil</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Armagh">Arda Macha</pn>, do erghabháil do <on type="people:Vikings">Ghallaibh</on> <pn>Locha Cuan</pn>, &ersir; an <term type="lector">fer leighinn</term> .i. <ps><fn>Mochta</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M876.6" type="entry">
<p><ps><fn>Becán</fn></ps>, mac <ps><fn>Garbháin</fn></ps>, <term type="prior">prioir</term> <pn type="monastery:Killeigh OF">Cille h-Achaidh</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M876.7" type="entry">
<p><ps><fn>Aonghas</fn></ps>, mac <ps><fn>Cionaodha</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn>Fęr n-Arda</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M876.8" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Mael Caere</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">O c-Cremhthainn</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M876.9" type="entry">
<p><ps><fn>Ualgharcc</fn></ps>, mac <ps><fn>Flaithbhęrtaigh</fn></ps>, <term type="king-worthy">righdhamhna</term> an <pn type="lordship">Tuaisceirt</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M876.10" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Fínsneachta</fn></ps>, mac <ps><fn>Maeli Corcra</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Luighne</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M876.11" type="entry">
<p>Maidhm for <on type="people/dynasty">Laighnibh</on> a n-<pn>Uachtar Dara</pn>, i t-torchair <ps><fn>Bolcc Odhar</fn></ps> mac <ps><fn>Maoil Chéir</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M876.12" type="entry">
<p>Ar <on type="people/dynasty">Laighęn Dęsgabhair</on>, oc <pn>Fulachtaibh</pn>, ria n-<on type="people/dynasty">Osraighibh</on>, i t-torcair <ps><fn>Dunócc</fn></ps>, mac <ps><fn>Anmchadha</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Dubh Thoirtrigh</fn></ps>, mac <ps><fn>Maoil Dúin</fn></ps>, amaille re <num value="200">dá ched</num> fęr eidir guin &ersir; bádhadh.</p>
</div2>
<div2 n="M876.13" type="entry">
<p>Maidhm ria c-<ps><fn>Cęrbhall</fn></ps>, mac n-<ps><fn>Dunghaile</fn></ps>, &ersir; riasna <on type="people/dynasty">Deisibh</on>, for <on type="people">Firu <pn type="kingdom/province:Munster">Mumhan</pn></on>, ac <pn>Indeoin</pn>, i torcair <ps><fn>Flandabhrae</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn>Gabhra</pn>, &ersir; sochaidhe oile amaille fris.</p>
</div2>
<div2 n="M876.14" type="entry">
<p>Indrędh <pn type="lordship">Midhe</pn> ó <on type="people">Fhęraibh <pn type="kingdom/province:Munster">Mumhan</pn></on> co <pn>Loch,<pb n="524"/>
n-Aindind</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M876.15" type="entry">
<p>Iar m-beith <num value="16">sé bliadhna décc</num> h-i <term type="kingship of Ireland">righe n-Ereann</term> d'<ps><fn>Aodh Fhinnliath</fn></ps>, mac <ps><fn>Néill Caille</fn></ps>, fuair bás i n-<pn type="monastery:Dromiskin">Druim Inesclainn</pn> i c-crich <pn type="lordship">Conaille</pn>, an <date value="11-20">20 lá do Nouember</date>, conadh dia deimhniucchadh adubhairt <ps><fn>Fothadh</fn></ps>,
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l><num type="firstpart" value="6075">Cúicc bhliadhna ar secht n-déchibh</num>,</l>
<l><num type="secondpart">dech c-céd is cúicc míle</num>,</l>
<l>o <ps><fn>Adhamh</fn></ps>, nit gaela,</l>
<l>co h-écc n-<ps><fn>Aedha</fn></ps> at-rímhi.</l>
</lg>
<lg n="2" type="QUATRAIN">
<l><num type="firstpart" value="876">Sechtmogha ar ocht c-cédaibh</num>,</l>
<l><num type="secondpart">la sé bliadhnaibh airibh</num>,</l>
<l>o ghein <name type="nomen sacrum">Críost</name> gan aera,</l>
<l>co bás <ps><fn>Aedha</fn></ps> n-<pn type=" royal site">Ailígh</pn>.</l>
</lg>
<lg n="3" type="QUATRAIN">
<l>A <date value="11-20">dó dég Calainn ceolach</date></l>
<l><date>December</date> diana toidęn</l>
<l>i n-erbailt amhra airibh</l>
<l><ps><fn>Aodh</fn></ps> <pn type="royal site">Ailigh</pn> <term type="high king">airdrigh</term> <on type="people:Irish">Gaoidheal</on>.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
<p><ps><fn>Flannaccán</fn></ps>, mac <ps><fn>Ceallaigh</fn></ps>, ro ráidh ind so,
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>As foda an gamh-adhaigh,</l>
<l>fri glessa gaíthe garbha,</l>
<l>Fo brón brigh do muinebhair,</l>
<l>nad mair <term type="king">rí</term> slęgh-dęrg sadhba.</l>
</lg>
<lg n="2" type="QUATRAIN">
<l>As adhbhal fria h-immaire,</l>
<l>tonna cum co n-grinne,</l>
<l>Fithidhęr bidh samhlaithi,</l>
<l>cach drong imraitech indi.</l>
</lg>
<lg n="3" type="QUATRAIN">
<l>Fęr fial forsaidh fornaidhe,</l>
<l>diambu lán <pn type="royal site">Tęmhair</pn> tireach,</l>
<l>sciath fri h-omna i n-ernaidhe</l>
<l>didęn brogha mac <ps><fn>Míleadh</fn></ps>.</l>
</lg>
<lg n="4" type="QUATRAIN">
<l>Graifnidh <pn type="assembly site">Tailtęn</pn> telglaine,</l>
<l><term type="king">rí</term> <pn type="royal site">Teamhrach</pn> tręs co cętaibh,</l>
<l><term type="overking">ruire</term> <name type="country/person">Fodla</name> febdhaidhe,</l>
<l>ba moo <ps><fn>Aodh</fn></ps> <pn type="royal site">Oiligh</pn> egaibh.</l>
</lg>
<lg n="5" type="QUATRAIN">
<l>As dalach, ni dearmattach</l>
<l>deirghe an bętha bhuidhe,</l>
<l>As clochda, ní coindęrcel,</l>
<l>cridhe miadhach Mac Duine.</l>
</lg>
<lg n="6" type="QUATRAIN">
<l>Ni moo beitís minchuile,</l>
<l><term type="noble">flaithi</term> <on type="people/lineage">Síl Adhaimh</on> occa.</l>
<l>h-eu cęn ainme imradhadh</l>
<l>for ind foltleabhar fota.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
<pb n="526"/>
<div2 n="M876.16" type="entry">
<p><ps><fn>Ainmire</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Armagh">Arda Macha</pn> frí ré <num value="9">naoi</num> míos, do écc, &ersir; ro baí <num value="30">triocha</num> bliadhain na <term type="priest">shagart</term> riasan tan-sin.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M877" type="annal">
<div2 n="M877.0" type="entry">
<p><date value="877">Aois Criost, ocht c-céd seachtmoghat a seacht</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M877.1" type="entry">
<p>An <num value="1">céd</num>-bhliadhain do <ps><fn>Flann t-Sionna</fn></ps> mac <ps><fn>Maoilechlainn</fn></ps>, <term type="kingship of Ireland">ós Erinn h-i ríghe</term>.</p>
</div2>
<div2 n="M877.2" type="entry">
<p><ps><fn>Fęradhach</fn></ps>, mac <ps><fn>Corbmaic</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Iona">Iae</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M877.3" type="entry">
<p><ps><fn>Duibhlitir</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clones">Cluana h-Eoais</pn> &ersir; <pn type="monastery:Tyfarnham WM">Tighe Airindán</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M877.4" type="entry">
<p><ps><fn>Muireadhach</fn></ps>, mac <ps><fn>Corbmaic</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> ó <pn>Eantraibh</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M877.5" type="entry">
<p><ps><fn>Domhnall</fn></ps>, mac <ps><fn>Muirigein</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighean</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M877.6" type="entry">
<p><ps><fn>Ferghil </fn></ps> <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonmore CW">Cluana Móir <ps><fn type="saint">M' Oedhocc</fn></ps></pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M877.7" type="entry">
<p><ps><fn>Flannaccán</fn></ps>, mac <ps><fn>Faoláin</fn></ps>, <term type="king-worthy">rioghdhamhna</term> <pn type="lordship">Ua Ceinnsealaigh</pn> do écc.</p>
</div2>
<div2 n="M877.8" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Ciaráin</fn></ps>, mac <ps><fn>Conaing</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Teathbha</pn>, d'ég h-i c-clércecht, iar n-deigh-bheathaidh.</p>
</div2>
<div2 n="M877.9" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Mithidh</fn></ps>, mac <ps><fn>Duibh Indrechtaigh</fn></ps>, do mharbhadh la h-<on type="people/dynasty">Artheraibh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M877.10" type="entry">
<p><ps><fn>Caindealbhán</fn></ps>, mac <ps><fn>Riagáin</fn></ps>, <term type="king-worthy">ríoghdamhna</term> <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighęn</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M877.11" type="entry">
<p><ps><fn>Flann</fn></ps>, mac <ps><fn>Maoilechlainn</fn></ps>, do thecht h-i c-crích <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighęn</pn>, co rucc a n-<term type="hostage">gialla</term>.</p>
</div2>
<div2 n="M877.12" type="entry">
<p>Indreadh <pn type="kingdom/province:Munster">Mumhan</pn> ó tá <pn type="fortress">Boraimhe</pn> co <pn type="monastery:Cork">Corcaigh</pn> la <ps><fn>Flann</fn></ps>, mac <ps><fn>Maoilechlainn</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M878" type="annal">
<div2 n="M878.0" type="entry">
<p><date value="878">Aois Criost, ocht c-céd seachtmoghat a h-ocht</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M878.1" type="entry">
<p>An <num value="2">dara</num> bliadhain do <ps><fn>Flann t-Sionna</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M878.2" type="entry">
<p><ps><fn>Crunmhaol</fn></ps> <pn>Cluana Caoin</pn>, <term type="bishop">epsucc</term> &ersir; <term type="anchorite">angcoire</term>.</p>
</div2>
<div2 n="M878.3" type="entry">
<p><ps><fn>Suibhne</fn></ps> ua <ps><fn>Fínnachta</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> <pn type="monastery:Kildare">Chille Dara</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M878.4" type="entry">
<p><ps><fn>Ruidhghel</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> &ersir; <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Emly">Imlecha Iobhair</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M878.5" type="entry">
<p><ps><fn>Aodhacán</fn></ps> an <pn>Oilein</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M878.6" type="entry">
<p><ps><fn>Fęrchair</fn></ps> <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Bangor">Bęnnchair</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M878.7" type="entry">
<p><ps><fn>Martan</fn></ps> ua<ps><fn> Roichligh</fn></ps> <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Lismore">Lis Móir</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M878.8" type="entry">
<p><ps><fn>Neassán</fn></ps>, mac <ps><fn>Ceallaigh</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonfertmulloe">Cluana Fęrta <ps><fn type="saint">Mo Lua</fn></ps></pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M878.9" type="entry">
<p><ps><fn>Aonghus</fn></ps>, mac <ps><fn>Mael Caularda</fn></ps>, <term type="coarb">comharba</term> <ps><rn type="office:bishop">Epscoip</rn> <fn type="saint">Eoghain</fn></ps> <pn type="monastery:Ardstraw">Arda Sratha</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M878.10" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Aonacán</fn></ps>, mac <ps><fn>Ruadhrach</fn></ps>, <term type="abbot">abbaidh</term> <pn type="monastery:Lusk">Lusscca</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M878.11" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Fabhaill</fn></ps>, mac <ps><fn>Loingsigh</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Chairrge Brachaighe</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M878.12" type="entry">
<p><ps><fn>Flaithęmháin</fn></ps>, mac <ps><fn>Ceallaigh</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn>Ua m-Briuin Cualann</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M878.13" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Sinchill</fn></ps>, mac <ps><fn>Mughróin</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Ua f-Failge</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M878.14" type="entry">
<p><term type="oratory">Derthech </term> <ps><fn>Cianáin</fn></ps> d'argain &ersir; do chrothadh do <on type="people:Vikings">Gallaibh</on>, &ersir; sochaidhe mór do dhaoinibh do bhreith as a m-broid.</p>
</div2>
<div2 n="M878.15" type="entry">
<p><ps><fn type="Viking">Barith</fn></ps>, córaidh andgaidh do <on type="people:Vikings">Nortmannaibh</on>, ba <term type="lord">toiseach</term> do lucht na h-inghreama sin, do mharbhadh iaramh, &ersir; do losccadh i n-<pn type="Viking city">Ath Cliath</pn>, tré miorbhúilibh <name type="nomen sacrum">Dé</name> &ersir; <ps><rn type="saint">naoimh</rn> <fn type="saint">Chianáin</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M878.16" type="entry">
<p><ps><fn>Dondghal</fn></ps>, mac <ps><fn>Maile Cáin</fn></ps>, <term type="lord">flaith</term> <pn type="lordship">Ua Conandla</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M878.17" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Cęrbhall</fn></ps>, mac <ps><fn>Con Cóirne</fn></ps>,<pb n="528"/>
<term type="king-worthy">rioghdamhna</term> <pn type="kingdom/province:Connacht">Caisil</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M878.18" type="entry">
<p><ps><fn>Aodhagán</fn></ps>, mac <ps><fn>Delbhaoith</fn></ps>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M878.19" type="entry">
<p><ps><fn>Tuathal</fn></ps>, mac <ps><fn>Fiachrach</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship" reg="Tóchar Inbir Móir">Tóchair Mhóir</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M878.20" type="entry">
