The Annals of Ulster [sub annis 1100-1201]
From CODECS: Online Database and e-Resources for Celtic Studies
Cetei:AU-test
Jump to:navigation, search
<TEI.2 id="G100001A" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<teiHeader>
<fileDesc>
<title>The Annals of Ulster [sub annis 1100-1201]</title>
</fileDesc>
</teiHeader>
<body>
<front></front>
<text n="G100001">
<div0 type="annals" lang="ga">
<head></head>
<div1 n="1100">
<div2 n="U1100.0">
<p><date value="1100">Kl. Ian<ex>air</ex> <frn lang="la">i. f. l. xui. Anno Domini m.c.</frn></date></p>
</div2>
<div2 n="U1100.1">
<p><personName><foreName>Flann</foreName></personName> H. <personName><foreName>Cinaedha</foreName></personName> <term type="erenagh">air<ex>chinnech</ex></term> <placeName type="monastery:Trim">Atha Truim</placeName> <term type="chief ollav">ard-oll<ex>am</ex></term> <placeName type="kingdom">Midhe</placeName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1100.2">
<p><personName><foreName>Donnch<ex>adh</ex></foreName></personName> m <personName><foreName>Eoch<ex>adh</ex>a</foreName></personName> <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom">Ul<ex>adh</ex></placeName> &ersir; drem do <term type="noble">maithibh</term> <placeName type="kingdom">Ul<ex>adh</ex></placeName> ime do ghab<ex>ail</ex> la <personName><foreName>Dom<ex>nall</ex></foreName></personName> <personName><sn>H. Loch<ex>lainn</ex></sn></personName> la <term type="king">righ</term> n-<placeName type="kingdom">Ailigh</placeName> i <date value="1100-05-28"><frn lang="la">quint.</frn> Kl. Iuin.</date></p>
</div2>
<div2 n="U1100.3">
<p>Crech la <personName><foreName>Dom<ex>nall</ex></foreName></personName> <personName><sn>H. Lochl<ex>ainn</ex></sn></personName> co ro ort feru <placeName type="kingdom">Bregh</placeName> &ersir; <placeName type="kingdom">Fine <on type="Vikings">Gall</on></placeName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1100.4">
<p>Slog<ex>adh</ex> la <personName><foreName>Muircertach</foreName></personName> <personName><sn>H. m-Briain</sn></personName> co h-<placeName>Ęs Ruaidh</placeName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1100.5">
<p><term type="fleet">Longus</term> <placeName type="Viking city">Atha Cliath</placeName> co h-<placeName>Inis n-Eog<ex>ain</ex></placeName> coro ladh a n-ár et<ex>er</ex> bathadh &ersir; marb<ex>adh</ex>.</p>
</div2>
<div2 n="U1100.6">
<p>M. m. <personName><foreName>Gilla Col<ex>uim</ex></foreName></personName> ui <personName><foreName>Domhn<ex>aill</ex></foreName></personName> <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom">Cen<ex>iui</ex></placeName> <frn lang="la">a s<ex>ui</ex>s occ<ex>isus</ex> <ex>est</ex></frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1100.7">
<p><personName><foreName>Assid</foreName></personName> H. <personName><foreName>Amhran</foreName></personName> <term type="lord">mu<ex>ir</ex>e</term> <placeName type="lordship">Dal Fiatach</placeName>, <personName><foreName>Gilla Brighdi</foreName></personName> H. <personName><foreName>Cuirc</foreName></personName> <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom">Muscraidhe Bregain</placeName>, <personName><foreName>Gilla na Noebh</foreName></personName> H. <ex>h</ex>-<personName><foreName>Eidhinn</foreName></personName> <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom">H. Fiacrach</placeName> <frn lang="la">m<ex>ortui</ex> s<ex>un</ex>t</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1100.8">
<p><personName><foreName>Echri</foreName></personName> H. <personName><foreName>Mael Muire</foreName></personName> <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom">Ciannacht</placeName> do marb<ex>ad</ex>h d'<personName><sn>Ó Chonchobair <placeName type="kingdom">Ciannacht</placeName></sn></personName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1100.9">
<p><addSpan place="margin" hand="H3" to="A1109"/><frn lang="la">Hoc anno <term type="church">ecclesia</term> <term type="saint">sancti</term> <personName><foreName type="saint">Sinelli</foreName></personName> de <placeName type="church">Claininis</placeName> fundata est.</frn><anchor id="A1109"/></p>
</div2>
</div1>
<div1 n="U1101">
<div2 n="U1101.0">
<p><date value="1101">Kl. Ian<ex>air</ex> <frn lang="la">iii f. l. xx.uii. Anno Domini m.c.i.</frn></date></p>
</div2>
<div2 n="U1101.1">
<p><personName><foreName>Donnch<ex>adh</ex></foreName></personName> mc. <personName><foreName>Aedha</foreName></personName> <personName><sn>H. Ruairc</sn></personName> do marb<ex>adh</ex> do <on type="people/dynasty">Feraibh Manach</on>.</p>
</div2>
<div2 n="U1101.2">
<p><personName><foreName>Riagan</foreName></personName> <term type="bishop">esp<ex>oc</ex></term> <placeName type="church/diocese">Droma Moir</placeName> &ersir; <ex>coic</ex>idh <placeName type="kingdom">Ul<ex>adh</ex></placeName> <frn lang="la">in pace quié<ex>uit</ex></frn>.</p>
</div2>
<pb n="538"/>
<div2 n="U1101.3">
<p><placeName type="monastery:Scattery">Inis Cath<ex>aigh</ex></placeName> do orcain do <on type="people:Vikings">Ghall<ex>aibh</ex></on>.</p>
</div2>
<div2 n="U1101.4">
<p>Slog<ex>adh</ex> la <personName><foreName>Muircertach</foreName></personName> <personName><sn>H. m-Briain</sn></personName> &ersir; la <on type="people">L<ex>et</ex>h Mogha</on> i <placeName type="kingdom">Conachtaibh</placeName> dar <placeName>Es Ruaidh</placeName> i <placeName type="kingdom">Tir n-Eog<ex>ain</ex></placeName> coro scailset <placeName type="royal site">Aileach</placeName> &ersir; co ro loiscset &ersir; co ro sharaigset ill-<placeName type="church">cella</placeName> archena im <placeName type="monastery:Fahan">Fathain <personName><foreName type="saint">Mura</foreName></personName></placeName> &ersir; im <placeName type="monastery:Ardstraw">Ard Sratha</placeName>. Do-llotur iar sin f<ex>or</ex> <placeName>Fertais Chamsa</placeName> coro loiscset <placeName type="monastery:Coleraine">Cuil Rathain</placeName> &ersir; co n-dernaisit duinebadh ann. Gabais <term type="hostage">giallu</term> <placeName type="people/dynasty">Ul<ex>adh</ex></placeName> iar sin. Do-luidh tar <placeName>Slighidh Midluacra</placeName> dia thigh.</p>
</div2>
<div2 n="U1101.5">
<p>Crech la <personName><foreName>Donnch<ex>adh</ex></foreName></personName> <personName><sn>H. Mael Sech<ex>lainn</ex></sn></personName> i <placeName type="kingdom">Fernmuigh</placeName> conus-taraidh H. <personName><foreName>Cerbhaill</foreName></personName> &ersir; co ro marb <num value="200">da c.</num> dibh <frn lang="la">uel paulo plus</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1101.6">
<p><personName><foreName>Ferdomnach</foreName></personName> <frn lang="la"><term type="bishop">epis<ex>copus</ex></term></frn> <placeName type="monastery:Kildare">Cille Dara</placeName> <frn lang="la">in pace quié<ex>uit</ex></frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1101.7">
<p><personName><foreName>Cathal</foreName></personName> H. <personName><foreName>Muirican</foreName></personName> <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom">Tethfa</placeName> <frn lang="la">decollatus est</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1101.8">
<p><personName><foreName>Donnch<ex>adh</ex></foreName></personName> H. <personName><foreName>Eoch<ex>adh</ex>a</foreName></personName> <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom">Ul<ex>adh</ex></placeName> do fuasluc<ex>udh</ex> a cuibrich la <personName><foreName>Dom<ex>nall</ex></foreName></personName> m. m. <personName><foreName>Lochl<ex>ainn</ex></foreName></personName> la <term type="king">righ</term> n-<placeName type="kingdom">Ailigh</placeName> tar cenn a m<ex>ic</ex> &ersir; a comaltai .i. i n-<term type="stone church">dom liac</term> <placeName type="monastery:Armagh">Arda Macha</placeName> tre impidhe <term type="coarb">com<ex>arba</ex></term> <personName><foreName type="saint">Pat<ex>raic</ex></foreName></personName> &ersir; <term type="community">samhtha</term> <personName><foreName type="saint">Pat<ex>raic</ex></foreName></personName> archena iar comlugha fo <term type="halidom">bachaill Isa</term> &ersir; fo <term type="halidom">minnaibh</term> archena in <date value="1101-01-22">.xi. Kl. Ian<ex>air</ex></date>.<gap/></p>
</div2>
</div1>
<div1 n="U1102">
<div2 n="U1102.0">
<p><date value="1102">KI. Ianair <frn lang="la">iiii f. l. ix. Anno Domini m.c.ii.</frn></date></p>
</div2>
<div2 n="U1102.1">
<p><placeName type="monastery:Swords">Sort <personName><foreName type="saint">Col<ex>uim</ex> Cill<ex>e</ex></foreName></personName></placeName> do losc<ex>adh</ex>.</p>
</div2>
<div2 n="U1102.2">
<p><personName><foreName>Donnch<ex>adh</ex></foreName></personName> m. <personName><foreName>Echri</foreName></personName> H <personName><foreName>Aitidh</foreName></personName> <term type="king-worthy">ridomna</term> <placeName type="kingdom">H. n-Each<ex>ach</ex></placeName> do marb<ex>adh</ex> do <on type="people/dynasty">Ulltaibh</on> <add place="interlin">.i. i<ex>s</ex>in <date value="1102-05"><ex>coic</ex>ed mis</date> iar sarug<ex>hudh</ex> <personName><foreName type="saint">Patr<ex>aic</ex></foreName></personName> do</add>.</p>
</div2>
<div2 n="U1102.3">
<p><personName><foreName>Domn<ex>all</ex></foreName></personName> m. <personName><foreName>Tigernain</foreName></personName> <personName><sn>H. Ruairc</sn></personName> <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom">Conm<ex>ai</ex>cne</placeName> do marb<ex>adh</ex> do <on type="people/dynasty">Conm<ex>ai</ex>cnibh</on> fein.</p>
</div2>
<div2 n="U1102.4">
<p><personName><foreName>Cú Mhaighi</foreName></personName> <personName><sn>H. Cairill</sn></personName> <term type="erenagh">air<ex>chinnech</ex></term> <placeName type="monastery:Downpatrick">Duin</placeName> <frn lang="la">mortus <ex>est</ex></frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1102.5">
<p><personName><foreName>Flaithbertach</foreName></personName> m. <personName><foreName>Foth<ex>aigh</ex></foreName></personName> <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom">H. Fiacrach Arda Sratha</placeName> do marb<ex>adh</ex> do <on type="people/dynasty">Feraibh <placeName type="kingdom">Luirg</placeName></on>.</p>
</div2>
<div2 n="U1102.6">
<p>Slog<ex>adh</ex> la <on type="people/dynasty">Cinel n-Eog<ex>ain</ex></on> co <placeName>Magh Cobha</placeName>. Do-lotur <on type="people/dynasty">Ul<ex>aidh</ex></on> isin aidhci isin longport co ro marbsat <personName><foreName type="Viking">Sitriuc</foreName></personName> H. <personName><foreName>Mael Fhabhaill</foreName></personName> <add place="interlin">.i. <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom">Cairrce Brachaide</placeName></add> &ersir; <personName><foreName type="Viking">Sitriuc</foreName></personName> m. <personName><foreName>Conraigh</foreName></personName> m <personName><foreName>Eog<ex>ain</ex></foreName></personName> <frn lang="la">&ersir; alii</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1102.7">
<p><personName><foreName type="Viking">Maghnus</foreName></personName> <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom:Norway">Lochl<ex>ainn</ex>i</placeName> co <term type="fleet">longais</term> moir do thuidhecht i <placeName>Manainn</placeName> &ersir; sith m-blia<ex>dhna</ex> do denum doibh &ersir; do feraib <placeName type="country:Ireland">Er<ex>enn</ex></placeName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1102.8">
<p><term type="hostage">Eit<ex>er</ex>edha</term> fer n-<placeName type="country:Ireland">Er<ex>enn</ex></placeName> i l-laim <personName><foreName>Dom<ex>naill</ex></foreName></personName> <term type="coarb">com<ex>arba</ex></term> <personName><foreName>Pat<ex>raic</ex></foreName></personName> re sith m-bli<ex>adhn</ex>a <ex>eter</ex> <personName><sn>H. m-Briain</sn> <addSpan place="interlin" to="C1102"/>.i. <foreName>Muircertach</foreName><anchor id="C1102"/></personName> &ersir; <personName><sn>H. Lochl<ex>ainn</ex></sn> .i. <addSpan place="interlin" to="D1102"/><personName><foreName>Domnall</foreName></personName><anchor id="D1102"/></personName> &ersir; rl-.</p>
</div2>
<pb n="540"/>
<div2 n="U1102.9">
<p><personName><foreName>Muiredhach</foreName></personName> H. <personName><foreName>Cirduban</foreName></personName> <term type="erenagh">air<ex>chinnech</ex></term> <placeName type="monastery:Louth">Lughb<ex>aidh</ex></placeName> do mharb<ex>adh</ex> do feraibh <placeName type="kingdom">Midhe</placeName> beus.</p>
</div2>
<div2 n="U1102.10">
<p><placeName type="monastery:Rosscarbery">Ross Ailithir</placeName> <frn lang="la"><add place="interlin">.i. cum p<ex>at</ex>re suo</add></frn> do arcain do <on type="people/lineage">Uib Ech<ex>ach</ex></on> i n-dighail marbtha <personName><sn>Ui Donnch<ex>adh</ex>a</sn> <addSpan place="interlin" to="D1102D"/>.i. <foreName>Mc na h-Erluimne</foreName></personName><anchor id="D1102D"/>.</p>
</div2>
<div2 n="U1102.11">
<p><placeName type="royal site">Caisil</placeName> do losc<ex>adh</ex> do <on type="people/dynasty">Eilibh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="U1102.12">
<p><personName><foreName>Mughron</foreName></personName> H. <personName><foreName>Morghair</foreName></personName> aird-<term type="lector">fher leighind</term> <placeName type="monastery:Armagh">Arda Macha</placeName> &ersir; <placeName>Iarthair Eorpa</placeName> uile<mls n="46va" unit="folio & column MS2"/> <frn lang="la">corum multis testibus i <date value="1102-10-05">t<ex>er</ex>. N<ex>on</ex>. Octimb<ex>er</ex></date> suam uitam feliciter finiuit</frn> <add place="interlin">.i. i <placeName type="monastery:Mungret">Mangarit</placeName></add>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="U1103">
<div2 n="U1103.0">
<p><date value="1103">Kl. Ian<ex>air</ex> <frn lang="la">u. f. l. xx. Anno Domini m.c.iii.</frn></date></p>
</div2>
<div2 n="U1103.1">
<p>Scanner crodha <ex>eter</ex> <on type="people/dynasty">Feru <placeName>Luirg</placeName></on> &ersir; <on type="people/dynasty"><placeName>Tuaith Ratha</placeName></on> i torchair ár cechtarde.</p>
</div2>
<div2 n="U1103.2">
<p><personName><sn>Ua Canannan</sn></personName> do innarba a <term type="kingship">righi</term> <placeName type="kingdom">Thire Conaill</placeName> la <personName><foreName>Domn<ex>all</ex></foreName></personName> <personName><sn> H. Lochl<ex>ainn</ex></sn></personName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1103.3">
<p><personName><foreName>Murcad Donn</foreName> <sn><add place="interlin">.i. Ua Ruadacan</add></sn></personName> do marb<ex>adh</ex> <frn lang="la"><add>si uerum est</add></frn> for creich i <placeName>Maigh Cobha</placeName> &ersir; in chrech h-isin do marb<ex>adh</ex> in <personName><foreName>Gilla Guit</foreName></personName> H. <personName><foreName>Corm<ex>ai</ex>c</foreName></personName> isind ló cetna.</p>
</div2>
<div2 n="U1103.4">
<p><personName><foreName>Raghnall</foreName></personName> H. <personName><foreName>Ócan</foreName></personName> <term type="steward">rechtaire</term> <placeName>Telcha Óg</placeName> do marb<ex>adh</ex> do <on type="people/dynasty">Feraibh <placeName type="lordship">Maighi Itha</placeName></on>.</p>
</div2>
<div2 n="U1103.5">
<p>Cocadh mór <ex>eter</ex> <on type="people/dynasty">Cen<ex>e</ex>l n-Eog<ex>ain</ex></on> &ersir; <on type="people/dynasty">Ulltu</on> co tainig <personName><foreName>Muircertach</foreName> <sn>H. Briain</sn></personName> co feraib <placeName type="kingdom">Muman</placeName> &ersir; <placeName type="kingdom">Laig<ex>en</ex></placeName> &ersir; <placeName type="kingdom">Osraighi</placeName> &ersir; co <term type="noble">maithibh</term> <placeName type="kingdom">Connacht</placeName> &ersir; co feraibh <placeName type="kingdom">Midhe</placeName> ima <term type="king">righaibh</term> co <placeName>Magh Cobha</placeName> i foirithin <on type="people/dynasty">Ul<ex>adh</ex></on>. Do l-lotur dibhlinaibh co machaire <placeName type="monastery:Armagh">Aird Macha</placeName> <add place="interlin">.i. co <placeName type="church">Cill na Conraire</placeName></add> co m-batar <ex>secht</ex>m<ex>ain</ex> a forbhaisi for <placeName type="monastery:Armagh">Ard Macha</placeName>; <personName><foreName>Domn<ex>all</ex></foreName> <sn>H. Lochl<ex>ainn</ex></sn></personName> co <on type="people">Tuaiscert Er<ex>enn</ex></on> frisin re sin i n-<placeName type="lordship">Uib Bresail Macha</placeName> aghaid it aghaidh friú. O ro batur toirrsigh im<ex>orro</ex> fir <placeName type="kingdom">Muman</placeName> do luidh <personName><foreName>Muircertach</foreName></personName> co h-<placeName type="assembly site">Aenach Macha</placeName> &ersir; co h-<placeName type="royal site">Emhuin</placeName> &ersir; timceall do <placeName type="monastery:Armagh">Ard Macha</placeName> co fargaibh <num value="8">ocht</num> n-unga <term type="gold">oir</term> forsin <term type="altar">altoir</term> &ersir; co ro gheall <num value="160">ocht .xx.</num> bó &ersir; impais i <placeName>Magh Cobha</placeName> doriise <frn lang="la"><add place="interlin">.i. non impetrator</add></frn> &ersir; facbais coiced <placeName type="kingdom">Laig<ex>en</ex></placeName> and &ersir; soch<ex>aid</ex>i do feraibh <placeName type="kingdom">Muman</placeName>. Atn-aigh fein <ex>imorro</ex> for creach<ex>adh</ex> i n-<placeName type="kingdom">Dal Ar<ex>aid</ex>e</placeName> co farcaibh <personName><foreName>Donnch<ex>adh</ex></foreName> m <foreName>Toirr<ex>delbaigh</ex></foreName></personName> ann &ersir; mc <personName><sn>H. Concobuir</sn></personName> <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom">Ciaraidhe</placeName> &ersir; <personName><foreName>H. Beoain</foreName></personName> <frn lang="la">&ersir; alii optimi</frn>. Do-lluidh <personName><foreName>Domn<ex>all</ex></foreName> <sn>H. Lochl<ex>ainn</ex></sn></personName> co <on type="people">Tuaiscert Er<ex>enn</ex></on> i <placeName>Magh Cobha</placeName> f<ex>or</ex> amus <on type="people/dynasty">Laig<ex>en</ex></on>; tecait im<ex>orro</ex> <on type="people/dynasty">Laig<ex>in</ex></on> &ersir; <on type="people/dynasty">Osraighi</on> &ersir; fir <placeName type="kingdom">Muman</placeName> &ersir; <on type="people:Vikings">Gaill</on> am<ex>al</ex> ro batur ina<pb n="542"/> n-ag<ex>haidh</ex> &ersir; ferait cath <add place="margin">.i. i n-<date value="1103-08-05">Noin August</date> &ersir; i Cetain &ersir; i ix.xx. &ersir; isin uiii. lo iar techt do <placeName type="monastery:Armagh" reg="Ard Macha">Machai</placeName></add>. Maidhis tra f<ex>or</ex> <on type="people">L<ex>et</ex>h Mogha</on> &ersir; later a n-ár edhon ár <on type="people/dynasty">Laig<ex>en</ex></on> im <personName><foreName>Muircertach</foreName> m. <foreName>Gilla Mo Cholmoc</foreName></personName> &ersir; im da ua <personName><foreName>Lorcan</foreName></personName> &ersir; im <personName><foreName>Muircertach</foreName> m. m. <foreName>Gorman</foreName></personName> <frn lang="la">&ersir; alii</frn>; ár <on type="people/dynasty">H. Ceinnseal<ex>aigh</ex></on> im da mc. <personName><foreName>Mael Mhordha</foreName></personName> &ersir; im h-<personName><sn>U Rian</sn></personName> <add place="interlin">.i. <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom">H. n-Drona</placeName></add> <frn lang="la">&ersir; alii</frn>; ár <placeName type="kingdom">Osraighi</placeName> im <personName><foreName>Gilla Pat<ex>raic</ex> Ruadh</foreName></personName> .i. <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom">Osraigh<sup>i</sup></placeName> &ersir; im rigraidh <placeName type="kingdom">Osraighi</placeName> archeana; ár <on type="people:Vikings">Gall</on> <placeName type="Viking city">Atha Cliath</placeName> im <personName><foreName type="Viking">Thórstain</foreName> mc. <foreName type="Viking">Eric</foreName></personName> &ersir; im <personName><foreName type="Viking">Pol</foreName> mc. <foreName type="Viking">Ámaind</foreName></personName> &ersir; im <personName><foreName type="Viking">Beollan Armuun</foreName></personName> <frn lang="la">&ersir; alii</frn>; ár fer <placeName type="kingdom">Muman</placeName> im da <personName><sn>H. Bric</sn></personName> .i. da <term type="king-worthy">ridomna</term> na n-<placeName type="kingdom">Desse</placeName> &ersir; im <personName><sn>H. Failbhe</sn></personName> .i. <term type="king-worthy">ridomna</term> <placeName type="kingdom">Corco Duibhne</placeName> &ersir; <term type="governor">erri</term> <placeName type="kingdom">Laig<ex>en</ex></placeName> .i. im H. <personName><foreName>Muiredaigh</foreName></personName> <term type="king">ri</term> <placeName type="king">Ciaraidhe</placeName> cona mac <frn lang="la">&ersir; alii<mls n="46vb" unit="folio & column MS2"/>
multi optimi quos causa breuitatis scribi pretermisimus</frn>. Ternatur <on type="people/dynasty">Cen<ex>el</ex> n-Eog<ex>ain</ex></on> co <on type="people">Tuaiscert Er<ex>enn</ex></on> co coscar mór &ersir; co setaibh imdhaibh imon pupoll righda &ersir; im chamlinne &ersir; im shetaibh imdaibh archena.</p>
</div2>
<div2 n="U1103.6">
<p><personName><foreName>Maghnus</foreName></personName> <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom:Norway">Lochl<ex>ainn</ex>i</placeName> do marb<ex>adh</ex> for creich i n-<placeName type="kingdom">Ulltaibh</placeName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1103.7">
<p><personName><foreName>Cathalan</foreName> m. <foreName>Senan</foreName></personName> do marb<ex>adh</ex> do <on type="people/dynasty">Chairpri<sup>bh</sup></on>.</p>
</div2>
<div2 n="U1103.8">
<p><personName><foreName>Murch<ex>adh</ex></foreName> <sn>H. Flaithecan</sn></personName> <term type="erenagh">air<ex>chinnech</ex></term> <placeName type="monastery:Arboe">Arda Bó</placeName> <term type="sage teacher">sui ecnai</term> &ersir; ęnaigh &ersir; <sup>fh</sup>airchituil <frn lang="la">in <term type="pilgrimage">perigrinatione</term> suam <add place="interlin">.i. in <placeName type="monastery:Armagh">Ard Macha</placeName></add> feliciter ob<ex>iit</ex></frn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="U1104">
<div2 n="U1104.0">
<p><date value="1104">Kl. Ian<ex>air</ex> <frn lang="la">ui. f. l. i. Anno Domini m.c.iiii.</frn></date></p>
</div2>
<div2 n="U1104.1">
<p><personName><foreName>Feidhlimidh</foreName> m. <foreName>Flaind</foreName></personName> <placeName type="monastery:Monasterboice">Mainistrech</placeName> <frn lang="la">miles optimus Christi in pace quie<sup>uit</sup></frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1104.2">
<p>Maidm ria n-<on type="people/dynasty">Ulltaibh</on> for <on type="people/dynasty">Dal n-Ar<ex>aidh</ex>e</on> in torchair <personName><foreName>Dubcenn</foreName> <sn>H. Daman</sn></personName> i frithghuin.</p>
</div2>
<div2 n="U1104.3">
<p><personName><foreName>Concobur</foreName> <sn><add place="interlin">.i. H. Concobair</add></sn> m. <foreName>Mael Sechl<ex>ainn</ex></foreName></personName> <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom">Corco Mbruadh</placeName> <frn lang="la">mortus</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1104.4">
<p><personName><foreName>M. na h-Aidhche</foreName> <sn>H. Ruairc</sn></personName> <frn lang="la">a s<ex>ui</ex>s fr<ex>atr</ex>ibus occisus <ex>est</ex></frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1104.5">
<p>Slog<ex>adh</ex> la <personName><foreName>Muircertach</foreName> <sn>H. m-Briain</sn></personName> co <placeName>Magh Muirtemhne</placeName> co ro millset trebaire in mhaighi &ersir; isin t-shluag<ex>adh</ex>-sin ro h-escradh <personName><foreName>Cú Ul<ex>adh</ex></foreName> <sn>H. Caindelban</sn></personName> <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom">Loegaire</placeName> co nd-erbailt de.</p>
</div2>
<div2 n="U1104.6">
<p>Slog<ex>adh</ex> la <personName><foreName>Domn<ex>all</ex></foreName> <sn>H. Lochl<ex>ainn</ex></sn></personName> co <placeName>Magh Cobha</placeName> co tuc <term type="hostage">giallu</term> <on type="people/dynasty">Ul<ex>adh</ex></on> &ersir; co n-deoch<ex>aidh</ex> co <placeName type="royal site">Temhr<ex>aigh</ex></placeName> co ro<pb n="544"/> loisc bloidh moir do <placeName type="kingdom">Loeghairi</placeName> &ersir; co tarait termonn doibh archena.</p>
</div2>
<div2 n="U1104.7">
<p><personName><foreName>Corm<ex>a</ex>c</foreName> H. <foreName>Corm<ex>ai</ex>c</foreName></personName> <term type="lord">toisech</term> <placeName type="lordship">Monach</placeName> do éc.</p>
</div2>
<div2 n="U1104.8">
<p><personName><foreName>Dunch<ex>adh</ex></foreName> <sn>H. Concobuir</sn></personName> <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom">Ciannacht</placeName> do marb<ex>adh</ex> dia dhoinibh fein.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="U1105">
<div2 n="U1105.0">
<p><date value="1105">Kl. Ian<ex>air</ex> <frn lang="la">i. f. l. xii. Anno Domini m.c.u.</frn></date></p>
</div2>
<div2 n="U1105.1">
<p> <personName><foreName>Muiredhach</foreName> mc <foreName>Cana</foreName></personName>, <personName><foreName>Mael Ruanaidh</foreName> <sn>H. Bilrin</sn></personName> <add place="interlin">.i. <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom">H. Cairbre</placeName></add>, <personName><foreName>Mael Sechl<ex>ainn</ex></foreName> <sn>H. Conaing</sn></personName> <add place="interlin">.i. do <on type="lineage/dynasty">Dal Cais</on></add> <frn lang="la">in penitentia mortui sunt</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1105.2">
<p><personName><foreName>Concobur</foreName> m. <foreName>Mael Sechl<ex>ainn</ex></foreName></personName> <term type="king-worthy">ridomna</term> <placeName type="kingdom">Temhr<ex>a</ex>c<ex>h</ex></placeName> <frn lang="la"><sic>occisi sunt</sic></frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1105.3">