<p><ps><fn>Fiond</fn></ps>, mac <ps><fn>Duibh Shláine</fn></ps> <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Ua f-Fidhgheinte</pn>, do écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M879" type="annal">
<div2 n="M879.0" type="entry">
<p><date value="879">Aois Criost, ocht c-céd seachtmoghat a naoi</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M879.1" type="entry">
<p>An <num value="3">treas</num> bhliadhain do <ps><fn>Fhlann</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M879.2" type="entry">
<p><ps><fn>Muirchęrtach</fn></ps>, mac <ps><fn>Néill</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Derry">Daire Chalgaigh</pn> &ersir; ceall n-aile, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M879.3" type="entry">
<p><ps><fn>Scannlán</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Downpatrick">Dúin Lęthglaisi</pn>, do écc.</p>
</div2>
<div2 n="M879.4" type="entry">
<p><ps><fn>Cathal</fn></ps>, mac <ps><fn>Corbmaic</fn></ps>, <term type="abbot">ab</term> &ersir; <term type="bishop">epscop</term> <pn type="monastery:Clondalkin">Cluana Dolcáin</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M879.5" type="entry">
<p><ps><fn>Corbmac</fn></ps>, mac <ps><fn>Ciaráin</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Tuam">Tuama Dá Ghualann</pn>, &ersir; <term type="prior">prioir</term> <pn type="monastery:Clonfert">Cluana Fęrta <ps><fn type="saint">Brénainn</fn></ps></pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M879.6" type="entry">
<p><ps><fn>Duibh Insi</fn></ps>, <term type="abbot">ab</term> <pn type="monastery:Inishkeen">Insi Caoin Dęgha</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M879.7" type="entry">
<p><ps><fn>Aedhán</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonard">Cluana Ioraird</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M879.8" type="entry">
<p><ps><fn>Flann</fn></ps>, mac <ps><fn>Duibh Dá Chríoch</fn></ps>, <term type="sage">egnaidh</term> <pn type="monastery:Terryglass">Tíre Dá Ghlais</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M879.9" type="entry">
<p>Raoinędh ria <on type="people/dynasty">Conaille Muirtheimhne</on> .i. 'ma <term type="lord">tighearna</term> <ps><fn>Gibhleachain</fn></ps>, for <on type="people/dynasty">Ultaibh</on>, i t-torchair <ps><fn>Ainbhith</fn></ps>, mac <ps><fn>Aedha</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Ulster">Uladh</pn>, &ersir; <ps><fn>Conallán</fn></ps>, mac <ps><fn>Maele Dúin</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Cobha</pn>, &ersir; aroile <term type="noble">saorchlanna</term> immaille friú.</p>
</div2>
<div2 n="M879.10" type="entry">
<p><ps><fn>Conchubhar</fn></ps>, mac <ps><fn>Taidhg</fn></ps> (&ersir; as esin <ps><fn>Tadhg Mór</fn></ps> mac <ps><fn>Muirghęsa</fn></ps>) <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Connacht">Teora Connacht</pn>, d'écc, iar n-deigh-bhęthaidh.</p>
</div2>
<div2 n="M879.11" type="entry">
<p>Sluaicchędh lasan <term type="king">righ</term> <ps><fn>Flann</fn></ps>, mac <ps><fn>Maoileachlainn</fn></ps>, co n-<on type="people/Irish">Gaoidhealaibh</on> &ersir; go n-<on type="people:Vikings">Gallaibh</on> isin <pn type="lordship">Fochla</pn> co n-deisidheadar i <pn>Muigh Eitir Di Ghlais</pn>, go ro h-indreadh lá druing dona slóghaibh <pn type="monastery:Armagh">Ard Macha</pn>, &ersir; ro gabh <term type="hostage">gialla</term> <on type="people/dynasty" reg="Cenél Conaill">Conaill</on>, &ersir; <on type="people/dynasty" reg="Cenél Eogain">Eoghain</on> don túrus-sin.</p>
</div2>
<div2 n="M879.12" type="entry">
<p><ps><fn>Lorcán</fn></ps>, mac <ps><fn>Cosgraigh</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Ua Nialláin</pn>, &ersir; <ps><fn>Donnagán</fn></ps>, mac <ps><fn>Focartaigh</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Fęrnmhaighe</pn>, do comhthuitim fri aroile.</p>
</div2>
<div2 n="M879.13" type="entry">
<p>Indreadh <pn type="kingdom/province:Munster">Mumhan</pn> lá <ps><fn>Flann</fn></ps>, mac <ps><fn>Maoilęchlainn</fn></ps>, &ersir; a m-<term type="hostage">braighde</term> do bhreith lais.</p>
</div2>
<div2 n="M879.14" type="entry">
<p><ps><fn>Ailill</fn></ps>, mac <ps><fn>Findcheallaigh</fn></ps>, <term type="lord">flaith</term> <pn type="lordship">Ua Trena</pn> h-i c-crich <pn type="lordship">Ua c-Ceinnsealaigh</pn>, do écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M880" type="annal">
<div2 n="M880.0" type="entry">
<p><date value="880">Aois Criost, ocht c-céd ochtmodha</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M880.1" type="entry">
<p>An <num value="4">cęthramhadh</num> bliadhain do <ps><fn>Fhlann.</fn></ps></p>
</div2>
<div2 n="M880.2" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Ruain</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> <pn type="monastery:Lusk">Lusca</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M880.3" type="entry">
<p><ps><fn>Ferghil</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Ferns">Fęrna</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M880.4" type="entry">
<p><ps><fn>Aonghas</fn></ps>, mac <ps><fn>Maoile Dúin</fn></ps>,<pb n="530"/>
<term type="king-worthy">ríghdhamhna</term> an <pn type="lordship">Tuaisceirt</pn>, do dhícęndadh la <on type="people/dynasty">Dal n-Araidhe</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M880.5" type="entry">
<p><ps><fn>Focarta</fn></ps>, mac <ps><fn>Duibh Dá Cheall</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Timahoe">Tighe <ps><fn type="saint">Mo Chua</fn></ps></pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M880.6" type="entry">
<p><ps><fn>Cumuscach</fn></ps>, mac <ps><fn>Domhnaill</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Ceneoil Laoghaire</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M880.7" type="entry">
<p><ps><fn>Faolán</fn></ps>, mac <ps><fn>Dunlainge</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Tochair Eachdach</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M880.8" type="entry">
<p><ps><fn>Braon</fn></ps>, mac <ps><fn>Tighearnaigh</fn></ps>, do mharbhadh lá h-<ps><fn>Ainbhith</fn></ps>, mac <ps><fn>Gairbhith</fn></ps>.</p>
<p>As dia bhás &ersir; do bhás <ps><fn>Aonghasa</fn></ps> ro ráidheadh,
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l><ps><fn>Braon</fn></ps>, mac <ps><fn>Tighearnaigh</fn></ps> gan gaoi,</l>
<l>cadhla aerclos fon m-bith cé,</l>
<l><ps><fn>Aenghus</fn></ps> do ghuin amhail <ps><fn>Broen</fn></ps>,</l>
<l>ca ní cen do decraidh <name type="nomen sacrum">Dé</name>.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
<div2 n="M880.9" type="entry">
<p><ps><fn>Ainbhith</fn></ps>, mac <ps><fn>Mughroin</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Mughdhorn m-Bręgh</pn>, do mharbhadh.</p>
</div2>
<div2 n="M880.10" type="entry">
<p><ps><fn>Cathusach</fn></ps>, mac <ps><fn>Robhartaigh</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Armagh">Arda Macha</pn>, do écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M881" type="annal">
<div2 n="M881.0" type="entry">
<p><date value="881">Aois Criost, ocht c-céd ochtmodha a h-aon</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M881.1" type="entry">
<p>An <num value="5">cúicceadh</num> bliadhain do <ps><fn>Fhlann</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M881.2" type="entry">
<p><ps><fn>Scandal</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> <pn type="monastery:Kildare">Cille Dara</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M881.3" type="entry">
<p><ps><fn>Ailbrend</fn></ps>, <term type="abbot">abbaidh</term>, mac <ps><fn>Maichtich</fn></ps>, <term type="coarb">comharba</term> <ps><fn type="saint">Finnéin</fn></ps>, <pn>Cluana h-Ioraird</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M881.4" type="entry">
<p><ps><fn>Suairleach</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Ardbraccan">Aird Breacáin</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M881.5" type="entry">
<p><ps><fn>Raghallach</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Bangor">Bęndchuir</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M881.6" type="entry">
<p><ps><fn>Dunadhach</fn></ps>, mac <ps><fn>Corbmaic</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Monasterboice">Mainistreach <ps><fn type="saint">Buithe</fn></ps></pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M881.7" type="entry">
<p><ps><fn>Conallán</fn></ps>, mac <ps><fn>Maoil Teimhin</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Iniskeen">Insi Cain Dęgha</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M881.8" type="entry">
<p><ps><fn>Corbmac</fn></ps>, mac <ps><fn>Ceithearnaigh</fn></ps>, <term type="prior">prioir</term> <pn type="monastery:Terryglass">Tíre Dá Ghlas</pn> &ersir; <pn type="monastery:Clonfert">Cluana Fearta <ps><fn type="saint">Brénainn</fn></ps></pn>, &ersir; <term type="co-lord">an dara tighearna</term> boí an tan-sin for <pn type="lordship">Loch Riach</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M881.9" type="entry">
<p><ps><fn>Domhnall</fn></ps>, mac <ps><fn>Muireccen</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighęn</pn>, do mharbhadh la <on type="people/dynasty">Laighnibh</on> bhudhdéin.</p>
</div2>
<div2 n="M881.10" type="entry">
<p><ps><fn>Coirpre</fn></ps>, mac <ps><fn>Dunlaing</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Airthir Life</pn> &ersir; <ps><fn>Donn Chuan</fn></ps>, mac <ps><fn>Conghalaigh</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Ciannachta Glinne Geimhin</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M881.11" type="entry">
<p><ps><fn>Ainbhith</fn></ps>, mac <ps><fn>Aedha</fn></ps>, mic <ps><fn>Madagáin</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Ulster">Uladh</pn>, do mharbhadh do <on type="people/dynasty">Chonaillibh Muirtheimhne</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M881.12" type="entry">
<p><ps><fn>Gairbhith</fn></ps>, mac <ps><fn>Artuir</fn></ps>, <term type="tanist">tánaisi</term> <pn type="lordship">Iarthair Liphe</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M881.13" type="entry">
<p><ps><fn>Cathalán</fn></ps>, mac <ps><fn>Coirbre</fn></ps>, <term type="tanist">tanaissi</term> <pn type="lordship">Ua f-Failghe</pn>, do mharbhadh.</p>
</div2>
<div2 n="M881.14" type="entry">
<p><ps><fn>Conaing</fn></ps>, mac <ps><fn>Flainn</fn></ps>, <term type="tanist">tánaisi</term> <pn type="lordship">Ciannachta</pn>, do mharbhadh la <on type="people/dynasty">Laighnibh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M881.15" type="entry">
<p><ps><fn>Dunagan</fn></ps>, mac <ps><fn>Tuathchair</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Gailęng Collamrach</pn>, do mharbhadh lá <on type="people">Gailęngaibh Móraibh</on>.</p>
</div2>
</div1>
<pb n="532"/>
<div1 n="M882" type="annal">
<div2 n="M882.0" type="entry">
<p><date value="882">Aois Criost, ocht c-céd ochtmodha a dó</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M882.1" type="entry">
<p>An <num value="6">seiseadh</num> bliadhain do <ps><fn>Fhlann</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M882.2" type="entry">
<p><ps><fn>Corbmac</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> <pn type="monastery:Duleek">Doimh Liacc</pn>, &ersir; <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonard">Cluana h-Ioraird</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M882.3" type="entry">
<p><ps><fn>Eochu</fn></ps>, mac <ps><fn>Robhartaigh</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Fennor ME">Findabhrach Abhae</pn> &ersir; <pn type="monastery:Kilmoone ME">Cille Moinne</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M882.4" type="entry">
<p><ps><fn>Muirędhach</fn></ps>, mac <ps><fn>Broin</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighean</pn>, &ersir; <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Kildare">Cille Dara</pn>. Bá dó ro ráidheadh,
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>Morliach <ps><fn>Muiredhach </fn></ps> <pn>Maighe Liphe</pn>,</l>
<l>laoch linibh cuire,</l>
<l><term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighean</pn> co l-ler lebhenn,</l>
<l>mac <ps><fn>Brain</fn></ps>, buaidh n-<pn type="country/kingdom:Ireland">Ereann</pn> uile.</l>
</lg>
<lg n="2" type="QUATRAIN">
<l>Ionmhain gnúis caoinibh <term type="king">ríoghaibh</term>,</l>
<l>caomh dúis fo líogaibh loraibh,</l>
<l>Gilither slis a sídhaibh,</l>
<l>ro bris for milibh móraibh.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
<div2 n="M882.5" type="entry">
<p><ps><fn>Mughrón</fn></ps>, mac <ps><fn>Cinn Fhaolaidh</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonfert">Cluana Fęrta <ps><fn type="saint">Brénainn</fn></ps></pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M882.6" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Tuile</fn></ps>, mac <ps><fn>Féthgnaigh</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Glasnevin">Glaisi Noédhen</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M882.7" type="entry">
<p><ps><fn type="f">Tuilelaith</fn></ps>, inghęn <ps><fn>Uarghalaigh</fn></ps>, <term type="abbess">banabb</term> <pn type="monastery/nunnery:Kildare">Chille Dara</pn>, d'ég, an <date value="01-10">10 lá Ianuarii</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M882.8" type="entry">
<p><ps><fn>Domhnall</fn></ps>, mac <ps><fn>Aodha</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Ceneóil Laoghaire</pn>, d'écc h-i c-cléirceacht.</p>
</div2>
<div2 n="M882.9" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Pádraicc</fn></ps>, mac <ps><fn>Maol Cuarardda</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Airghiall</pn>, do mharbhadh lá h-<on type="people/dynasty">Airghiallaibh</on> feissin.</p>
</div2>
<div2 n="M882.10" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Dúin</fn></ps>, mac <ps><fn>Aonghusa</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Caille Fallamhain</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M882.11" type="entry">
<p>Mac ócc do labhra occ <pn>Craoibh Laisre</pn> dia dá mhiós iar na gheinęmhain.</p>
</div2>
<div2 n="M882.12" type="entry">
<p><ps><fn>Eochagán</fn></ps>, mac <ps><fn>Aedha</fn></ps>, mic <ps><fn>Madagáin</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Ulster">Uladh</pn>, do mharbhadh la maicne n-<ps><fn>Ainbhith</fn></ps>, mic <ps><fn>Aedha</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M883" type="annal">
<div2 n="M883.0" type="entry">
<p><date value="883">Aois Criost, ocht c-céd ochtmodha a trí</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M883.1" type="entry">
<p>An <num value="7">seachtmhadh</num> bliadhain do <ps><fn>Fhlann</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M883.2" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Pádraicc</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluana Mic Nóis</pn>, do <on type="people/dynasty">Uibh Maine</on> a chenel.</p>
</div2>
<div2 n="M883.3" type="entry">
<p><ps><fn>Tuathal</fn></ps>, mac<pb n="534"/>
<ps><fn>Ailbhe</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Kildare">Chille Dara</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M883.4" type="entry">
<p><ps><fn>Robhartach</fn></ps>, mac <ps><fn>Colgan</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Kiltoome AR">Chille Thomae</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M883.5" type="entry">
<p><ps><fn>Scandal</fn></ps>, mac <ps><fn>Ferghil</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Dunshaughlin">Domhnaigh Sechnaill</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M883.6" type="entry">
<p><ps><fn>Forcellach</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Kilmeelchon OF">Chille Mic Míolchon</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M883.7" type="entry">
<p><ps><fn>Clothchu</fn></ps>, mac <ps><fn>Maoile Tuile</fn></ps>, <term type="prior">prióir</term> <pn type="monastery:Clonard">Cluana h-Ioraird</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M883.8" type="entry">
<p><ps><fn>Anaile</fn></ps> <term type="vice-abbot">secnab</term> ( i. <term type="prior">prioir</term>) <pn type="monastery:Glendalough">Glinne Dá Locha</pn> <add resp="JOD">d'écc</add>.</p>
</div2>
<div2 n="M883.9" type="entry">
<p>Guin <ps><fn>Tuathail</fn></ps>, mic <ps><fn>Domhnaill</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Cathail</fn></ps>, mic <ps><fn>Finnagáin</fn></ps>, dá <term type="king-worthy">righdamhna</term> <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighean</pn>, la <ps><fn>Finsneachta</fn></ps>, mac <ps><fn>Muiredhaigh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M883.10" type="entry">
<p><ps><fn>Longbortán</fn></ps>, mac <ps><fn>Finnachta</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Múscraighe</pn>, do mharbhadh.</p>
</div2>
<div2 n="M883.11" type="entry">
<p>Orgain <pn type="monastery:Kildare">Chille Dara</pn> la <term type="people:Vikings">Gallaibh</term>, co ruccsat <num value="280">ceithri fichit décc</num> do dhaoinibh a m-broid leó dochum a long, iman <term type="prior">prioir</term> .i. <ps><fn>Suiphne</fn></ps>, mac <ps><fn>Duibh Da Bhoiręnd</fn></ps>, la taobh gacha maithęsa oile dá ruccsat leo.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M884" type="annal">
<div2 n="M884.0" type="entry">
<p><date value="884">Aois Criost, ocht c-céd ochtmodha a cęthair</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M884.1" type="entry">
<p>An t-<num value="8">ochtmhadh</num> bliadhain do <ps><fn>Flant</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M884.2" type="entry">
<p><ps><fn>Eochaidh</fn></ps>, mac <ps><fn>Comhgain</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> <pn type="monastery:Lynally">Lainde h-Eala</pn>, do chríochnucchadh a bhętha iar sęndataidh.</p>
</div2>
<div2 n="M884.3" type="entry">
<p><ps><fn>Reachtaidh</fn></ps>, <term type="sage">suí</term> <term type="bishop">epscop</term> <pn>Cluana h-Uamhach</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M884.4" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Tuile</fn></ps>, .i. mac <ps><fn>Dunghaile</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Bangor">Beannchair</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M884.5" type="entry">
<p><ps><fn>Colcu</fn></ps>, mac <ps><fn>Connacáin</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Kinnitty">Cinn Ettich</pn>, <term type="ollav">ollamh</term> <term type="speaker/advocate">aurlabhraidh</term>, &ersir; <term type="historian">sęnchaidh</term> as deach ro bhuí i n-<pn type="country/kingdom:Ireland">Erinn</pn> ina réimhęs.</p>
</div2>
<div2 n="M884.6" type="entry">
<p><ps><fn>Diarmaid</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Beggery WX">Becc Ereann</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M884.7" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Ruain</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Castledermot">Disirt <ps><fn type="saint">Diarmada</fn></ps></pn>, <pn type="monastery:Killeigh OF">Chille h-Achaidh</pn>, &ersir; <pn type="monastery:Tihelly">Tighe Thaille</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M884.8" type="entry">
<p><ps><fn>Cui Gan Máthair</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Emly">Imleacha Iobhair</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M884.9" type="entry">
<p><ps><fn>Aedhan</fn></ps>, mac <ps><fn>Rechtadha</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Roscrea">Rosa Cre</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M884.10" type="entry">
<p><ps><fn>Tighearnach</fn></ps>, mac <ps><fn>Tolairgg</fn></ps> <term type="tanist">tanaissi</term> <pn type="lordship">Deisceirt Bręgh</pn>, <add resp="JOD">d'écc</add>.</p>
</div2>
<div2 n="M884.11" type="entry">
<p><ps><fn>Tręsach</fn></ps>, mac <ps><fn>Becáin</fn></ps>, <term type="lord">flaith</term> <pn type="lordship">Ua m-Bairrche Maighe</pn>, do mharbhadh la h-<ps><fn>Aodh</fn></ps>, mac <ps><fn>Iolghuine</fn></ps>. As dó ro ráidh <ps><fn>Flann</fn></ps> mac <ps><fn>Lonáin</fn></ps>,
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>Trom-cheó for chóiceadh m-<pn>Bresail</pn>,</l>
<l>ó at-bath leo i <pn>Liphi</pn> lessaigh,</l>
<l>tromm ęssnadha <ps><fn>Assail</fn></ps>,</l>
<l>do brón tęsbhadha <ps><fn>Tręssaigh</fn></ps>.</l>
</lg>
<lg n="2" type="QUATRAIN">
<l>Scith mo mheanma, muad mo ghnas,</l>
<l>ó l-luidh <ps><fn>Treassach</fn></ps> i tiughbhás</l>
<l>osnadh <pn type="assembly site">Oenaigh Lifi</pn> láin,</l>
<l><pn type="kingdom/province:Leinster">Laighin</pn> co muir mac <ps><fn>Becáin</fn></ps></l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
<div2 n="M884.12" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Mura</fn></ps> an <term type="poet">file</term> foircthe fior-eolach, <term type="historian">staraidhe</term> eargna an <term type="Irish language">bherla Scoitegdha</term>, d'écc. As fair tuccadh an tęstemain-si,<pb n="536"/>
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>Ní forlaigh talmhain toccha,</l>
<l>ní targa i t-<pn type="royal site">Tęmhraigh</pn> tura,</l>
<l>Ní tairche all-<pn type="country/kingdom:Ireland">Eiriu</pn> iormhar</l>
<l>fear mar <ps><fn reg="Maol Mura">Mhaol minglan Mura</fn></ps>.</l>
</lg>
<lg n="2" type="QUATRAIN">
<l>Ní esibh bás gan dolmhai,</l>
<l>ni roacht gnás co marbha,</l>
<l>Nír h-iadhadh talamh trebthaigh</l>
<l>for <term type="historian">seanchaidh</term> badid amhra.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
<div2 n="M884.13" type="entry">
<p><ps><fn>Ananloen</fn></ps> an t-<term type="pilgrim">ailithir</term> cosin epistil do-radadh do nimh i n-<pn type="city">Ierusalem</pn> co <title>Cain Domhnaigh</title> &ersir; foircętlaibh maithe do thiachtain a n-<pn type="country/kingdom:Ireland">Erinn</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M884.14" type="entry">
<p><ps><fn>Cuilen</fn></ps>, mac <ps><fn>Cęrbhaill</fn></ps>, mic <ps><fn>Dunghaile</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Mael Feabhail</fn></ps>, mac <ps><fn>Muirchęrtaigh</fn></ps>, do mharbhadh la <term type="people:Vikings">Nortmannaibh</term>, conadh dó ro ráidheadh,
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l><ps><fn>Cuilen</fn></ps> for comairge <name type="nomen sacrum">Dé</name></l>
<l>ar phéin iffrinn, olc a l-lí,</l>
<l>Ro-mmęnair <ps><fn>Cuilen</fn></ps> do choi</l>
<l>dég do-ruimęn robadh <term type="king">rí</term>.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
<div2 n="M884.15" type="entry">
<p><ps><fn type="f">Mael Febhail</fn></ps>, inghęn <ps><fn>Maoil Sechlainn</fn></ps>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M884.16" type="entry">
<p>Ar do thabhairt ar <on type="people:Vikings">Ghallaibh</on> <pn type="Viking city">Luimnigh</pn> la <on type="people/dynasty">Connachtaibh</on>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M885" type="annal">
<div2 n="M885.0" type="entry">
<p><date value="885">Aois Criost, ocht c-céd ochtmodha a cúigh</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M885.1" type="entry">
<p>An <num value="9">nómhadh</num> bliadhain do <ps><fn>Fhlann</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M885.2" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Tuile</fn></ps>, mac <ps><fn>Cuilen</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonfert">Cluana Fearta <ps><fn type="saint">Brénoinn</fn></ps></pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M885.3" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Pádraicc</fn></ps>, <term type="scribe">sccribhnidh</term>, <term type="sage">ęgnaidh</term>, &ersir; <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Tevet">Treoit</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M885.4" type="entry">
<p><ps><fn>Ronán</fn></ps>, mac <ps><fn>Cathail</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clondalkin">Cluana Dolcain</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M885.5" type="entry">
<p><ps><fn>Cu Congalta</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonard">Cluana h-Ioraird</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M885.6" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Martain</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Aghaboe">Achaidh Bó <ps><fn type="saint">Caindigh</fn></ps></pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M885.7" type="entry">
<p><ps><fn>Sloghadhach</fn></ps> ua <ps><fn>Raithnen</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Seir">Saighre</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M885.8" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Maenach</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Killeigh">Cille Achaidh Dromata</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M885.9" type="entry">
<p><ps><fn>Carthach</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Birr">Biorair</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M885.10" type="entry">
<p><ps><fn>Fęrghal</fn></ps>, mac <ps><fn>Fionnachta</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn>Cluana h-Uamha</pn>, &ersir; h-<ps><fn>Uamanán</fn></ps>, mac <ps><fn>Cérén</fn></ps>, <term type="prior">prióir</term> <pn type="monastery:Cloyne">Cluana h-Uamha</pn>, do mharbhadh la <on type="people:Vikings">Nortmannaibh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M885.11" type="entry">
<p><ps><fn>Sneidhghius</fn></ps>, <term type="sage">egnaidh</term> ó <pn type="monastery:Castledermot">Disęrt <ps><fn type="saint">Diarmada</fn></ps></pn>, <term type="tutor">aidi</term> <ps><fn>Chorbmaic</fn></ps>, mic <ps><fn>Cuilennain</fn></ps>..</p>
</div2>
<div2 n="M885.12" type="entry">
<p><ps><fn>Dunghal</fn></ps>, mac <ps><fn>Cathail</fn></ps> <term type="vice-abbot">seachnabb</term> <pn type="monastery:Taghmon">Tighe <ps><fn type="saint">Munda</fn></ps></pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M885.13" type="entry">
<p><ps><fn>Dunchadh</fn></ps>, mac <ps><fn>Duibh Da Bhoiręnn</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom">Caisil</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M885.14" type="entry">
<p>Cath-raoineadh for <ps><fn>Fhlann</fn></ps>, mac <ps><fn>Maoil Seachnaill</fn></ps>, ria n-<on type="people:Vikings">Gallaibh</on> <pn type="Viking city">Atha Cliath</pn>, dú i t-torchair <ps><fn>Aedh</fn></ps>, mac <ps><fn>Conchubhair</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Connacht">Connacht</pn>, &ersir; <ps><fn>Lęrgas</fn></ps>, mac <ps><fn>Cruinden</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> <pn type="monastery:Kildare">Cille Dara</pn>, &ersir; <ps><fn>Donnchadh</fn></ps>, mac <ps><fn>Maele Dúin</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Kildalkey">Cille Dealga</pn> &ersir; <term type="church">cheall</term> n-aile, sochaidhe ele nach airemhther.</p>