<p><personName><foreName>Domn<ex>all</ex></foreName></personName> <term type="coarb">comarba</term> <personName><foreName type="saint">Pat<ex>raic</ex></foreName></personName> do thecht co h-<placeName type="Viking city">Ath Cliath</placeName> do den<ex>u</ex>m shitha et<ex>er</ex> <personName><foreName>Muircertach</foreName> <sn>H. m-Briain</sn></personName> &ersir; m m <personName><foreName>Lochl<ex>ainn</ex></foreName></personName> <add place="interlin">.i. <personName><foreName>Domnall</foreName></personName></add> conoro gaib galur ocus co tucadh ann inda ghalur co <placeName type="church">Domnach Airter Emhna</placeName> co ro h-ongadh ann ocus co tucadh iar sin co <placeName type="monastery:Duleek">Dam Liac</placeName> co nd-erbailt ann &ersir; tucadh a chorp co h-<placeName type="monastery:Armagh">Ard Macha</placeName> .i. i <date value="1105-08-12">Prid. Id. August &ersir; i Sathurn &ersir; i feil <personName><foreName type="saint">Lasrein</foreName></personName> <placeName type="monastery:Inishmurray">Innsi <personName><foreName reg="Muiredach" type="diminutive">Muren</foreName></personName></placeName> &ersir; in <num value="28"><ex>ocht</ex>m<ex>ad</ex> <ex>fich</ex>it</num></date>. <personName><foreName>Ceall<ex>ach</ex></foreName> m <foreName>Aedha</foreName> m. <foreName>Mail Isa</foreName></personName> do oirdnedh ina inadh i <term type="coarbship">comarbus</term> <personName><foreName type="saint">Pat<ex>raic</ex></foreName></personName> a togha fer<mls n="47ra" unit="folio & column MS2"/>
n-<placeName type="country:Ireland">Er<ex>enn</ex></placeName> &ersir; do-chuaidh fo gradhaibh i l-lou <date value="1105-09-23">fheili <personName><foreName type="saint">Adomnain</foreName></personName></date>.</p>
</div2>
<div2 n="U1105.4">
<p><personName><foreName>Niall Odhor</foreName> <sn>H. Conchobuir</sn></personName> do marb<ex>adh</ex>.</p>
</div2>
<div2 n="U1105.5">
<p><personName><foreName>Muirgis</foreName> <sn>H. Con Chenaind</sn></personName> do éc.</p>
</div2>
<div2 n="U1105.6">
<p>Sluag<ex>adh</ex> la <personName><foreName>Muircertach</foreName> <sn>H. m-Briain</sn></personName> coro innarb <personName><foreName>Donnch<ex>adh</ex></foreName> <sn>H. Mael Sech<ex>lainn</ex></sn></personName> a <term type="kingship">righi</term> <placeName type="kingdom">Iarthair Midhe</placeName>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="U1106">
<div2 n="U1106.0">
<p><date value="1106">Kl. Ian<ex>air</ex> <frn lang="la">ii f. l. xx.iii. Anno Domini m.c.ui.</frn></date></p>
</div2>
<div2 n="U1106.1">
<p>Crech-sluaig<ex>edh</ex> la <personName><foreName>Dom<ex>nall</ex></foreName> <sn>H. Lochl<ex>ainn</ex></sn></personName> i foiridhin <personName><foreName>Donnch<ex>adh</ex>a</foreName> <sn>H. Mael Shechl<ex>ainn</ex></sn></personName> coro ortadur <placeName type="kingdom">Iartar Midhe</placeName> &ersir; co tárus <personName><foreName>Donnch<ex>adh</ex></foreName></personName> ann for scemhl<ex>edh</ex> &ersir; coro marb<ex>adh</ex> é.</p>
</div2>
<div2 n="U1106.2">
<p><placeName type="monastery:Castledermot">Disirt Diarmata</placeName> cona <term type="oratory">derthaigh</term> do loscadh.</p>
</div2>
<div2 n="U1106.3">
<p><personName><foreName>Tuathal</foreName></personName> <term type="coarb">com<ex>arba</ex></term> <personName><foreName type="saint">Coemhghin</foreName></personName> <frn lang="la">in pace quié<ex>uit</ex></frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1106.4">
<p><personName><foreName>Ceall<ex>ach</ex></foreName></personName> <term type="coarb">com<ex>arba</ex></term> <personName><foreName type="saint">Pat<ex>raic</ex></foreName></personName> for <term type="circuit">cuairt</term> <placeName type="kingdom">Cen<ex>iui</ex>l Eog<ex>ain</ex></placeName> cetna chur co tuc a óghreir .i. bó cech <num value="6"><ex>seis</ex>ir</num> no agh n-dára cech <num value="3">trir</num> no leth-unga cech <num value="4">ceth<ex>rair</ex></num> la taebh n-edbhart n-imda olchena.</p>
</div2>
<div2 n="U1106.5">
<p><personName><foreName>Cathbarr</foreName> <sn>H. Domnaill</sn></personName> <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom">Ceneol Lughdach</placeName>.</p>
</div2>
<pb n="546"/>
<div2 n="U1106.6">
<p><personName><foreName>Ceall<ex>ach</ex></foreName></personName> for cuairt <placeName type="kingdom">Muman</placeName> cetna chur bes co tuc a lan-<term type="circuit">chuairt</term> .i. <num value="7">secht</num> m-bae &ersir; <num value="7">.uii.</num> cairigh &ersir; leth-unga cech fuind <term type="cantred">tricha cet</term> i <placeName type="kingdom">Mumain</placeName> la taebh shét n-imda olchena. Ocus ar-roet im<ex>orro</ex> <personName><foreName>Ceall<ex>ach</ex></foreName></personName> gradha uasal-<term type="bishop">esp<ex>oic</ex></term> don chur-sin a forcongra fer n-<placeName type="country:Ireland">Er<ex>enn</ex></placeName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1106.7">
<p><personName><foreName>Caincomrac</foreName> <sn>H. Baighill</sn></personName> uasal-<term type="bishop">esp<ex>oc</ex></term> <placeName type="monastery:Armagh">Aird Macha</placeName> <frn lang="la">in pace qui<ex>euit</ex></frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1106.8">
<p>Etgair <term type="king">ri</term> <placeName type="country:Scotland">Alban</placeName> <frn lang="la">m<ex>ortuus</ex> <ex>est</ex></frn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="U1107">
<div2 n="U1107.0">
<p><date value="1107">KI. Ian<ex>air</ex> <frn lang="la">iii f. l. iiii. Anno Domini m.c.uii.</frn></date></p>
</div2>
<div2 n="U1107.1">
<p><term type="snowfall">Snechtai</term> lai co n-aidhce do ferthain in Cetain ria <date value="1107-03-17">feil <personName><foreName type="saint">Pat<ex>raic</ex></foreName></personName></date> co ro la ar cethra i n-<placeName type="country:Ireland">Er<ex>inn</ex></placeName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1107.2">
<p><placeName type="royal site">Cenn Coradh</placeName> do loscadh <add place="interlin">.i. do ait</add> <date value="1107-04-14/21">et<ex>er</ex> da Caisc</date> co <num value="60">sescait</num> dabhach et<ex>er</ex> midh &ersir; brógoid.</p>
</div2>
<div2 n="U1107.3">
<p><personName><foreName>Conchobur</foreName> m <foreName>Duinn Sleibhe</foreName></personName> <term type="king-worthy">ridomna</term> <placeName>Ul<ex>adh</ex></placeName> do marb<ex>adh</ex> do <on type="people/dynasty">Feraibh <placeName type="kingdom">Fernmhuighi</placeName></on>.</p>
</div2>
<div2 n="U1107.4">
<p>Maidm ria n-<on type="people/dynasty">Ui<sup>b</sup> Bresail</on> for <placeName type="people/dynasty">Uí<sup>b</sup> Meith</placeName> i torchair a n-ár im a <term type="king">righ</term> .i. <personName><foreName>Aedh</foreName> <sn>H. Innreachtaigh</sn></personName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1107.5">
<p><personName><foreName>Cathusach</foreName> <sn>H. Tuamman</sn></personName> <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom">H. m-Briuin Archaille</placeName> do ghuin do <on type="people/dynasty">Uib Cremthainn</on> co nd-erbailt de. <personName><foreName>Eog<ex>an</ex></foreName> mc mc <foreName>Riabhaigh</foreName></personName> do marb<ex>adh</ex> na dhighail.</p>
</div2>
<div2 n="U1107.6">
<p>Fliuc-dhoinenn mhor isin blia<ex>dhain</ex>-si co ro mhill na h-<term type="cereals">arbhanna</term>.</p>
</div2>
<div2 n="U1107.7">
<p><personName><foreName>Mael Pat<ex>raic</ex></foreName> <sn>H. Drucan</sn></personName> do<mls n="47rb" unit="folio & column MS2"/> gab<ex>ail</ex> <term type="lectorship">ferusa leighinn</term> <placeName type="monastery:Armagh">Airde Macha</placeName> i l-loo feile <personName><foreName type="saint">Ailbhe</foreName></personName> &ersir; <personName><foreName type="saint">Mo Laise</foreName></personName> <placeName type="monastery:Devenish">Daimhinnsi</placeName>. <personName><foreName>Mael Colaim</foreName> <sn>H. Brolchan</sn></personName> do gab<ex>ail</ex> <term type="bishopric">epscop<ex>oite</ex></term> iarnamharach.</p>
</div2>
<div2 n="U1107.8">
<p>Sith m-bliadhna do dhenam do <personName><foreName>Chell<ex>ach</ex></foreName></personName> <term type="coarb">com<ex>arba</ex></term> <personName><foreName type="saint">Pat<ex>raic</ex></foreName></personName> it<ex>ir</ex> <personName><foreName>Murch<ex>ertach</ex></foreName> <sn>H. m-Briain</sn></personName> &ersir; <personName><foreName>Domn<ex>all</ex></foreName> m. m. <foreName>Lochl<ex>ainn</ex></foreName></personName>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="U1108">
<div2 n="U1108.0">
<p><date value="1108">Kl. Ian<ex>air</ex> <frn lang="la">iiii. f. l. x.u. Anno Domini m.c.uiii.</frn></date></p>
</div2>
<div2 n="U1108.1">
<p><placeName type="Viking city">Luimnech</placeName> do loscadh do aitt.</p>
</div2>
<div2 n="U1108.2">
<p><personName><foreName>Domnall</foreName> <sn>H. Anbeith</sn></personName> <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom">H. Meith</placeName>, <personName><foreName>Dom<ex>nall</ex></foreName> <sn>H. Ruairc</sn></personName> <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom">H. m-Briuin</placeName> <frn lang="la">occisi s<ex>un</ex>t</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1108.3">
<p><personName><foreName>Ceall<ex>ach</ex></foreName></personName> <term type="coarb">com<ex>arba</ex></term> <personName><foreName type="saint">Pat<ex>raic</ex></foreName></personName> for <term type="circuit">cuairt</term> <placeName type="kingdom">Connacht</placeName> cetna chur co tuc a óghreir.</p>
</div2>
<div2 n="U1108.4">
<p><personName><foreName>Oengus</foreName> <sn>H. Cleirchen</sn></personName> <term type="steward">moer</term> <on type="people/dynasty">Dhail <add place="interlin">Cais</add></on>, <personName><foreName>Ceall<ex>ach</ex></foreName> <sn>H. Coemorain</sn></personName> <term type="coarb">com<ex>arba</ex></term> <personName><foreName type="saint">Cainnigh</foreName></personName>.</p>
</div2>
<pb n="548"/>
<div2 n="U1108.5">
<p><term type="storm">Athach gaithi</term> do thiachtain h-i <date value="1108-09-03"><frn lang="la">t<ex>er</ex>. N<ex>on</ex>. Septi<ex>mbir</ex></frn></date>.</p>
</div2>
<div2 n="U1108.6">
<p>Tech do gab<ex>ail</ex> do <personName><sn>U Mathgamna</sn></personName> &ersir; do <personName><sn>U Mael Ruanaigh</sn></personName> for <personName><foreName>Goll n-Garbhraidhe</foreName> <addSpan place="interlin" to="B1108"/>.i. <foreName>Eoch<ex>aidh</ex></foreName> m. <foreName>Duinn Sleibhe</foreName> <sn>H. Eoch<ex>adh</ex>a</sn><anchor id="B1108"/></personName> .i. for <term type="king">righ</term> n-<placeName type="kingdom">Ul<ex>adh</ex></placeName> &ersir; a dichennadh leo.</p>
</div2>
<div2 n="U1108.7">
<p><personName><foreName>Aedh</foreName> m <foreName>Duibh Da Leithi</foreName></personName> <add place="interlin">.i. <term type="vice-erenagh">fos-aircinnech</term> <placeName type="monastery:Armagh">Arda Macha</placeName></add> <term type="coarb-worthy">adbur com<ex>arba</ex></term> <personName><foreName type="saint">Pat<ex>raic</ex></foreName></personName> do éc.</p>
</div2>
<div2 n="U1108.8">
<p><term type="mast">Dair-mhes</term> mór fo <placeName type="country:Ireland">Er<ex>inn</ex></placeName> uile.</p>
</div2>
<div2 n="U1108.9">
<p><term type="meteorological:good weather">Blia<ex>dhain</ex> suthach co n-degh-shin</term> &ersir; co n-imad <term type="cereals">arbha</term> &ersir; <term type="mast">measa</term> in blia<ex>dhain</ex>-si.</p>
</div2>
<div2 n="U1108.10">
<p><placeName>Inis H. Labradha</placeName> do thoghail la <on type="people/dynasty">Firu Manach</on>.</p>
</div2>
</div1>
<mls n="61rb" unit="folio & column MS1"/>
<div1 n="U1109">
<div2 n="U1109.0">
<p><date value="1109">KI. Ian<ex>air</ex> <frn lang="la">ui. f. l. xxui. Anno Domini m.c.ix.</frn></date><frn lang="la"> et</frn> in Chaisc for <date value="1109-04-25">uii Kl. Mai</date> &ersir; Minchaisc <date value="1109-05-02">ala laithiu do shamhradh</date> &ersir; <date value="1109-03-13">feil <personName><foreName>Mo Colmóc Leith</foreName></personName> for Satharn Initi</date>.</p>
</div2>
<div2 n="U1109.1">
<p><personName><foreName>Gilla Ailbhe</foreName> <sn>H. Ciarm<ex>ai</ex>c</sn></personName> <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom">Aine Cliach</placeName> <frn lang="la">m<ex>ortuus</ex> est</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1109.2">
<p><personName><foreName>Mael Isu</foreName> <sn>H. Cuillen</sn></personName> uasal-<term type="bishop">esp<ex>oc</ex></term> <placeName type="kingdom/diocese">Thuaisc<ex>ir</ex>t Er<ex>enn</ex></placeName>, <personName><foreName>Aenghus</foreName> <sn>H. Domnallan</sn></personName> primh-<term type="confessor">anmchara</term> <term type="community">samhtha</term> <personName><foreName type="saint">Col<ex>uim</ex> C<ex>ille</ex></foreName></personName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1109.3">
<p>Ár <on type="people/dynasty">H. m-Bresail</on> im a <term type="king">righ</term> .i. im <personName><foreName>Dartin</foreName></personName> &ersir; <on type="people/dynasty">H. n-Ech<ex>ach</ex></on> do thuitim la <on type="people/dynasty">H. Meith</on> &ersir; la <on type="people/dynasty">Feru <placeName type="kingdom">Fernmhuighi</placeName></on>.</p>
</div2>
<div2 n="U1109.4">
<p>Slog<ex>adh</ex> la <personName><foreName>Muircertach</foreName> <sn>H. m-Briain</sn></personName> i foiridhin <personName><foreName>Murch<ex>adha</ex></foreName> <sn>H. Mail Sechl<ex>ainn</ex></sn></personName> co ro airg dreim de <on type="people/dynasty">Uib Briuin</on>.</p>
</div2>
<div2 n="U1109.5">
<p>Slog<ex>adh</ex> da<ex>no</ex> la <personName><foreName>Dom<ex>nall</ex></foreName> <sn>H. Lochl<ex>ainn</ex></sn></personName> co <on type="people">Tuaisc<ex>er</ex>t Er<ex>enn</ex></on> co <placeName>Sliabh n-Uait</placeName> co n-derna <personName><foreName>Cell<ex>ach</ex></foreName></personName> <term type="coarb">com<ex>arba</ex></term> <personName><foreName type="saint">Pat<ex>raic</ex></foreName></personName> sith m-bli<ex>adhna</ex> <ex>eter</ex> <personName><sn>H. m-Briain</sn></personName> &ersir; <personName><sn>H. Lochl<ex>ainn</ex></sn></personName> co n-dechadur <on type="people">Tuaisc<ex>er</ex>t n-Er<ex>enn</ex></on> iar sin co <placeName>Magh <on type="lineage/dynasty">H. m-Bresail</on></placeName> for ammus <on type="people/dynasty">Ul<ex>adh</ex></on> batur i <placeName>Maigh Cobha</placeName> co tardsat <on type="people/dynasty">Ul<ex>aidh</ex></on> na teora <term type="hostage">giallu</term> ro thoghsat fein doibh.</p>
</div2>
<div2 n="U1109.6">
<p>Cocrich <term type="coarb">com<ex>arba</ex></term> <personName><foreName type="saint">Samhthainne</foreName></personName> <placeName type="monastery/nunnery:Clonbroney">Cluana Bronaigh</placeName> <frn lang="la">quié<ex>uit</ex></frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1109.7">
<p><personName><foreName>Aedh</foreName> <sn>H. Ruairc</sn></personName> do thecht i l-longp<ex>or</ex>t <personName><foreName>Murch<ex>adha</ex></foreName> <sn>H. Mael Sech<ex>lainn</ex></sn></personName> fo dó co ro l-la ár tria escaine <term type="community">samhtha</term> <personName><foreName type="saint">Pat<ex>raic</ex></foreName></personName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1109.8">
<p>Ár <on type="people/dynasty">H. Meith</on> im a <term type="king">righ</term> .i. <personName><foreName>Goll Bairche</foreName></personName> &ersir; dream d'<on type="people/dynasty">Feraibh <placeName type="kingdom">Fernmhuighi</placeName></on> do thuitim la h-<on type="people/dynasty">Ui<sup>b</sup> Bresail</on> &ersir; la h-<on type="people/dynasty">Uibh Ech<ex>ach</ex></on>.</p>
</div2>
<pb n="550"/>
<div2 n="U1109.9">
<p><personName><foreName>Dom<ex>nall</ex> Ruadh</foreName> m <foreName>Gill<ex>a</ex> Pat<ex>raic</ex></foreName></personName> <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom">Osraighi</placeName> do marb<ex>adh</ex> do maccaeb aile ic cor cloche.</p>
</div2>
<div2 n="U1109.10">
<p><personName><foreName>Donnch<ex>adh</ex></foreName> <sn>H. Duib Dirma</sn></personName> <frn lang="la">mortus est</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1109.11">
<p><addSpan place="margin" to="A1109A"/><personName><foreName>Gill<ex>a</ex> Pat<ex>raic</ex></foreName> <sn>H. Selb<ex>aigh</ex></sn></personName> <term type="erenagh">airc<ex>hinnech</ex></term> <placeName type="monastery:Cork">Corcaidhe</placeName> <frn lang="la">m<ex>oritur</ex></frn>.<anchor id="A1109A"/></p>
</div2>
</div1>
<div1 n="U1110">
<div2 n="U1110.0">
<p><date value="1110">Kl. Ian<ex>air</ex> <frn lang="la">uii. f. l. uii. Anno Domini m.c.x</frn></date>.</p>
</div2>
<div2 n="U1110.1">
<p><personName><foreName>Echtigern</foreName> <sn>H. Fergail</sn></personName> primh-athlaech tog<ex>aidh</ex>e <frn lang="la">in pace quie<ex>uit</ex></frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1110.2">
<p><personName><foreName>Gilla Coluim</foreName> <sn>H. Mael Muaidh</sn></personName> <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom">Fer Ceall</placeName> <frn lang="la">iugul<ex>atus</ex> <ex>est</ex></frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1110.3">
<p><personName><foreName>Cernach</foreName> m. m. <foreName>Ulcha</foreName></personName> <term type="erenagh">air<ex>chinnech</ex></term> <placeName type="monastery:Coleraine">Cula Rathain</placeName> <frn lang="la">in pen<ex>itencia</ex> m<ex>ortuus</ex> est</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1110.4">
<p><addSpan place="margin" to="A1110"/>H-<on type="people/dynasty">Ul<ex>aidh</ex></on> do arcain <placeName type="monastery:Muckno">Mucn<ex>u</ex>ma</placeName> dia lar.<anchor id="A1110"/></p>
</div2>
<div2 n="U1110.5">
<p><personName><foreName>Flann</foreName> h. <foreName>Aedha</foreName></personName> <term type="coarb">com<ex>arba</ex></term> <personName><foreName type="saint">Eine</foreName></personName> <placeName type="monastery:Aran">Arann</placeName> <frn lang="la">m<ex>ortuus</ex> est</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1110.6">
<p><personName><foreName>Mael Ruan<ex>aidh</ex></foreName> <sn>H. Machanen</sn></personName> <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom">Mugdor<ex>n</ex></placeName> <frn lang="la">occi<ex>sus</ex> est</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1110.7">
<p><personName><foreName>Murch<ex>adh</ex></foreName> m. <foreName>Taidhg</foreName> <sn>H. Briain</sn></personName> <term type="king-worthy">ridomna</term> <placeName type="kingdom">Muman</placeName> <frn lang="la">m<ex>ortuus</ex> est</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1110.8">
<p><personName><foreName>Be Binn</foreName></personName> i<ex>ngen</ex> <personName><foreName>Cennetigh</foreName> <sn>H. Briain</sn></personName> b<ex>en</ex> <personName><foreName>Dom<ex>naill</ex></foreName> <sn>H. Lochl<ex>ainn</ex></sn></personName> <term type="king">rig</term> <placeName type="kingdom">Ailigh</placeName> <frn lang="la">mortua est</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1110.9">
<p>Crech la <personName><foreName>Dom<ex>nall</ex></foreName> <sn>H. Lochl<ex>ainn</ex></sn></personName> i <placeName type="kingdom">Connachtaibh</placeName> co tuc <num value="1000">mile</num> do brait &ersir; il-<num value="1000">mile</num> do buaibh <add place="interlin">no do cethraib</add>.</p>
</div2>
<div2 n="U1110.10">
<p>Maidm <placeName>Rois</placeName> <add place="interlin">no na <placeName>Ros</placeName></add> ar belaibh <placeName type="royal site">Cruachna</placeName> ria <on type="people/lineage">Sil Muiredaigh</on> ar <on type="people/lineage">Conm<ex>ai</ex>cnibh</on> i torcratur tri <personName><sn>h-Oe <sup>Fh</sup>ergaile</sn></personName> &ersir; <term type="noble">maithi</term> imdha archena.</p>
</div2>
<div2 n="U1110.11">
<p><personName><foreName>Bran</foreName> <sn>H. Bruic</sn></personName> <term type="elder">senoir</term> <placeName type="district">Iarmumhan</placeName>, <personName><foreName>Gilla Pat<ex>raic</ex></foreName> <sn>H. Duib Ratha</sn></personName> <term type="lector">fer leighinn</term> <placeName type="monastery:Killaloe">Cille Da Lúa</placeName> &ersir; <term type="sage">sui</term> <placeName type="kingdom">Muman</placeName>, <personName><foreName>Ferdomhnach Dall</foreName></personName> <term type="lector">fer leiginn</term> <placeName type="monastery:Kildare">Cille Dara</placeName> <add place="interlin">.i. <term type="expert harper">sui cruitirechta</term></add>.</p>
</div2>
<div2 n="U1110.12">
<p><personName><foreName>Cell<ex>ach</ex></foreName></personName> <term type="coarb">com<ex>arba</ex></term> <personName><foreName type="saint">P<ex>atraic</ex></foreName></personName> cetna cur for <term type="circuit">cuairt</term> <placeName type="kingdom">Midhe</placeName> co tuc a reir.</p>
</div2>
<div2 n="U1110.13">
<p><addSpan place="marginbot" to="B1110"/>Maidm ria <on type="people/lineage">Conm<ex>ai</ex>cnibh</on> for <on type="people/lineage">Sil Muiredaigh</on> .i. maidm <placeName>Muigi Brengair</placeName>.<anchor id="B1110"/></p>
</div2>
</div1>
<mls n="64rb" unit="folio & column MS1"/>
<div1 n="U1111">
<div2 n="U1111.0">
<p> <date value="1111">Kl. Ian<ex>air</ex> <frn lang="la">i. f. l. xuiii. Anno Domini m.c.xi.</frn></date></p>
</div2>
<div2 n="U1111.1">
<p><term type="meteorological:frost">Doinenn dermair reoidh</term> &ersir; <term type="meteorological:snowfall">snechtai</term> co ro lai ar cenntai &ersir; altai.</p>
</div2>
<div2 n="U1111.2">
<p><personName><foreName>Cathusach</foreName> <sn>H. Lędai</sn></personName> do <term type="community">samadh</term> <personName><foreName type="saint">Pat<ex>raic</ex></foreName></personName> uasal-<term type="elder">senoir</term> <placeName type="country:Ireland">Er<ex>enn</ex></placeName> <frn lang="la">in pace quié<ex>uit</ex></frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1111.3">
<p><placeName type="monastery:Louth">Lugm<ex>adh</ex></placeName> do loscadh.</p>
</div2>
<div2 n="U1111.4">
<p><placeName type="Viking city">Port Lairgi</placeName> do loscadh.</p>
</div2>
<div2 n="U1111.5">
<p> <placeName type="monastery:Kells">Ceanannus</placeName> do losc<ex>adh</ex>.</p>
</div2>
<pb n="552"/>
<div2 n="U1111.6">
<p>Slog<ex>adh</ex> la h-<on type="people/dynasty">Ulltu</on> co <placeName>Teal<ex>ach</ex> n-Óc</placeName> co ro thescsat a biledha. Crech la <personName><foreName>Niall</foreName> <sn>H. Lochl<ex>ainn</ex></sn></personName> co tuc <num value="1000">mile</num> <add place="interlin">no <num value="3000">tri mile</num></add> do buaibh ina n-dighail.</p>
</div2>
<div2 n="U1111.7">
<p><term type="meteorological:thunderstorm">Teine di ait</term> do loscadh <placeName type="monastery:Downpatrick">Duin Da Lethglas</placeName> <ex>eter</ex> <placeName type="quarter">Raith</placeName> &ersir; <placeName type="quarter">Trian</placeName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1111.8">
<p><term type="synod">Senadh</term> do tinol i <placeName>Fiadh M. Aenghusa</placeName> la <term type="noble">maithibh</term> <placeName type="country:Ireland">Er<ex>enn</ex></placeName> im <personName><foreName>Chell<ex>ach</ex></foreName></personName> <term type="coarb">com<ex>arba</ex></term> <personName><foreName type="saint">Pat<ex>raic</ex></foreName></personName> &ersir; im <personName><foreName>Mael Muire</foreName> <sn>H. n-Dunan</sn></personName> im <ex>ua</ex>sal-<term type="elder">shenoir</term> <placeName type="country:Ireland">Er<ex>enn</ex></placeName> co <num value="50">coecait</num> n-<term type="bishop">espoc</term> <frn lang="la"><ex>uel</ex> paulo plus</frn> co <num value="300">tri cetaibh</num> <term type="priest">sacart</term> &ersir; co <num value="3000">tri milibh</num> <term type="cleric">mc. n-ecalsa</term> im <personName><foreName>Muircertach</foreName> im<ex>orro</ex> <sn>H. Briain</sn></personName> co <term type="noble">maithibh</term> <placeName type="region">Lethe Mogha</placeName> im erail riaghla &ersir; sobesa for cach et<ex>er</ex> tuaith &ersir; <term type="church">eclais</term>.</p>
</div2>
<div2 n="U1111.9">
<p><personName><foreName>Donnch<ex>adh</ex></foreName> <sn>H. <ex>h</ex>-Anluain</sn></personName> <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom">H. Niallain</placeName> do marb<ex>adh</ex> dia braithribh i mebhail; na braithir h-isin fein do marb<ex>adh</ex> do <on type="people/dynasty">Uibh Niall<sup>ain</sup></on> ina dhighail ria cenn <num value="20">.xx.</num> aidhche.</p>
</div2>
<div2 n="U1111.10">
<p><term type="conference">Comdhal</term> it<ex>er</ex> <personName><foreName>Dom<ex>nall</ex></foreName> <sn>H. Lochl<ex>ainn</ex></sn></personName> &ersir; <personName><foreName>Donnch<ex>adh</ex></foreName> <sn>H. n-Eoch<ex>adha</ex></sn></personName> econ <placeName>Cuan</placeName> co n-dernsat lan-shith &ersir; co tardsat <on type="people/dynasty">Ul<ex>aidh</ex></on> <term type="hostage">et<ex>er</ex>edha</term> a riara fein fein do <personName><foreName>Dom<ex>nall</ex></foreName> <sn>H. Lochl<ex>ainn</ex></sn></personName>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="U1112">
<div2 n="U1112.0">
<p><date value="1112">Kl. Ian<ex>air</ex> <frn lang="la">ii. f. l. xx.ix. Anno Domini m.c.x.ii.</frn></date></p>
</div2>
<div2 n="U1112.1">
<p><placeName type="quarter">Raith <placeName type="monastery:Armagh">Arda Macha</placeName></placeName> cona <term type="church">tempull</term> do losc<ex>adh</ex> <frn lang="la">in <date value="1112-03-23">.x. Kl. Ap<ex>rilis</ex></date></frn> &ersir; da <term type="street">sreith</term> <placeName type="quarter">Trin Masan</placeName> &ersir; in tres <term type="street">sreith</term> do <placeName type="quarter">Triun Mor</placeName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1112.2">
<p><personName><foreName>Congalach</foreName> mc. m. <foreName>Con Chaille</foreName></personName> <term type="erenagh">air<ex>chinnech</ex></term> <placeName type="monastery:Derry">Daire</placeName> isin <num value="90"><ex>cethra</ex>m<ex>adh</ex> bli<ex>adhain</ex> <frn lang="la">.xc.</frn></num> <frn lang="la">ętatis sue in penitencia optima quie<ex>uit</ex></frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1112.3">