</div2>
<div2 n="M885.15" type="entry">
<p><ps><fn>Dobhailen</fn></ps>,<pb n="538"/>
mac <ps><fn>Gormghusa</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <term type="lordship">Luighne Connacht</term>, d'écc. Do <on type="people/lineage">Corca Fir Tri</on> a chenél, &ersir; as uaidhibh <on type="lineage">Uí Dobhailen</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M885.16" type="entry">
<p><ps><fn>Cearbhall</fn></ps>, mac <ps><fn>Dunghaile</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Osraighe</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M885.17" type="entry">
<p><ps><fn>Tolarg</fn></ps>, mac <ps><fn>Ceallaigh</fn></ps>, <term type="co-lord">an dara tighearna</term> boí an tan-sin for <pn type="lordship">Descert Bręgh</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M885.18" type="entry">
<p><ps><fn>Ereamhon</fn></ps>, mac <ps><fn>Aedha</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Ulster">Uladh</pn>, do mharbhadh la h-<ps><fn type="Viking">Elóir</fn></ps>, mac <ps><fn type="Viking">Iargni</fn></ps> do <on type="people:Vikings">Nortmannaibh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M885.19" type="entry">
<p><ps><fn>Anrothan</fn></ps> mac <ps><fn>Murchada</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Ua c-Criomhthannáin</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M885.20" type="entry">
<p>Guin <ps><fn>Maoil Chertaigh</fn></ps>, mic <ps><fn>Fiachrach</fn></ps>, <term type="lord">tigherna</term> <pn type="lordship">Ua m-Bairche</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M885.21" type="entry">
<p>Guin <ps><fn>Tręssaigh</fn></ps> mic <ps><fn>Iolguini</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M885.22" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Cobha</fn></ps> mac <ps><fn>Cronnmhaoil</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Armagh">Arda Macha</pn>, do écc, iar sęndataidh. Do <term type="community">mhuintir</term> <pn type="monastery:Kilmore CV?">Chille Móire</pn> do-sidhe.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M886" type="annal">
<div2 n="M886.0" type="entry">
<p><date value="886">Aois Criost, ocht c-céd ochtmodha, a sé</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M886.1" type="entry">
<p>An <num value="10">deachmhadh</num> bliadhain do <ps><fn>Fhland</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M886.2" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Odhar</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> <pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluana Mic Nóis</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M886.3" type="entry">
<p><ps><fn>Seachnusach</fn></ps>, mac <ps><fn>Focarta</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonmore CW">Cluana Móir <ps><fn type="saint">M' Aedhog</fn></ps></pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M886.4" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Patraicc</fn></ps>, mac <ps><fn>Néill</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Slane">Sláine</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M886.5" type="entry">
<p><ps><fn>Eoghan</fn></ps>, mac <ps><fn>Cinn Faolaidh</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Emly">Imleacha Iubhair</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M886.6" type="entry">
<p><ps><fn>Airmędhach</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Moville">Maighe Bile</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M886.7" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Diarmaid</fn></ps>, mac <ps><fn>Rui</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Taghmon">Tighe <ps><fn type="saint">Munda</fn></ps></pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M886.8" type="entry">
<p><ps><fn type="f">Flann</fn></ps>, inghęn <ps><fn>Dúnghaile</fn></ps>, bęn <ps><fn>Máil Sęchlainn</fn></ps>, mic <ps><fn>Maol Ruanaidh</fn></ps>, <term type="king of Ireland">rí</term> <pn type="country/kingdom:Ireland">Ereann, </pn> &ersir; ba h-isidhe mathair <ps><fn>Fhloinn Sionna</fn></ps>, d'ég iar n-deigh-bhęthaidh, &ersir; iar b-pęnnainn h-i c-<pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluain Mic Nóis</pn>, &ersir; a h-adhnacal h-i suidhe.</p>
</div2>
<div2 n="M886.9" type="entry">
<p><ps><fn>Giblechán</fn></ps>, mac <ps><fn>Maoil Bricchde</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Conaille Muirtheimhne</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M886.10" type="entry">
<p><ps><fn>Indreachtach</fn></ps>, mac <ps><fn>Aedha</fn></ps> <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Ciarraighe Luachra</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M886.11" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Gormacán</fn></ps>, mac <ps><fn>Flainn</fn></ps>, <term type="lord">flaith</term> <pn type="lordship">Ua m-Bairrche Tíre</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M886.12" type="entry">
<p><ps><fn>Fiachna</fn></ps>, mac <ps><fn>Ainbhith</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Ulster">Uladh</pn>, do mharbhadh la h-<on type="people/dynasty">Ultaibh</on> budhdhéin.</p>
</div2>
<div2 n="M886.13" type="entry">
<p>Indredh <pn type="monastery:Ardbraccan">Aird Bręcain</pn>, &ersir; <pn type="monastery:Donaghpatrick">Domhnaigh Patraicc</pn>, <pn type="monastery:Dulane">Tuilen</pn> &ersir; <pn type="monastery:Glendalough">Glinne Da Locha</pn> lá <on type="people:Vikings">Gallaibh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M886.14" type="entry">
<p><ps><fn>Cionaedh</fn></ps>, mac <ps><fn>Cennédidh</fn></ps> <term type="king-worthy">ríoghdhamhna</term> <pn type="lordship">Laoighisi</pn>, do mharbhadh. As dó ro ráidheadh,
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>Ba liach ua <ps><fn>Cathail</fn></ps> caín,</l>
<l>fo-bęn subha <on type="lineage">Síl Bęraich</on>,</l>
<l>Mac <term type="king">righ</term> <pn>Ratha Bacain</pn> buain,</l>
<l><ps><fn>Cionaędh</fn></ps> cinged gin n-<pn>Gabhruain</pn>.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
</div1>
<pb n="540"/>
<div1 n="M887" type="annal">
<div2 n="M887.0" type="entry">
<p><date value="887">Aois Criost, ocht c-céd ochtmodha a seacht</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M887.1" type="entry">
<p>An t-<num value="11">aonmhadh bliadhain décc</num> do <ps><fn>Fhlann</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M887.2" type="entry">
<p><ps><fn>Seachnasach</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Lusk">Luscca</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M887.3" type="entry">
<p><ps><fn>Fland</fn></ps>, mac <ps><fn>Maoil Dúin</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Iona">Ia</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M887.4" type="entry">
<p><ps><fn>Corbmac</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Fore">Fobhair</pn>, &ersir; <term type="tanist-abbot">tanaisi abbaidh</term> <pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluana Mic Nóis</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M887.5" type="entry">
<p><ps><fn>Corbmac</fn></ps>, mac <ps><fn>Fiannamhla</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Dromiskin">Droma Inasclainn</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M887.6" type="entry">
<p><ps><fn>Fothaidh</fn></ps> <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Monasterboice">Mainisdreach <ps><fn type="saint">Búite</fn></ps></pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M887.7" type="entry">
<p><ps><fn>Suibhne</fn></ps>, mac <ps><fn>Maoil Umha</fn></ps>, <term type="anchorite">angcoire</term>, &ersir; <term type="scribe">scribhnidh</term> <pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluana Mic Nóis</pn>, <add resp="JOD">d'écc</add>.</p>
</div2>
<div2 n="M887.8" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Mhórdha</fn></ps>, mac <ps><fn>Gairbhith</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Conaille Muirthemhne</pn>, do dhichęnnadh la <ps><fn>Ceallach</fn></ps>, mac <ps><fn>Flannagáin</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M887.9" type="entry">
<p>Orgain <pn type="monastery:Kildare">Cille Dara</pn> &ersir; <pn type="monastery:Clonard">Cluana h-Ioraird</pn> la <on type="people:Vikings">Gallaibh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M887.10" type="entry">
<p>Ar <on type="people/dynasty">Osraighe</on> lasna <on type="people/dynasty">Déisibh</on>, &ersir; marbadh <ps><fn>Braonain</fn></ps>, mic <ps><fn>Cęrbhaill</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Suibhne</fn></ps>, mic <ps><fn>Dúnghusa</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Ua Fęrghusa</pn> ann dna.</p>
</div2>
<div2 n="M887.11" type="entry">
<p>Ar <on type="people:Vikings">Gall</on> la h-<on type="people/dynasty">Uí n-Amhalghaidh</on>, dú i t-torchair <ps><fn type="Viking">Elair</fn></ps>, mac <ps><fn type="Viking">Báirid</fn></ps>, aen dia t-<term type="lord">toisęchaibh</term>, &ersir; drong oile imaille fris.</p>
</div2>
<div2 n="M887.12" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Fabhaill</fn></ps> mac <ps><fn>Cléirigh</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Aidhne</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M887.13" type="entry">
<p><term type="assembly">Aonach</term> <pn type="assembly site">Tailltęn</pn> do aige la <ps><fn>Flann</fn></ps>, mac <ps><fn>Maoil Sęchnaill</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M887.14" type="entry">
<p>Banscál ro lá an mhuir i t-tír i nd-oiręr <pn type="country/kingdom:Scotland">Alban</pn>. <num value="195">Cúig troighthe nochat ar chéd</num> ina fott, <num value="18">ocht t-traighte décc</num> fod a trillsi, <num value="7">seacht</num> t-traighe fod meor a laimhe, a <num value="7">secht</num> n-aile fod a sróna. Gilithir géis uile h-í.</p>
</div2>
<div2 n="M887.15" type="entry">
<p><ps><fn>Concobhar</fn></ps>, mac <ps><fn>Flannaccáin</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <term type="lordship">Ua Foilghe</term> d'orgain fri daighid i c-<pn type="monastery:Clonfad WM">Cluain Fota Mic Fini</pn>, isin <term type="church">ecclais</term>, &ersir; <term type="halidoms">minna</term> <ps><fn type="saint">Finniain</fn></ps> do sárughadh la <on type="people/dynasty">Fęraibh Tulach</on>, oc tiachtain dó ó accallaimh <ps><fn>Flainn</fn></ps>, mic <ps><fn>Maoilechlainn</fn></ps> <term type="king">rí</term> <pn type="country/kingdom:Ireland">Ereann</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M888" type="annal">
<div2 n="M888.0" type="entry">
<p><date value="888">Aois Criost, ocht c-céd ochtmodha a h-ocht</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M888.1" type="entry">
<p>An <num value="12">dara bliadhain décc</num> do <ps><fn>Fhlann</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M888.2" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Bríghde</fn></ps> <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluana Mic Nois</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M888.3" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Maol Chorgais</fn></ps>, <term type="abbot">abb </term> <pn type="monastery:Lorrha">Lothra</pn> d'ég.</p>
</div2>
<pb n="542"/>
<div2 n="M888.4" type="entry">
<p><ps><fn>Tighearnán</fn></ps>, mac <ps><fn>Seallacháin</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Brefne</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M888.5" type="entry">
<p><term type="meteorological:storm">Gaoth mhór</term> lá <date value="11-11">féle <ps><fn type="saint">Martain</fn></ps></date> na bliadhna-so, co ro thrascair cranna iomdha, co t-tarat fíodh-ár mór for chailltiph <pn type="country/kingdom:Ireland"> Ereann</pn>, co rucc <term type="oratory">dęrthaighe</term> &ersir; tighe aile as a láthraighibh archęna.</p>
</div2>
<div2 n="M888.6" type="entry">
<p>Maidhm ria <ps><fn>Riaccán</fn></ps>, mac <ps><fn>Dunghaile</fn></ps>, for <on type="people:Vikings">Ghallaibh</on> <pn type="Viking city">Puirt Lairge</pn>, <pn type="Viking city">Locha Carman</pn>, &ersir; <pn type="Viking settlement/monastery:St Mullins">Tighe Moling</pn>, i farccbhadh <num value="200">dá chéd</num> ceann.</p>
</div2>
<div2 n="M888.7" type="entry">
<p>Maidhm ria t-<pn type="lordship">Tuaiscert Connacht</pn> for <on type="people:Vikings">Gallaibh</on>, i torchair <ps><fn type="Viking">Eloir</fn></ps> mac <ps><fn type="Viking">Baritha</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M888.8" type="entry">
<p>Maidhm for <on type="people/dynasty">Elibh</on> ria mac <ps><fn>Mael Guala</fn></ps>, &ersir; ria f-<on type="people/dynasty">Fęraibh <pn type="kingdom/province:Munster">Mumhan</pn></on> oc <pn type="royal site">Caisiul</pn> i torchair sochaidhe do mhacaibh caomhaibh.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M889" type="annal">
<div2 n="M889.0" type="entry">
<p><date value="889">Aois Criost, ocht c-céd ochtmodha a naoi</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M889.1" type="entry">
<p>An <num value="13">treas bhliadhain décc</num> do <ps><fn>Fhlann</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M889.2" type="entry">
<p><ps><fn>Cochlán</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Taghmon">Tighe <ps><fn type="saint">Munna</fn></ps></pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M889.3" type="entry">
<p><ps><fn>Dichuill</fn></ps> <pn type="monastery:Tallaght">Tamhlachta</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M889.4" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Fearghus</fn></ps>, mac <ps><fn>Maoil Michil</fn></ps>, <term type="oeconomus">ferthighis</term> <pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluana Mic Nóis</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M889.5" type="entry">
<p><ps><fn>Suadhbar</fn></ps> .i. mac <ps><fn>Coitcędhaigh</fn></ps> <pn type="church:Inisnag KK">Insi Snaicc</pn>, d'ég, &ersir; ba h-<term type="anchorite">ancoiri</term> esidhe.</p>
</div2>
<div2 n="M889.6" type="entry">
<p><ps><fn>Becc</fn></ps>, mac <ps><fn>Eriomhon</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Ulster">Uladh</pn>, do mharbhadh la h-<ps><fn>Ateidh</fn></ps> mac <ps><fn>Laighne</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M889.7" type="entry">
<p><ps><fn>Conghalach</fn></ps>, mac <ps><fn>Flannaccáin</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Bręgh</pn>, do écc iar n-deigh-bheathaidh.</p>
</div2>
<div2 n="M889.8" type="entry">
<p><ps><fn>Riacán</fn></ps>, mac <ps><fn>Echtighearn</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Ua c-Ceinnselaigh</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M889.9" type="entry">
<p><ps><fn type="f">Selbhlaith</fn></ps>, inghęn <ps><fn>Aedha</fn></ps>, &ersir; <ps><fn type="f">Maol Etigh</fn></ps>, inghęn <ps><fn>Cathmhail</fn></ps> d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M889.10" type="entry">
<p><ps><fn>Dubhchęnn</fn></ps>, mac <ps><fn>Cionaidh</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Fęr Cualann</pn>, <add resp="JOD">d'ég</add>.</p>
</div2>
<div2 n="M889.11" type="entry">
<p>Cumasc &ersir; cęnnairrce im cincthídhis do shunnradh í n-<pn type="monastery:Armagh">Ard Macha</pn> eitir <on type="people/dynasty">Cenel n-Eoghain</on> &ersir; <on type="people/dynasty">Ulta</on> .i. eitir <ps><fn>Adteid</fn></ps>, mac <ps><fn>Laighni</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Flaithbheartach</fn></ps>, mac <ps><fn>Murchadha</fn></ps>, co ros-ęttarscar <ps><fn>Mael Brighde</fn></ps> <term type="coarb">comharba</term> <ps><fn type="saint">Pátraicc</fn></ps> iatt iaramh. Riar <ps><fn>Maol Brighde</fn></ps> iarsin h-i c-col einicch <ps><fn type="saint">Pádraicc</fn></ps> ó Choicceadh <pn type="country/kingdom:Ireland"> Ereann</pn> .i. ó choicceadh <pn type="kingdom/province:Ulster">Uladh</pn> lá gabháil a n-<term type="hostage">aittire</term> .i. <num value="210">triocha seact cumhal</num>, &ersir; <num value="4">cęthrar</num> h-í c-crochadh ó <on type="people/dynasty">Ultaibh</on>, a coimmeit oile ó<pb n="544"/>
<on type="people/dynasty">Chenel Eoghain</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M889.12" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Odhar</fn></ps>, mac <ps><fn>Forbassaigh</fn></ps>, primh-<term type="brehon">breithemh</term> <pn>Lethe Cuind</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M889.13" type="entry">
<p>Losccadh <pn type="fortress">Ratha Etain</pn>, i torchair <ps><fn>Eccęrtach</fn></ps>, mac <ps><fn>Coirpre</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M889.14" type="entry">
<p><ps><fn>Lachtnán</fn></ps>, mac <ps><fn>Maoil Ciaráin</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Tęthbha</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M889.15" type="entry">
<p><ps><fn>Faolán</fn></ps>, mac <ps><fn>Guaire</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Ua Ceinnsealaigh</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M889.16" type="entry">
<p><ps><fn>Niall</fn></ps>, mac <ps><fn>Corbmaic</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> na n-<pn type="lordship">Déisi</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M889.17" type="entry">
<p><ps><fn>Mochta</fn></ps>, <term type="pupil">dalta</term> <ps><fn>Fethghna</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term>, <term type="anchorite">ancoiri</term>, &ersir; <term type="scribe">scribhnidh</term> <pn type="monastery:Armagh">Arda Macha</pn>, d'ég.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M890" type="annal">
<div2 n="M890.0" type="entry">
<p><date value="890">Aois Criost, ocht c-céd nocha</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M890.1" type="entry">
<p>An <num value="14">cęthramhadh bliadhain décc</num> do <ps><fn>Fhlann</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M890.2" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Pędair</fn></ps>, mac <ps><fn>Cuáin</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> <pn type="monastery:Terryglass">Tíre Dá Ghlas</pn> &ersir; <term type="coarb">comharba</term> <ps><fn type="saint">Brénainn</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M890.3" type="entry">
<p><ps><fn>Ciarán</fn></ps>, mac <ps><fn>Maol Duibh</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Ardcolum WX">Airdne Coluim</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M890.4" type="entry">
<p><ps><fn>Colcca</fn></ps>, mac <ps><fn>Caithniadh</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonenagh">Cluana h-Eidhneach</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M890.5" type="entry">
<p><ps><fn>Loichene</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Devinish">Daimhinsi</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M890.6" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Oenachan</fn></ps>, mac <ps><fn>Maile Tuile</fn></ps>, <term type="vice-abbot">seacnabb</term> <pn type="monastery:Duleek">Doim Liacc <ps><fn type="saint">Cianáin</fn></ps></pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M890.7" type="entry">
<p><ps><fn>Muirędhach</fn></ps>, mac <ps><fn>Eochacáin</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Ulster">Uladh</pn>, do mharbhadh la h-<ps><fn>Adith</fn></ps>, mac <ps><fn>Loegne</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M890.8" type="entry">
<p><ps><fn>Dubh Lachtna</fn></ps>, mac <ps><fn>Maol Guala</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom">Caisil</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M890.9" type="entry">
<p><ps><fn>Ceallach</fn></ps>, mac <ps><fn>Flannagáin</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Bręgh</pn>, do marbhadh la <ps><fn>Foghartach</fn></ps>, mac <ps><fn>Tolairg</fn></ps>, i meabhail, conadh ann as-bert <ps><fn>Flannacán</fn></ps> féisin ogá egaíne,
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>Giolla <ps><fn>Ceallaigh</fn></ps> so aniar,</l>
<l>gobhar <ps><fn>Ceallaigh</fn></ps> lais 'na láimh,</l>
<l>As mana dér an scél garbh,</l>
<l>ní dalbh as marbh mac <ps><fn type="f">Dearbháil</fn></ps>.</l>
</lg>
<lg n="2" type="QUATRAIN">
<l>Ni baí mac <term type="king">rí</term> <term type="kingship">ríghe</term> tor,</l>
<l>fo <ps><fn>Ceallach</fn></ps> n-gormainech n-glan,</l>
<l>Teaghlach fo theaglach an fhir</l>
<l>ní fhil fo nimh niamhdha gal.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
<p><ps><fn>Flann</fn></ps>, mac <ps><fn>Lonáin</fn></ps>, ro ráidh,
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>Amhra trécęng,</l>
<l><num value="3">trí</num> meic <ps><fn>Flainn</fn></ps></l>
<l>im-luaidhęt <pn>Odhba</pn>,</l>
<l><ps><fn>Congalach</fn></ps> <pn>Cuilt</pn>,</l>
<l><ps><fn>Ceallach</fn></ps> <pn>Cęrna</pn></l>
<l>is <ps><fn>Cionaodh</fn></ps> <pn>Cnodhbha</pn>.</l>
</lg>
<lg n="2" type="QUATRAIN">
<l>Ma ro bith <ps><fn>Ceallach</fn></ps></l>
<l>cintach dirsan</l>
<l>a dith ba belchath,</l>
<l>Moruar</l>
<l>ba rom a bhoeghal,</l>
<l>nad rumalt saeghal</l>
<l><term type="historian">seanchadh</term>.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
<pb n="546"/>
<div2 n="M890.10" type="entry">
<p><ps><fn>Ruadhachán</fn></ps>, mac <ps><fn>Cathaláin</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Fear c-Cúl</pn>, do mharbhadh i n-<pn type="lordship">Osraighibh</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M890.11" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Indreachtach</fn></ps>, mac <ps><fn>Maile Dúin</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Caille Follamhain</pn> i lurg <ps><fn>Maol Ruanaidh</fn></ps>, mac <ps><fn>Flainn</fn></ps>, &ersir; mic <ps><fn type="Viking">Iomhair</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M890.12" type="entry">
<p><ps><fn>Cind Eitigh</fn></ps>, mac <ps><fn>Cionaodha</fn></ps>, <term type="lord">tigherna</term> <pn type="lordship">Ua m-Briuin</pn>, do mharbhadh ó <on type="people/dynasty">Forthuathaibh Laighen</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M890.13" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Gorm</fn></ps>, <term type="tanist">tanaisi</term> na n-<on type="people/dynasty">Deisi</on>, do mharbhadh.</p>
</div2>
<div2 n="M890.14" type="entry">
<p><ps><fn>Scolaicche</fn></ps>, mac <ps><fn>Macáin</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Dealbhna Eathra</pn>, do mharbhadh la <term type="community">muintir</term> <pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluana Mic Nóis</pn>, conadh ina dhíoghail ro marbhadh <ps><fn>Maol Achaidh</fn></ps> iaramh.</p>
</div2>
<div2 n="M890.15" type="entry">
<p><pn type="monastery:Armagh">Ard Macha </pn>do orccain la <ps><fn type="Viking">Glún Iarainn</fn></ps>, &ersir; la <on type="people:Vikings">Gallaibh</on> <pn type="Viking city">Atha Cliath</pn>, co rucsat <num value="710">deichneabhar &ersir; seacht c-céd</num> i m-broid leó, iar n-discaoileadh araill don <term type="church">eacclais</term>, &ersir; iar m-brisędh an <term type="oratory">dearthaighe</term>. Conadh dó is rubhradh,
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>Truagh, a <ps><rn type="saint">naemh</rn> <fn>Padraicc</fn></ps>,</l>
<l>nar anacht th'ernaighe,</l>
<l>An <on type="people:Vikings">Gaill</on> cona t-tuaghaibh,</l>
<l>ag bualadh do <term type="oratory">dhearthaighe</term>.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
<div2 n="M890.16" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Aithghęin</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> <pn type="monastery:Armagh">Arda Mhacha</pn>, do écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M891" type="annal">
<div2 n="M891.0" type="entry">
<p><date value="891">Aois Criost, ocht c-céd nocha a h-aon</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M891.1" type="entry">
<p>An <num value="15">cúicceadh bliadhain décc</num> do <ps><fn>Fhlann</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M891.2" type="entry">
<p><ps><fn>Soerbhręthach</fn></ps> mac <ps><fn>Connaidh</fn></ps> <term type="scribe">scribhnidh</term>, <term type="sage">egnaidh</term>, <term type="bishop">epscob</term> &ersir; <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Cork">Corcaighe</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M891.3" type="entry">
<p><ps><fn>Blathmhac</fn></ps>, mac <ps><fn>Taircealtaigh</fn></ps>, do <on type="people/dynasty">Bręgmainibh</on>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluana Mic Nóis</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M891.4" type="entry">
<p><ps><fn>Morán</fn></ps> ua <ps> <fn>Buidhe</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Birr">Biorra</pn>, d'écc, iar n-deigh-bęthaidh cian-aosda.</p>
</div2>
<div2 n="M891.5" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Achaidh</fn></ps> <term type="vice-abbot">seacnabb</term>, .i. <term type="prior">prioir</term>, <pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluana Mic Nóis</pn>, &ersir; <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Devinish">Daimhinsi</pn> do dhul i martra la <pn type="lordship">Dealbhna Eathra</pn>, do-rad lugha fri bás cona boí cion dó i marbhadh <ps><fn>Scolaighe</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M891.6" type="entry">
<p><ps><fn>Muireadhach</fn></ps>, mac <ps><fn>Maol Ruanaidh</fn></ps>, <term type="prior">príóir</term>, <pn type="monastery:Lusk">Luscca</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M891.7" type="entry">
<p><ps><fn>Flannaccán</fn></ps>, mac <ps><fn>Ceallaigh</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Bręgh</pn> uile do mharbhadh h-ic <pn><corr sic="Olbha">Odba</corr></pn> la <on type="people:Vikings">Nortmannaibh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M891.8" type="entry">
<p><ps><fn>Cionaedh</fn></ps> mac <ps><fn>Flannagáin</fn></ps>, <term type="tanist">tanaisi</term> <pn type="lordship">Bręgh</pn> uile, do d'écc i n-<pn>Dún Bric</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M891.9" type="entry">
<p><ps><fn>Flaithbeartach</fn></ps>, mac <ps><fn>Murchadha</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn>Ailigh</pn>, do mharbhadh la h-<on type="people/dynasty">Ua m-Bręsail</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M891.10" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Moicherghe</fn></ps>, mac <ps><fn>Indrechtaigh</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Leithe Chathail</pn>, do mharbhadh lá <on type="people/dynasty">Leith Chathail</on> feissin.</p>