<p>Crech la <personName><foreName>Domn<ex>all</ex></foreName> <sn>H. Lochl<ex>ainn</ex></sn></personName> tar <placeName type="Viking kingdom">Fine n-Gall</placeName> co tuc boroma mor &ersir; braitt imdha.</p>
</div2>
<div2 n="U1112.4">
<p><personName><foreName>Gorml<ex>aith</ex></foreName> i<ex>ngen</ex> <foreName>Murch<ex>adh</ex>a</foreName> m. <foreName>Diarmata</foreName></personName> .i. <term type="coarb">com<ex>arba</ex></term> <personName><foreName type="saint">Brig<ex>te</ex></foreName></personName> <frn lang="la">in bona pen<ex>itenc</ex>ia m<ex>ortua</ex> <ex>est</ex></frn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="1113">
<div2 n="U1113.0">
<p><date value="1113">Kl. Ian<ex>air</ex> <frn lang="la">iiii. f. l. x. Anno Domini m.c.x.iii.</frn></date></p>
</div2>
<div2 n="U1113.1">
<p><personName><foreName>Connla</foreName> <sn>H. Flainn</sn></personName> <term type="coarb">com<ex>arba</ex></term> <personName><foreName type="saint">Mo Laise</foreName></personName> <placeName type="monastery:Leighlin">Lethglinne</placeName> <frn lang="la">quie<ex>uit</ex></frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1113.2">
<p><term type="meteorological:lightning">Caer teinedh</term> do thiachtain aidche <date value="1113-03-16">fheil <personName><foreName>Pat<ex>raic</ex></foreName></personName></date> for <placeName>Cruachan Aighle</placeName> co ro mhill <num value="30">.xxx.</num> dond oes troisci.</p>
</div2>
<pb n="554"/>
<div2 n="U1113.3">
<p><personName><foreName>Diarmait</foreName> <sn>H. Ceall<ex>aigh</ex></sn></personName><mls n="64va" unit="folio & column MS1"/> <term type="coarb">com<ex>arba</ex></term> <personName><foreName type="saint">h-U Suanaigh</foreName></personName>, <personName><foreName>Diarmait</foreName> <sn>H. Longan</sn></personName> <term type="steward">maer</term> <placeName type="kingdom">Mum<ex>an</ex></placeName> <add place="interlin">i n-aidchi <date value="1113-03-16">feile <personName><foreName>Padraig</foreName></personName></date></add>, <personName><foreName>Mael Sęchl<ex>ainn</ex></foreName> <sn>H. Concobair</sn></personName> <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom" reg="Corcu Modruad">Corco Mruat</placeName>, <personName><foreName>Findchaise</foreName> <sn>H. Loingsigh</sn></personName> <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom">Dail Araide</placeName> <frn lang="la">in penitentia mortui s<ex>un</ex>t</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1113.4">
<p><personName><foreName>Flannacan</foreName> mc. <foreName>Mael Isu</foreName></personName> <term type="abbot-worthy">adbur abbad</term> <placeName type="monastery:Armagh">Aird Macha</placeName> iarna ongadh &ersir; iar n-aithrighe thogaide <frn lang="la">in pace obiit</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1113.5">
<p><personName><foreName>Donnch<ex>adh</ex></foreName> <sn>H. Taircheirt</sn></personName> do marb<ex>adh</ex> la <personName><foreName>Niall</foreName> <sn>H. Lochlainn</sn></personName> la <term type="king">righ</term> <placeName type="kingdom">Cen<ex>iui</ex>l Conaill</placeName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1113.6">
<p><personName><foreName>Dom<ex>nall</ex></foreName> m. <foreName>Donnch<ex>adh</ex>a</foreName> h. <foreName>Gillai Pat<ex>raic</ex></foreName></personName> do marbadh do <personName><foreName>Gull Gabrain</foreName></personName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1113.7">
<p>Slog<ex>adh</ex> la <personName><foreName>Domn<ex>all</ex></foreName> <sn>H. Lochl<ex>ainn</ex></sn></personName> co <on type="people/dynasty">Ceneol Eog<ex>ain</ex></on> &ersir; <on type="people/dynasty">Conaill</on> &ersir; <on type="people/dynasty">Airgiall</on> <add place="interlin">.i. co <placeName>Glenn Righe</placeName></add> co ro innarbsatar <personName><foreName>Donnch<ex>adh</ex></foreName></personName> a <term type="kingship">righe</term> <placeName type="kingdom">Ul<ex>adh</ex></placeName> &ersir; co ro rannsat <on type="people/dynasty">Ulltu</on> <ex>eter</ex> <personName><sn>H. Mathgamna</sn></personName> &ersir; maccu <personName><foreName>Duinn Sleibhe</foreName></personName>, <placeName type="kingdom">Dal n-Ar<ex>aid</ex>e</placeName> &ersir; h-<placeName type="kingdom">Ui Eachach</placeName> aice fein. Slog<ex>adh</ex> la <personName><foreName>Muircertach</foreName> <sn>H. m-Briain</sn></personName> co feraib <placeName type="kingdom">Muman</placeName> &ersir; co <placeName type="kingdom">Laighnibh</placeName> &ersir; <on type="people/dynasty">Connachtaibh</on> co <placeName>Magh Cobha</placeName> i foirithin <personName><foreName>Donnch<ex>adh</ex>a</foreName></personName>. Slog<ex>adh</ex> da<ex>no</ex> la <personName><foreName>Dom<ex>nall</ex></foreName> <sn>H. Lochl<ex>ainn</ex></sn></personName> cusna sloghaibh remhraitibh co <placeName>Magh Cobha</placeName> beus i foirithin <on type="people/dynasty">Ul<ex>adh</ex></on> co raibhe imeisi catha et<ex>a</ex>rru co ro-n-etarscar <personName><foreName>Cell<ex>ach</ex></foreName></personName> <term type="coarb">com<ex>arba</ex></term> <personName><foreName type="saint">Pat<ex>raic</ex></foreName></personName> fo ghne sith. <personName><foreName>Donnch<ex>adh</ex></foreName> im<ex>orro</ex> <sn>H. Eoch<ex>adh</ex>a</sn></personName> do dhall<ex>adh</ex> la h-<personName><foreName>Eoch<ex>aidh</ex></foreName> <sn>H. Mathgamhna</sn></personName> &ersir; la h-<on type="people/dynasty">Ulltu</on>.</p>
</div2>
<div2 n="U1113.8">
<p>Slog<ex>adh</ex> la <personName><foreName>Muircertach</foreName> <sn>H. m-Briain</sn></personName> &ersir; la <on type="people">Leith Mogha</on> <ex>eter</ex> loech &ersir; <term type="cleric">cleiriuch</term> co <placeName>Grenoic</placeName>. <personName><foreName>Dom<ex>nall</ex></foreName> im<ex>orro</ex> m. m. <foreName>Lochl<ex>ainn</ex></foreName></personName> co <term type="noble">maithibh</term> <placeName>Tuaiscirt Er<ex>enn</ex></placeName> co <placeName type="monastery:Clonkeen MO">Cluain Cain</placeName> <placeName type="kingdom">Fer Rois</placeName> co m-badar fri re mis cind comar co n-dernai <personName><foreName>Ceall<ex>ach</ex></foreName></personName> <term type="coarb">com<ex>arba</ex></term> <personName><foreName type="saint">Pat<ex>raic</ex></foreName></personName> &ersir; <term type="halidom">bachall Isu</term> beus sith m-bli<ex>adhna</ex> etarru.</p>
</div2>
<div2 n="U1113.9">
<p>Scainnear crodha <ex>eter</ex> <on type="people/dynasty">Fhiru <placeName type="kingdom">Fernmuighi</placeName></on> fadein i torcradar da <term type="king-worthy">ridomna</term> <placeName type="kingdom">Fernmuighi</placeName> .i. <personName><sn>H. Crichan</sn></personName> &ersir; <personName><sn>H. Donnacan</sn></personName>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="U1114">
<div2 n="U1114.0">
<p><date value="1114">Kl. Ian<ex>air</ex> <frn lang="la">u. f. l. xx.i. Anno Domini m.c.x.iiii.</frn></date></p>
</div2>
<div2 n="U1114.1">
<p><personName><foreName>Flann</foreName> m. m. <foreName><sup>Fh</sup>lannch<ex>adh</ex>a</foreName></personName> <term type="coarb">com<ex>arba</ex></term> <personName><foreName type="saint">Mo Laisi</foreName></personName> <placeName type="monastery:Devenish">Daiminnsi</placeName>, <personName><foreName>Mael Coluim</foreName><mls n="64vb" unit="folio & column MS1"/> <sn>H. Cormacan</sn></personName> <term type="coarb">com<ex>arb</ex>a</term> <personName><foreName type="saint">Einne</foreName></personName> <placeName type="monastery:Aran">Arann</placeName>, <personName><foreName>Diarmait</foreName> <sn>H. Flainn Chua</sn></personName> <term type="coarb">com<ex>arba</ex></term> <personName><foreName type="saint">Ailbe</foreName></personName> <placeName type="monastery:Emly">Imlecha Ibhair</placeName> h-uasal-<term type="bishop">esp<ex>oc</ex></term> &ersir; <term type="lector">fer leighinn</term> ernedach seoit &ersir; biidh einigh &ersir; deirce, <personName><foreName>Ferdomnach</foreName> <sn>H. Clucain</sn></personName> <term type="coarb">com<ex>arba</ex></term> <placeName type="monastery:Kells">Cenannsa</placeName> <frn lang="la">in pace quieu<ex>er</ex>unt</frn>.</p>
</div2>
<pb n="556"/>
<div2 n="U1114.2">
<p>Teidm galair moir do ghab<ex>ail</ex> <personName><foreName>Muircertaigh</foreName> <sn>H. Briain</sn></personName> <term type="king of Ireland">righ <placeName type="country:Ireland">Er<ex>enn</ex></placeName></term> co n-dernai anfabrachtai de &ersir; co ro scar fria <term type="kingship">righe</term>. <personName><foreName>Diarmait</foreName></personName> im<ex>orro</ex> do ghab<ex>ail</ex> <term type="kingship">righi</term> <placeName type="kingdom">Muman</placeName> ina fiadhnuise cen chetug<ex>hadh</ex>.</p>
</div2>
<div2 n="U1114.3">
<p>Sluag<ex>adh</ex> la <personName><foreName>Dom<ex>nall</ex></foreName> <sn>H. Lochl<ex>ainn</ex></sn></personName> co <placeName>Raith Cennaigh</placeName> co tainig <personName><foreName>Eoch<ex>aidh</ex></foreName> <sn>H. Mathgamna</sn></personName> co n-<on type="people/dynasty">Ullt<ex>aibh</ex></on> ina tech ocus <personName><foreName>Donnch<ex>adh</ex></foreName> <sn>H. Loingsigh</sn></personName> co n-<on type="people/dynasty">Dal Ar<ex>aidh</ex>e</on> ocus <personName><foreName>Aedh</foreName> <sn>H. Ruairc</sn></personName> co feraibh <placeName type="kingdom">Breifne</placeName> ocus <personName><foreName>Murch<ex>adh</ex></foreName> <sn>H. Mael Sechl<ex>ainn</ex></sn></personName> co feraibh <placeName type="kingdom">Midhe</placeName>. Do-llotar iar sin diblinaibh dar <placeName>Ath Luain</placeName> co <placeName>Dun Leodha</placeName> co tainig <personName><foreName>Tairrdelb<ex>ach</ex></foreName> <sn>H. Conchobair</sn></personName> co <on type="people/dynasty">Connachtaibh</on> &ersir; <personName><foreName>Niall</foreName> <sn>H. Lochl<ex>ainn</ex></sn></personName> a m<ex>a</ex>c fadhein co <on type="people/dynasty">Cenel Conaill</on> inna <term type="assembly">aericht</term>. Do-chótar im<ex>orro</ex> uile iar sin co <placeName>Telaigh <on type="lineage">H. n-Dedhaigh</on></placeName> i n-<placeName type="kingdom">Dail Cais</placeName> co n-dernsatar ossadh m-bli<ex>adhna</ex> &ersir; fir <placeName type="kingdom">Muman</placeName>. Do-dheoch<ex>aidh</ex> da<ex>no</ex> <personName><foreName>Dom<ex>nall</ex></foreName> <sn>H. Lochl<ex>ainn</ex></sn></personName> ar fut <placeName type="kingdom">Conacht</placeName> dia tigh.</p>
</div2>
<div2 n="U1114.4">
<p><personName><foreName>Aedh</foreName> m <foreName>Donnch<ex>adha</ex></foreName> <sn>H. Eoch<ex>adh</ex>a</sn></personName> <term type="king-worthy">ridomna</term> <placeName type="kingdom">Ul<ex>adh</ex></placeName>, <personName><foreName>Donnch<ex>adh</ex></foreName> <sn>H. Loingsigh</sn></personName> <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom">Dail Ar<ex>aid</ex>e</placeName>, <personName><sn>H. Canannan</sn> <addSpan place="interlin" to="A1114"/>.i. <foreName>Ruaidhri</foreName><anchor id="A1114"/></personName> <term type="king-worthy">ridomna</term> <placeName type="kingdom">Ceniuil Conaill</placeName>, <personName><foreName>Muircertach</foreName> <sn>H. Lochl<ex>ainn</ex></sn></personName> <term type="king-worthy">ridomna</term> <placeName type="kingdom">Ailigh</placeName> <frn lang="la">iniuste <ex>inter</ex>fecti sunt</frn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="U1115">
<div2 n="U1115.0">
<p>Kl. Ian<ex>air</ex> <frn lang="la">ui. f. l. ii. Anno Domini m.c.x.u.</frn></p>
</div2>
<div2 n="U1115.1">
<p><term type="frost">Doinenn dermair reoidh</term> &ersir; <term type="snowfall">snechta</term> on <date value="1114-12-18"><ex>coic</ex>id .x. Kl. En<ex>air</ex></date> co <date value="1115-02-15"><ex>coic</ex>id .x. Kl. Mar<ex>ta</ex></date> <frn lang="la">uel paulo plus</frn> coro la ar en &ersir; cethrai &ersir; daine dia ro fhass tercai mor fo <placeName type="country:Ireland">Er<ex>inn</ex></placeName> uile &ersir; i l-<placeName type="kingdom">Laighnibh</placeName> seoch cach.</p>
</div2>
<div2 n="U1115.2">
<p><personName><foreName>Diarmait</foreName> <sn>H. Briain</sn></personName> <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom">M<ex>u</ex>man</placeName> do ergab<ex>ail</ex> la <personName><foreName>Muircertach</foreName> <sn>H. m-Briain</sn></personName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1115.3">
<p>Esce do thab<ex>air</ex>t do m<ex>ac</ex>aibh m. <personName><foreName>Aedha</foreName> m. <foreName>Ruaidhri</foreName></personName> im <personName><foreName>Thairrdelb<ex>ach</ex></foreName> <sn>H. Concobair</sn></personName> im <term type="king">righ</term> <placeName type="kingdom">Connacht</placeName> <add place="interlin">.i. i n-<placeName>Ath Bo</placeName></add> co ro loitset &ersir; coro chrolighi dó.</p>
</div2>
<div2 n="U1115.4">
<p>Maidm ria n-<personName><foreName>Domnall</foreName> <sn>H. m-Briain</sn></personName> &ersir; ria <on type="Vikings">Gall<ex>aibh</ex></on> <placeName type="Viking city">Atha Cliath</placeName> for <on type="people/dynasty">Laighnibh</on> i torchair <personName><foreName>Donnch<ex>adh</ex></foreName> H. <foreName>Mail na m-Bo</foreName></personName> <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom">H. Ceinnsel<ex>aigh</ex></placeName> <note type="editorial">MS 1 breaks off here; text supplied from MS 2.</note><mls n="48rb" unit="folio & column"/> &ersir; <personName><foreName>Conchobur</foreName> <sn>H. Concobu<ex>i</ex>r</sn></personName> <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom">H. Failghi</placeName> cona m<ex>a</ex>caibh &ersir; soch<ex>aidh</ex>i archena.</p>
</div2>
<div2 n="U1115.5">
<p><personName><foreName>Dom<ex>nall</ex></foreName> m. <foreName>Taidhg</foreName> <sn>H. Briain</sn></personName> <term type="king-worthy">ridomna</term> <placeName type="kingdom">Muman</placeName> do marb<ex>adh</ex> do <on type="people/dynasty">Connachtaibh</on>.</p>
</div2>
<pb n="558"/>
<div2 n="U1115.6">
<p><personName><foreName>Muircertach</foreName> <sn>H. Briain</sn></personName> do ghab<ex>ail</ex> a <term type="kingship">righi</term> doriisi &ersir; do thiachtain sluaig<ex>hedh</ex> i l-<placeName type="kingdom">Laig<ex>hnibh</ex></placeName> &ersir; i m-<placeName type="kingdom">Breghaibh</placeName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1115.7">
<p> <term type="stone church">Damh liacc</term> <placeName type="monastery:Ardbraccan">Arda Brecan</placeName> cona lan do doinibh do loscadh do feraibh <placeName type="kingdom">Muman</placeName> &ersir; <term type="church">cealla</term> imdha archena i feraibh <placeName type="kingdom">Bręgh</placeName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1115.8">
<p>Crech mhór la <personName><foreName>Tairrdhealb<ex>ach</ex></foreName> <sn>H. Conchobuir</sn></personName> &ersir; la <on type="people/dynasty">Connachtaibh</on> co ro airgset co <placeName type="Viking city">Luimnech</placeName> <add place="interlin">.i. <placeName type="kingdom">Tuathmuma</placeName></add> co rucsat borroma diairmhidhe &ersir; brait imdha.</p>
</div2>
<div2 n="U1115.9">
<p><personName><foreName>Mael Sechl<ex>ainn</ex></foreName> <sn>H. Mael Sechl<ex>ainn</ex></sn></personName> <term type="king-worthy">ridomna</term> <placeName type="kingdom">Temhrach</placeName> <frn lang="la">occisus est</frn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="U1116">
<div2 n="U1116.0">
<p>Kl. Ian<ex>air</ex> <frn lang="la">uii. f. l. xiii. Anno Domini m.c.x.ui.</frn></p>
</div2>
<div2 n="U1116.1">
<p><personName><foreName>Ceall<ex>ach</ex></foreName></personName> <term type="coarb">com<ex>arba</ex></term> <personName><foreName type="saint">Pat<ex>raic</ex></foreName></personName> for <term type="circuit">cuairt</term> <placeName type="kingdom">Conacht</placeName> don dara cur co tuc a lan-<term type="circuit">chuairt</term>.</p>
</div2>
<div2 n="U1116.2">
<p><placeName type="monastery:Killaloe">Ceall Da Lua</placeName> cona <term type="church">tempoll</term> do losc<ex>adh</ex>.</p>
</div2>
<div2 n="U1116.3">
<p><placeName type="monastery:Cork">Corcach Mor</placeName> <placeName type="kingdom">Muman</placeName> &ersir; <placeName type="monastery:Emly">Imlech Ibhair</placeName>, <term type="oratory">dairtech</term> <personName><foreName>Mael Isu</foreName> <sn>Ui Brolchan</sn></personName> &ersir; blodh do <placeName type="monastery:Lismore">Lis Mhor</placeName>, <placeName type="monastery:Aghaboe">Achadh m-Bo <personName><foreName type="saint">Cainnigh</foreName></personName></placeName>, <placeName type="monastery:Clonard">Cluain Iraird</placeName> <frn lang="la">cremata est</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1116.4">
<p>Tech n-<term type="abbot's house">abbadh mor</term> <placeName type="monastery:Armagh">Arda Macha</placeName> co <num value="20"><ex>fich</ex>it</num> taighi ime do loscadh i tosuch Corghais na bli<ex>adhn</ex>a-sa.</p>
</div2>
<div2 n="U1116.5">
<p><frn lang="la"><term type="epidemic">Maghna pestilentia</term>; <term type="famine">famis</term> adhuc ardet</frn><mls n="48va" unit="folio & column MS2"/>
i l-<placeName type="district">Leith Mogha</placeName> et<ex>er</ex> <on type="people/dynasty">Laighnichu</on> &ersir; <on type="people/dynasty">Muimnechu</on> coro fhasaigh <term type="church">cealla</term> &ersir; duine &ersir; tuatha &ersir; co ro esraigh fo <placeName type="country:Ireland">Er<ex>inn</ex></placeName> &ersir; dar muir &ersir; co ro la ár inna mete machthata.</p>
</div2>
<div2 n="U1116.6">
<p><personName><foreName type="Viking">Ladhmunn</foreName> m. <foreName>Dom<ex>naill</ex></foreName></personName> h. <term type="king">righ</term> <placeName type="country:Scotland">Alban</placeName> do mharb<ex>adh</ex> do feraibh <placeName type="lordship">Moriab</placeName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1116.7">
<p><personName><foreName>Derbail</foreName> i<ex>ngen</ex> <foreName>Toirr<ex>delbaigh</ex></foreName> <sn>H. Briain</sn></personName> <frn lang="la">m<ex>ortu</ex>a est</frn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="U1117">
<div2 n="U1117.0">
<p>Kl. Ian<ex>air</ex> .ii. f. l. xx.iiii. <frn lang="la">Anno Domini m.c.x.uii.</frn></p>
</div2>
<div2 n="U1117.1">
<p><personName><foreName>Conchobur</foreName> <sn>H. Cairillan</sn></personName> do marb<ex>adh</ex> do <on type="people/dynasty">Feraibh Man<ex>a</ex>ch</on>.</p>
</div2>
<div2 n="U1117.2">
<p><personName><foreName>Cathusach</foreName> <sn>H. Cnaill</sn></personName> uasal-<term type="bishop">esp<ex>oc</ex></term> <placeName type="kingdom/diocese">Connacht</placeName> <frn lang="la">in Christo dormierunt</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1117.3">
<p><personName><foreName>Mael Brig<ex>hte</ex></foreName> m. <foreName>Ronan</foreName></personName> <term type="coarb">com<ex>arba</ex></term> <placeName type="monastery:Kells">Cenannsa</placeName> &ersir; ar muinntiri <placeName type="monastery:Kells">Cenannsa</placeName> ime do marb<ex>adh</ex> do <personName><foreName>Aedh</foreName> <sn>H. Ruairc</sn></personName> &ersir; do <on type="people/dynasty">Ui<sup>b</sup> Briuin</on> i n-aine <personName><foreName>Domnaigh</foreName> <placeName>Cruim Duban</placeName></personName>. <cit>
<bibl>Ps. 33:17</bibl>
<qt><frn lang="la">Facies Domini s<ex>upe</ex>r facientes scelera ut perdat de terra memoriam eorum.</frn></qt>
</cit></p>
</div2>
<pb n="560"/>
<div2 n="U1117.4">
<p>Cath <add place="interlin">.i. cath <placeName>Lecan</placeName></add> do denamh do <personName><foreName>Brian</foreName> m. <foreName>Murch<ex>adh</ex>a</foreName></personName> &ersir; do m<ex>ac</ex>aibh m. <personName><foreName>Cathail</foreName> <sn>H. Concobair</sn></personName> co <on type="people/dynasty">Connachtaibh</on> impu fri <personName><foreName>Tairrdhealb<ex>ach</ex></foreName> m. n-<foreName>Diarmata</foreName></personName> &ersir; fri <on type="people/dynasty">Dal Cais</on> co remaidh for <on type="people/dynasty">Dal Cais</on> &ersir; co ro ladh a n-ár.</p>
</div2>
<div2 n="U1117.5">
<p>Ár <on type="people/dynasty">Cen<ex>iu</ex>il n-Eog<ex>ain</ex> <placeName>na h-Innsi</placeName></on> do chor la <on type="people/dynasty">Cen<ex>e</ex>l Conaill</on> ocus <term type="noble">maithi</term> imdai do thuitim ann.</p>
</div2>
<div2 n="U1117.6">
<p><personName><foreName>Cathusach</foreName> <sn>H. Cnaaill</sn></personName> uasal-<term type="bishop">esp<ex>oc</ex></term> <placeName type="kingdom/diocese">Conacht</placeName>, <personName><foreName>Flann</foreName> <sn>H. Sculu</sn></personName> <term type="bishop">esp<ex>oc</ex></term> <placeName type="monastery:Connor">Connere</placeName>, <personName><foreName>Mael Muire</foreName></personName> <term type="bishop">esp<ex>oc</ex></term> <placeName type="monastery/diocese:Downpatrick">Duin Da Lethglas</placeName>, <personName><foreName>Gilla Mo Chua</foreName> m. <foreName>Camchuarta</foreName></personName> <frn lang="la"><term type="bishop">ep<ex>iscopu</ex>s</term></frn> <placeName type="monastery:Duleek">Daim Liacc</placeName>, <personName><foreName>Ceall<ex>ach</ex></foreName> <sn>H. Colman</sn></personName> <term type="bishop">esp<ex>oc</ex></term> <placeName type="monastery:Ferns">Ferna</placeName>, <personName><foreName>Anmch<ex>adh</ex></foreName> <sn>H. h-Anmch<ex>adh</ex>a</sn></personName> <term type="bishop">esp<ex>oc</ex></term> <placeName type="monastery:Ardfert KE">Arda Ferta Brenaind</placeName>, <personName><foreName>Muiredhach</foreName> <sn>H. h-Enlainge </sn></personName> <term type="bishop">esp<ex>oc</ex></term> <placeName type="monastery:Clonfert">Cluana Ferta Brenaind</placeName>, <personName><foreName>Mael Ruan<ex>aidh</ex></foreName> <sn reg="H. Ciblechán">H. Ciflichan</sn></personName> <term type="coarb">com<ex>arba</ex></term> <placeName type="monastery:Fore">Fobair</placeName> fri ré ciana <frn lang="la">omnes in Christo dormierunt</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1117.7">
<p><personName><foreName>Mael Muire</foreName> <sn>H. Dúnan</sn></personName> sui <term type="bishop">esp<ex>oic</ex></term> <on type="people:Irish">Goidhel</on> &ersir; cenn cleirech n-<placeName type="country:Ireland">Er<ex>enn</ex></placeName> &ersir; muire dérce in domain <frn lang="la">in <num value="77">lxxuii</num> anno aetatis suę in <date value="1117-12-24">nonis K<ex>a</ex>llandis Ianuarii</date> relegionis suae magnae optimum cursum consumavit</frn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="U1118">
<div2 n="U1118.0">
<p>Kl. Ian<ex>air</ex> <frn lang="la">iii f. l. u. Anno Domini m.c.x.uiii.</frn></p>
</div2>
<div2 n="U1118.1">
<p><personName><foreName>Laidhgnen</foreName> <sn>H. Duib Dara</sn></personName> <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom">Fer Manach</placeName> do mharb<ex>adh</ex> do <on type="people/dynasty">Uibh Fiachrach</on> &ersir; d'<on type="people/lineage">Feraibh na <placeName>Craibhe</placeName></on>.</p>
</div2>
<div2 n="U1118.2">
<p><personName><foreName>Diarmait</foreName> <sn>H. Briain</sn></personName> <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom">Muman</placeName> &ersir; <placeName type="district">Leithi Mogha</placeName> archeana <frn lang="la">m<ex>ortuus</ex> <ex>est</ex></frn> i <placeName type="monastery:Cork">Corc<ex>aigh</ex> Moir</placeName> <placeName type="kingdom">Muman</placeName> iar n-ongadh &ersir; aithrighi.</p>
</div2>
<div2 n="U1118.3">
<p>Mess <num value="100">cet</num> n-unga do aidhmibh aiffrinn <personName><foreName>Ceall<ex>aigh</ex></foreName></personName> <term type="coarb">com<ex>arba</ex></term> <personName><foreName type="saint">Pat<ex>raic</ex></foreName></personName> do badhudh i n-<placeName>Daball</placeName> &ersir; bidhgadh dó fein.</p>
</div2>
<div2 n="U1118.4">
<p><personName><foreName>Paschalis</foreName></personName> <term type="coarb">com<ex>arba</ex></term> <personName><foreName type="saint">Petair</foreName></personName> <frn lang="la">seruus relegiosus cum dilexione Dei et proximi ad Christum migrauit</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1118.5">
<p><personName><foreName>Maria</foreName> i<ex>ngen</ex> <foreName>Mail Col<ex>uim</ex></foreName></personName> i<ex>ngen</ex> <term type="king">righ</term> <placeName type="country:Scotland">Alb<ex>an</ex></placeName> ben <term type="king">righ</term> <placeName type="country:England">Saxan</placeName> <frn lang="la">m<ex>ortu</ex>a est</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1118.6">
<p>Slog<ex>adh</ex> la <personName><foreName>Tairr<ex>delbach</ex></foreName> <sn>H. Concobhair</sn></personName> la <term type="king">righ</term> <placeName type="kingdom">Connacht</placeName> &ersir; la <personName><foreName>Murch<ex>adh</ex></foreName> <sn>H. Mael Sechl<ex>ainn</ex></sn></personName> <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom">Temrac</placeName> imailli fris &ersir; la h-<personName><foreName>Aedh</foreName> <sn>H. Ruairc</sn></personName> isin <placeName type="kingdom">Mumain</placeName> co rochtadur <placeName>Glenn Maghair</placeName> &ersir; co tard <placeName type="kingdom">Desmumain</placeName> do <personName><sn>M<ex>a</ex>c Carrthaigh</sn></personName> &ersir; <placeName type="kingdom">Tuathmumain</placeName> do m<ex>a</ex>caibh <personName><foreName>Diarmada</foreName></personName> &ersir; co tuc a n-<term type="hostage">giallu</term> diblinaib. Slog<ex>adh</ex> <ex>aile</ex> lais co h-<placeName type="Viking city">Ath Cliath</placeName> co tuc m <term type="king">righ</term> <placeName type="kingdom">Temrach</placeName> boi i l-laim <on type="Vikings">Gall</on> &ersir; <term type="hostage">giallu</term> <on type="Vikings">Gall</on> fadhein &ersir; <term type="hostage">giallu</term> <on type="people/dynasty">Laig<ex>en</ex></on> &ersir; <on type="people/dynasty">Osraighi</on>.</p>