</div2>
<pb n="548"/>
<div2 n="M891.11" type="entry">
<p><ps><fn>Cumascach</fn></ps>, mac <ps><fn>Muirędhaigh</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Fear n-Arda Ciannachta</pn>, do marbhadh la h-<on type="people/dynasty">Ultaibh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M891.12" type="entry">
<p><ps><fn>Murchadh</fn></ps>, mac <ps><fn>Maenaigh</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Deisceart Connacht</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M891.13" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Diarmait</fn></ps> <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Luighne</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M891.14" type="entry">
<p><ps><fn>Flann</fn></ps>, mac <ps><fn>Lonáin</fn></ps>, <ps><fn reg="P. Virgilius Maro">Uirghil</fn></ps> <on type="people:Irish">Shil Scota</on> primh-<term type="poet">fhile</term> <on type="people:Irish">Gaoidheal</on> uile, <term type="poet">file</term> as deach baí i n-<pn type="country/kingdom:Ireland">Erinn</pn> ina aimsir, <corr sic="do mharbhadh la mharbhadh">do mharbhadh</corr> la macaibh <ps><fn>Cuirbhuidhe</fn></ps>, do <on type="people/dynasty">Uibh Fothaith</on> iat-sen, h-i n-duinetaidhe h-ic <pn>Loch Dá Caoch</pn> i n-<pn type="lordship">Deisibh Mumhán</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M891.15" type="entry">
<p>Ar <on type="people:Vikings">Gall</on> lá <on type="people/dynasty">Conaille</on>, &ersir; la h-<ps><fn>Athdeidh</fn></ps>, mac <ps><fn>Laighne</fn></ps>, in ro marbhadh <ps><fn type="Viking">Amhlaoibh</fn></ps> ua h-<ps><fn type="Viking">Iomhair</fn></ps>, &ersir; <ps><fn type="Viking">Glún Tradhna</fn></ps>, mac <ps><fn type="Viking">Glun Iarainn</fn></ps>, co n-<num value="800">ocht c-cétaib</num> imaille friú.</p>
</div2>
<div2 n="M891.16" type="entry">
<p>Ar n-<on type="people/dynasty">Eoghanachta</on> la h-<on type="people/dynasty">Osraigibh</on> i n-<pn>Gréin Airbh</pn>, .i. la mac <ps><fn>Cearbhaill</fn></ps>, &ersir; la <on type="people/dynasty">Laighnibh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M891.17" type="entry">
<p><ps><fn type="Viking">Sitriuc</fn></ps>, mac <ps><fn type="Viking">Iomhair</fn></ps>, do mharbhadh la <on type="people:Vikings">Nortmannaibh</on> oile.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M892" type="annal">
<div2 n="M892.0" type="entry">
<p><date value="892">Aois Criost, ocht c-céd nochat a dó</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M892.1" type="entry">
<p>An <num value="17">seiseadh bliadhain décc</num> do <ps><fn>Flann</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M892.2" type="entry">
<p><ps><fn>Airgetan</fn></ps>, mac <ps><fn>Forandain</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Cork">Corcaighe</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M892.3" type="entry">
<p><ps><fn>Cathasach</fn></ps>, mac <ps><fn>Fęrghasa</fn></ps>, <term type="tanist-abbot">tanaisi abbadh</term> <pn type="monastery:Armagh">Arda Macha</pn>, occán craibhdech.</p>
</div2>
<div2 n="M892.4" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Comsudh</fn></ps>, mac <ps><fn>Echtgaidhe</fn></ps>, uasal-<term type="priest">shaccart</term> <pn type="monastery:Armagh">Arda Macha</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M892.5" type="entry">
<p>h-<ps><fn>Uathmharán</fn></ps>, mac <ps><fn>Conchobhair</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Ua f-Failghe</pn>, do mharbhadh a mebhail lá <ps><fn>Cosgrach</fn></ps>, mac <ps><fn>Ręchtabhratt</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Cosccrach</fn></ps>, mac <ps><fn>Rechtabhrat</fn></ps>, <term type="tanist">tanaisi</term> <pn type="lordship">Ua Failghe</pn> do mharbhadh ina dhíoghail.</p>
</div2>
<div2 n="M892.6" type="entry">
<p><ps><fn>Bran</fn></ps>, mac <ps><fn>Muirędhaigh</fn></ps>, <term type="tanist">tanaisi</term> <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighęn</pn>, do mharbhadh.</p>
</div2>
<div2 n="M892.7" type="entry">
<p><ps><fn>Laeghaire</fn></ps>, mac <ps><fn>Maél Fuataigh</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Fear c-Ceall</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M892.8" type="entry">
<p><ps><fn>Mael Eitigh</fn></ps>, mac <ps><fn>Fęradhaigh</fn></ps> <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Fęr Rois</pn> do mharbhadh la <on type="people:Vikings">Gallaibh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M892.9" type="entry">
<p>Cath-raoinędh oc <pn>Ráith Cró</pn> ria <ps><fn>Maol Finnia</fn></ps>, mac<pb n="550"/>
<ps><fn>Flannaccáin</fn></ps>, for <ps><fn>Aiddęidh</fn></ps>, mac <ps><fn>Laighne</fn></ps>, &ersir; for <on type="people/dynasty">Dal n-Araidhe</on>, in ro marbhadh <ps><fn>Muirędhach</fn></ps>, mac <ps><fn>Maoil Etigh</fn></ps> <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Dál Araidhe</pn>, &ersir; <ps><fn>Aindiarraidh</fn></ps> mac <ps><fn>Maoil Moicheirghe</fn></ps>, mic <ps><fn>Indreachtaigh</fn></ps>, <term type="lord">ticchearna</term> <pn type="lordship">Leithe Chathail</pn>, co <num value="300">tribh cédaibh</num> amaille friu, &ersir; terna <ps><fn>Addeid</fn></ps> os é crechtnaighthe co mór conadh do-sin ro ráidh <ps><fn>Maol Mitich</fn></ps>, mac <ps><fn>Flannagáin</fn></ps>,
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l><on type="people/dynasty">Ulaidh</on> im trath do lo</l>
<l>ro gadatar da biú,</l>
<l>Ag fagbháil dóibh ar ęrrach</l>
<l>nírbo doirbh cęndach friú.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
<div2 n="M892.10" type="entry">
<p>Indreadh <pn type="kingdom/province:Connacht">Connacht</pn> la <ps><fn>Flann</fn></ps>, mac <ps><fn>Maoilechlainn</fn></ps>, &ersir; a n-<term type="hostage">geill</term> do thobhach.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M893" type="annal">
<div2 n="M893.0" type="entry">
<p><date value="893">Aois Criost, ocht nochat a trí</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M893.1" type="entry">
<p>An <num value="17">seachtmhadh bliadhain décc</num> do <ps><fn>Flann</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M893.2" type="entry">
<p><ps><fn>Coirpre</fn></ps>, mac <ps><fn>Suibhne</fn></ps> <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Dunleer">Lainne Lere</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M893.3" type="entry">
<p><ps><fn>Egęrtach</fn></ps>, <term type="erenagh">airchinnech</term> <pn type="monastery:Clonmacnoise">Eccailsi Bicce</pn>, athair <ps><fn>Aenacáin</fn></ps> &ersir; <ps><fn>Dunadhaigh</fn></ps>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M893.4" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Agrai</fn></ps>, mac <ps><fn>Gairbhith</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> na n-<on type="lordship">Airthear</on>, do mharbhadh la h-<ps><fn>Amhalghaidh</fn></ps>, mac <ps><fn>Eachdach</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M893.5" type="entry">
<p><ps><fn>Ruarc</fn></ps>, mac <ps><fn>Tighearnáin</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Breifne</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M893.6" type="entry">
<p><ps><fn>Dobháilén</fn></ps>, mac <ps><fn>Ailella</fn></ps> <term type="lord">tighearna</term> <term type="lordship">Ua Meith Macha</term>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M893.7" type="entry">
<p><ps><fn>Mael Maire</fn></ps>, mac <ps><fn>Flannagáin</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Fęr Lii</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M893.8" type="entry">
<p><ps><fn>Aedhaccán</fn></ps>, mac <ps><fn>Conchobhair</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Teathbha</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M893.9" type="entry">
<p>An t-<term type="pilgrim">ailithir</term> do dhol a h-<pn type="country/kingdom:Ireland">Erinn</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M893.10" type="entry">
<p><pn type="monastery:Armagh">Ard Macha</pn> do orgain ó <on type="people:Vikings">Ghallaibh</on> <pn type="Viking settlement">Locha Febhail</pn> &ersir; <ps><fn>Cumascach</fn></ps> do ghabháil dóibh, &ersir; a mhac <ps><fn>Aodh</fn></ps> mac <ps><fn>Cumasccaigh</fn></ps> do mharbhadh.</p>
</div2>
<div2 n="M893.11" type="entry">
<p>Sluaiccheadh lásna <on type="people/dynasty">Deisibh</on>, la <on type="people:Vikings">Gallaibh</on>, &ersir; lá <ps><fn>Ceallach</fn></ps>, mac <ps><fn>Cearbhaill</fn></ps>, tar <pn type="lordship">Osraighibh</pn> go <pn>Gabhrán</pn> dú in ro marbhadh <ps><fn>Maol Mordha</fn></ps>, mac <ps><fn>Maol Muaidh</fn></ps>, &ersir; drong mór oile amaille friss.</p>
</div2>
<div2 n="M893.12" type="entry">
<p>Guin <num value="3">trí</num> mac n-<ps><fn>Duibhghiolla</fn></ps> mic <ps><fn>Bruadair</fn></ps>, &ersir; mic <ps><fn>Eoghain</fn></ps> mic <ps><fn>Cuilennáin</fn></ps>, i crích na n-<on type="people/dynasty">Deisi</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M893.13" type="entry">
<p><term type="meteorological">Cioth fola</term> do fęrthainn i n-<pn type="lordship">Ard Ciannachta</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<pb n="552"/>
<div1 n="M894" type="annal">
<div2 n="M894.0" type="entry">
<p><date value="894">Aois Criost, ocht c-céd nochat a cęthair</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M894.1" type="entry">
<p>An t-<num value="18">ochtmadh bliadhain décc</num> do <ps><fn>Fhlann</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M894.2" type="entry">
<p><ps><fn>Seachnasach</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Tallaght">Tamhlachta <ps><fn type="saint">Maeile Ruain</fn></ps></pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M894.3" type="entry">
<p><ps><fn>Mescell</fn></ps> <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Emly">Imleacha Iubhair</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M894.4" type="entry">
<p><ps><fn>Arggatán</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Cork">Corcaighe Móire</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M894.5" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Breasal</fn></ps>, <term type="lector">fęr leighinn</term> <pn type="monastery:Armagh">Arda Macha</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M894.6" type="entry">
<p><ps><fn>Gairbhith</fn></ps>, mac <ps><fn>Muireccáin</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Dęrlais</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M894.7" type="entry">
<p><ps><fn>Donnaccán</fn></ps>, mac <ps><fn>Fogartaich</fn></ps>, <term type="tanist">tanaisi</term> <pn type="lordship">Tochair Eathach</pn> <add resp="JOD">d'ég</add>.</p>
</div2>
<div2 n="M894.8" type="entry">
<p>Ar <on type="people/dynasty">Conaille</on> la h-<on type="people/dynasty">Uibh Eathach</on>, dú i t-torcair <num value="2">dá</num> mhac <ps><fn>Gairbhith</fn></ps>, .i. <ps><fn>Mac Eitigh</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Maol Moghna</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M894.9" type="entry">
<p>Athnuadhucchadh <term type="assembly">aenaigh</term> <pn type="kingdom/province:Connacht">Connacht</pn> la <ps><fn>Tadhg</fn></ps>, mac <ps><fn>Conchobhair</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M894.10" type="entry">
<p>&ersir; athnuadhucchadh <term type="assembly">aonaigh</term> <pn type="assembly site">Tailltęn</pn> lá <ps><fn>Diarmaid</fn></ps>, mac <ps><fn>Cearbhaill</fn></ps>, &ersir; a n-áighe dibhlinnibh leó.</p>
</div2>
<div2 n="M894.11" type="entry">
<p>Sloigheadh lá <on type="people/dynasty">Connachtaibh</on> i n-<pn type="lordship">Iarthar Mídhe</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M894.12" type="entry">
<p>Sárucchadh <pn type="church:Inish Inneen al. Hare Island WM">Insi Ainghin</pn>, &ersir; duine do ghuin for a lár, &ersir; <term type="halidom:shrine">scrín</term> <ps><fn type="saint">Ciaráin</fn></ps> innte, &ersir; <term type="synod">seanadh</term> <term type="elder">sruithe</term> im <ps><fn>Cairpre Crom</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> <pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluana Mic Nois</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M894.13" type="entry">
<p>Maidhm for <on type="people/dynasty">Chonnachtaibh</on> occ <pn>Ath Luain</pn> ria n-<pn type="lordship">Iarthar Mide</pn> isin ló chédna co fargaibhsęt ár cęnn leó.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M895" type="annal">
<div2 n="M895.0" type="entry">
<p><date value="895">Aois Criost, ocht c-céd nocha a cúicc</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M895.1" type="entry">
<p>An <num value="19">naomhadh bliadhain décc</num> do <ps><fn>Fhlann</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M895.2" type="entry">
<p><ps><fn>Muirghios</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> &ersir; <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Castledermot">Dísirt <ps><fn type="saint">Diarmada</fn></ps></pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M895.3" type="entry">
<p><ps><fn>Mael Bríghde</fn></ps>, mac <ps><fn>Phroligh</fn></ps>, neach naemhtha ba h-<term type="archbishop">ardęspucc</term> <pn type="province/diocese">Mumhan</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M895.4" type="entry">
<p><ps><fn>Flaithim</fn></ps>, mac <ps><fn>Nechtain</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Leamakevoge">Leith</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M895.5" type="entry">
<p><ps><fn>Maenach</fn></ps>, mac <ps><fn>Caemháin</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Duleek">Doimh Liacc</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M895.6" type="entry">
<p><ps><fn>Fingin</fn></ps>, <term type="anchorite">angcoire</term> <pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluana Mic Nóis</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M895.7" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Toicthiuch</fn></ps> <pn type="church:Inish Inneen al. Hare Island WM">Insi Ainghein</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M895.8" type="entry">
<p><on type="people:Vikings">Gaill</on> for <pn>Loch Eachdhach</pn> i <date value="900-01-01">calainn Ianuair</date>, co rusat <term type="halidom">Etach <ps><fn type="saint">Padraic</fn></ps></term>.</p>
</div2>
<div2 n="M895.9" type="entry">
<p><ps><fn>Tadhg</fn></ps>, mac <ps><fn>Conchubhair</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Connacht">Teora Connacht</pn>,<pb n="554"/>
d'ég iar m-beith i n-galar fhoda.</p>
</div2>
<div2 n="M895.10" type="entry">
<p><ps><fn>Rian</fn></ps>, mac <ps><fn>Bruadair</fn></ps>, do mharbhadh la <on type="people:Vikings">Gallaibh.</on></p>
</div2>
<div2 n="M895.11" type="entry">
<p><term type="royal council">Mordhál</term> occ <pn>Ath Luain</pn> etir <ps><fn>Fhlann</fn></ps>, mac <ps><fn>Mailechlainn</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Cathal</fn></ps>, mac <ps><fn>Conchubhair</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Cathal</fn></ps> do thocht h-i t-taigh <ps><fn>Flainn</fn></ps> for comairce <term type="community">samhtha</term> <ps><fn type="saint">Ciaráin</fn></ps>, gur bó riarach don <term type="king">righ</term> iaramh.</p>
</div2>
<div2 n="M895.12" type="entry">
<p>Orgain <pn type="monastery:Kildare">Cille Dara</pn> la <on type="people:Vikings">Gallaibh.</on></p>
</div2>
<div2 n="M895.13" type="entry">
<p>Crech lá <on type="people/dynasty">Laighnibh</on> for <on type="people/dynasty">Osraighibh</on>, co ro marbhadh ann <ps><fn>Buadhach</fn></ps>, mac <ps><fn>Ailella</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M896" type="annal">
<div2 n="M896.0" type="entry">
<p><date value="896">Aois Criost, ocht c-céd nochat a sé</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M896.1" type="entry">
<p>An <num value="20">fichętmhadh</num> bliadhain do <ps><fn>Fhlann</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M896.2" type="entry">
<p><ps><fn>Caróc</fn></ps>, mac <ps><fn>Mail Cróin</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Aghaviller KK">Achaidh Bioroir</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M896.3" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Breasail</fn></ps>, mac <ps><fn>Maol Doraidh</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Ceneoil c-Conaill</pn>, do mharbhadh h-i cath <pn>Sailtin</pn> la <ps><fn>Murchadh</fn></ps> mac <ps><fn>Maoile Dúin</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Ceneóil Eoghain</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M896.4" type="entry">
<p>Claomhchludh <term type="king">righ</term> h-i c-<pn type="royal site">Caisiol</pn> .i. <ps><fn>Corbmac</fn></ps> mac <ps><fn>Cuileannáin</fn></ps> a n-ionadh <ps><an type="nickname">Chind Ghégain</an> .i. <fn>Finnguine</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M896.5" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Ruanaidh</fn></ps>, mac <ps><fn>Flaind</fn></ps>, mic <ps><fn>Maoil Seachnaill</fn></ps>, do mharbhadh (.i. a losccadh i t-tigh theineadh) la <on type="people/dynasty">Luighnibh</on> .i. lá macaibh <ps><fn>Cęrnacháin</fn></ps>, mic <ps><fn>Taidhg</fn></ps>, &ersir; lá mac <ps><fn>Lorcáin</fn></ps>, mic <ps><fn>Cathail</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Midhe</pn>.</p>
<p>Torchair dna leó <ps><fn>Maol Croin</fn></ps> .i. athair <ps><fn>Caindelbháin</fn></ps>, mac <ps><fn>Domhnaill</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <term type="lordship">Cheneoil Laoghaire</term>, conadh dó ro ráidheadh,
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>h-I Cętain cruaidh scarrusa,</l>
<l>fri <ps><fn>Maol Ruanaidh</fn></ps> ran rath,</l>
<l>dia Dardain gabhusa céill,</l>
<l>for inghnais mic mathar.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
<p>Agus <ps><fn>Dubh Chuilinn</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Russagh WM">Ruis Each</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M896.6" type="entry">
<p><ps><fn>Tiopraitte</fn></ps>, mac <ps><fn>Nuadhat</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Connor">Condaire</pn>, <pn type="monastery:Lynally">Lainde Ela</pn>, &ersir; <pn type="monastery:Laraghbryan">Lathraigh Briuin</pn>, do écc.</p>
</div2>
<div2 n="M896.7" type="entry">
<p><ps><fn>Dubh Lachtna</fn></ps>, mac <ps><fn>Ceirine</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Ua m-Bairrche</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M896.8" type="entry">
<p>Ar <on type="people:Vikings">Gall</on> lá h-<on type="people/dynasty">Ultoibh</on>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M897" type="annal">
<div2 n="M897.0" type="entry">
<p><date value="897">Aois Criost, ocht c-céd nocha a seacht.</date></p>
</div2>
<div2 n="M897.1" type="entry">
<p>A h-<num value="21">aon fichęt</num> do <ps><fn>Fhlann</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M897.2" type="entry">
<p><ps><fn>Fogartach</fn></ps>, mac <ps><fn>Flainn</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Laraghbryan">Lathraigh Briuin</pn>, &ersir; <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Fothart Airthir Life</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M897.3" type="entry">
<p><ps><fn>Aididh</fn></ps>, mac <ps><fn>Luighne</fn></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Ulster">Uladh</pn>, do mharbhadh la a chenel féin .i. la<pb n="556"/>
<ps><fn>Mael Bairne</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M897.4" type="entry">
<p><ps><fn>Fionnguine </fn> .i. <an type="nickname">Cenn Gegain</an></ps>, <term type="king">rí</term> <pn type="kingdom/province:Munster">Mumhan</pn>, do mharbhadh la a chenél féin.</p>
</div2>
<div2 n="M897.5" type="entry">
<p>Iondarbadh <on type="people:Vikings">Gall</on> a h-<pn type="country/kingdom:Ireland">Erinn</pn>, a <term type="fortress">longport</term> <pn type="Viking city">Atha Cliath</pn> la <ps><fn>Cearbhall</fn></ps>, mac <ps><fn>Muiregein</fn></ps>, &ersir; lá <on type="people/dynasty">Laighnibh</on>, la <ps><fn>Maol Finnia</fn></ps> co <on type="people/dynasty">Fęraibh <pn type="lordship">Bręgh</pn></on> imme, co fárccaibhsiot dréchta mora dia <term type="ship">longaibh</term> dia n-eis, &ersir; co n-erlaisęt leathmharbh tar muir.</p>
</div2>
<div2 n="M897.6" type="entry">
<p><ps><fn>Dunghal</fn></ps>, mac <ps><fn>Cęrbhaill</fn></ps>, do ghuin la <on type="people/dynasty">Laoighis</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M897.7" type="entry">
<p>Cacht for <on type="people:Vikings">Gallaibh</on> <pn type="Viking city">Atha Cliath</pn> i n-<pn type="monastery:Ireland's Eye"><corr sic="Inis Mic Neachtain">Inis Mac Nessáin</corr></pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M897.8" type="entry">
<p><ps><fn>Foghartach</fn></ps>, mac <ps><fn>Flaind</fn></ps>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M897.9" type="entry">
<p><ps><fn>Cathusach</fn></ps> mac <ps><fn>Fęrghusa</fn></ps>, <term type="tanist-abbot">tanaissi abbadh</term> <pn type="monastery:Armagh">Arda Macha</pn>, do écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M898" type="annal">
<div2 n="M898.0" type="entry">
<p><date value="898">Aois Criost, ocht c-céd nocha a h-ocht</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M898.1" type="entry">
<p>An <num value="22">dara bliadhain fichęt</num> do <ps><fn>Fhlann</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M898.2" type="entry">
<p><ps><fn>Caenchomhrac </fn></ps> <pn type="church:Inisenagh">Insi Endoimh</pn>, <term type="bishop">epscop</term> &ersir; <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Louth">Lughmaidh</pn>, <term type="tutor">aitti</term> <ps><fn>Aenacain</fn></ps>, mic <ps><fn>Eccęrtaigh</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Dúnadhaigh</fn></ps>, mic <ps><fn>Eccertaigh</fn></ps> ó t-tat <on type="lineage">Uí Chuinn na m-Bocht</on>, d'ég an <date value="07-23">treas lá fichęt Iulí</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M898.3" type="entry">
<p><ps><fn>Suairleach</fn></ps>, <term type="anchorite">angcoire</term> &ersir; <term type="bishop">epscop</term> <pn type="monastery:Trevet">Treóit</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M898.4" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Ciaráin</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Terryglass">Tire Dá Glas</pn>, &ersir; <pn type="monastery:Clonenagh">Cluana h-Eidhnęch</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M898.5" type="entry">
<p><ps><fn>Ailill</fn></ps>, mac <ps><fn>Aongusa</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Kilcullen">Cille Cuilinn</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M898.6" type="entry">
<p><ps><fn>Cosccrach</fn></ps>, frisa ráite Truaghan, <term type="anchorite">angcoire</term> <pn type="monastery:Iniscaltra">Insi Cealtra</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M898.7" type="entry">
<p><ps><fn>Tuathal</fn></ps>, <term type="anchorite">ancoire</term>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M898.8" type="entry">
<p><ps><fn>Scandal </fn></ps> <pn type="monastery:Tihelly">Tighe Telle</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M898.9" type="entry">
<p><ps><fn>Ailill</fn></ps> <pn type="church:Rathaspick WM">Ratha Epscoip</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M898.10" type="entry">
<p>agus <ps><fn>Reachtabhra</fn></ps> <pn type="monastery:Roscrea">Rosa Cré</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M898.11" type="entry">
<p><ps><fn>Caenchomhrac</fn></ps> na n-uamh i n-<pn type="monastery:Inishbofin">Inis Bó Finne</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M898.12" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Finnia</fn></ps>, mac <ps><fn>Flannaccáin</fn></ps>, <term type="lord">tighęrna</term> <pn type="lordship">Bręgh</pn>, laech iriseach craibhdheach eside. As dia écc ro ráidhędh,
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>Mac <ps><fn type="f">Dearbhail</fn></ps> ag báigh ar <pn>Bręghmhach</pn>,</l>
<l>brisidh gach dáil gan dolbhach,</l>
<l><ps><fn reg="Maol Finnia">Maol fial Finnia</fn></ps> foroll faobhrach,</l>
<l>eo ruadh ro-ghorm roghlach.</l>
</lg>
<pb n="558"/>
<lg n="2" type="QUATRAIN">
<l>Bath umhal rí réim gan ghabhadh,</l>
<l>ardchlí os <pn type="royal site">Eamhna</pn> <term type="assembly">oenaigh</term>,</l>
<l>fear ad-feidhim cen baoghal,</l>
<l>bá fiu <pn type="country/kingdom:Ireland">Erinn</pn> a aonar.</l>
</lg>
<lg n="3" type="QUATRAIN">
<l><ps><fn>Maol Finnia</fn></ps>, fęr cen h-ualla,</l>
<l><term type="lord">coimdi</term> <pn type="lordship">Breagh</pn>, breó dar dinna,</l>
<l>a dealbhdha ri rogach rath,</l>
<l>gorm-fhear corach, cathlonn conna.</l>
</lg>
<lg n="4" type="QUATRAIN">
<l>Laoch-<term type="king">rí</term> brogha builli bair,</l>
<l>co tráigh mara múchtais gell,</l>
<l>Monuar cen <ps><fn>Maol Finnia</fn></ps> fial</l>
<l>ba ssi an grian fri nitha <ps><fn>Nell</fn></ps>.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
<div2 n="M898.13" type="entry">
<p><ps><fn>Duibghiolla</fn></ps>, mac <ps><fn>Eittirsceóil</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Ua c-Ceinnsealaigh</pn>
</p>
</div2>
<div2 n="M898.14" type="entry">
<p><ps><fn>Cinneidigh</fn></ps>, mac <ps><fn>Gaoithine</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Laighsi</pn>, &ersir; na c-<pn type="lordship">Coman</pn>,
</p>
</div2>
<div2 n="M898.15" type="entry">
<p><ps><fn>Aindiarraidh</fn></ps> mac <ps><fn>Maol Muire</fn></ps> <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Tuirbhe</pn> d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M898.16" type="entry">
<p><ps><fn>Ciarán</fn></ps>, mac <ps><fn>Dunghal</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Muscraighe</pn>, do mharbhadh la a muintir féin.</p>
</div2>
<div2 n="M898.17" type="entry">
<p><ps><fn>Conligan</fn></ps>, mac <ps><fn>Corcráin</fn></ps>, do mharbhadh a n-dioghail <ps><fn>Cind Gegain</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M898.18" type="entry">
<p><ps><fn>Ceallach</fn></ps>, mac <ps><fn>Saerghusa</fn></ps>, <term type="anchorite">ancoiri</term>, &ersir; <term type="bishop">epscop</term> <pn type="monastery:Armagh">Arda Macha</pn>, do écc.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M899" type="annal">
<div2 n="M899.0" type="entry">
<p><date value="899">Aois Criost, ocht c-céd nocha a naoi</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M899.1" type="entry">