</div2>
<pb n="562"/>
<div2 n="U1118.7">
<p>Scel ingnadh indisit na h-<term type="pilgrim">ailitrigh</term> .i. <term type="earthquake">talamh-cumscug<ex>ud</ex></term> mór i <placeName>Sleib Elpa</placeName> coro modhaigh il-<term type="city">cathracha</term> &ersir; ar n-doine inntibh. Sgel ingnadh <ex>aile</ex> a n-<placeName type="country:Ireland">Er<ex>inn</ex></placeName> .i. <term type="mermaid">murduchonn</term> do ghab<ex>ail</ex> do <term type="fisherman">iasgairibh</term> <placeName>Coradh Lis Arglinn</placeName> i n-<placeName type="kingdom">Osraighibh</placeName> &ersir; araile ic <placeName type="Viking city">P<ex>or</ex>t Lairge</placeName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1118.8">
<p>Maidm <placeName>Cinn Daire</placeName> for <on type="people/dynasty">Uibh Ech<ex>ach</ex> <placeName type="kingdom">Ul<ex>adh</ex></placeName></on> ria <personName><foreName>Murch<ex>adh</ex></foreName> <sn>H. Ruadhacan</sn></personName> co ro ladh a n-ar.</p>
</div2>
<div2 n="U1118.9">
<p><personName><foreName>Ruaidhri</foreName> <sn>H. Concobuir</sn></personName> <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom">Connacht</placeName> fri re ciana do éc i nd-<term type="pilgrimage">ailithri</term> isin t-<num value="26">sheisidh blia<ex>dhain</ex> .xx</num>. iarna dhall<ex>adh</ex>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="U1119">
<div2 n="U1119.0">
<p>Kl. Ian<ex>air</ex> <frn lang="la">iiii f. l. x.ui. Anno Domini m.c.x.ix.</frn></p>
</div2>
<div2 n="U1119.1">
<p><placeName type="royal fortress">Cenn Coradh</placeName> do scail<ex>edh</ex> do <on type="people/dynasty">Connachtaibh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="U1119.2">
<p><personName><foreName>Muircertach</foreName> <sn>H. Briain</sn></personName> <term type="king of Ireland">ri <placeName type="country:Ireland">Er<ex>enn</ex></placeName></term> &ersir; tuir ordain &ersir; airechais iarthair in domain iar m-buaidh righi &ersir; aithrighi i <date value="1119-03-13">féil <personName><foreName>Mo Choemhóc</foreName></personName> <placeName type="monastery:Leamokeavoge">Leith</placeName> &ersir; i <corr resp="DOC" sic="ui.">.iii.</corr> Id. Mar<ex>ta</ex></date> <frn lang="la"> in u.a feria in <num value="28">xx.uiii.</num> luna mortus <ex>est</ex></frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1119.3">
<p><personName><foreName>Cú Collchaille</foreName> <sn>H. Baighellan</sn></personName> <term type="chief ollav">ard-oll<ex>amh</ex></term> <placeName type="country:Ireland">Er<ex>enn</ex></placeName> ar <term type="poetry">dhan</term> &ersir; ar deirc ar ainech ar coindercle coitchinn fri truaghu &ersir; triunu do mar<ex>badh</ex> do <on type="lineage/people">Feraibh <placeName>Luirg</placeName></on> &ersir; do <on type="lineage/people"><placeName>Thuaith Ratha</placeName></on> <frn lang="la">cum sua uxore et duobus filiis<mls n="49ra" unit="folio & column MS2"/> satis bonis &ersir; cum <num value="35">xxx.u.</num> alis</frn> et<ex>er</ex> mhuintir &ersir; oighedhu <frn lang="la">in una domu</frn> h-i <date value="1119-04-05">sathurn Minchasc &ersir; h-i feil <personName><foreName>Becan</foreName> m. <foreName>Cula</foreName></personName></date>.</p>
</div2>
<div2 n="U1119.4">
<p><personName><foreName>Ruaidhri</foreName> <sn>H. Tomrair</sn></personName> <term type="erenagh">air<ex>chinnech</ex></term> <placeName type="monastery:Fahan" reg="Othain">Athna Móre</placeName> <frn lang="la">quié<ex>uit</ex></frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1119.5">
<p><personName><foreName>Flaithbertach</foreName> <sn>H. Laidhgnen</sn></personName> <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom">Fernmhuighi</placeName> fri ré do éc.</p>
</div2>
<div2 n="U1119.6">
<p><personName><foreName>Ferghal</foreName></personName> <placeName type="monastery:Monahincha">Innsi Locha Cré</placeName> <term type="elder">senoir</term> airmitnech milidh togh<ex>aidh</ex>e De <frn lang="la">ad Christum migra<ex>uit</ex></frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1119.7">
<p><personName><foreName>Conchobur</foreName> <sn>H. Gailmredhaigh</sn></personName> <term type="lord">toisiuch</term> <placeName type="lordship">Cen<ex>iui</ex>l Moeoin</placeName> do marb<sup>adh</sup> do <on type="people/lineage">Ib Dubhdai</on> &ersir; do <on type="people/lineage">Cl<ex>ainn</ex> Laithbertaigh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="U1119.8">
<p><personName><foreName>Niall</foreName> m. <foreName>Dom<ex>naill</ex></foreName> <sn>H. Lochl<ex>ainn</ex></sn></personName> <term type="king-worthy">ridomna</term> <placeName type="kingdom">Ailigh</placeName> &ersir; <placeName type="country:Ireland">Er<ex>enn</ex></placeName> &ersir; tetra <placeName type="country:Ireland">Er<ex>enn</ex></placeName> ar cruth &ersir; ar cheill ar ainech &ersir; ar ergna do thuitim la <on type="people/lineage">Cen<ex>e</ex>l Moen</on> isin <num value="28">.uiii. blia<ex>dhain</ex> .xx.</num> a aisi i Luan &ersir; i n-<ex>dech</ex>m<ex>ad</ex> &ersir; i feil na Tri M. n-Ennac <frn lang="la">in <date value="1119-12-15">decimas octauas K<ex>a</ex>lendas Ianuarii</date></frn>.</p>
</div2>
</div1>
<pb n="564"/>
<div1 n="U1120">
<div2 n="U1120.0">
<p>Kl. Ian<ex>air</ex> <frn lang="la">u f. l. Anno Domini m.c.xx.</frn></p>
</div2>
<div2 n="U1120.1">
<p>Sloig<ex>edh</ex> la <personName><foreName>Domn<ex>all</ex></foreName> <sn>H. Lochl<ex>ainn</ex></sn></personName> i foiridhin <personName><foreName>Murch<ex>adha</ex></foreName> <sn>H. Mael Sechl<ex>ainn</ex></sn></personName> co h-<placeName>Ath Luain</placeName> i n-aighidh <on type="people/dynasty">Connacht</on> co tarat <personName><foreName>Toirr<ex>delbach</ex></foreName> <sn>H. Conchobuir</sn></personName> breg-shidh umpo.</p>
</div2>
<div2 n="U1120.2">
<p>Maidm <placeName>Machairi <placeName type="church">Chille Moire</placeName> <on type="lineage">H. Niallain</on></placeName> ria <personName><foreName>Raghnall</foreName> m m <foreName>Riab<ex>aigh</ex></foreName></personName> for <on type="people/dynasty">Uib Each<ex>ach</ex></on> co ro ladh a n-ár.</p>
</div2>
<div2 n="U1120.3">
<p><personName><foreName>Concobur</foreName> m. <foreName>Flandacan</foreName> m <foreName>Duinn Chuan</foreName></personName> <term type="lord">tois<ex>ech</ex></term> <placeName type="lordship">Muinntiri Birn</placeName> do ghuin i <placeName>Sleibh Uait</placeName> do <on type="people/dynasty">Ib Cremhtaind</on> &ersir; a éc de.</p>
</div2>
<div2 n="U1120.4">
<p><personName><foreName>Ceall<ex>ach</ex></foreName></personName> <term type="coarb">com<ex>arba</ex></term> <personName><foreName type="saint">Pat<ex>raic</ex></foreName></personName> for <term type="circuit">cuairt</term> <placeName type="kingdom">Muman</placeName> co tuc a ógreir &ersir; co fargaib bennachtain.</p>
</div2>
<div2 n="U1120.5">
<p><personName><foreName>Branan</foreName> m <foreName>Gilla Cr<ex>ist</ex></foreName></personName> <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom">Corco Achl<ex>ann</ex></placeName> do éc.</p>
</div2>
<div2 n="U1120.6">
<p><personName><foreName>Echmarchach</foreName> m. <foreName>Uidhrein</foreName></personName> <term type="lord">tois<ex>ech</ex></term> <placeName type="lordship">Cen<ex>iui</ex>l Feradhaigh</placeName> do mharb<ex>adh</ex> do <on type="people/dynasty">Feraibh Manach</on>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="U1121">
<div2 n="U1121.0">
<p>Kl. Ian<ex>air</ex> <frn lang="la">uii f. l. ix. Anno Domini m.c.xx.i.</frn></p>
</div2>
<div2 n="U1121.1">
<p><personName><foreName>Dom<ex>nall</ex></foreName> m. <foreName>Ardghair</foreName> m. <foreName>Lochl<ex>ainn</ex></foreName></personName> <term type="high-king">ardri</term> <placeName type="country:Ireland">Er<ex>enn</ex></placeName> derscaithech <on type="people:Irish">Goeidhel</on> ar cruth &ersir; cen<ex>e</ex>l ar ceill &ersir; gaisc<ex>edh</ex> ar shonus &ersir; sobarthain ar thidnacal seoit &ersir; bidh do éc a n-<placeName type="monastery:Derry">Dairi Col<ex>uim</ex> Cille</placeName> isin <num value="38">.uiii. bli<ex>adhain</ex> .xxx.</num> <frn lang="la">regni sui</frn> isin <num value="73">.iii. bli<ex>adhain</ex> im<ex>orro</ex> .lxx.</num> <frn lang="la">aetatis suae</frn> &ersir; i <date value="1121-02-9">n-aidche Cetaine &ersir; i <frn lang="la"><corr resp="DOC" sic="quart.">.v.</corr></frn> <mls n="49ra" unit="folio & column MS2"/> Id. Febre &ersir; in uiii déc &ersir; i feil <personName><foreName type="saint">Mo Chuaroc ind Ecnai</foreName></personName></date>.</p>
</div2>
<div2 n="U1121.2">
<p><personName><foreName>Cu Maighi</foreName> m. <foreName>Deor<ex>aidh</ex></foreName> <sn>H. Fhlaind</sn></personName> <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom">Derlais</placeName> do badhudh i l-<placeName>Loch Echach</placeName> iar n-gab<ex>ail</ex> <placeName>Innsi Dar Carcrenn</placeName> fair d'<on type="people/dynasty">Uibh Ech<ex>ach</ex></on> du i torchair <num value="45"><ex>coicer</ex> ar .xl.</num></p>
</div2>
<div2 n="U1121.3">
<p><personName><foreName>Gilla Esp<ex>oic</ex> Eog<ex>ain</ex></foreName> <sn>H. Aindiaraidh</sn></personName> <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom">Cianachta</placeName> do marb<ex>adh</ex> dia braithribh for lar <term type="graveyard">reilgi</term> <placeName type="monastery:Bangor">Bennchair</placeName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1121.4">
<p>Sluag<ex>adh</ex> la <personName><foreName>Tairr<ex>delbach</ex></foreName> <sn>H. Conchobuir</sn></personName> &ersir; la <ex>coic</ex>edh <placeName type="kingdom">Conacht</placeName> i n-<placeName type="kingdom">Desmumain</placeName> co ro innresetar otá <placeName>Magh Feimin</placeName> co <placeName>Traigh Li</placeName> et<ex>er</ex> thuatha &ersir; <term type="church">chealla</term> .i. <num value="70">.lxx.</num> <term type="church">ceall</term> <frn lang="la">uel paulo plus</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1121.5">
<p>Creach-sluag<ex>adh</ex> la <personName><foreName>Tairr<ex>delbach</ex></foreName> <sn>H. Conchobair</sn></personName> bhes i n-<placeName type="kingdom">Desmumain</placeName> co roacht <term type="termon">termonn</term> <placeName type="monastery:Lismore">Lis Mhoir</placeName> &ersir; co taraidh boroma diarmhe &ersir; co fargaib <personName><foreName>Muiredhach</foreName> <sn>H. Flaithbertaigh</sn></personName> <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom">Iarthair Conacht</placeName> &ersir; <personName><foreName>Aedh</foreName> <sn>H. n-Eidhin</sn></personName> <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom">H. Fiacrach</placeName>.</p>
</div2>
<pb n="566"/>
<div2 n="U1121.6">
<p><term type="bell-tower">Cloicthech</term> <placeName type="monastery:Tullymaine KK">Telcha Innmuinn</placeName> i n-<placeName type="kingdom">Osraigibh</placeName> do dluighi do <term type="lightining">chair theinedh</term>; cloch do sgeinm as co ro marbh <term type="student">m. leighind</term> isin chill.</p>
</div2>
<div2 n="U1121.7">
<p><personName><foreName>Samual</foreName> <sn>H. Angli</sn></personName> <term type="bishop">esp<ex>oc</ex></term> <placeName type="Viking city/diocese">Atha Cliath</placeName> <frn lang="la">in pace quie<ex>uit</ex></frn>. <personName><foreName>Ceall<ex>ach</ex></foreName></personName> <term type="coarb">com<ex>arba</ex></term> <personName><foreName type="saint">Pat<ex>raic</ex></foreName></personName> do ghab<ex>ail</ex> <term type="bishopric">epscopoiti</term> <placeName type="Viking city/diocese">Atha Cliath</placeName> a togha <on type="people:Vikings">Gall</on> &ersir; <on type="people:Irish">Gaeidhel</on>.</p>
</div2>
<div2 n="U1121.8">
<p>Da <term type="street">sreith</term> <placeName type="quarter">Trin Mhasan</placeName> o dhorus <placeName type="quarter">Ratha</placeName> co <placeName><term type="high-cross">Crois</term> m-<personName><foreName type="saint">Brig<ex>te</ex></foreName></personName></placeName> do losc<ex>adh</ex>.</p>
</div2>
<div2 n="U1121.9">
<p><term type="meteorological:storm">Athach goithi</term> do thiachtain in <date value="1121-12-05">N<ex>on</ex>. Decimb<ex>ir</ex></date> co ro la a benncopor do <term type="bell-tower">chloicthiuch</term> <placeName type="monastery:Armagh">Aird Macha</placeName> &ersir; co n-derna fidh-ar mor fo <placeName type="country:Ireland">Er<ex>inn</ex></placeName> uile.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="U1122">
<div2 n="U1122.0">
<p>Kl. Ian<ex>air</ex> <frn lang="la">i. f. l. xx. Anno Domini m.c.xx.ii.</frn></p>
</div2>
<div2 n="U1122.1">
<p><personName><foreName>Aedh</foreName> <sn>H. Ruairc</sn></personName> <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom">Conm<ex>ai</ex>cne</placeName> do thuitim la feru <placeName type="kingdom">Midhe</placeName> ic breith creiche uaithibh.</p>
</div2>
<div2 n="U1122.2">
<p><term type="halidom:shrine">Scrin</term> <personName><foreName type="saint">Cholmain</foreName> m <foreName>Luachain</foreName></personName> d'fhoghbhail i n-ailaidh <placeName type="monastery:Lynn">Lainne</placeName> ferchubat i talmhain <date value="1122-03-22">dia Cetain in Braith</date>.</p>
</div2>
<div2 n="U1122.3">
<p>Sluaig<ex>edh</ex> la <personName><foreName>Tairr<ex>delbach</ex></foreName> <sn>H. Concobuir</sn></personName> co <placeName>Loch Sailech</placeName> i <placeName type="kingdom">Midhe</placeName> co tainig m. <personName><foreName>Murch<ex>adh</ex>a</foreName></personName> <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom">Laig<ex>en</ex></placeName> <on><add place="interlin">&ersir; <on type="people:Vikings">Gall</on></add></on> ina tech.</p>
</div2>
<div2 n="U1122.4">
<p><personName><foreName>Mor</foreName> i<ex>ngen</ex> <foreName>Dom<ex>naill</ex></foreName> <sn>H. Lochl<ex>ainn</ex></sn></personName> ben <personName><foreName>Tarrdhealb<ex>aigh</ex></foreName> <sn>H. Concobuir</sn></personName> do éc.</p>
</div2>
<div2 n="U1122.5">
<p>Crech mór la <personName><foreName>Conchobur</foreName> <sn>H. Lochl<ex>ainn</ex></sn></personName> &ersir; la <on type="people/dynasty">Cen<ex>e</ex>l n-Eog<ex>ain</ex></on> co rangadur <placeName type="church">Cill Ruaidh</placeName> i n-<placeName type="kingdom">Ulltaibh</placeName> co tucsadur boroma diairmhidhe.</p>
</div2>
<div2 n="U1122.6">
<p><personName><foreName>Mael Coluim</foreName> <sn>H. Brolchan</sn></personName> <term type="bishop">esp<ex>oc</ex></term> <placeName type="monastery:Armagh">Aird Macha</placeName> do éc ina <term type="pilgrimage">ailithri</term><mls n="49va" unit="folio & column MS2"/> i n- <term type="hermitage">disiurt</term> <placeName type="monastery:Derry">Daire</placeName> fo buaidh martra &ersir; athrighi.</p>
</div2>
<div2 n="U1122.7">
<p><personName><foreName>Aed</foreName> <sn>H. Duib Dirma</sn></personName> <term type="lord">tois<ex>ech</ex></term> <placeName type="lordship">Na Bredcha</placeName> &ersir; cenn einigh <placeName>Tuaisc<ex>ir</ex>t Er<ex>enn</ex></placeName> &ersir; <personName><foreName>Dom<ex>nall</ex></foreName></personName> a brathair <frn lang="la">mortui s<ex>un</ex>t</frn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="U1123">
<div2 n="U1123.0">
<p>Kl. Ian<ex>air</ex><frn lang="la">ii f. l. i. Anno Domini m.c.xx.iii.</frn></p>
</div2>
<div2 n="U1123.1">
<p> <on type="people/lineage">Gailenga</on> do ghab<ex>ail</ex> tighi i n-<placeName>Daim Liac <personName><foreName type="saint">Ciannan</foreName></personName></placeName> for <personName><foreName>Murch<ex>adh</ex></foreName> <sn>H. Mael Sechl<ex>ainn</ex></sn></personName> for <term type="king">righ</term> <placeName type="kingdom">Temhrach</placeName> co ro loiscset in tech &ersir; <num value="80"><ex>ocht</ex>mogha</num> taighi ime &ersir; co ro marbsat soch<ex>aid</ex>i dia muinnter. Ternai <ex>imorro</ex> <personName><foreName>Murch<ex>adh</ex></foreName></personName> do ainiuch <personName><foreName type="saint">Ciannan</foreName></personName> cen marb<ex>adh</ex> cen loscadh.</p>
</div2>
<div2 n="U1123.2">
<p>Ammus anaithnigh do thab<ex>air</ex>t for <term type="coarb">com<ex>arba</ex></term> <personName><foreName type="saint">Ailbe</foreName></personName> <add place="interlin">.i. <personName><foreName>Mael Mordha</foreName> m. m. <foreName>Clothna</foreName></personName></add> .i. tech do ghab<ex>ail</ex> fair for lar <placeName type="monastery:Emly">Imlecha</placeName> fein &ersir; for m. <personName><foreName>Cerbaill</foreName> <sn>H. Ciarm<ex>ai</ex>c</sn></personName> <add place="interlin">.i. <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom">Aine</placeName></add> co ro marb<ex>adh</ex> <num value="7">mor<ex>seiser</ex></num> and. Ternat<ex>ur</ex> im<ex>orro</ex> na doene<pb n="568"/> <term type="noble">maithi</term> ass tria rath <personName><foreName type="saint">Ailbhe</foreName></personName> &ersir; na h-<term type="church">ecailsi</term>. Ro loiscedh <ex>imorro</ex> ann <term type="halidom">Bernan <personName><foreName type="saint">Ailbhe</foreName></personName></term>. Ro marb<ex>adh</ex> im<ex>orro</ex> ria cind mis inti ro gabh in tech .i. in <personName><foreName>Gilla Caech</foreName> <sn>H. Ciarm<ex>ai</ex>c</sn></personName>, &ersir; <term type="deacon">deochain</term> eisidhe iar n-ainmniug<ex>hudh</ex> &ersir; ro beanadh a cenn de i sarug<ex>hudh</ex> <personName><foreName type="saint">Ailbhe</foreName></personName> &ersir; in Comdhegh.</p>
</div2>
<div2 n="U1123.3">
<p><personName><foreName>Oenghus</foreName> <sn>H. Gorman</sn></personName> <term type="coarb">com<ex>arba</ex></term> <personName><foreName type="saint">Comghaill</foreName></personName> do éc in a <term type="pilgrimage">ailithri</term> i l-<placeName type="monastery:Lismore">Lis Mór <personName><foreName type="saint">Mo Chutu</foreName></personName></placeName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1123.4">
<p><personName><foreName>Flann</foreName> <sn>H. Duibh Innsi</sn></personName> <term type="erenagh">air<ex>chinnech</ex></term> <placeName type="monastery:Louth">Lughm<ex>aigh</ex></placeName>, <personName><foreName>Cú Caisil</foreName> <sn>H. Cerbaill</sn></personName> <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom">Fernmhuighi</placeName>, <personName><foreName>Mael Muire</foreName> <sn>H. Cóndubhán</sn></personName> <term type="erenagh">air<ex>chinnech</ex></term> <placeName type="monastery:Derryloran TY">Daire Lubhrain</placeName>, <personName><foreName>Donn Sleibhe</foreName> m. <foreName>Cathalan</foreName></personName> sonus &ersir; sobharthu <on type="people/dynasty">Ul<ex>adh</ex></on> uile <frn lang="la">mor<ex>tui</ex> s<ex>un</ex>t</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1123.5">
<p><personName><foreName>Donnch<ex>adh</ex></foreName> m. <foreName>Gilla Pat<ex>raic</ex> R<ex>uadh</ex></foreName></personName> <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom">Osraighi</placeName> <frn lang="la">a s<ex>ui</ex>s occisus <ex>est</ex></frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1123.6">
<p><personName><foreName>Conghal<ex>ach</ex></foreName> <sn>H. Laithbertaigh</sn></personName> <term type="king-worthy">ridomna</term> <placeName type="kingdom">Ailigh</placeName> <frn lang="la">occisus <ex>est</ex></frn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="U1124">
<div2 n="U1124.0">
<p>Kl. Ian<ex>air</ex> <frn lang="la">iii f. l. x.ii. Anno Domini m.c.xx.iiii.</frn></p>
</div2>
<div2 n="U1124.1">
<p><personName><foreName type="Viking">Torfind</foreName> m. <foreName type="Viking">Turcaill</foreName></personName> primh-oigthigern <on type="people:Vikings">Gall</on> n-<placeName type="country:Ireland">Er<ex>enn</ex></placeName> <frn lang="la">subita m<ex>orte</ex> p<ex>eriit</ex></frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1124.2">
<p><personName><foreName>Tadhg</foreName> m. m. <foreName>Carrthaigh</foreName></personName> <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom">Dęsmuman</placeName> <frn lang="la">in peni<ex>tenti</ex>a m<ex>ortuus</ex> est</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1124.3">
<p>Bidhgadh mor do <term type="king">righ</term> <placeName type="kingdom">Temhrach</placeName> <date value="1124-04-06">dia Domnaigh Casc</date> .i. a <term type="Easter house">thech Casca</term> do thuitim fair &ersir; for a teghlach.</p>
</div2>
<div2 n="U1124.4">
<p><placeName type="Viking city">Luimnech</placeName> do loscadh uile acht madh bęc.</p>
</div2>
<div2 n="U1124.5">
<p><personName><foreName>Alaxandair</foreName> m. <foreName>Mael Choluim</foreName></personName> <term type="king">ri</term> <placeName type="country:Scotland">Alban</placeName> <frn lang="la">in bona peni<ex>tenti</ex>a m<ex>ortuus</ex> <ex>est</ex></frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1124.6">
<p><term type="hostage">Geill</term> <placeName type="kingdom">Desmuman</placeName> do marb<ex>adh</ex> la <personName><foreName>Tairr<ex>delbach</ex></foreName> <sn>H. Conchobair</sn></personName><mls n="49vb" unit="folio & column MS2"/> .i. <personName><foreName>Mael Sechl<ex>ainn</ex></foreName> m <foreName>Corm<ex>aic</ex></foreName> m m <foreName>Carrthaigh</foreName></personName> <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom">Caisil</placeName> &ersir; <personName><sn>H. Ciarmeic</sn></personName> a h-<placeName>Áne</placeName> <sup>&ersir;</sup> <personName><sn>H. Cobth<ex>aigh</ex></sn></personName> do <on type="people/lineage">Ib Cuanach <placeName>Cnamchaille</placeName></on>.</p>
</div2>
<div2 n="U1124.7">
<p><personName><foreName>Ardghar</foreName> m. m. <foreName>Aedha</foreName> <sn>H. Mael Sechl<ex>ainn</ex></sn></personName> <term type="king-worthy">ridomna</term> <placeName type="kingdom">Ailigh</placeName> do marb<ex>adh</ex> la muinnter <placeName type="monastery:Derry">Daire</placeName> i n-ainech <personName><foreName type="saint">Col<ex>uim</ex> Cille</foreName></personName>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="U1125">
<div2 n="U1125.0">
<p>Kl. Ian<ex>air</ex> <frn lang="la">u f. l. xx.iii. Anno Domini m.c.xx.u.</frn></p>
</div2>
<div2 n="U1125.1">
<p><date value="1125-01-09"><frn lang="la">Quint.</frn> Id. Ian<ex>air</ex></date> im<ex>orro</ex> f<ex>or</ex> oen diden &ersir; prim fuirri &ersir; is innti tuargbadh a buinde diden for in <term type="stone church">dam liac</term> mor <placeName type="monastery:Armagh">Aird M<ex>ach</ex>a</placeName> iarna lan-ecor do shlinntiuch la <personName><foreName>Cell<ex>ach</ex></foreName></personName> <term type="coarb">com<ex>arba</ex></term> <personName><foreName type="saint">Pat<ex>raic</ex></foreName></personName> isin <num value="130">trichadm<ex>adh</ex> blia<ex>dhain</ex> ar cet</num> o na rabhai slinntiuch fair co comlan.</p>
</div2>
<pb n="570"/>
<div2 n="U1125.2">
<p><personName><foreName>Gilla Braiti</foreName> <sn>H. Ruairc</sn></personName> do bath<ex>udh</ex> i l-<placeName>Loch Aillinne</placeName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1125.3">
<p>Sluag<ex>adh</ex> la <personName><foreName>Tairr<ex>delbach</ex></foreName> <sn>H. Concobuir</sn></personName> i <placeName type="kingdom">Midhe</placeName> coro innarb <personName><foreName>Murch<ex>adh</ex></foreName> <sn>H. Mael Sech<ex>lainn</ex></sn></personName> as a <term type="kingship">righi</term> ocus co tarat <num value="3">tri</num> <term type="king">righa</term> for feru <placeName type="kingdom">Midhe</placeName>. Marb<ex>ais</ex> <ex>imorro</ex> <personName><foreName>Dom<ex>nall</ex></foreName> m. <foreName>Murch<ex>adha</ex></foreName></personName> in <num value="3">tres</num> <term type="king">righ</term> ria cinn <num value="9">nómhaidhe</num> .i. <personName><foreName>Mael Sechl<ex>ainn</ex></foreName> mac <foreName>Donnch<ex>adha</ex></foreName></personName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1125.4">
<p>Crech do-chuaidh <personName><foreName>Muircertach</foreName> <sn>H. Cerbaill</sn></personName> <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom">Deisc<ex>ir</ex>t Fernmhuighi</placeName> i feraibh <placeName type="kingdom">Bregh</placeName> conus-taraidh <personName><foreName>Diarmaid</foreName> <sn>H. Mael Sechl<ex>ainn</ex></sn></personName> co feraibh <placeName type="kingdom">Midhe</placeName> &ersir; co feraibh <placeName type="kingdom">Bregh</placeName> co ro marb<ex>adh</ex> <personName><foreName>Muircertach</foreName></personName> ann &ersir; ár a creiche ime.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="U1126">
<div2 n="U1126.0">
<p>Kl. Ian<ex>air</ex> <frn lang="la">ui f. l. iiii. Anno Domini m.c.xx.ui.</frn></p>
</div2>
<div2 n="U1126.1">
<p><personName><foreName>Ennai</foreName> mc. mc. <foreName>Murch<ex>adh</ex>a</foreName></personName> <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom">Laig<ex>en</ex></placeName> <frn lang="la">m<ex>ortuus</ex> est</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1126.2">
<p>Sluag<ex>adh</ex> la <personName><foreName>Tairr<ex>delbach</ex></foreName> <sn>H. Conchobuir</sn></personName> i l-<placeName type="kingdom">Laighnibh</placeName> co ro ghaibh a n-<term type="hostage">giallu</term>.</p>
</div2>
<div2 n="U1126.3">
<p><personName><sn>H. Mael Ruanaigh</sn></personName> <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom">Fer Manach</placeName> <frn lang="la">a s<ex>ui</ex>s occisus <ex>est</ex></frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1126.4">
<p><personName><foreName>Mael Isu</foreName> <sn>H. Conne</sn></personName> <term type="sage historian jurisprudent">sui <on type="people:Irish">Goeidhil</on> i senchus</term> &ersir; i m-<term type="law">brithemhnacht</term> &ersir; i n-urd <personName><foreName type="saint">Pat<ex>raic</ex></foreName></personName> iar n-athr<ex>ighe</ex> thog<ex>haidh</ex>e <frn lang="la">in Christo quie<ex>uit</ex></frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1126.5">
<p><placeName type="monastery:Cork">Corc<ex>ac</ex>h Mhor</placeName> <placeName type="kingdom">Muman</placeName> cona <term type="church">tempull</term> do losc<ex>adh</ex>.</p>
</div2>
<div2 n="U1126.6">
<p><personName><foreName>Dom<ex>nall</ex></foreName> <sn>H. Dubhdai</sn></personName> do badhudh iar n-denam creichi i <placeName type="kingdom">Tir Conaill</placeName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1126.7">
<p><term type="royal progress">Righ-therus</term> <personName><foreName>Toirrdhelb<ex>aigh</ex></foreName> <sn>H. Conchobuir</sn></personName> co h-<placeName type="Viking city">Ath Cliath</placeName> co tard <term type="kingship">righi</term> <placeName>Atha Cliath</placeName> &ersir; <placeName type="kingdom">Laig<ex>en</ex></placeName> dia mac .i. do <personName><foreName>Conchobur</foreName></personName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1126.8">
<p>Anf<ex>a</ex>d cocaidh mhoir i n-<placeName type="country:Ireland">Er<ex>inn</ex></placeName> corbo ecen do <term type="coarb">chom<ex>arba</ex></term> <personName><foreName type="saint">Pat<ex>raic</ex></foreName></personName> bith mi for blia<ex>dhain</ex> fri h-<placeName type="monastery:Armagh">Ard Macha</placeName> i n-echtair oc sithug<ex>hadh</ex> fer n-<placeName type="country:Ireland">Er<ex>enn</ex></placeName> &ersir; oc tab<ex>air</ex>t riaghla &ersir; sobhesa for cach <ex>eter</ex> tuaith &ersir; <term type="church">ęcluis</term>.</p>
</div2>
<div2 n="U1126.9">
<p>Crec mębhla la <personName><foreName>Ruaidri</foreName> <sn>H. Tuachair</sn></personName> i n-<placeName type="kingdom">Airtheraibh</placeName> conat<mls n="50ra" unit="folio & column MS2"/> tarthadar <on type="people/dynasty">Airthir</on> co ro ladh a n-ar &ersir; coro dichennadh fadhein.</p>
</div2>
<div2 n="U1126.10">
<p><personName><foreName>Muiredach</foreName> <sn>h. Cuillen</sn></personName> <term type="erenagh">air<ex>chinnech</ex></term> <placeName type="monastery:Clogher">Clochair</placeName> do marb<ex>adh</ex> d'<on type="people/dynasty">Feraibh Manach</on>.</p>
</div2>
<div2 n="U1126.11">
<p><term type="stone church">Damh liac</term> <term type="oratory">reiglesa</term> <personName><foreName type="saint">Poil</foreName></personName> &ersir; <personName><foreName type="saint">Pedair</foreName></personName> do-ronadh la h-<personName><foreName type="Viking">Imar</foreName> <sn>H. n-Aedhacan</sn></personName> do choisecradh do <personName><foreName>Cheall<ex>ach</ex></foreName></personName> <term type="coarb">com<ex>arba</ex></term> <personName><foreName type="saint">Pat<ex>raic</ex></foreName></personName> <frn lang="la">in <date value="1126-10-21">xii Kl. Nouimb<ex>ir</ex></date></frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1126.12">
<p>Crech-sluag<ex>hadh</ex> la <personName><foreName>Tairrdhelb<ex>ach</ex></foreName> <sn>H. Concobhair</sn></personName> a n-<placeName type="kingdom">Desmumain</placeName> co roacht <placeName>Glenn Maghair</placeName> &ersir; co tuc boroma diairmhidhe.</p>
</div2>
</div1>
<pb n="572"/>
<div1 n="U1127">
<div2 n="U1127.0">
<p>Kl. Ian<ex>air</ex> <frn lang="la">uii f. l. x.u. Anno Domini m.c.xx.uii.</frn></p>
</div2>
<div2 n="U1127.1">
<p>Sluag<ex>adh</ex> la <personName><foreName>Tairr<ex>delbach</ex></foreName> <sn>H. Concobuir</sn></personName> i n-<placeName type="kingdom">Desmumain</placeName> co roacht <placeName type="monastery:Cork">Corc<ex>aigh</ex> Moir</placeName> <placeName type="kingdom">Muman</placeName> co tuc <term type="hostage">giallu</term> <placeName type="kingdom">Muman</placeName> co leir.</p>
</div2>
<div2 n="U1127.2">
<p><on type="people/dynasty">Airthir</on> do ghab<ex>ail</ex> taighi <personName><foreName>Flainn</foreName> m <foreName>Sinaigh</foreName></personName> i <placeName type="quarter:Armagh">Triun Saxan</placeName> for <personName><foreName>Raghnall</foreName> m m <foreName>Riab<ex>aigh</ex></foreName></personName> <date value="1127-02-14">aidhci Luain Inite</date> &ersir; a dichennadh leó.</p>
</div2>
<div2 n="U1127.3">
<p>Cath <ex>eter</ex> <on type="people/dynasty">Ultu</on> fadhein i torcradur da <term type="king">righ</term> <placeName type="kingdom">Ul<ex>adh</ex></placeName>. .i. <personName><foreName>Niall</foreName> m. <foreName>Duinn Shleibhe</foreName></personName> &ersir; ár <on type="people/dynasty">Ul<ex>adh</ex></on> ime &ersir; <personName><foreName>Eoch<ex>aidh</ex></foreName> <sn>H. Mathgamna</sn></personName> i frithghuin.</p>
</div2>
<div2 n="U1127.4">
<p><personName><foreName>Gilla Cr<ex>ist</ex></foreName> <sn>H. h-Eicnigh</sn></personName> <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom">Fer Manach</placeName> &ersir; <term type="high-king">airdrigh</term> <placeName type="kingdom">Airgiall</placeName> do éc i <placeName type="monastery:Clogher">Clochar m n-Daimin</placeName> iar n-aithrigi thogh<ex>aidh</ex>e.</p>
</div2>
<div2 n="U1127.5">
<p>Fir <placeName type="kingdom">Muman</placeName> &ersir; <placeName type="kingdom">Laig<ex>en</ex></placeName> do impodh doriisi for <personName><foreName>Thairrdhelb<ex>ach</ex></foreName> <sn>H. Conchobuir</sn></personName> &ersir; a n-<term type="hostage">geill</term> do dhilsiug<ex>hadh</ex> doibh &ersir; a m<ex>a</ex>c d'aithrigh<ex>a</ex>d<ex>h</ex> do <on type="people/dynasty">Laig<ex>hnibh</ex></on> &ersir; do <on type="people:Vikings">Ghall<ex>aibh</ex></on>; araide do-rat-sum <term type="king">ri</term> <ex>aile</ex> forro .i. <personName><foreName>Dom<ex>nall</ex></foreName> m. m. <foreName>Fhaelain</foreName></personName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1127.6">
<p><personName><foreName>Cearball</foreName> m. m. <foreName>Fhaelain</foreName></personName> &ersir; ár <on type="people/dynasty">H. Faelain</on> ime do thuitim la h-<on type="people/dynasty">Uibh Failghi</on> for lar <placeName type="monastery:Kildare">Cille Dara</placeName> i cosn<ex>u</ex>m <term type="coarbship">com<ex>or</ex>b<ex>uis</ex></term> <personName><foreName type="saint">Brig<ex>te</ex></foreName></personName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1127.7">
<p><personName><foreName>Tailltiu</foreName> i<ex>ngen</ex> <foreName>Murch<ex>adh</ex>a</foreName> <sn>H. Mael Sechl<ex>ainn</ex></sn></personName> ben <personName><foreName>Tairrdhelb<ex>aigh</ex></foreName> H. <sn>Concobuir</sn></personName> d'éc.</p>
</div2>
<div2 n="U1127.8">
<p><personName><foreName>Mael Brig<ex>te</ex></foreName> <sn>H. Forannan</sn></personName> <term type="erenagh">air<ex>chinnech</ex></term> <placeName type="monastery:Ardstraw">Arda Sratha</placeName>, <personName><foreName>Mael Brig<ex>hte</ex></foreName> <sn>H. Cinaetha</sn></personName> <term type="erenagh">air<ex>chinnech</ex></term> <placeName>Airde Trea</placeName> <frn lang="la">in bona penetencia m<ex>ortui</ex> <add place="interlin">s<ex>un</ex>t</add></frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1127.9">
<p><personName><foreName>Gilla Cr<ex>ist</ex></foreName> <sn>H. Mael Eoin</sn></personName> <term type="coarb">com<ex>arba</ex></term> <personName><foreName type="saint">Ciarain</foreName></personName> <placeName type="monastery:Clonmacnois">Cluana M. Nois</placeName> sonus &ersir; sobarthu <term type="erenagh">air<ex>chinnech</ex></term> <term type="church">chell</term> n-<placeName type="country:Ireland">Er<ex>enn</ex></placeName> <frn lang="la">in Christo quié<ex>uit</ex></frn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="U1128">
<div2 n="U1128.0">
<p>Kl. Ian<ex>air</ex> <frn lang="la">i f. l. xx.ui. Anno Domini m.c.xx.uiii.</frn><mls n="50rb" unit="folio & column MS2"/> <frn lang="la">Bisext<ex>ilis</ex> et emboles<sup>matic</sup>us annus.</frn></p>
</div2>
<div2 n="U1128.1">
<p><on type="people/dynasty">Fir <placeName>Mhaigi Itha</placeName></on> <add place="interlin">.i. <personName><foreName>Dom<ex>nall</ex></foreName> <sn>H. Gailmredaigh</sn></personName> &ersir; <on type="people/dynasty">Cenel Maein</on></add> do ghab<ex>ail</ex> taighi for <term type="king">righ</term> <placeName type="kingdom">Fer Manach</placeName> .i. for <personName><foreName>Faelan</foreName> <sn>H. n-Duibh Dhara</sn></personName> &ersir; a thuitim leó &ersir; soch<ex>aidh</ex>e do <term type="noble">mhaithibh</term> <placeName type="kingdom">Fer Manach</placeName> ime.</p>
</div2>
<div2 n="U1128.2">
<p><personName><foreName>Gilla Pat<ex>raic</ex></foreName> m. <foreName>Tuathail</foreName></personName> <term type="coarb">com<ex>arba</ex></term> <personName><foreName type="saint">Coemhgin</foreName></personName> do marb<ex>adh</ex> d'<on type="people/lineage">Uib Muiredaigh</on> for lar <placeName type="monastery:Glendalough">Glinne Da Locha</placeName>.</p>
</div2>
<pb n="574"/>
<div2 n="U1128.3">
<p>Maidm ria <term type="cavalry">marc-sluagh</term> <personName><foreName>Concobhair</foreName> m. m. <foreName>Lochl<ex>ainn</ex></foreName></personName> for <term type="cavalry">marc-sl<ex>uaigh</ex></term> <personName><foreName>Tigernain</foreName> <sn>Ua Ruairc</sn></personName> i torchair <personName><sn>H. Ciardhai</sn></personName> <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom">Cairpri</placeName> &ersir; <personName><foreName>Cathal</foreName> <sn>H. Rogheall<ex>aigh</ex></sn></personName> &ersir; <personName><foreName type="Viking">Sitriuc</foreName> <sn>H. Mael Brig<ex>te</ex></sn></personName> &ersir; m. <personName><foreName>Aedha</foreName> <sn>H. Dhubhdai</sn></personName> <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom">H. n-Amalghadha</placeName> <frn lang="la">&ersir; alii m<ex>u</ex>lti</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1128.4">
<p><personName><foreName>Muirghius</foreName> <sn>H. Nioc</sn></personName> <term type="erenagh">air<ex>chinnech</ex></term> <placeName type="monastery:Tuam">Tuama Da Ghual<ex>ann</ex></placeName> fri re do éc i n-<placeName>Inis in Ghaill</placeName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1128.5">
<p>Gnim granna anaithnigh ainiarmartach ro thoill ęscoine fer n-<placeName type="country:Ireland">Er<ex>enn</ex></placeName> <ex>eter</ex> loech &ersir; cleirech do nach frit m<ex>ac</ex>samhla i n-<placeName type="country:Ireland">Er<ex>inn</ex></placeName> riam do dhenamh do <personName><foreName>Thigernan</foreName> <sn>H. Ruairc</sn></personName> &ersir; do h-<on type="people/dynasty">Ui<sup>b</sup> Briuin</on> .i. <term type="coarb">com<ex>arba</ex></term> <personName><foreName type="saint">Pat<ex>raic</ex></foreName></personName> do nocht-sharug<ex>hadh</ex> ina fhiadhn<ex>uis</ex>e .i. a chuidechta do shlat &ersir; dream dibh do marb<ex>adh</ex> &ersir; <term type="cleric">m<ex>a</ex>c-cleirech</term> dia m<ex>huinn</ex>t<ex>ir</ex> fein do bi fo <term type="flabellum">chuilebadh</term> do marb<ex>adh</ex> ann. Is e im<ex>orro</ex> an iarmuirt do fhass don mhi-gnim-sa conach fuil i n-<placeName type="country:Ireland">Er<ex>inn</ex></placeName> comuirce is tairisi do dhuine fodhesta no curo dhighailt<ex>e</ex>r o Dhia &ersir; o dhoeinibh in t-olc-sa. In dinsemh-sa tra tucadh for <term type="coarb">com<ex>arba</ex></term> <personName><foreName type="saint">Pat<ex>raic</ex></foreName></personName> iss am<ex>al</ex> &ersir; dinsim in Comdhegh uair adrubairt in Coimdheo fein isin t-shoiscéla; <cit>
<bibl>Luc. 10:4</bibl>
<qt><frn lang="la">Qui uos spernit me spernit, qui mé spernit spernit eum qui mé misit.</frn></qt>
</cit></p>
</div2>
<div2 n="U1128.6">
<p>Creach-sluag<ex>adh</ex> la <personName><foreName>Tairr<ex>delbach</ex></foreName> <sn>H. Concobuir</sn></personName> i l-<placeName type="kingdom">Laighnibh</placeName> co roacht <placeName>Loch Carman</placeName> aisseig timcell <placeName type="kingdom">Laig<ex>en</ex></placeName> co h-<placeName type="Viking city">Ath Cliath</placeName> &ersir; do-roine bo-dhib<ex>adh</ex> mór in chonair-sin. O <placeName type="Viking city">Ath Cliath</placeName> da thigh doriisi. Atá tra michlu an t-shluag<ex>haidh</ex>-sin for <personName><foreName>Thigernan</foreName> <sn>H. Ruairc</sn></personName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1128.7">
<p>Creach la <personName><foreName>Maghnus</foreName></personName> &ersir; la <on type="people/dynasty">Firu <placeName type="kingdom">Fernmuighi</placeName></on> h-i <placeName type="lordship">Tir Briuin</placeName> co t<ex>u</ex>csad gab<ex>al</ex>a mora. Beirid <personName><foreName>Tigernan</foreName></personName> co n-<on type="people/dynasty">Ui<sup>b</sup> Briuin</on> &ersir; co soch<ex>aid</ex>i moir <ex>aile</ex> forro ic <placeName>Ath Fhir Deadh</placeName>. Ferthair tra cath et<ex>a</ex>rru &ersir; meab<ex>aid</ex>h for <personName><foreName>Tigernan</foreName></personName> &ersir; for <on type="people/dynasty">Ui<sup>b</sup> Briuin</on> &ersir; marbhtur <num value="300">.ccc.</num> <ex><frn lang="la">uel</frn></ex> <num value="400">.cccc.</num> dib i tos<ex>u</ex>ch einigh <personName><foreName type="saint">Pat<ex>raic</ex></foreName></personName>.</p>
</div2>
<mls n="50va" unit="folio & column MS2"/>
<div2 n="U1128.8">
<p>Sluag<ex>adh</ex> la <personName><foreName>Conchobur</foreName> <sn>H. Lochl<ex>ainn</ex></sn></personName> &ersir; la <on type="people/dynasty">Cen<ex>e</ex>l n-Eog<ex>ain</ex></on> &ersir; la <on type="people/dynasty">Dal n-Ar<ex>aid</ex>e</on> &ersir; la h-<on type="people/dynasty" reg="Airgiallaib">Eirgiall<ex>aibh</ex></on> i <placeName>Mag Cobha</placeName> co tucsat <term type="hostage">giallu</term> <on type="people/dynasty">H. n-Ech<ex>ach</ex></on>. Impoit iar sin for a laim cli i feraibh <placeName type="kingdom">Bregh</placeName> co fargaibset dreim dia muinnter ann &ersir; co n-dernsat col mór fiadh Dhia &ersir; fia<sup>dh</sup> dhainibh .i. loscadh <placeName type="monastery:Trim">Atha Truim</placeName> cona <term type="church">thempluibh</term> &ersir; soch<ex>aid</ex>e do dhul martra inntibh. <frn lang="la">Non impetrata pace Dei <ex>ue</ex>l <sup>h</sup>o<ex>m</ex>i<ex>n</ex>um retro ambulauerunt.</frn></p>
</div2>
<div2 n="U1128.9">
<p>Sith m-bli<ex>adhna</ex> co leth <frn lang="la">uel paulo plus</frn> do dhen<ex>u</ex>m do <term type="coarb">comorba</term> <personName><foreName type="saint">Pat<ex>raic</ex></foreName></personName> <ex>eter</ex> <on type="people/dynasty">Connachtu</on> &ersir; feru <placeName type="kingdom">Muman</placeName>.</p>
</div2>
</div1>
<pb n="576"/>
<div1 n="U1129">
<div2 n="U1129.0">
<p>Kl. Ian<ex>air</ex> <frn lang="la">iii f. l. uii. Anno Domini m.c.xx.ix.</frn></p>
</div2>
<div2 n="U1129.1">
<p><personName><foreName>Mac Maras</foreName> <sn>H. Rebochan</sn></personName> <term type="erenagh">air<ex>chinnech</ex></term> <placeName type="monastery:Lismore">Lis Moir <personName><foreName type="saint">Mo Cutu</foreName></personName></placeName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1129.2">
<p><personName><foreName>Gilla Mo Chonna</foreName> <sn>H. Duib Dirma</sn></personName> do marb<ex>adh</ex> do <on type="people/dynasty">Ulltaibh</on> i n-<placeName>Inis Taiti</placeName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1129.3">
<p><personName><foreName>Ceall<ex>ach</ex></foreName></personName> <term type="coarb">comarba</term> <personName><foreName type="saint">Pat<ex>raic</ex></foreName></personName> <term type="virgin">mac óghe</term> &ersir; <term type="archbishop">aird-esp<ex>oc</ex></term> <placeName>Iarthair Eorpa</placeName> &ersir; oein-chenn ro riaraighset<ex>ur</ex> <on type="people:Irish">Goidhil</on> &ersir; <on type="people:Vikings">Gaill</on> laich &ersir; cleirich iar n-oirdnedh d<ex>an</ex>o <term type="bishop">esp<ex>oc</ex></term> &ersir; <term type="priest">shac<ex>art</ex></term> &ersir; ais gacha graidh archena &ersir; iar coisecradh <term type="church">tempall</term> &ersir; <term type="graveyard">reilgedh</term> n-imdha iar tidhnacal seot &ersir; moeine &ersir; iar n-arail riaghla &ersir; sobhesa for cach et<ex>er</ex> tuaith &ersir; eclais iar m-bethaigh celeburtaigh aiffrennaigh oentigh ęrnaigthidh iar n-ongadh &ersir; aithrighi thog<ex>haidh</ex>e ro fhaidh a anmain a n-ucht aingel &ersir; archaingel i n-<placeName type="monastery:Ardpatrick">Ard Pat<ex>raic</ex></placeName> isin <placeName type="kingdom">Mumain</placeName> i <date value="1129-04-01">Kl. April</date> <frn lang="la"> in s<ex>ecund</ex>a f<ex>eri</ex>a</frn> &ersir; isin <num value="24"><ex>cethra</ex>m<ex>adh</ex> bli<ex>adhain</ex> <ex>fich</ex>it</num> a <term type="abbacy">abdaine</term> &ersir; isin <num value="50"><ex>coecat</ex>m<ex>ad</ex> bli<ex>adhain</ex></num> a aisi. Rucadh tra a chorp h-i <date value="1129-04-03">.iii. N<ex>on</ex>. Ap<ex>ril</ex></date> co <placeName type="monastery:Lismore">Les Mór <personName><foreName type="saint">Mo Chutu</foreName></personName></placeName> do reir a timna fadhein &ersir; ro frithairedh co salmaibh &ersir; ymnaibh &ersir; canntaicibh &ersir; ro h-adhnaicedh co h-onórach i n-ailaidh na n-<term type="bishop">esp<ex>oc</ex></term> i <date value="1129-04-04">Prid. N<ex>on</ex>. Ap<ex>ril</ex></date>. <frn lang="la">in u. f<ex>eri</ex>a</frn>. <personName><foreName>Muircertach</foreName> m <foreName>Domnaill</foreName></personName> do oirdnedh i <term type="coarbship">comurbus</term> <personName><foreName type="saint">Pat<ex>raic</ex></foreName></personName> in <date value="1129-04-05">N<ex>on</ex>. Ap<ex>ril</ex></date>.</p>
</div2>
<div2 n="U1129.4">
<p>Teach <personName><foreName type="saint">Col<ex>uim</ex> C<ex>ille</ex></foreName></personName> i <placeName type="monastery:Kilmacrenan">Cill Mc. n-Enain</placeName> do ghab<ex>ail</ex> d'<personName><sn>Ó Thairc<ex>er</ex>t</sn></personName> for <personName><foreName>Aedh</foreName> m. <foreName>Cathbairr</foreName> <sn>U Domnaill</sn></personName><mls n="50vb" unit="folio & column MS2"/> &ersir; a losc<ex>adh</ex> dó.</p>
</div2>
<div2 n="U1129.5">
<p><term type="castle">Caistel</term> <placeName>Atha Luain</placeName> do dhenamh la <personName><foreName>Tairrdhelb<ex>ach</ex></foreName> <sn>H. Conchobair</sn></personName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1129.6">
<p><personName><foreName>Gilla Cr<ex>ist</ex></foreName> m. m. <foreName>Uidhrin</foreName></personName> <term type="lord">toisech</term> <placeName type="lordship">Cen<ex>iui</ex>l Feradhaigh</placeName> do losc<ex>adh</ex> a tigh a <term type="foster-father">altrann</term> h-i <placeName>Tir Manach</placeName> i mebhail.</p>
</div2>
<div2 n="U1129.7">
<p><personName><foreName>Niall</foreName> <sn>H. Crichan</sn></personName> <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom">H. Fiacrach Arda Sratha</placeName> do marb<ex>adh</ex> d'<on type="people/lineage">Uib Cennetigh</on>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="U1130">
<div2 n="U1130.0">
<p>Kl. Ian<ex>air</ex> <frn lang="la">iiii f. l. x.uiii. Anno Domini m.xxx.</frn></p>
</div2>
<div2 n="U1130.1">
<p><placeName type="monastery:Swords">Sord</placeName> <personName><foreName type="saint">Col<ex>uim</ex> Cill<ex>e</ex></foreName></personName> cona <term type="church">thempall</term> &ersir; co <term type="halidom">minnaibh imdaibh</term> do loscadh.</p>
</div2>
<div2 n="U1130.2">
<p><personName><foreName>Cú Aiffne</foreName> <sn>H. Concobair</sn></personName> <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom">H. Failghi</placeName> do éc.</p>
</div2>
<div2 n="U1130.3">
<p><personName><foreName>Amhlaimh</foreName> m. m. <foreName>Shenan</foreName></personName> <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom">Gaileng</placeName> <add place="margin">.i. <personName><an>Cocholl Fliuch</an></personName></add>, <personName><foreName>Oenghus</foreName> <sn>H. Caindelban</sn></personName> <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom">Loegaire</placeName> &ersir; soch<ex>aid</ex>e <ex>aile</ex> do <term type="noble">maitibh</term> do thuitim la firu <placeName type="kingdom">Breifne</placeName> i <placeName>Sleibh Guaire</placeName>.</p>
</div2>
<pb n="578"/>
<div2 n="U1130.4">
<p><frn lang="la">Bellum</frn> <ex>itir</ex> fhiru <placeName type="country:Scotland">Alb<ex>an</ex></placeName> &ersir; feru <placeName>Moreb</placeName> i torcradar <num value="4000">.iiii. mile</num> d'fheraibh <placeName>Moréb</placeName> im a <term type="king">righ</term> .i. <personName><foreName>Oenghus</foreName> m. i<ex>ngin</ex>e <foreName>Luluigh</foreName></personName>; <num value="1000">mile</num> <ex>imorro</ex> &ersir; <add place="interlin"><frn lang="la"><ex>uel</ex> <num value="100"><ex>centum</ex></num> quod <ex>est</ex> uerius</frn></add> d'fheraibh <placeName type="country:Scotland">Alb<ex>an</ex></placeName> i frithghuin.</p>
</div2>
<div2 n="U1130.5">
<p>Sluag<ex>adh</ex> la <personName><foreName>Conchobur</foreName> <sn>H. Lochl<ex>ainn</ex></sn></personName> &ersir; la <on type="people">Tuaisc<ex>er</ex>t n-Er<ex>enn</ex></on> i n-<placeName type="kingdom">Ulltaibh</placeName> go ro thinolsatur <on type="people/dynasty">Ul<ex>aidh</ex></on> do thab<ex>air</ex>t catha doibh. Mebhais <ex>imorro</ex> for <on type="people/dynasty">Ulltaibh</on> co ro ládh a n-ár im <personName><foreName>Aedh</foreName> <sn>H. Loingsigh</sn></personName> <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom">Dal Ar<ex>aid</ex>e</placeName> &ersir; im <personName><foreName>Gilla Pat<ex>raic</ex></foreName> <sn>H. Serraigh</sn></personName> <term type="king">ri</term> <placeName>Dal Buinde</placeName> &ersir; im <personName><foreName>Dubh Railbhe</foreName> m <foreName>Cairtin</foreName></personName> &ersir; im shoch<ex>aid</ex>e archena. Innrit <ex>imorro</ex> in tir co h-<placeName>Airther na h-Arda</placeName> et<ex>er</ex> thuaith &ersir; <term type="church">chill</term> co tucsat <num value="1000">mile</num> do <term type="prisoner">brait</term> <frn lang="la"><ex>uel</ex> paulo plus</frn> &ersir; il-<num value="1000">mhile</num> <ex>imorro</ex> do bhuaibh &ersir; do each<ex>aibh</ex>. <term type="noble">Maithi</term> <ex>imorro</ex> <placeName type="kingdom">Ul<ex>adh</ex></placeName> ima <term type="king">righ</term> iar sein co h-<placeName type="monastery:Armagh">Ard Macha</placeName> i comdhail <personName><foreName>Conchobhair</foreName></personName> co n-dernsat sith &ersir; comluighi &ersir; co fargsat <term type="hostage">giallu</term>.</p>
</div2>
<div2 n="U1130.6">
<p><term type="mast">Meas</term> mór cech toraidh co coitchenn i n-<placeName type="country:Ireland">Er<ex>inn</ex></placeName> uile isin bli<ex>adhain</ex>-si.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="U1131">
<div2 n="U1131.0">
<p>Kl. Ian<ex>air</ex> <frn lang="la">u f. l. xx.ix. Anno Domini m.c.xxx.i.</frn></p>
</div2>
<div2 n="U1131.1">
<p>Crech-shluag<ex>hadh</ex> la <personName><foreName>Tairrdhelb<ex>ach</ex></foreName> <sn>H. Concobuir</sn></personName> &ersir; la <ex>coic</ex>idh <placeName type="kingdom">Chonnacht</placeName> i <placeName type="kingdom">Mumain</placeName> co ro airgset h-<placeName>Ui Conaill Ghabra</placeName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1131.2">
<p>Sluag<ex>adh</ex> la <personName><foreName>Conchobhar</foreName> <sn>H. m-Briain</sn></personName> &ersir; la firu <placeName type="kingdom">Muman</placeName> i l-<placeName type="kingdom">Laighnibh</placeName> co ro ghabh a n-<term type="hostage">giallu</term> ocus iar sein i <placeName type="kingdom">Midhe</placeName> co ro airgsęt <placeName>Inis Locha Seimhdide</placeName> ocus coro comr<ex>ui</ex>c a <term type="cavalry">marc-sl<ex>uagh</ex></term> &ersir; <term type="cavalry">marc-sl<ex>uagh</ex></term> <placeName type="kingdom">Connacht</placeName> co remaidh for <term type="cavalry">marc-sl<ex>uagh</ex></term> <placeName type="kingdom">Conacht</placeName>.<gap reason="Both MSS lacunose at this point" extent="c. 24 annals"/></p>
</div2>
</div1>
<div1 n="U1155">
<mls n="51a" unit="folio & column MS2"/>
<div2 n="U1155.1">
<p> <sup source="AFM"><personName><foreName>Tighęrnán</foreName> <sn>Ua Ruairc</sn></personName> do ghabháil <personName><foreName>Donnchadha</foreName> <sn>Uí Chearbhaill</sn></personName>, <term type="lord">tighęrna</term> <placeName type="kingdom">Oirghiall</placeName>, iarna dhol 'na chomhdhail go <placeName type="monastery:Kells">Cęnandus</placeName> i nd-uathadh sochaidhe, &ersir; a chur i laimh</sup> ar <placeName>Loch Sighlen</placeName> &ersir; ro bói coictighis ar mhís and, no ní is uilliu &ersir; ro fhuasluic in eclus naem &ersir; rath <personName><foreName type="saint">Patraic</foreName></personName> h-e &ersir; ro marbaid na coimédaigi ro badur ica coimed.</p>
</div2>
<div2 n="U1155.2">
<p> Dorus <term type="church">tempaill</term> <placeName type="monastic town">Daire</placeName> do dhenam la <term type="coarb">comarba</term> <personName><foreName type="saint">Coluim<pb n="128"/> Cille</foreName></personName>, .i., la <personName><foreName>Flaithbertach</foreName> h-<sn>Ua Brolchan</sn></personName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1155.3">
<p> <personName><foreName>Amlaim</foreName> <sn>Mac Canai</sn></personName> <term type="lord">muire</term> <on type="people/dynasty">Ceniuil <corr resp="BMC" sic="Engusa">Oengusa</corr></on>), tuir gaiscidh &ersir; beodhachta <on type="people/dynasty">Ceniuil Eogain</on> uile, <frn lang="la">mortus est</frn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="U1156">
<div2 n="U1156.0">
<p><date value="1156">Kal. Ian. i. f., l. u., Anno Domini M.c.l.ui.</date></p>
</div2>
<div2 n="U1156.1">
<p> <personName><foreName>Tairrdelbach</foreName> h-<sn>Ua Concobuir</sn></personName>, <term type="high-king">airdrí</term> <placeName type="kingdom">Connacht</placeName>, tuir ordain &ersir; <corr resp="BMC" sic="oirechus">oirechuis</corr> <placeName type="country:Ireland">Erenn</placeName> uile ar gaiscedh &ersir; tidhnacul sét &ersir; maine do laechaibh &ersir; do cleircibh, <frn lang="la">in pace quieuit</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1156.2">