<p>An <num value="23">treas bhliadhain fichęt</num> do <ps><fn>Fhlann</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M899.2" type="entry">
<p><ps><fn>Dunghal</fn></ps>, mac <ps><fn>Baeithine</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> &ersir; <term type="bishop">epscop</term> <pn type="monastery:Glendalough">Glinne Dá Locha</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M899.3" type="entry">
<p><ps><fn>Coirpre Crom</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> <pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluana Mic Nóis</pn>. As dó tuarccaibh spiorat <ps><fn>Maoil Sęchlainn</fn></ps>, mic <ps><fn>Maol Ruanaidh</fn></ps> cęnd.</p>
</div2>
<div2 n="M899.4" type="entry">
<p><ps><fn>Ioseph </fn></ps> <pn>Locha Con</pn>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Clonmacnoise">Cluana Mic Nóis</pn> do <on type="people/dynasty">Uibh Fiachrach an Tuaisceirt</on> a chenel.</p>
</div2>
<div2 n="M899.5" type="entry">
<p><ps><fn>Flann</fn></ps>, mac <ps><fn>Conaill</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Emly">Imlecha Iubhair</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M899.6" type="entry">
<p><ps><fn>Cęnn Faoladh</fn></ps>, mac <ps><fn>Corbmaic</fn></ps>, <term type="erenagh">airchinneach</term> <pn type="Freshford">Achaidh Úir</pn></p>
</div2>
<div2 n="M899.7" type="entry">
<p><ps><fn>Foghartach</fn></ps>, mac <ps><fn>Maoil Doraidh</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Ceneóil Conaill</pn>, do thuitim 'mo ghai féin, &ersir; a écc dhé, conadh dó do ráidhędh,
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l><term type="overking">Ruire</term> echtach <pn type="lordship">Eassa Ruaidh</pn>,</l>
<l>immo t-teccraitís mór-sluaigh,</l>
<l>Ass-ib digh m-báis baeghlach sé,</l>
<l>iar c-crádh uí <ps><fn reg="Iesse" type="biblical">Iese</fn></ps> <gloss>i. Criost</gloss>.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
<pb n="560"/>
<div2 n="M899.8" type="entry">
<p><ps><fn>Mac Leighinn</fn></ps>, mac <ps><fn>Bruadair</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Muscraighe Breogain</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M899.9" type="entry">
<p><ps><fn>Cionaedh</fn></ps>, mac <ps><fn>Mael Ruanaidh</fn></ps>, &ersir; <ps><fn>Aodh</fn></ps>, mac <ps><fn>Iolguine</fn></ps>, <term type="lord">flaith</term> <pn type="lordship">Ua m-Bairrche</pn>, do mharbhadh na n-dís lá <ps><fn>Cęndubhan</fn></ps>, mac <ps><fn>Maele Cáin</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M899.10" type="entry">
<p><ps><fn>Fubhthadh</fn></ps>, mac <ps><fn>Murchadha</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Ua Criomhthannáin</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M899.11" type="entry">
<p><ps><fn>Furbaidhi</fn></ps>, mac <ps><fn>Cuilennain</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Ua Foircheallain</pn>, do ghuin.</p>
</div2>
<div2 n="M899.12" type="entry">
<p><ps><fn>Bruaitędh</fn></ps> mac <ps><fn>Flaithbeartaich</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Corco M' Druadh</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M899.13" type="entry">
<p>Sárucchadh <pn type="monastery:Kells">Cęnannsa</pn> la <ps><fn>Flann</fn></ps> mac <ps><fn>Maoileachlainn</fn></ps>, for <ps><fn>Dhonnchadh</fn></ps> for a mhac fodhéin, &ersir; sochaidhe ile do dhichęndadh ann don chur-sin.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M900" type="annal">
<div2 n="M900.0" type="entry">
<p><date value="900">Aois Criost, naoi c-céd</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M900.1" type="entry">
<p>An <num value="24">cęthramhadh bliadhain fichęt</num> do <ps><fn>Fhlant</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M900.2" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Cianan</fn></ps>, mac <ps><fn>Foirtcheirn</fn></ps>, <term type="bishop">epscob</term> <pn type="monastery:Dunleer">Lainne Léire</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M900.3" type="entry">
<p><ps><fn>Liotan</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Tuam">Tuama Da h-Ualann</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M900.4" type="entry">
<p><ps><fn>Flannacan</fn></ps> ua <ps><fn> Lonáin</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Leamakevoge">Leth Mo Caemhocc</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M900.5" type="entry">
<p><ps><fn>Dubhan</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Kildare">Cille Dari</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M900.6" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Lachtnan</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Ferns">Fearna</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M900.7" type="entry">
<p><ps><fn>Diarmaid</fn></ps>, mac <ps><fn>Cęrbhaill</fn></ps>, do iondarbadh a <term type="kingship">ríghi</term> <pn type="lordship">Osraighe</pn>, &ersir; <ps><fn>Ceallach</fn></ps>, mac <ps><fn>Cearbhaill</fn></ps>, do rioghadh tar a éis.</p>
</div2>
<div2 n="M900.8" type="entry">
<p><pn type="royal site">Oileach Frigreann</pn> do orgain do <on type="people:Vikings">Ghallaibh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M900.9" type="entry">
<p>Imnisi catha etir dá mhac <ps><fn>Aodha Finnleith</fn></ps> .i. <ps><fn>Domhnall</fn></ps> &ersir; <ps><fn>Niall</fn></ps> cco ro toirmiscceadh tria impidhe <on type="people/dynasty">Ceneóil Eoghain</on>.</p>
</div2>
<div2 n="M900.10" type="entry">
<p>Maidhm ria c-<ps><fn>Ceallach</fn></ps>, mac <ps><fn>Cearbhaill</fn></ps>, &ersir; ria n-<on type="people/dynasty">Osraighibh</on> for <on type="people/dynasty">Eilibh</on> &ersir; <on type="people">Muscraighibh</on>, i t-torcair <num value="110">cx</num> im <ps><fn>Thechtegan</fn></ps>, mac <ps><fn>Uamnacháin</fn></ps> im <term type="lord">tighearna</term> n-<pn type="lordship">Eli</pn> &ersir; sochaidhe ile.</p>
</div2>
<div2 n="M900.11" type="entry">
<p><ps><fn>Ailfrid</fn></ps>, <term type="king">righ</term> ró ordneadh <term type="law">ręcht, &ersir; féneachus</term> na <on type="people/English">Saxan</on>, &ersir; an <term type="king">righ</term> budh mó echt, foirglighe gaois &ersir; crabhadh do <term type="king">righaibh</term> <pn type="country/kingdom:England">Saxan</pn>, d'ég.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M901" type="annal">
<div2 n="M901.0" type="entry">
<p><date value="901">Aois Criost, naoi c-céd a haon</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M901.1" type="entry">
<p>An <num value="25">cúigeadh bliadhain fichęt</num> do <ps><fn>Fhlann</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M901.2" type="entry">
<p><ps><fn>Indreachtach</fn></ps> mac <ps><fn>Dobhailen</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Bangor">Bęndchair</pn>, d'écc, an <date value="04-27">seiseadh lá fichęt April</date>, dia n-ebradh.<pb n="562"/>
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l> A h-<num value="301">aon trí céd</num> cadla cuir,</l>
<l>ó etsecht <ps><fn type="saint">Comhghaill</fn></ps> <pn type="monastery:Bangor">Beannchuir</pn>,</l>
<l>Co ré roenaidh ruarthar n-gle</l>
<l><ps><fn>Inrechtaigh</fn></ps> aird oirdnidhe.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
<div2 n="M901.3" type="entry">
<p><ps><fn>Maol Poil</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Shrule CW">Sruthra Guaire</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M901.4" type="entry">
<p><ps><fn>Furadhran</fn></ps>, mac <ps><fn>Garbhain</fn></ps>, <term type="prior">prióir</term> <pn type="monastery:Killeigh OF">Cille h-Achaidh</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M901.5" type="entry">
<p><ps><fn>Céli</fn></ps>, mac <ps><fn>Urthuili</fn></ps>, <term type="prior">prioir</term> <pn type="monastery:Aghaboe">Achaidh Bó Caindigh</pn></p>
</div2>
<div2 n="M901.6" type="entry">
<p><ps><fn>Eigneachan</fn></ps>, mac <ps><fn>Dálaigh</fn></ps>, mic <ps><fn>Muircheartaigh</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Ceneoil Conaill</pn>, d'ég. As dia écc adrubradh,
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="QUATRAIN">
<l>Ecc is eitigh for-accaibh sluagha</l>
<l>saighęs iar setaibh,</l>
<l>Ma ro claoidenn rí seitrech, mór</l>
<l>liach <ps><fn>Eccneach</fn></ps> i n-égaibh.</l>
</lg>
<lg n="2" type="QUATRAIN">
<l><ps><fn>Eccneach</fn></ps> ba dodhaing d'óccaib,</l>
<l><term type="king">rí</term> <pn type="lordship">Ceiniuil Conaill</pn> chédaigh,</l>
<l>dirsan gnúis crédhbhás mídhend</l>
<l>fo tuinn iręnn iar n-éccaibh.</l>
</lg>
<lg n="3" type="QUATRAIN">
<l><ps><fn>Indreachtach</fn></ps> <pn type="monastery:Bangor">Bęndchair</pn> buidhnigh,</l>
<l><ps><fn>Ciarmhac</fn></ps> <pn>Gabhra</pn>, gairm sobhraigh.</l>
<l><ps><fn>Fland Feabhail</fn></ps>, fial fri dodhaing,</l>
<l><ps><fn>Eccneach</fn></ps> <on type="people/dynasty">Sil Conaill</on> caingnigh.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
<div2 n="M901.7" type="entry">
<p><ps><fn>Flann</fn></ps>, mac <ps><fn>Domhnaill</fn></ps>, <term type="king-worthy">rídhamhna</term> an <pn type="lordship">Tuaisceirt</pn>, d'écc.</p>
</div2>
<div2 n="M901.8" type="entry">
<p><ps><fn>Ciarmhacán</fn></ps>, mac <ps><fn>Flainnabhrat</fn></ps> h-ui <ps><fn>Dunadhaigh</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Ua Conaill Gabhra</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M901.9" type="entry">
<p><ps><fn>Ciarodhar</fn></ps>, mac <ps><fn>Crundmhaoil</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Ua Felmedha</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M901.10" type="entry">
<p><ps><fn>Laidhgnen</fn></ps>, mac <ps><fn>Donnagáin</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Fęrnmhaighe</pn>, do mharbhadh.</p>
</div2>
<div2 n="M901.11" type="entry">
<p><ps><fn>Muirędhach</fn></ps>, mac <ps><fn>Domhnaill</fn></ps>, <term type="king-worthy">righdhamhna</term> <pn type="kingdom/province:Leinster">Laighean</pn>, do ghuin i t-tíribh <pn type="kingdom/province:Munster">Mumhan</pn>, &ersir; a écc.</p>
</div2>
<div2 n="M901.12" type="entry">
<p><ps><fn>Mudan</fn></ps>, mac <ps><fn>Donnghaile</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Corca Laighdhe</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M901.13" type="entry">
<p>Sloighędh la <ps><fn>Flann</fn></ps> mac <ps><fn>Maoil Sęchlainn</fn></ps>, &ersir; la <ps><fn>Cęrbhall</fn></ps>, mac <ps><fn>Muiregáin</fn></ps>, co <on type="people/dynasty">Fiora <pn type="kingdom/province:Munster">Mumhan</pn></on>, go ro h-ionnradh leó ó <pn>Ghobhran</pn> go <pn type="Viking city">Luimneach</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M901.14" type="entry">
<p><ps><fn>Glaissini</fn></ps>, mac <ps><fn>Uisseni</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn type="lordship">Ua Mac Caille</pn>, d'ég.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="M902" type="annal">
<div2 n="M902.0" type="entry">
<p><date value="902">Aois Criost, naoi c-céd a dó</date>.</p>
</div2>
<div2 n="M902.1" type="entry">
<p>An <num value="27">seiseadh bliadhain fichęt</num> do <ps><fn>Fhlann</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M902.2" type="entry">
<p><ps><fn>Colmán</fn></ps>, <term type="scribe">scribhnidh</term> &ersir; <term type="bishop">epscop</term> <pn type="monastery:Duleek">Doimh Liacc</pn>, &ersir; <pn type="monastery:Lusk">Luscan</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M902.3" type="entry">
<p><ps><fn>Ferghil</fn></ps>, <term type="bishop">epscop</term> <pn>Findabhrach</pn>, &ersir; <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery">Ind Eidhnén</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="M902.4" type="entry">
<p>&ersir; <ps><fn>Flann</fn></ps>, mac <ps><fn>Oenacain</fn></ps>, <term type="abbot">abb</term> <pn type="monastery:Lusk">Luscan</pn>,d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M902.5" type="entry">
<p><ps><fn>Flann</fn></ps>, mac <ps><fn>Flaithbęrtaigh</fn></ps>, <term type="lord">tighearna</term> <pn>Corca Mo Dhruadh</pn>, d'ég.</p>
</div2>
<div2 n="M902.6" type="entry">
<p>Slóigheadh <on type="people/dynasty">Fear <pn type="kingdom/province:Munster">Mumhan</pn></on> lá<pb n="564"/>
<ps><fn>Corbmac</fn></ps>, mac <ps><fn>Cuilennain</fn></ps>, &ersir; la <ps><fn>Flaithbęrtach</fn></ps> go <pn>Maigh Léna</pn>. Tionóilsęt <on type="people/dynasty">Lęth Cuinn</on> ina n-dóchom andsin im <ps><fn>Flann</fn></ps>, mac <ps><fn>Maoilęchlainn</fn></ps>, &ersir; fearthar cath etorra, co ro mheabhaidh for <on type="people/dynasty">Lęth Chuinn</on>, &ersir; do-rochair ann <ps><fn>Maol Craoibhe</fn></ps> ua <ps><fn>Cathaláin</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="M902.7" type="entry">
<p>Slóigheadh oile lá <ps><fn>Corbmac</fn></ps>, &ersir; lá <ps><fn>Flaithbheartach</fn></ps> for <on type="people/dynasty">Uibh Néill an Deisceirt</on>, agus for <on type="people/dynasty">Connachtoibh</on>, co t-tuccsat <term type="hostage">gialla</term> <pn type="kingdom/province:Connacht">Connacht</pn> ina c-<term type="fleet">cobhlaighibh</term> móraibh iar <pn type="river">Sionainn</pn>, &ersir; airccthęr innseadha <pn type="lake">Locha Ríbh</pn> leó.</p>
</div2>
</div1>
</div0>
</body>
</text>
</TEI.2>
TEI XML document rendered with CETEIcean, v. 1.7.0.