<p> Sluaghadh la <personName><foreName>Muircertach</foreName></personName> h-<personName><sn>Ua Lochlainn</sn></personName> i n-<placeName type="kingdom">Ulltaibh</placeName>, co tuc <term type="hostage">braighdi</term> fri a reir. Ocus is for an sluaghadh-sin dano ro marbadh h-<personName><sn>Ua h-<corr resp="BMC" sic="Ineirhgi">Inneirghi</corr></sn></personName> for scéimledh.</p>
</div2>
<div2 n="U1156.3">
<p> <personName><foreName>Aedh</foreName> h-<sn>Ua Canannan</sn></personName>, <term type="king">rí</term> <on type="kingdom">Ceniuil Conaill</on>, do marbadh la h-<personName><sn>Ua Cathan</sn></personName> &ersir; la <on type="people/dynasty">Feraibh na Craibhe</on>.</p>
</div2>
<div2 n="U1156.4">
<p> Sluaghadh aile dano la h-<personName><sn>Ua Lachlaind</sn></personName> co n-<on type="people/dynasty">Deiscert m-Bregh</on>, co tuc <term type="hostage">braighde</term> <placeName type="kingdom">Laighen</placeName> o <personName><sn>Mac Murchadha</sn></personName> tar cenn a <term type="province">coicidh</term> uile. Do-cuadur iar sein <on type="people/dynasty">Cenel n-Eogain</on> &ersir; <on type="people/dynasty">Airghiallu</on> i n-<placeName type="kingdom">Osraighibh</placeName>, co riachtadur <placeName>Clar Dhaire Móir</placeName>, co tangadur maithi <placeName>Osraighi</placeName> hi tech h-<personName><sn>Ui Lachlainn</sn></personName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1156.5">
<p> <term type="mast">Meass mor</term> isin bliadhain-si fo <placeName type="country:Ireland">Erinn</placeName> uile. <num value="9">Noi</num> m-bliadhna o'n <term type="mast">mhes</term> mor aili gusan bliadhain-si.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="U1157">
<div2 n="U1157.0">
<p> <date value="1157">Kal. Ian. iii. f., l. x. ui., Anno Domini M.c.l.uii.</date></p>
</div2>
<div2 n="U1157.1">
<p> <personName><foreName>Gilla Patraic</foreName> <sn>Mac Carrthaigh</sn></personName>, <term type="erenagh">aircinnech</term> <placeName type="monastery:Cork">Corcaighi</placeName>, <frn lang="la">in Christo quieuit</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1157.2">
<p> <personName><foreName>Cu Uladh</foreName> h-<sn>Ua Caindelban</sn></personName> do marbadh i mebhail la <personName><foreName>Donnchadh</foreName></personName>, mac <personName><foreName>Domnaill Shucaidh</foreName> h-<sn>Ui Mael Sechlainn</sn></personName>, tar sarughudh <term type="coarb">comarba</term> <personName><foreName type="saint">Patraic</foreName></personName> &ersir; <name type="halidom">Bachlu<pb n="130"/> Issu</name> &ersir; <personName><sn>Mic Lachlaind</sn></personName> co maithibh <placeName><corr resp="BMC" sic="in Tuascert">In Tuaisceirt</corr></placeName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1157.3">
<p> <placeName type="monastery:Devenish">Daimhinis</placeName> co n-a <term type="church">templuibh</term> do loscud.</p>
</div2>
<div2 n="U1157.4">
<p> <term type="coarb">Comarba</term> <personName><foreName>Patraic</foreName></personName> (.i., <term type="archbishop">airdepscop</term> <placeName type="country:Ireland">Erenn</placeName>) do choisecradh <term type="Cistercian monastery">thempaill na manach</term> i fiadhnusi cleirech n-<placeName type="country:Ireland">Erenn</placeName>, .i., in <term type="legate">Leghait</term><mls n="51b" unit="folio & column M2"/> &ersir; <personName><sn><corr resp="BMC" sic="U">Ui</corr> Osein</sn></personName> &ersir; <personName><foreName>Grenne</foreName></personName> &ersir; na n-<term type="bishop">epscop</term> archena &ersir; i fiadhnuse laech n-imda, im h-<personName><sn>Ua Lachlaind</sn></personName>, .i., im <term type="king of Ireland">righ Erenn</term> &ersir; <personName><foreName>Donnchadh</foreName> h-<sn>Ua Cerbaill</sn></personName> &ersir; <personName><foreName>Tigernan</foreName> h-<sn>Ua Ruairc</sn></personName>. Do-rad dano <personName><foreName>Muircertach</foreName> h-<sn>Ua Lochlainn</sn></personName> <num value="160">ocht fichtiu</num> bo &ersir; <num value="60">tri fichte</num> ungai d'ór do'n Coimdhigh &ersir; do na cleirchibh. Do-rat dano baile ic <placeName>Drochat Atha</placeName> do na cleirchibh, .i., <placeName>Finnabhair na n-Ingean</placeName>. Ocus <num value="60">tri fichit</num> ungai d'ór o h-<personName><sn>Ua Cerbaill</sn></personName> &ersir; <num value="60">tri fichit</num> <corr resp="BMC" sic="unga">ungai</corr> aili o ingin h-<personName><sn>Ui Mail Sechlainn</sn></personName>, o mhnaí <personName><foreName>Tigernain</foreName> h-<sn>Ui Ruairc</sn></personName>. Ro h-escoitcennaighedh dano don chur-sin o thuaith &ersir; o eclais in t-ingrinntidh mallachtach ro sharaighestar <term type="coarb">comarba</term> <personName><foreName>Patraic</foreName></personName> &ersir; <name type="halidom">Bachall Issu</name> &ersir; cleirchiu <placeName>Erenn</placeName> archena: .i., <personName><foreName>Donnchadh</foreName> h-<sn>Ua Mael Sechlainn</sn></personName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1157.5">
<p> Sluaghadh la <personName><foreName>Muircertach</foreName> h-<sn>Ua Lachlainn</sn></personName> co <on type="people/dynasty">Tuaiscert Erenn</on> i<pb n="132"/> <placeName type="kingdom">Mumain</placeName>, co rangadur faichthi <placeName type="Viking city">Luimnígh</placeName> &ersir; co tangadur maithi <placeName type="kingdom">Muman</placeName> im a <term type="king">righaibh</term> i teach h-<personName><sn>Ui Lachlaind</sn></personName> &ersir; co fargaibhset a m-<term type="hostage">braighti</term> aicce.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="U1158">
<div2 n="U1158.0">
<p> <date value="1158">Kal. Ian. iiii. f., l. xx. uii., Anno Domini M.c.l.uiii.</date></p>
</div2>
<div2 n="U1158.1">
<p> <personName><foreName>Domnall</foreName> h-<sn>Ua Longargan</sn></personName>, <term type="archbishop">ardepscop</term> <placeName type="kingdom/archdiocese">Muman</placeName>, <frn lang="la">in Christo quieuit</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1158.2">
<p> Sluaghadh dano la h-<personName><sn>Ua Lachlaind</sn></personName> i <placeName type="kingdom">Tir Conaill</placeName>, co ro mill <placeName>Fanait</placeName> do leir.</p>
</div2>
<div2 n="U1158.3">
<p> <term type="synod">Senodh</term> do tinol la <term type="coarb">comarba</term> <personName><foreName type="saint">Patraic</foreName></personName> &ersir; la <term type="cleric">cleirchib</term> <placeName type="country:Ireland">Erenn</placeName> isin <placeName>Bri <personName><nk reg="moccu">Mic</nk> <foreName>Thaidhg</foreName></personName></placeName>, dú i rabadur <num value="25">coic <term type="bishop">epscoip</term> fichet</num>, do erail riaghla &ersir; sobhesa ar cach i coitchenn. Is don chur-sin ro ordaighset <term type="cleric">cleirigh</term> <placeName type="country:Ireland">Erenn</placeName>, im <term type="coarb">chomarba</term> <personName><foreName type="saint">Patraic</foreName></personName> &ersir; im <sup resp="BMC">in</sup> <term type="legate">Leghait</term>, cathair do <term type="coarb">comarba</term> <personName><foreName type="saint">Coluim Cille</foreName></personName>, .i., do <personName><foreName>Fhlaithbertach</foreName> h-<sn>Ua Brolchan</sn></personName>, amal gach n-<term type="bishop">epscop</term> &ersir; ard-<term type="abbacy">abdaine</term> <term type="monastery">cell</term> <personName><foreName type="saint">Coluim Cille</foreName></personName> fo <placeName type="country:Ireland">Erinn</placeName> uile co coitcenn.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="U1159">
<div2 n="U1159.0">
<p><date value="1159">Kal. Ian. u. f., l. ix., Anno Domini M.c.l.ix.</date></p>
</div2>
<div2 n="U1159.1">
<p> <personName><foreName>Diarmait</foreName></personName>, mac <personName><foreName>Taidhg</foreName> h-<sn>Ui Mail Ruanaigh</sn></personName>, <frn lang="la">mortuus est</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1159.2">
<p> Sluaghadh la <personName><foreName>Muircertach</foreName> h-<sn>Ua Lochlainn</sn></personName> a <placeName type="kingdom">Midhe</placeName>, co fargaibh <personName><foreName>Donnchadh</foreName> h-<sn>Ua Mail Sechlainn</sn></personName> i lan-<term type="kingship">righe</term> <placeName type="kingdom">Midhe</placeName>, o <placeName>Shinainn</placeName> co fairrgi.</p>
</div2>
<div2 n="U1159.3">
<p> Sloghadh la <personName><foreName>Muircertach</foreName> h-<sn>Ua Lochlainn</sn></personName> co maithibh <on type="people/dynasty">Cheineil Eogain</on> i foiridhin <on type="people/dynasty">Airghiall</on> co h-<placeName>Ath Fhir Deadh</placeName>. Tangadur<mls n="51c" unit="folio & column MS2"/> imorro <on type="people/dynasty">Connachta</on> &ersir; <on type="people/dynasty">Conmhaicne</on> &ersir; <on type="people/dynasty"><corr resp="BMC" sic="U">Ui</corr> Bríuin</on> do leir &ersir; cath mor do <placeName type="people/dynasty">Muimnechaibh</placeName> conícce <placeName>Ath na Caisberna</placeName>, do tabairt catha doibh. At-rachtadur imorro <on type="people/dynasty">Cenel n-Eogain</on> &ersir; <on type="people/dynasty">Airgiallu</on> im h-<personName><sn>Ua<pb n="134"/> Lochlainn</sn></personName> for amus in <placeName>Atha</placeName> cetna. Maidhis tra for <on type="people/dynasty">Connachtaibh</on> &ersir; for <on type="people/dynasty">Conmaicne</on> &ersir; for <on type="people/dynasty">Ua Bríuin</on>, amal robatur uile, .i., <num value="6">sé</num> catha mora doibh &ersir; lait na dá cath aile a n-derg-ár: .i., ár <on type="people/dynasty">Connacht</on>, im <personName><foreName>Gilla Crist</foreName></personName>, mac <personName><foreName>Diarmada</foreName></personName>, mic <personName><foreName>Taidhg</foreName></personName> &ersir; im <personName><foreName>Muircertach</foreName></personName>, mac <personName><foreName>Taidhg</foreName></personName> &ersir; mac <personName><foreName>Domnaill</foreName> h-<sn>Ui Fhlaithbertaigh</sn></personName>, .i., mac <term type="king">righ</term> <placeName type="kingdom">Iarthair Chonnacht</placeName> &ersir; <personName><foreName>Brian Mainech</foreName></personName>, mac <personName><foreName>Conchobhair</foreName></personName>, mic <personName><foreName>Thoirrdhelbaigh</foreName></personName> &ersir; h-<personName><sn>Ua Mandachan</sn></personName> (.i., <personName><foreName>Muiredhach</foreName></personName>), <term type="king">ri</term> h-<placeName type="kingdom">Ua Briuin na <placeName>Sinna</placeName></placeName> &ersir; <personName><foreName>Branan</foreName></personName>, mac <personName><foreName>Gilla Crist</foreName> <sn>Mic Branan</sn></personName>, .i., <term type="king">rí</term> <placeName type="kingdom">Corco Achlann</placeName> &ersir; mac <personName><foreName>Fhínnan</foreName> h-<sn>Ui Sibhlen</sn></personName>, ri h-<placeName type="kingdom">Ua n-Echach <placeName>Muaidhe</placeName></placeName> &ersir; <frn lang="la">alii multi nobiles</frn>; &ersir; ár h-<on type="people/dynasty">Ua m-Bríuin</on>, im mac <personName><foreName>Tigernan</foreName> h-<sn>Ui Cumran</sn></personName> &ersir; im mac <personName><foreName>Gilla Fhínnen</foreName> <sn><corr resp="BMC" sic="U">Ui</corr> Rotaigh</sn></personName> &ersir; mac <personName><foreName>Suibne</foreName> h-<sn>Ui Ghalan</sn></personName> &ersir; mac <personName><foreName>Con Buidhe</foreName> h-<sn>Ui Thormadan</sn></personName> &ersir; mac <personName><foreName>Aedha na n-Amus</foreName></personName>, <term type="viceroy">airri</term> <placeName type="kingdom">Conmaicne</placeName>,&ersir; <personName><sn><corr resp="BMC" sic="U">Ua</corr>Donnchadha</sn></personName> &ersir; <personName><foreName>Finnbarr</foreName></personName>, mac <personName><foreName>Finnbhairr</foreName></personName> <personName><sn><corr resp="BMC" sic="O">Oi</corr> Gherudhud</sn></personName>, <term type="lord">toisech</term> <placeName type="lordship">Muinnteri Gerudhan</placeName>. Ocus drem mor do <on type="people/dynasty">Muimnechaibh</on>, im mac <personName><foreName>Gilla Ciaran</foreName> h-<sn>Ui Cennetigh</sn></personName>. Ocus <personName><foreName>Mac na h-Aidhchi</foreName> h-<sn>Ua Cernachan</sn></personName> do marbadh arnamharach for creich. Ocus tucsadur <on type="people/dynasty">Cenel n-Eogain</on> boroma n-diairmídhe don creich-sin &ersir; ternatur imorro <on type="people/dynasty">Cenel n-Eogain</on> co coscar mór dia tighibh iar séin.</p>
</div2>
<div2 n="U1159.4">
<p> Sluaghadh la <personName><foreName>Muircertach</foreName> h-<sn>Ua Lachlainn</sn></personName> co <on type="people/dynasty">Ceniul n-<pb n="136"/> Eogain</on> &ersir; co n-<on type="people/dynasty">Airgiallaibh</on> &ersir; <on type="people/dynasty">Ulltaibh</on> &ersir; <on type="people/dynasty">Ceniul Conaill</on> i <placeName type="kingdom">Connachtaibh</placeName>, co ro loiscet <placeName type="fortress">Dún Mór</placeName> &ersir; <placeName type="fortress">Dun Ciaraidhi</placeName> &ersir; <placeName type="fortress">Dún na n-Gall</placeName> &ersir; co ro millset mor don tír archena, co ro soiset iar sin dia tír, cen sith, cen <term type="hostage">giallu</term>. Ocus is don chur-sin tucsat leo h-<personName><sn>Ua Gailmredhaigh</sn></personName> &ersir; <on type="people/dynasty">Cenel Maien</on>.</p>
</div2>
<div2 n="U1159.5">
<p> <personName><foreName>Mael Muire</foreName> h-<sn>Ua Loingsigh</sn></personName>, <term type="bishop">epscop</term><placeName type="diocese:Lismore"><corr resp="BMC" sic="Liis">Lis</corr> Mhoir</placeName>, <frn lang="la">suam uitam feliciter finiuit</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1159.6">
<p> <personName><foreName>Murchadh</foreName> h-<sn>Ua Ruadhacan</sn></personName>, <term type="king">rí</term> <placeName type="kingdom">Airther</placeName>, <frn lang="la">mortuus est</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1159.7">
<p> Tri <personName><sn>h-Ui Mael Doraidh</sn></personName> do marbadh la h-<personName><sn>Ua Canannan</sn></personName> hi meabhail.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="U1160">
<div2 n="U1160.0">
<p> <date value="1160">Kal. Ian. ui. f., l. xx., Anno Domini M.c.lx.</date></p>
</div2>
<div2 n="U1160.1">
<p> <personName><foreName>Donnchadh</foreName> h-<sn>Ua Mael-Sechlainn</sn></personName>, <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom">Midhe</placeName>, do marbadh do macaibh h-<personName><sn>Ui Fhindallan</sn></personName> i mebhail.</p>
</div2>
<div2 n="U1160.2">
<p> <personName><sn>Ua Canannan</sn></personName>, <term type="king">rí</term> <placeName type="kingdom">Ceniuil Conaill</placeName>, do marbadh la <on type="people/dynasty">Cenel Conaill</on> fadhéin, .i., tech do loscudh<mls n="51d" unit="folio & column MS2"/> d'<personName><sn>Ua Baighill</sn></personName> fair.</p>
</div2>
<div2 n="U1160.3">
<p> <personName><foreName>Flaithbertach</foreName> h-<sn>Ua Cathusaigh</sn></personName>, <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom">Saitne</placeName> <sup resp="BMC">do éc</sup>.</p>
</div2>
<div2 n="U1160.4">
<p> <personName><foreName>Finn</foreName> h-<sn>Ua Gorman</sn></personName>, <term type="bishop">epscop</term> <placeName type="diocese:Kildare">Cille Dara</placeName>, <term type="Cistercian abbot">abb manach</term> <placeName type="monastery:Newry">Ibhair Cinn Trachta</placeName> fri ré, <frn lang="la">ad Christum migrauit</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1160.5">
<p> <personName><foreName>Brodur</foreName></personName>, mac <personName><foreName>Torcaill</foreName></personName>, <term type="king">ri</term> <placeName type="Viking city">Atha Cliath</placeName>, do marbadh do <on type="people/dynasty">Deiscert Bregh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="U1160.6">
<p> Maidm <placeName>Maighi Lughad</placeName> ria <on type="people/dynasty">Cenel n-Eogain <placeName>Tolcha Oac</placeName></on> for h-<personName><sn>Ua n-Gailmredhaigh</sn></personName> &ersir; for <personName><foreName>Domnall</foreName> h-<sn>Ua Crichan</sn></personName> &ersir; for <personName><sn>Ua Fiacrach</sn></personName>, co ro marbadh drem mór dibh. Ocus is don chur-sin do-rochair co neímh-chíntach <personName><foreName>Muircertach</foreName> h-<sn>Ua Neill</sn></personName> la <personName><foreName>Lochlann</foreName> h-<sn>Ua Lachlainn</sn></personName>, co torchair iar sin <personName><foreName>Lochlann</foreName></personName> i n-a dhighail la mac h-<personName><sn>Ui Neill</sn></personName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1160.7">
<p> Sluaghadh la <personName><foreName>Muircertach</foreName> h-<sn>Ua Lochlainn</sn></personName> co <on type="people/dynasty">Ceniul Eogain</on> &ersir; co n-<on type="people/dynasty">Airgiallaibh</on>, co<pb n="138"/> rangadur <placeName>Magh n-Dula</placeName> do innarbud h-<personName><sn>Ui Gairmleghaidh</sn></personName>. At-rochair tra h-<personName><sn>Ua Gairmleghaidh</sn></personName> i mebail la <personName><foreName>Domnall</foreName> h-<sn>Ua Mael Ruanaigh</sn></personName>, ar erail h-<personName><sn>Ui Lochlainn</sn></personName>, iar sarughudh <term type="cleric">cleirech</term> n-<placeName type="country:Ireland">Erenn</placeName> &ersir; a <term type="halidom">mhind</term> dó. Ocus rucad a cenn co h-<placeName type="monastery:Armagh">Ard Macha</placeName> i n-éinech <personName><foreName type="saint">Patraic</foreName></personName> &ersir; <personName><foreName type="saint">Coluim Cille</foreName></personName>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="U1161">
<div2 n="U1161.0">
<p><date value="1161">Kal. Ian. i. f., l. i., Anno Domini M.c.lx.i.</date></p>
</div2>
<div2 n="U1161.1">
<p> <personName><sn>Ua h-Oisséin</sn></personName>, <term type="archbishop">ard-epscop</term> <placeName type="kingdom/archdiocese">Connacht</placeName>, <frn lang="la">ad <name type="nomen sacrum">Christum</name> migrauit</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1161.2">
<p> <term type="circuit">Cuairt</term> <placeName type="kingdom">Osraighi</placeName> do dhenam la <term type="coarb">comarba</term> <personName><foreName>Coluim Cille</foreName></personName>, .i., la <personName><foreName>Flaithbertach</foreName> h-<sn>Ua Brolchan</sn></personName> : .i., <num value="140">secht fichit</num> damh; acht as e a fiach ro taidhbedh ann, .i., <num value="420">fiche &ersir; cethri cet</num> uinge d'argut gil : .i., tri h-uinge i n-gach dam.</p>
</div2>
<div2 n="U1161.3">
<p> <personName><foreName>Goffraigh</foreName> h-<sn>Ua Raghallaigh</sn></personName> do marbadh.</p>
</div2>
<div2 n="U1161.4">
<p> Sluaghadh la <personName><foreName>Muircertach</foreName> h-<sn>Ua Lochlainn</sn></personName> hi <placeName type="kingdom">Tir m-Briuin</placeName> : issed do-cuadur dar <placeName>Comur</placeName> <placeName type="monastery:Clones">Cluana Eois</placeName>, ar fut an tire, co fargaib <personName><foreName>Tigernan</foreName></personName> a <term type="fortress">longport</term> doibh. As sein co <placeName>Tiprait Messan</placeName>. <on type="people/dynasty">Airgiallu</on> &ersir; <on type="people/dynasty">Ulaidh</on> conice-sein cucai, &ersir; <personName><sn>Mac Murchadha</sn></personName> co <on type="people/dynasty">Laighnibh</on> &ersir; cath do <on type="people:Vikings">Ghallaibh</on>, co n-deochadar uile i <placeName>Maigh Tethbha</placeName>. Tainig dano h-<personName><sn>Ua Concobuir</sn></personName> tar <placeName type="river">Sinaind</placeName> aníar &ersir; do-rat <term type="hostage">braigde</term> d' <personName><sn>U Lochlainn</sn></personName> &ersir; dano tuc h-<personName><sn>Ua Lochlainn</sn></personName> a <term type="province">choiged</term> comhlan dó-somh.</p>
</div2>
<div2 n="U1161.5">
<p> Tech do gabail do <personName><foreName>Chathal</foreName> h-<sn>Ua Raghallaigh</sn></personName> for <personName><foreName>Mael Sechlainn</foreName> h-<sn>Ua Ruairc</sn></personName> for lar <placeName type="monastery:Slane">Sláine</placeName>, co ro marbadh ann <personName><foreName>Muircertach</foreName> h-<sn>Ua Ceallaigh</sn></personName>, <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom">Bregh</placeName>, co n-dreim do mhaithibh ime.<mls n="52a" unit="folio & column MS2"/> Ternai imorro <personName><foreName>Mael Sechlainn</foreName></personName> ass.</p>
</div2>
<div2 n="U1161.6">
<p> <personName><foreName>Imhar</foreName> h-<sn>Ua h-Innrechtaigh</sn></personName>, <term type="erenagh">aircinnech</term> <placeName type="monastery:Muckno">Mucnoma</placeName> &ersir; <term type="king">ri</term> h-<on type="kingdom">Ua Meith</on> fri ré, do éc.</p>
</div2>
<div2 n="U1161.7">
<p> Sluaghadh aile la h-<personName><sn>Ua Lochlainn</sn></personName> hi <placeName type="kingdom">Midhe</placeName>, i comdail<pb n="140"/> fer n-<placeName type="country:Ireland">Erenn</placeName> eter loechu &ersir; cleirchiu, co h-<placeName>Ath na Dairbrighe</placeName>, co rogabh a m-<term type="hostage">braighde</term> uili. Is don chur-sin ro saerait <term type="monastery">cealla</term> <personName><foreName type="saint">Coluim Cille</foreName></personName> i <placeName type="kingdom">Midhe</placeName> &ersir; i <placeName type="kingdom">Laighniu</placeName> la <term type="coarb">comarba</term> <personName><foreName>Coluim Cille</foreName></personName>, .i., la <personName><foreName>Flaithbertach</foreName> h-<sn>Ua Brolchan</sn></personName> &ersir; tucadh dó a cain &ersir; a smacht, uair robdar doera reime-sin.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="U1162">
<div2 n="U1162.0">
<p> <date value="1162">Kal. Ian. ii. f., l. xii., Anno Domini M.c.lx.ii.</date> </p>
</div2>
<div2 n="U1162.1">
<p> Errscardugh na taighi o <term type="church">thempluibh</term> <placeName type="monastery:Derry">Daire</placeName> do denum la <term type="coarb">comarba</term> <personName><foreName type="saint">Coluim Cille</foreName></personName> (.i., <personName><foreName>Flaithbertach</foreName></personName>) &ersir; la <term type="king of Ireland">righ Erenn</term>, .i., la <personName><foreName>Muircertach</foreName> h-<sn>Ua Lochlainn</sn></personName>; dú in ro tógbadh <num value="80">ochtmoga</num> taighi, no ni is uilliu. Ocus denam caisil in erlair la <term type="coarb">comarba</term> <personName><foreName type="saint">Coluim Cille</foreName></personName> beos &ersir; mallacht ar inti ticfa tairis do gres.</p>
</div2>
<div2 n="U1162.2">
<p> <placeName type="monastery:Emly">Imblech Ibhair</placeName> co n-a <term type="church">tempall</term> do loscadh.</p>
</div2>
<div2 n="U1162.3">
<p> <term type="synod">Senadh</term> <term type="cleric">cleirech</term> n-<placeName type="country:Ireland">Erenn</placeName>, im <term type="coarb">comarba</term> <personName><foreName type="saint">Patraic</foreName></personName>, .i., im <personName><foreName>Gilla Mac Liac</foreName></personName>,<mls n="50a" unit="folio & column MS1"/> mac <personName><foreName>Ruaidhri</foreName></personName>, ic <placeName type="monastery:Clane">Cloenad</placeName>, i r-rabatur <num value="26">sé <term type="bishop">espuic</term> fichet</num>, co n-<term type="abbot">abadhaibh</term> imdaibh, ic erail riagla &ersir; sobesa. Ocus is don cur-sin ro cinnset <term type="cleric">cleirich</term> <placeName type="country:Ireland">Erenn</placeName> gradha <term type="archbishop">ardespuic</term> <placeName type="country:Ireland">Erenn</placeName> do <term type="coarb">chomarba</term> <personName><foreName type="saint">Patraic</foreName></personName>, amail ro boi riam &ersir; na badh <term type="lector">fer leighind</term> i <term type="church">cill</term> i n-<placeName type="country:Ireland">Erinn</placeName> nech acht <term type="alumnus">dalta</term> <placeName type="monastery:Armagh">Aird Macha</placeName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1162.4">
<p> Sloghadh la <personName><foreName>Muircertach</foreName> h-<sn>Ua Lochlainn</sn></personName> co n-ermhór <placeName type="region">Leithi Cuinn</placeName> co <placeName>Magh Fitharta</placeName>, co rabatur sechtmain<pb n="142"/> ann ic loscadh arbha &ersir; bailedh <on type="people:Vikings">Gall</on>. Tucsatur imorro na <on type="people:Vikings">Gaill</on> maidm for a <term type="cavalry">marc-sluagh</term>, co ro marbhsat <num value="6">seser</num>, no <num value="7">morfheser</num>, dibh &ersir; ni fhuaratur a reir don chur-sin.</p>
</div2>
<div2 n="U1162.5">
<p> Argain <on type="people:Vikings">Gall</on> <placeName type="Viking city">Atha Cliath</placeName> la <personName><foreName>Diarmait</foreName> <sn>Mac Murchadha</sn></personName> &ersir; nert mór do ghabail forro, amail na ro gabhadh reimhe o cein mhóir.</p>
</div2>
<div2 n="U1162.6">
<p> <term type="circuit">Cuairt</term> <placeName type="kingdom">Ceneoil Eogain</placeName> la <term type="coarb">comarba</term> <personName><foreName type="saint">Patraic</foreName></personName>, .i., la <personName><foreName>Gilla Mic Liac</foreName></personName>, mac <personName><foreName>Ruaidhri</foreName></personName>, danach frith inntshamail reímpi.</p>
</div2>
<div2 n="U1162.7">
<p> <personName><foreName>Grene</foreName></personName>, <term type="bishop">epscop</term> <placeName type="Viking city/diocese:Dublin">Atha Cliath</placeName> &ersir; <term type="archbishop">ardespoc</term> <placeName type="kingdom/archdiocese">Laighen</placeName>, <frn lang="la">in Christo quieuit</frn>. <term type="coarb">Comarba</term> <personName><foreName type="saint">Patraic</foreName></personName> do oirdnedh <personName><foreName>Lorcan</foreName> h-<sn>Ui Tuathail</sn></personName>, <term type="coarb">comarba</term> <personName><foreName type="saint">Coemghin</foreName></personName>, i n-a inadh.</p>
</div2>
<div2 n="U1162.8">
<p> <addSpan hand="LATE" to="A1162"/><personName><foreName>Mael Sechnaill</foreName> h-<sn>Ua Ruairc</sn></personName> <frn lang="la">occisus est</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1162.9">
<p> <frn lang="la"><term type="abbey">Abbacia</term> <placeName type="monastery:Boyle">Buellíae</placeName> hoc anno fundata est</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1162.10">
<p> <personName><foreName>An Cosnomhaidh</foreName> h-<sn>Ua Dubhda</sn></personName>, <frn lang="la">occissus est</frn>. <anchor id="A1162"/></p>
</div2>
</div1>
<div1 n="U1163">
<div2 n="U1163.0">
<p><date value="1163">Kal. Ian. iii. f., l. xx. iii., Anno Domini M.c.lx.iii</date></p>
</div2>
<div2 n="U1163.1">
<p> <personName><foreName>Mael Isu</foreName> h-<sn>Ua Laighenain</sn></personName>, <term type="bishop">epscop</term> &ersir; <term type="abbot">ab</term> <placeName type="monastery/diocese:Emly">Imblecha Ibair</placeName> &ersir; <term type="abbot">abb</term> <placeName type="monastery:Baltinglass">Bealaigh Conglais</placeName> fri ré, <frn lang="la">in Christo quieuit</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1163.2">
<p> <personName><foreName>Cerball</foreName> h-<sn>Ua Gilla Patraic</sn></personName>, <term type="king">rí</term> <placeName type="kingdom"><corr resp="BMC" sic="Deiscert">Deisceirt</corr> Osraighi</placeName>, <frn lang="la">mortus est</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1163.3">
<p> <personName><foreName>Mael Issu</foreName> h-<sn>Ua <corr resp="BMC" sic="Corcan">Corcran</corr></sn></personName>, <term type="coarb">comarba</term><mls n="52b" unit="folio & column MS2"/> <personName><foreName type="saint">Comgaill</foreName></personName>, cenn crabaid <placeName type="kingdom">Uladh</placeName> uile, <frn lang="la">ad<pb n="144"/> <name type="nomen sacrum">Christum</name> migrauit</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1163.4">
<p> <term type="lime kiln">Tene aeil</term> i faeil sesca traighedh ar cach leth do denam la <term type="coarb">comarba</term> <personName><foreName type="saint">Coluim Cille</foreName></personName>, .i., la <personName><foreName>Flaithbertach</foreName></personName>, mac in <term type="bishop">epscuip</term> h-<personName><sn>Ui Brolcan</sn></personName> &ersir; la <term type="community">samad</term> <personName><foreName type="saint">Coluim Cille</foreName></personName>, fri ré <num value="20">fichet</num> laa.</p>
</div2>
<div2 n="U1163.5">
<p><addSpan hand="LATE" to="A1163"/> <personName><foreName>Niall</foreName></personName>, mac <personName><foreName>Muircertaig</foreName></personName>, mic <personName><sn>Mic Lochlainn</sn></personName>, do gabail la h-<on type="people/dynasty">U Maine</on>. <anchor id="A1163"/></p>
</div2>
</div1>
<div1 n="U1164">
<div2 n="U1164.0">
<p><date value="1164">Kal. Ian. iiii. f., l. iiii., Anno Domini M.c.lx.iiii.</date></p>
</div2>
<div2 n="U1164.1">
<p> <personName><foreName>Donnchadh</foreName> h-<sn>Ua Briain</sn></personName>, <term type="bishop">epscop</term> <placeName type="diocese:Killaloe">Cille Da Lua</placeName>, <frn lang="la">in Christo quieuit</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1164.2">
<p> Maithi <term type="community">muinnteri</term> <placeName type="monastery:Iona">Ia</placeName>, .i., in <term type="chief priest">sacart mor</term>, <personName><foreName>Augustin</foreName></personName> &ersir; in <term type="lector">fer leiginn</term> (.i., <personName><foreName>Dub Sidhe</foreName></personName>)<mls n="50b" unit="folio & column MS1"/> &ersir; in <term type="anchorite">disertach</term>, .i. <personName><sn>Mac Gilla Duibh</sn></personName> &ersir; <term type="principal">cenn</term> na <term type="culdee">Ceile n-De</term>, .i., <personName><sn>Mac Forcellaigh</sn></personName> &ersir; maithi <term type="community">muinnteri</term> <placeName type="monastery:Iona">Ia</placeName> arcena do thiachtain ar cenn <term type="coarb">comarba</term> <personName><foreName type="saint">Coluim Cille</foreName></personName>, .i., <personName><foreName><corr resp="BMC" sic="laithbertach">Fhlaithbertaich</corr></foreName> h-<sn>Ui Brolcain</sn></personName>, do gabail <term type="abbacy">abdaine</term> <placeName type="monastery:Iona">Ia</placeName> a comairli <placeName>Somarlidh</placeName> &ersir; <on type="people/dynasty">Fer <placeName type="kingdom"><corr resp="WS" sic="Aerer">Airir</corr> Gaidhel</placeName></on> &ersir; <placeName type="kingdom">Innsi Gall</placeName>, co ro astaei <term type="coarb">comarba</term> <personName><foreName type="saint">Patraic</foreName></personName> &ersir; <term type="king of Ireland">ri Erenn</term>, .i., <personName><sn>Ua Lochlainn</sn></personName> &ersir; maithi <on type="people/dynasty">Cenel Eogain</on> e.</p>
</div2>
<div2 n="U1164.3">
<p> <personName><foreName>Gilla Patraic</foreName> h-<sn>Ua Mael Mena</sn></personName> do éc.</p>
</div2>
<div2 n="U1164.4">
<p> <personName><foreName>Somharlidh</foreName> <sn>Mac Gille Adhamhnain</sn></personName> &ersir; a mac do marbadh &ersir; ár <on>Fer <placeName type="kingdom"><corr resp="WS" sic="Aerer">Airir</corr> Ghaedhel</placeName></on> &ersir; <placeName type="kingdom">Cinn Tire</placeName> &ersir; <on>Fer <placeName type="kingdom">Innsi Gall</placeName></on> &ersir; <on type="people:Vikings">Gall</on> <placeName type="Viking city">Atha Cliath</placeName> ime.</p>
</div2>
<div2 n="U1164.5">
<p> Blodh d' <placeName type="monastery:Armagh">Ard Macha</placeName> do loscadh.</p>
</div2>
<div2 n="U1164.6">
<p> <term type="church">Tempull</term> mór <placeName type="monastery:Derry">Dairi</placeName> do<pb n="146"/> denum la <term type="coarb">comarba</term> <personName><foreName type="saint">Coluim Cille</foreName></personName>, .i., la <personName><foreName>Flaithbertach</foreName></personName>, mac in <term type="bishop">espuic</term> h-<personName><sn>Ui Brolcain</sn></personName> &ersir; <corr resp="WS" sic="ra">la</corr> <term type="community">samudh</term> <personName><foreName type="saint">Coluim <sup resp="BMC">Cille</sup></foreName></personName> &ersir; la <personName><foreName>Muircertach</foreName> h-<sn>Ua Lochlainn</sn></personName>, la h-<term type="high-king">airdrigh n-Erenn</term>. Ocus tairrnic cloch in <term type="church">tempaill</term> moir sein <placeName type="monastery:Derry">Daire</placeName>, i faelet <num value="90">nocha</num> traighed, fri ré <num value="40">cethorchat</num> laa.</p>
</div2>
<div2 n="U1164.7">
<p><addSpan hand="LATE" to="A1164"/> <personName><foreName>Amhlaim</foreName></personName>, mac <personName><foreName>Gilla Caimghin</foreName> <sn>U Cheinneidig</sn></personName>, do dhalladh.<anchor id="A1164"/></p>
</div2>
</div1>
<div1 n="U1165">
<div2 n="U1165.0">
<p><date value="1165">Kal. Ian. ui. f., l. x. u., Anno Domini M.c.lx.u.</date></p>
</div2>
<div2 n="U1165.1">
<p> <personName><foreName>Tairrdelbach</foreName> h-<sn>Ua Briain</sn></personName> do innarba a <term type="kingship">righi</term> <placeName type="kingdom">Muman</placeName> la a mac, .i., la <personName><foreName>Muircertach</foreName></personName> &ersir; sé fein do ghabail <term type="king">righi</term> d'eis a athar.</p>
</div2>
<div2 n="U1165.2">
<p> <personName><foreName>Domhnall</foreName> h-<sn>Ua Gilla Patraic</sn></personName>, <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom"><corr resp="BMC" sic="Tuaiscert">Tuaisceirt Osraighi</corr></placeName>, &ersir; <personName><foreName>Concobur</foreName> h-<sn>Ua Broigthe</sn></personName>, <term type="king">rí</term> <placeName type="kingdom">Cinn Caille</placeName> &ersir; <personName><foreName>Paitin</foreName> h-<sn>Ua h-Aedha</sn></personName>, cainneal h-<on type="people/dynasty">Ua Ceinnselaigh</on> uile, do mharbadh do <personName><foreName><corr resp="BMC" sic="Ma">Mac</corr> Craith</foreName> h-<sn>Ua Mordhai</sn></personName> &ersir; do <on type="people/dynasty">Laichis</on> tria drochfhatha.</p>
</div2>
<div2 n="U1165.3">
<p> Cocadh eter <on type="people/dynasty">Fhiru <placeName type="kingdom">Midhe</placeName></on> &ersir; h-<on type="people/dynasty">Uibh Bríuin</on> &ersir; isin chocadh-sin ro marbadh <personName><foreName>Sitriuc</foreName> h-<sn>Ua Ruairc</sn></personName> la h-<personName><sn>Ua Ciardhai</sn></personName> &ersir; la <on type="people/dynasty">Cairpri</on>.</p>
</div2>
<div2 n="U1165.4">
<p> Impudh <on type="people/dynasty">Uladh</on> dano for <personName><sn>Ua Lochlainn</sn></personName> &ersir; crech leo for h-<placeName type="kingdom">Uibh Meith</placeName>, co rucsat bú imda &ersir; co ro marbsat sochaidhe do dainibh. Crech dono leo for <placeName type="kingdom">Ui Bresail Oirrther</placeName> &ersir; crech aile for <placeName type="kingdom">Dail Ríatai</placeName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1165.5">
<p> Sluaghadh la <personName><foreName>Muircertach</foreName> h-<sn>Ua Lochlainn</sn></personName>, eter <on type="people/dynasty">Conall</on> &ersir; <on type="people/dynasty">Eogan</on> &ersir; <on type="people/dynasty">Airgiallu</on>, i n-<placeName type="kingdom">Ulltaibh</placeName>, co ro airgset in tir uile, cenmothat prim-<term type="church">chella</term> <placeName type="kingdom">Uladh</placeName> &ersir;<pb n="148"/> co ro marbsat ár n-diairmhidhe dib, im <personName><foreName>Echmarcach</foreName></personName>, mac <personName><sn>Mic Gilla Espuic</sn></personName> &ersir; im h-<personName><sn>Ua Lomanaigh</sn></personName><mls n="50c" unit="folio & column MS1"/> &ersir; co ro ínnarbsat <personName><foreName>Eochaidh</foreName> <sn>Mac Duinn Sleibhe</sn></personName> a h-<placeName type="kingdom">Ulltaibh</placeName> &ersir; co n-darait h-<personName><sn>Ua Lochlainn</sn></personName> <term type="kingship">righe</term> do <personName><foreName><corr resp="BMC" sic="Dunsleibhe">Dunn Sleibhe</corr></foreName></personName> &ersir; co n-dartsat <on type="people/dynasty">Uladh</on> uile a n-<term type="hostage">geill</term> d'<personName><sn>U Lochlainn</sn></personName> tria nert <term type="kingship">righe</term>.</p>
</div2>
<div2 n="U1165.6">
<p> <personName><foreName>Diarmait</foreName> <sn>Mac Artan</sn></personName>, <term type="lord">toisech</term> <placeName type="lordship">Clainne Fogartaigh</placeName>, enech &ersir; eghnumh h-<on type="people/dynasty">Ua n-Echach</on> uile, <frn lang="la">mortuus est</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1165.7">
<p> Tochustal <on type="people:English">Saxan</on> &ersir; <on type="people:Vikings">Gall</on> <placeName type="Viking city">Atha Cliath</placeName> la <name reg="Henry II" type="kenning">Mac na <term type="empress">Perisi</term></name> do ghabhail forbhaisi for <on type="people:Welsh">Bretnaibh</on> &ersir; ro batar uile re ré leith-bliadhna ic a toghail &ersir; nír' fhetsat. <frn lang="la">Et reuersi sunt sine pace retro</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1165.8">
<p> <personName><foreName>Mael Coluim Cennmor</foreName></personName>, mac <personName><foreName>Eanric</foreName></personName>, <term type="high-king">ardri</term> <placeName type="kingdom:Scotland">Alban</placeName>, in cristaidhe as ferr do bai do <on type="people:Gael">Gaidhelaibh</on> re muir anair, ar deirc &ersir; aínech &ersir; crabudh, do éc.</p>
</div2>
<div2 n="U1165.9">
<p> Triallaidh <personName><foreName>Eochaidh</foreName></personName> doridhisi <term type="kingship">righi</term> <placeName type="kingdom">Uladh</placeName> do ghabhail, co ro dichuirset <on type="people/dynasty"><corr resp="BMC" sic="Uladh">Ulaidh</corr></on> h-e, ar h-uamhon h-<personName><sn>Ui Lochlainn</sn></personName> &ersir; co ro geimhlighedh h-e la <personName><foreName>Donnchadh</foreName> h-<sn>Ua Cerbaill</sn></personName>, la h-<term type="high-king">ardrigh</term> <placeName type="kingdom">Airgiall</placeName>, tre forchongra h-<personName><sn>Ui Lochlainn</sn></personName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1165.10">
<p> Sluaghadh aile la <personName><foreName>Muircertach</foreName> h-<sn>Ua Lochlainn</sn></personName> co <on type="people/dynasty">Ceníul Eogain</on> co h-<placeName>Inis Lachain</placeName>,<mls n="52c" unit="folio & column MS2"/> co ro loiscet in indsi &ersir; co rus-múrsat &ersir; co tucsat <on type="people/dynasty"><corr resp="BMC" sic="Uladh">Ulaidh</corr></on> uile a m-<term type="hostage">braighti</term> d' <personName><sn>U Lochlainn</sn></personName>. Tecait iarsin <on type="people/dynasty">Cenel n-Eogain</on> im h-<personName><sn>Ua Lochlainn</sn></personName> dia tighibh, co coscur mor &ersir; co <term type="ship">longaibh</term> ímdaibh leo &ersir; co setaibh imdaibh archena. As-seidhe h-<personName><sn>Ua Lochlainn</sn></personName> d'<placeName type="monastery:Armagh">Ard Macha</placeName>. Ticc iar sein <personName><foreName>Donnchadh</foreName> h-<sn>Ua Cerbaill</sn></personName>, <term type="high-king">airdri</term> <placeName type="kingdom">Airgiall</placeName> &ersir; <personName><foreName>Eochaidh</foreName> <sn>Mac<pb n="150"/> Duinn Sleibhe</sn></personName> i <term type="conference">comdail</term> <personName><sn> h-Ui Lochlainn</sn></personName> do chuinncid <term type="kingship">righi</term> do <personName><sn>Mac Duinn Sleibhe</sn></personName>, co n-darait h-<personName><sn>Ua Lochlainn</sn></personName> uile do <personName><sn>Mac Duinn Sleibhe</sn></personName> tar cenn <term type="hostage">giall</term> <on type="people/dynasty">Uladh</on> uile: co n-tarait <personName><sn>Mac Duinn Sleibhe</sn></personName> mac cech <term type="lord">toisigh</term> d' <on type="people/dynasty">Ulltaibh</on> &ersir; a ingin féin i m-braightechus d' <personName><sn>O Lochlainn</sn></personName>. Ocus tuctha seoit imdha dó, im claidhiubh mic ind <term type="earl">Iarla</term> &ersir; co n-dorat <placeName type="district">Bairche</placeName> do h-<personName><sn>Ua Lochlainn</sn></personName>; co n-darait h-<personName><sn>Ua Lochlainn</sn></personName> do h-<personName><sn>Ua Cerbaill</sn></personName> é. Ocus tucadh dono <term type="townland">baile</term> do <term type="cleric">cleirchibh</term> <placeName type="monastery:Saul">Sobaill</placeName>, tria rath <term type="kingship">righi</term> h-<personName><sn>Ui Lochlainn</sn></personName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1165.11">
<p><addSpan hand="LATE" to="A1165"/> <personName><foreName>Domhnall</foreName> <sn>Mac Gilli Patraic</sn></personName>, <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom">Osraighi</placeName>; <personName><foreName>Maghnus</foreName> h-<sn>Ua Canannan</sn></personName>, <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom">Ceineoil Conaill</placeName>; &ersir; <personName><foreName>Gilla Crisd</foreName> h-<sn>Ua Mail Brenaind</sn></personName>, <term type="lord">taisech</term> <placeName type="lordship">Clainni Conchobuir</placeName>, &ersir; <personName><foreName><corr resp="BMC" sic="Macraith">Mac Craith</corr></foreName></personName> h-<personName><sn>Ua Concobuir</sn></personName>, <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom">Ciarraide Luacra</placeName>, <frn lang="la">mortui sunt</frn>. <anchor id="A1165"/></p>
</div2>
</div1>
<div1 n="U1166">
<div2 n="U1166.0">
<p><date value="1166">Kal. Ian. uii. f., l. xx. ui., Anno Domini M.c.lx.ui.</date></p>
</div2>
<div2 n="U1166.1">
<p> <personName><foreName>Domnall</foreName> <sn>Mac Gille Mo Cholmoc</sn></personName> do marbadh do <on type="people/dynasty">Laighnibh</on><mls n="50d" unit="folio & column MS1"/> fein.</p>
</div2>
<div2 n="U1166.2">
<p> <personName><foreName>Cu Cuach</foreName> <sn>Mac Gilli Espuic</sn></personName> do marbadh do <personName><foreName><corr resp="BMC" sic="Dunsleibhe">Dunn Sleibhe</corr></foreName></personName>, mac mic <personName><foreName>Eochadha</foreName></personName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1166.3">
<p> <personName><foreName>Aedh</foreName> h-<sn>Ua Mael Fabhaill</sn></personName>, <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom">Cairrce Bracaidhe</placeName>, do marbadh la <personName><foreName>Muircertach</foreName> h-<sn>Ua Lochlainn</sn></personName> <frn lang="la">per dolum</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1166.4">
<p> <placeName type="monastery:Armagh">Ard Macha</placeName> do loscadh<pb n="152"/> <date value="1166-05-11">la fheile <personName><foreName type="saint"><corr resp="BMC" sic="Senan">Senach</corr></foreName></personName></date> &ersir; Cetain ar ai laithi sechtmaine &ersir; ochtmadh uathadh ar aí aessa esci: .i., o <term type="high cross">Crois</term> <personName><foreName type="saint">Choluim Cille</foreName></personName>, na di <term type="street">sreith</term> co <term type="high cross">Crois</term> <term type="bishop">Espuic</term> <personName><foreName>Eogain</foreName></personName> &ersir; o <term type="high cross">Crois</term> <term type="bishop">Espuic</term> <personName><foreName>Eogain</foreName></personName> in dara <term type="street">sreith</term> co <term type="high cross">Crois</term> doruis <placeName type="quarter">Ratha</placeName> &ersir; in <placeName type="quarter">Raith</placeName> uile co n-a <term type="church">templaibh</term>,—cenmotha <placeName type="church"><term type="church">Recles</term> <personName><foreName type="saint">Poil</foreName></personName> &ersir; <personName><foreName type="saint">Petair</foreName></personName></placeName> &ersir; uaiti do taighibh archena—&ersir; <term type="street">sreith</term> fri <placeName type="quarter">Raith</placeName> aníar,—.i., o ta <term type="high cross">Crois</term> <personName><foreName type="saint">Sechnaill</foreName></personName> co <term type="high cross">Crosa</term> <personName><foreName type="saint">Brighti</foreName></personName>, achtmadh becc.</p>
</div2>
<div2 n="U1166.5">
<p> <placeName type="monastery:Kells">Cenannus</placeName> &ersir; <placeName type="monastery:Louth">Lughmagh</placeName> &ersir; <placeName type="monastery:Inishkeen">Inis Cain Dega</placeName> &ersir; cella imda aile <frn lang="la"><corr resp="BMC" sic="cremata">crematae</corr> sunt</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1166.6">
<p> <frn lang="la">Et <placeName type="monastery:Derry">Daire <personName><foreName type="saint">Coluim Cille</foreName></personName></placeName> ex maiore parte cremata est</frn> &ersir; in <placeName type="church">Dub-reicles</placeName> do loscadh: <frn lang="la">quod non auditum est ab antiquis temporibus</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1166.7">
<p> Ocus <placeName type="monastery:Ardboe">Ardd m-Bó</placeName> do loscadh o <personName><foreName>Ruaidhri</foreName></personName>, mac <personName><sn>Mic Canai</sn></personName> &ersir; o mac <personName><foreName>Gille Muire</foreName> h-<sn>Ui Monrai</sn></personName> &ersir; o <on type="people">Crotraighibh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="U1166.8">
<p> <personName><foreName>Eochaidh</foreName> <sn>Mac Duinn Sleibhe</sn></personName> do dhalladh la <personName><foreName>Muircertach</foreName> h-<sn>Ua Lochlainn</sn></personName>, tar <term type="guaratee">slanachus</term> <term type="coarb">comarba</term> <personName><foreName type="saint">Patraic</foreName></personName> &ersir; <term type="halidom">bachla <name type="nomen sacrum">Issu</name></term> &ersir; <personName><foreName>Donnchadha</foreName> h-<sn>Ui Cerbhaill</sn></personName>, .i., <term type="high-king">ardri</term> <placeName type="kingdom">Airgiall</placeName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1166.9">
<p> Sluaghadh la <personName><foreName>Ruaidhri</foreName> h-<sn>Ua Concobair</sn></personName> i <placeName type="kingdom">Midhe</placeName>, co ro gaibh <term type="hostage">braighti</term> <on type="people/dynasty">Fer <placeName type="kingdom">Mídhe</placeName></on>. As-sidhe co h-<placeName type="Viking city">Ath Cliath</placeName>, co ro gaibh <term type="hostage">braighti</term> <on type="people:Vikings">Gall</on> &ersir; <personName><sn>Mic Murchadha</sn></personName> &ersir; <on type="people/dynasty">Laighen</on> uile. As-sidhe co <placeName>Drochat Atha</placeName> dochum <placeName type="kingdom">Airgiall</placeName>, co tainig <personName><foreName>Donnchadh</foreName> h-<sn>Ua Cerbaill</sn></personName>, <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom">Airgiall</placeName>, i n-a thech &ersir; co tar<mls n="52d" unit="folio & column MS2"/>at <term type="hostage">braighti</term> dó &ersir; co n-dechaidh slan iar sin dia thigh, iar n-innarba <personName><foreName>Diarmata</foreName> <sn>Mic Murchadha</sn></personName>, <term type="king">righ</term> <placeName type="kingdom">Laighen</placeName>, dar muir.</p>
</div2>
<div2 n="U1166.10">
<p> Sluaghadh la <personName><foreName>Donnchadh</foreName> h-<sn>Ua<pb n="154"/> Cerbaill</sn></personName> co n-<on type="people/dynasty">Airgiallaibh</on> &ersir; co n-<on><corr resp="BMC" sic="Ui">Uib</corr> Briuin</on> &ersir; <on type="people/dynasty">Conmaicnibh</on> h-i <placeName type="kingdom">Tir n-Eogain</placeName> d'innsaighidh h-<personName><sn>Ui Lochlainn</sn></personName> tria erail <on type="people/dynasty">Ceniuil Eogain</on> fein, ar trecadh doibh h-<personName><sn>Ui Lochlainn</sn></personName>, <term type="high-king of Ireland">airdrigh Erenn</term>. Co táinic-sim co dreim uathadh do <on type="people/dynasty">Ceneol Eogain <placeName>Tailcha Og</placeName></on> do thabairt ammuis forru i <placeName>Fidh O n-Echtach</placeName>. Ocus cid iat-sidhe, do treicsit eisim. Co torchair ann <personName><foreName>Muircertach</foreName> (mac <foreName>Neill</foreName>) h-<sn>Ua Lachlainn</sn></personName>, <term type="high-king of Ireland">airdrigh Erenn</term>, &ersir; rob' é <personName><foreName>August</foreName></personName> <placeName type="region">Iarthair <corr sic="Tuaiscert">Tuaisceirt</corr> Eorpa</placeName> uile, ar egnamh &ersir; gaiscedh. Ocus ro marbadh uathadh do <on type="people/dynasty">Cenel Eogain</on> ann, .i., <num value="13">tri fir déc</num>. Mirbail mor &ersir; firt amhra do-righnedh annsin: .i., <term type="king of Ireland">rí Erenn</term> do thuitim cen cath, cen cliathadh, iar sarughudh dó <term type="coarb">comarba</term> <personName><foreName type="saint">Patraic</foreName></personName> &ersir; <term type="halidom">Bachlu</term> <name type="nomen sacrum">Isu</name> &ersir; <term type="coarb">comarba</term> <personName><foreName type="saint">Coluim Cille</foreName></personName> &ersir; <term type="halidom"><corr resp="BMC" sic="Soscela">Soscelai</corr> <personName><foreName type="saint">Martain</foreName></personName></term> &ersir; <term type="cleric">cléirech</term> ímda aile. Rucadh tra a chorp co h-<placeName type="monastery:Armagh">Ard Macha</placeName> &ersir; ro h-adhnacht and, tar sarughudh<mls n="51" unit="folio & column MS1"/> <term type="coarb">comarba</term> <personName><foreName type="saint">Coluim Cille</foreName></personName> cona <term type="community">shamudh</term> &ersir; ro traisc budéin <personName><foreName type="saint">Colum Cille</foreName></personName> ime &ersir; <term type="head">toisech</term> <term type="scholar">mac leighind</term> <placeName type="monastery:Derry">Daire</placeName> im a breith d'a reilic.</p>
</div2>
<div2 n="U1166.11">
<p> <personName><foreName>Diarmait</foreName> <sn>Mac Murchadha</sn></personName>, <term type="lord">toisech</term> <placeName type="lordship">Muinnteri Birn</placeName>, <frn lang="la">a suis fratribus interfectus <sup resp="BMC">est</sup></frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1166.12">
<p> Sluagadh la <personName><foreName>Ruaidhri</foreName> h-<sn>Ua Conchobair</sn></personName> &ersir; la <personName><foreName>Tighernan</foreName> h-<sn>Ua Ruairc</sn></personName> co h-<placeName>Es Ruaidh</placeName>, co tangatur <on type="people/dynasty">Cenel Conaill</on> i n-a thech, co tardsat a m-<term type="hostage">braighti</term> do h-<personName><sn>Ua Concobair</sn></personName>, co tarat <num value="160">ocht fichtiu</num> bó doibh,i n-ecmais oir &ersir; etaigh.</p>
</div2>
<pb n="156"/>
<div2 n="U1166.13">
<p><addSpan hand="LATE" to="A1166"/> Sluaighedh la <personName><foreName>Ruaidhri</foreName> h-<sn>Ua Conchobair</sn></personName> &ersir; la <personName><foreName>Diarmait</foreName></personName> h-<personName><sn>Ua Mailechlainn</sn></personName> &ersir; la <personName><foreName>Tigernan</foreName> h-<sn>Ua Ruairc</sn></personName> i l-<placeName type="kingdom">Laighnibh</placeName>, i n-<placeName type="kingdom">Osraighibh</placeName>, hi <placeName type="kingdom">Mumain</placeName>, co tangadur <term type="king">rigraidh</term> <placeName type="region">Lethi Moga</placeName> uile hi tech <personName><foreName>Ruaidhri</foreName> h-<sn>Ui Conchobair</sn></personName>, co ro rigsat h-e.</p>
</div2>
<div2 n="U1166.14">
<p> <personName><foreName>Gilla Mac Aiblen</foreName></personName>, <term type="coarb">comarba</term> <personName><foreName type="saint">Brenaind</foreName></personName> <placeName type="monastery:Clonfert">Cluana Fearta</placeName>, <frn lang="la">quieuit</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1166.15">
<p> <personName><foreName>Toirrdelbach</foreName> h-<sn>Ua Briain</sn></personName> <frn lang="la">regnauit iterum, Anno Domini 1166</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1166.16">
<p> No, comad ar in Kalainn-si tis tic marbadh <personName><foreName>Muircertaigh</foreName></personName>. <anchor id="A1166"/></p>
</div2>
</div1>
<div1 n="U1167">
<div2 n="U1167.0">
<p><date value="1167">Kal. Ian. i. f., l. uii., Anno Domini M.c.lx.uii.</date></p>
</div2>
<div2 n="U1167.1">
<p> <personName><foreName>Muircertach</foreName></personName>, mac <personName><foreName>Lagmaind</foreName> h-<sn>Ui Duibh Dirma</sn></personName>, <term type="king">ri</term> <placeName type="lordship">Fordroma</placeName>, tuir airechais <placeName type="region"><corr resp="BMC" sic="Tuaiscert">Tuaisceirt Erenn</corr></placeName> uile, do marbadh i mebhail la <personName><foreName>Donnchadh</foreName> h-<sn>Ua Duib Dirma</sn></personName> &ersir; lasin <on type="people/dynasty">Bretaigh</on> for lar <placeName type="monastery:Moville">Muighi Bile</placeName> &ersir; da mac dó do marbadh arnamárach &ersir; mac do dhalludh.</p>
</div2>
<div2 n="U1167.2">
<p> Sluaghadh la <personName><foreName>Ruaidhri</foreName> h-<sn>Ua Concobhair</sn></personName> co maithibh <placeName type="country:Ireland">Erenn</placeName> uime co h-<placeName type="monastery:Armagh">Ard Macha</placeName>. As-sidhe co <placeName>Belach Grene</placeName> &ersir; asidhe co <placeName>Fernach na Mebla</placeName> &ersir; co ro tinolsat <on type="people/dynasty">Cenel n-Eogain</on> im <personName><foreName>Níall</foreName> <sn>Mac Lochlainn</sn></personName><mls n="53a" unit="folio & column MS2"/> grinne catha, do tabairt ammais <term type="encampment">longpuirt</term> for Feraibh <placeName type="country:Ireland">Erenn</placeName>. Ro tairmesc tra Día séin, tria bennactain <personName><foreName type="saint">Patraic</foreName></personName> &ersir; tria rath <personName><foreName>Ruaidhrí</foreName> h-<sn>Ui Concobair</sn></personName> &ersir; Fer n-<placeName type="country:Ireland">Erenn</placeName> archena, co ro iadhsat <on type="people/dynasty">Cenel n-Eogain</on> im muine shailech i r-richt na sluagh, co n-dechaidh cach i n-ár a cheile annsin, cenmothat doine do marbadh. Co ro triallsad na sluaigh iar sin im h-<personName><sn>Ua Conchobair</sn></personName> dul do innredh &ersir; loscudh <placeName type="kingdom">Tire Eogain</placeName>, co tangadur drem do <on type="people/dynasty">Chenel<pb n="158"/> Eogain</on> i n-a thech &ersir; co n-dardsat <term type="hostage">braighti</term> do &ersir; co n-dechatar iar sin, ar fut <placeName type="kingdom">Fer Manach</placeName> &ersir; do <placeName>Ess Ruaidh</placeName>, ímslan dia tigh.</p>
</div2>
<div2 n="U1167.3">
<p> <personName><foreName>Mael Michel</foreName> <sn>Mac Doithechan</sn></personName> uasal-<term type="priest">shacart</term> &ersir; <term type="lector">fer leighinn</term> i n-<placeName type="monastery:Armagh">Ard Macha</placeName>, <frn lang="la">suam uitam feliciter finiuit</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1167.4">
<p> <personName><foreName>Muiredhach</foreName> <sn>Mac Canai</sn></personName> do marbadh do macaibh <personName><sn>Meic Lochlainn</sn></personName> i n-éinech <personName><foreName type="saint">Patraic</foreName></personName> &ersir; <term type="halidom">Bachlu <name type="nomen sacrum">Isu</name></term>, iar n-a erail dia braithribh fein.</p>
</div2>
<div2 n="U1167.5">
<p><addSpan hand="LATE" to="A1167"/> <personName><foreName>Uatu</foreName> h-<sn>Ua Con Chenaind</sn></personName>, <term type="king">ri</term> h-<placeName type="kingdom">Ua n-Diarmata</placeName>, <frn lang="la">in <corr resp="BMC" sic="clercatu">clericatu</corr> moritur</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1167.6">
<p> <personName><foreName>Diarmait</foreName> <sn>Mac Murchadha</sn></personName> do thuidecht tar muir in bliadhain-si.</p>
</div2>
<div2 n="U1167.7">
<p> <personName><foreName>Toirrdelbhach</foreName> h-<sn>Ua Briain</sn></personName> do eg in bliadhain-si.<anchor id="A1167"/></p>
</div2>
</div1>
<div1 n="U1168">
<div2 n="U1168.0">
<p><date value="1168">Kal. Ian. ii. f., l. x. uiii., Anno Domini M.c.lx.uiii.</date></p>
</div2>
<div2 n="U1168.1">
<p> <personName><foreName>Muircertach</foreName></personName>, mac <personName><foreName>Toirrdelbaigh</foreName> h-<sn>Ui Briain</sn></personName>, <term type="king">rí</term> <on type="kingdom">Dail Cais</on>, do marbadh ic <placeName type="fortress">Dun na<mls n="51b" unit="folio & column MS1"/>
Sciadh</placeName> do mac <personName><foreName>Murchadha</foreName> <sn>Mic Carthaigh</sn></personName>, <term type="king">rí</term> <placeName type="kingdom">Desmuman</placeName>. Ro marbadh fo chetoir mac mic <personName><foreName>Concobhair</foreName></personName> i n-a dighail la <personName><foreName>Diarmait Find</foreName></personName> &ersir; la h-<personName><sn>Ua Faelan</sn></personName> &ersir; secht meic <term type="king">righ</term> co n-a muinnteraibh.</p>
</div2>
<div2 n="U1168.2">
<p> <personName><foreName>Flannacan</foreName> h-<sn>Ua Dubhtaich</sn></personName>, <term type="bishop">epscop</term> na <placeName type="diocese:Elphin" reg="Ail Fhind">Tuath</placeName> <add place="interlinear"><placeName type="lordship">Sil Muiredagh</placeName></add>, <term type="sage historian">sui</term> ecnai &ersir; <term type="history">senchais</term> <placeName type="district">Iarthair Erenn</placeName> uile, i <placeName type="monastery:Cong">Cungu</placeName> ic <term type="pilgrimage">ailithri</term> <frn lang="la">mortus est</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1168.3">
<p> Sluaghadh la <personName><foreName>Ruaidhri</foreName> h-<sn>Ua Concobuir</sn></personName> co h-<placeName>Ath Luain</placeName>, co táinic <personName><sn>Ua Gilla Patraic</sn></personName>, <term type="king">rí</term> <placeName type="kingdom">Osraighi</placeName> i n-a thech &ersir; co tarait <num value="4">ceithri</num> <term type="hostage">braighti</term> do annsein &ersir; ros-leic a sluaghu réime dar <placeName>Ath Crocha</placeName> isin <placeName type="kingdom">Mumain</placeName> &ersir; se féin dar <placeName>Ath Luain</placeName> i <placeName>Magh Léna</placeName> i conne Fer n-<placeName type="country:Ireland">Erenn</placeName>: co rangadur<pb n="160"/> co <placeName>Grein Cliach</placeName>, co táinic <personName><sn>Mac Cartaigh</sn></personName> i n-a thech &ersir; co tarait <num value="9">noi</num> m-<term type="hostage">braighti</term> dó annsein &ersir; co ro roinnedh in <placeName type="kingdom">Muma</placeName> i n-dó eter mac <personName><foreName>Cormaic</foreName></personName> &ersir; <personName><foreName>Domhnall</foreName> h-<sn>Ua Briain</sn></personName> &ersir; co rucadh <num value="1440">da fichit dec bó fo tri</num>, i n-<term type="wergild">ainechlann</term> <personName><foreName>Muircertaich</foreName> h-<sn>Ui Briain</sn></personName>, for <placeName type="kingdom">Desmumain</placeName>. Co ro impaí h-<personName><sn>Ua Concobair</sn></personName> dia tigh.</p>
</div2>
<div2 n="U1168.4">
<p> <personName><foreName>Donnchadh</foreName> h-<sn>Ua Cerbaill</sn></personName>, <term type="high-king">airdri</term> <placeName type="kingdom">Airghiall</placeName>, do letradh do thuaigh <term type="servant">gillai <corr sic="ritholma">fhritholmha</corr></term> dó féin, .i., <personName><sn>Ua Duibne</sn></personName> do <on type="people">Ceniul Eogain</on> &ersir; in <term type="king">rí</term> for mésca &ersir; a éc dé.</p>
</div2>
<div2 n="U1168.5">
<p><addSpan hand="LATE" to="A1168"/> Maidm <placeName>Atha in Chomair</placeName> for <personName><foreName>Art</foreName> h-<sn>Ua Mail Shechlainn</sn></personName> &ersir; for <placeName type="kingdom">Airthiur Mide</placeName>. <personName><foreName>Diarmait</foreName> <sn>U Mail Sechlainn</sn></personName> &ersir; <on type="people"><corr resp="BMC" sic="Iathar">Iarthar</corr> Midhe</on> <frn lang="la">uictores fuerunt</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1168.6">
<p> <personName><foreName>In Gilla Leithderg</foreName>, .i., h-<sn>Ua Concobair <placeName type="kingdom">Corcu Mruadh</placeName></sn></personName>, <frn lang="la">occisus est</frn>. <anchor id="A1168"/></p>
</div2>
</div1>
<div1 n="U1169">
<div2 n="U1169.0">
<p><date value="1169">Kal. Ian. iiii. f., l. xx. ix, Anno Domini M.c.lx.ix.</date></p>
</div2>
<mls n="53b" unit="folio & column MS2"/>
<div2 n="U1169.1">
<p> <placeName type="monastery:Duleek">Damhliac <personName><foreName type="saint">Ciannan</foreName></personName></placeName> do loscadh.</p>
</div2>
<div2 n="U1169.2">
<p> <personName><foreName>Diarmait</foreName> h-<sn>Ua Mael Sechlainn</sn></personName>, <term type="king">rí</term> <placeName type="kingdom">Mídhe</placeName>, do marbadh do mac a brathar, .i., do <personName><foreName>Domnall Bregach</foreName></personName> &ersir; do <personName><foreName>Donnchadh Ceinnselach</foreName> h-<sn>Ua Ceallaigh</sn></personName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1169.3">
<p> Isin bliadhain cétna do-rat <personName><foreName>Ruaidhri</foreName> h-<sn>Ua Concobair</sn></personName>, <term type="king of Ireland">rí Erenn</term>, <num value="10">deich</num> m-bú cecha bliadhna uadh féin &ersir; o cach <term type="king">righ</term> i n-a dhegaidh co brath do <term type="lector">fer leiginn</term> <placeName type="monastery:Armagh">Aird Macha</placeName>, i n-onoir <personName><foreName type="saint">Patraic</foreName></personName>, ar leighinn do dhenamh do <term type="scholar">macaibh leighinn</term> <placeName type="country:Ireland">Erenn</placeName> &ersir; <placeName type="country:Scotland">Alban</placeName>.</p>
</div2>
<pb n="162"/>
<div2 n="U1169.4">
<p><addSpan hand="LATE" to="A1169"/> <personName><foreName>Ferchair</foreName> h-<sn>Ua Niallain</sn></personName>, <term type="lord">taisech</term> <placeName type="lordship">Clainni Uatach</placeName>, <frn lang="la">mortuus est</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1169.5">
<p> <term type="fleet">Loinges</term> <personName><foreName>Roberd</foreName></personName> mic <personName><foreName>Stemin</foreName></personName> do thiachtain i n-<placeName type="country:Ireland">Erinn</placeName>, h-i forighin <personName><sn>Mic Murchadha</sn></personName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1169.6">
<p> <personName><foreName>Ragnall</foreName> h-<sn>Ua Mail Miadhaigh</sn></personName>, <term type="lord">taisech</term> <placeName type="lordship">Muinntiri h-Eolais</placeName>, <frn lang="la">mortuus est</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1169.7">
<p> <personName><foreName>Conghalach</foreName> h-<sn>Ua Tomaltaigh</sn></personName>, <term type="lector">fer leighind</term> <placeName type="monastery:Clonmacnois">Cluana Mac Nois</placeName> &ersir; uasal-<term type="priest">shaccart</term>, <frn lang="la">quieuit</frn>. <anchor id="A1169"/></p>
</div2>
</div1>
<div1 n="U1170">
<div2 n="U1170.0">
<p><date value="1170">Kal. Ian. u. f., l. x., Anno Domini M.c.lxx.</date></p>
</div2>
<div2 n="U1170.1">
<p> <personName><foreName>Concobhar</foreName></personName>, mac <personName><foreName>Muircertaigh</foreName> h-<sn>Ui Lochlainn</sn></personName>, <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom">Ceneoil Eogain</placeName> &ersir; <term type="king-worthy">ridomna</term> <placeName type="country:Ireland">Erenn</placeName> uile, do marbadh do <personName><foreName>Aedh Bic</foreName> <sn>Mac Canae</sn></personName> &ersir; do <on type="lineage">Uib Caracain</on>, <date value="1170-04-04">Dia Sathairn Casc</date>, ar lar <placeName type="quarter">Trin Moir</placeName> i n-<placeName type="monastery:Armagh">Ard Macha</placeName>.</p>
</div2>
<mls n="51c" unit="folio & column MS1"/>
<div2 n="U1170.2">
<p> <personName><foreName>Donnchadh Ceinnsealach</foreName> h-<sn>Ua Ceallaigh</sn></personName> do marbadh do <on type="people/dynasty">Laighnibh</on>. <addSpan hand="LATE" to="A1170"/></p>
</div2>
<div2 n="U1170.3">
<p> Sluaighedh la <personName><foreName>Ruaidhri</foreName> h-<sn>Ua Conchobair</sn></personName> &ersir; la <personName><foreName>Mail Seachlainn</foreName></personName> &ersir; la <personName><foreName>Tigernan</foreName> h-<sn>Ua Ruairc &ersir;</sn></personName>; la <personName><foreName>Murchadh</foreName> h-<sn>Ua Cerbhuill</sn></personName> cu h-<placeName type="Viking city">Ath Cliath</placeName> i n-airis catha do <personName><sn>Mac Murchadha</sn></personName> &ersir; dondh <term type="earl">Iarla</term>. In tan tra ro bhadar ar i n-aighthi ic irnaidhi in chatha, nuchur rathreigset nu cu fhaccadar in <term type="fortress">dun</term> tre theinidh, .i., teni dhi aitt. Ro shoi dono iar sen h-<personName><sn>Ua Conchubair</sn></personName>, iar femiud chatha do tabairt dho. Ro chuaidh iar séin Mac Murchadha i nn-<placeName type="Viking city">Ath Cliath</placeName>, iar tabhairt breithri do <on type="people:Vikings">Ghallaibh</on> <placeName type="Viking city">Atha Cliath</placeName> dho. Ocus ro fheall for a bhreithir &ersir; ro marbadh daine imdha ann &ersir; ro innarb na <on type="people:Vikings">Galla</on>.</p>
</div2>
<div2 n="U1170.4">
<p> <term type="hostage">Braighde</term> <personName><sn>Mic Murchadha</sn></personName>, .i., a mac fein &ersir; mac a mic, .i., mac <personName><foreName>Domhnaill Chaemhanaigh</foreName></personName> &ersir; mac a<pb n="164"/> comaltha, .i., mac <personName><sn>h-Ui Chaellaidhe</sn></personName>, do mharbhadh la <personName><foreName>Ruaidhri</foreName> h-<sn>Ua Conchubhair</sn></personName>, tre aslach <personName><foreName>Tighernain</foreName> h-<sn>Ui Ruairc.</sn></personName> <anchor id="A1170"/></p>
</div2>
<div2 n="U1170.5">
<p> <placeName type="Viking city">Ath Cliath</placeName> do milledh do <personName><foreName>Dhiarmait</foreName> <sn>Mac Murchadha</sn></personName> &ersir; do <on type="people:Normans">Allmurchaibh</on> tuc leis anair do mílliudh na h-<placeName type="country:Ireland">Erenn</placeName> i n-dighail a innarba dar muir as a ferunn fein &ersir; a mhic do marbadh. Tucsat dono ar for <on type="people:Vikings">Gallaibh</on> <placeName type="Viking city">Atha Cliath</placeName> &ersir; <placeName type="Viking city">Puirt Lairgi</placeName> &ersir; tuctha tra áir ímda forru-sum. Do mílltea dono <placeName type="kingdom">Laigin</placeName> &ersir; <placeName type="kingdom">Fir Mídhe</placeName>, eter <term type="church">cella</term> &ersir; tuatha, leó &ersir; ro gabsat <placeName type="Viking city">At Cliath</placeName> &ersir; <placeName type="Viking city">Purt Lairgi</placeName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1170.6">
<p> Gnim mór aínfial do dhenum don <term type="monk">manach</term>, .i., do <personName><foreName>Amlaímh</foreName></personName>, mac <term type="coarb">comarba</term> <personName><foreName type="saint">Finnéin</foreName></personName> <placeName type="monastery:Moville">Muighi Bile</placeName> &ersir; do <personName><foreName>Maghnus</foreName> <sn>Mac Duinn Sleibhe</sn></personName>, do <term type="king">righ</term> <placeName type="kingdom">Uladh</placeName>, co <term type="lord">toisighibh</term> <placeName type="kingdom">Uladh</placeName> &ersir; co n-<on type="people/dynasty">Ultaibh</on> archena, <corr resp="WS" sic="cenamotha">cenmothá</corr> <personName><foreName>Mael Isu</foreName></personName>, <term type="bishop">espuc</term> &ersir; <personName><foreName>Gilla Domanghairt</foreName> <sn>Mac Cormaic</sn></personName>, <term type="coarb">comarba</term> <personName><foreName type="saint">Comgaill</foreName></personName> &ersir; <personName><foreName>Mael Martain</foreName></personName>, <term type="coarb">comarba</term> <personName><foreName type="saint">Finnéin</foreName></personName> co n-a muinnteraibh: .i., <term type="congregation">Coimtinol</term> <term type="canons regular">Canonach Riagulla</term> cona n-<term type="abbot">abaidh</term>, ro ordaigh <personName><foreName>Mael M'Oedoic</foreName> h-<sn>Ua Morgair</sn></personName>, <term type="papal legate">leghait</term> <term type="pope">comarba <personName><foreName type="saint">Petair</foreName></personName></term>, i <placeName type="monastery:Saul">Saball Patraic</placeName>, do innarba asin <term type="monastery">mainistir</term> ro cumdaigsetar féin &ersir; do arcain co leir, eter libru &ersir; aidhmí, bu &ersir; dainiu, eochu &ersir; cairchiu &ersir; na h-uile ro <corr resp="WS" sic="tinoilat">tinólsat</corr> ann o aímsir in <term type="papal legate">legait</term><mls n="53b" unit="folio & column MS2"/> remraiti<pb n="166"/> conice-séin, cenmothat na inair &ersir; na capai ro batar ímpu isind uair-sein, tria format &ersir; baidh collaidhe &ersir; saint onóiri dó féin. Uair ro díchuirsetar <term type="Cistercian monk">manaigh</term> <placeName type="monastery:Drogheda">Drochait Atha</placeName> é asan <term type="abbacy">abdaine</term>, tria chuisibh dlightechaibh. Uch ! Uch! Uch ! tra. Mairg do-róne &ersir; mairg thir i n-dernadh in gnim. Acht ní dechaidh cen innechadh on Coimdigh; uair ro marbait i n-oín-fhecht o uaitibh namhat na <term type="lord">toisigh</term> do-rone &ersir; ro gonadh in <term type="king">rí</term> &ersir; ro marbadh gar bic iartain co h-aínfechtnach isin baile i n-dernadh in comhairle aínfiren-sin, .i., i n-<placeName type="monastery:Downpatrick">Dun</placeName>. Dia Mairt tra ro díchuiredh in <term type="congregation">coimtinol</term>. Dia Mairt tra, i cinn bliadhna, ro marbait maithi <placeName type="people/dynasty">Uladh</placeName> &ersir; ro gonadh a <term type="king">righ</term>. Dia Mairt, gairit iartain, ro marbadh é fein o derbrathair i n-<placeName type="monastery:Downpatrick">Dun</placeName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1170.7">
<p> <personName><foreName>Diarmait</foreName> h-<sn>Ua Ainbfheith</sn></personName>, <term type="king">rí</term> h-<on type="kingdom">Ua Meith</on> &ersir; <term type="cavalry commander">toisech marc-sluaighi</term> <term type="king">righ</term> <placeName type="kingdom">Ailigh</placeName>, do marbadh do <term type="fleet">longais</term> táinic a h-<placeName>Innsibh Orcc</placeName> isin <term type="crannog">innsi</term> ro cumtaighedh aca féin for <placeName>Loch Ruidhe</placeName>, .i., for <placeName>Inis Lacain</placeName>.</p>
</div2>
</div1>
<mls n="51d" unit="folio & column MS1"/>
<div1 n="U1171">
<div2 n="U1171.0">
<p><date value="1171">Kal. Ian. ui. f., l. xx. i., Anno Domini M.c.lxx.i.</date></p>
</div2>
<div2 n="U1171.1">
<p> <personName><foreName>Diarmait</foreName> <sn>Mac Murchadha</sn></personName>, <term type="king">rí</term> <placeName type="kingdom/province">Coicidh Laighen</placeName>, iar milledh <term type="church">ceall</term> n-imdha &ersir; tuath, do éc i <placeName type="monastery:Ferns">Ferna</placeName>, cen ongadh, cen Corp Crist, cen aithrighi, cen timna, i n-einech <personName><foreName type="saint">Coluim Cille</foreName></personName> &ersir; <personName><foreName type="saint">Finnein</foreName></personName> &ersir; na naem archena, isa cella ro mhíll.</p>
</div2>
<div2 n="U1171.2">
<p> <personName><foreName>Ascall</foreName></personName>, mac <personName><foreName>Torcaill</foreName></personName>, <term type="king">ri</term> <placeName type="Viking city">Atha<pb n="168"/> Cliath</placeName> &ersir; <personName><foreName>Eoan <add place="interlinear" hand="LATE">Mear</add></foreName></personName> a h-<placeName>Innsibh Orc</placeName> <add place="interlinear" hand="LATE">tainic a fortacht <personName><foreName>Ascaill</foreName></personName> &ersir; <on type="people:Vikings">Ghall</on> <placeName type="Viking city">Atha Cliath</placeName></add> do marbadh do na <on type="people:Normans">Gallaibh</on> cetna.</p>
</div2>
<div2 n="U1171.3">
<p> <personName><foreName>Domnall</foreName> h-<sn>Ua Fócarta</sn></personName>, <term type="king">rí</term> <placeName type="kingdom">Eile Deiscirt</placeName>, do marbadh la <on type="people/dynasty">Osraighibh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="U1171.4">
<p> <personName><foreName>Sadhbh</foreName></personName>, ingen <personName><foreName>Gluin Iairnn</foreName> <sn>Mic Murchadha</sn></personName>, <term type="coarb">comarba</term> <personName><foreName type="saint">Brighte</foreName></personName>, do ec i n-aithrighe.</p>
</div2>
<div2 n="U1171.5">
<p> Crech mór la <personName><foreName>Magnus</foreName> <sn>Mac Duinn Sleibhe</sn></personName> co n-<on type="people/dynasty">Ulltaibh</on> uile i <placeName>Cuil in <corr sic="Tuaiscert">Tuaisceirt</corr></placeName>, co ro airgset <placeName type="monastery:Coleraine">Cuil Rathain</placeName> &ersir; <term type="church">cealla</term> aile, co rucsat uatadh bec do <on type="people/dynasty">Chenel Eogain</on> forro, im <personName><foreName>Conchobur</foreName> <sn>Ua Cathan</sn></personName> &ersir; co tucsat cliathadh &ersir; co ro marbsat <num value="21">fer ar fichit</num>, eter <term type="lord">toisechu</term> &ersir; <term type="lord's son">macu toisech</term> &ersir; sochaidhe aile maille friu &ersir; ro gonadh <personName><foreName>Maghnus</foreName></personName> féin. Ocus in <personName><foreName>Maghnus</foreName></personName>-sin dono,<mls n="53d" unit="folio & column MS2"/> do marbadh gairit iartain do <personName><foreName>Dunn Sleibhe</foreName></personName>, .i., da derbrathair féin &ersir; do <personName><foreName>Gilla Oenghusa</foreName> <sn>Mac Gilla Espuic</sn></personName>, .i., do <term type="steward">rectaire</term> <placeName>Monach</placeName>, i n-<placeName type="monastery:Downpatrick">Dun</placeName>, iar n-olcaibh moraibh imdhaibh do dhenum dó: .i., iar lecudh a mhná posta fein &ersir; iar m-breith a mhná o <term type="foster-father">aiti</term>, .i., o <personName><foreName>Choin Maighi</foreName> h-<sn>Ua Fhlainn</sn></personName> &ersir; si ac a derbrathair fein ar tús, .i., ic <personName><foreName>Aedh</foreName></personName>; iar tabairt eicin do dono for mnai a derbrathar aile, .i., <personName><foreName>Eochadha</foreName></personName>; iar sarughudh cloc &ersir; bachall, cleirech &ersir; cell. <personName><foreName>Donn Sleibhe</foreName></personName> do ghabail <term type="kingship">righi</term> ina degaidh.</p>
</div2>
<div2 n="U1171.6">
<p> <personName><foreName>Ane</foreName></personName>, ingen <personName><sn>Mic Duinn Sleibhe</sn></personName>, <term type="queen">righan</term> <placeName type="kingdom">Oirghiall</placeName>, do éc.</p>
</div2>
<div2 n="U1171.7">
<p> Maidm <add place="margin" hand="LATE">.i., maidm in luaithredh</add> for <personName><foreName>Tigernan</foreName> h-<sn>Ua Ruairc</sn></personName> &ersir; for <on type="people/dynasty">Feraibh <placeName type="kingdom">Midhe</placeName></on> &ersir; ar <on type="people/dynasty">Feraibh <placeName type="kingdom">Fernmuighi</placeName></on> <corr sic="imale">imalle</corr> ar faichti <placeName type="Viking city">Atha Cliath</placeName> ria <personName><foreName>Milo</foreName> <sn>de Cocan</sn></personName> cona muinnter, dú i torchair sochaidhe<pb n="170"/> mór, im <personName><foreName>Aedh</foreName> h-<sn>Ua Ruairc</sn></personName>, <term type="king">rí</term> <placeName type="kingdom">Machaire Gaileng</placeName> &ersir; <term type="king-worthy">ridomna</term> h-<placeName type="kingdom">Ua Briuin</placeName> &ersir; <placeName type="kingdom">Conmaicne</placeName>. Ro marbtha dono ann <num value="5">cóic</num> <term type="lord">toisighe</term> do <on type="people/dynasty">Feraibh <placeName type="kingdom">Fernmhuighe</placeName></on>, .i., <personName><foreName>Mael Mochta</foreName> <sn>Mac Con Fhebla</sn></personName> &ersir; <personName><foreName>Conchobhur</foreName></personName>, a derbrathair, da <term type="lord">thoisech</term> <placeName type="kingdom">Cheneoil Feradhaigh</placeName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1171.8">
<p> <personName><foreName>Fénidh</foreName> h-<sn>Ua Conghaile</sn></personName>, cainnel gaiscidh &ersir; einigh <placeName type="kingdom">Oirghiall</placeName>, <frn lang="la">mortuus est</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1171.9">
<p> <personName><foreName>Raghnall</foreName> h-<sn>Ua Tuathchair</sn></personName>, <term type="lord">toisech</term> <placeName type="lordship">Clainni Ruadhrach</placeName>; <personName><foreName>Gilla Geímridh</foreName> <sn>Mac in Ghaband</sn></personName>, <term type="lord">toisech</term> <placeName type="lordship">Fer Darcacha</placeName> &ersir; sochaidhe aile maille friu, <frn lang="la">non longe post supradicta, <date value="1171-10-17">decimo sexto Kalendas Nouembris</date> <sup resp="BMC">mortui sunt</sup></frn>.</p>
</div2>
<mls n="52a" unit="folio & column MS1"/>
<div2 n="U1171.10">
<p> <frn lang="la">Uenit in <placeName type="country:Ireland">Hiberniam</placeName> <personName><foreName>Henricus</foreName></personName></frn> <add place="interlinear" hand="LATE">mac na <term type="empress">Peirisi</term></add>, <frn lang="la">potentissimus <term type="king">rex</term> <placeName type="country:England">Angliae</placeName> et idem <term type="lord">Dux</term> <placeName type="duchy:Normandy">Normannie</placeName> et <placeName type="duchy:Aquitaine">Aquitanie</placeName> et <term type="count">comes</term> <placeName type="duchy:Anjou">Andegauue</placeName> et aliarum multarum terrarum <term type="lord">dominus</term>, cum <num value="240">ducentis quadraginta</num> <term type="ship">nauibus</term>.</frn> <add place="margin" hand="LATE">Comadh esin <frn lang="la">primus aduentus</frn> <on type="people:English">Shaxanach</on> <frn lang="la">in <placeName type="country:Ireland">Hiberniam</placeName></frn></add>. Ocus tainic h-i tir oc <placeName type="Viking city">Purt Largi</placeName> &ersir; ro gabh <term type="hostage">giallu</term> <placeName type="kingdom">Muman</placeName>. Tanic iar sein co h-<placeName type="Viking city">Ath Cliath</placeName> &ersir; ro gabh <term type="hostage">giallu</term> <placeName type="kingdom">Laighen</placeName> &ersir; <on type="people/dynasty">Fer <placeName type="kingdom">Midhe</placeName></on> &ersir; h-<placeName type="kingdom">Ua m-Briuin</placeName> &ersir; <placeName type="kingdom">Airgiall</placeName> &ersir; <placeName type="kingdom">Uladh</placeName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1171.11">
<p> <personName><foreName>Petrus</foreName></personName> <add place="interlinear" hand="LATE">h-<personName><sn>Ua Mordha</sn></personName></add>, <frn lang="la"><term type="bishop">episcopus</term></frn> h-<placeName type="kingdom/diocese">Ua Maine Connacht</placeName> <add place="margin" hand="LATE">no, <term type="bishop">espuc</term> <placeName type="diocese:Clonfert">Cluana Ferta Brenaind</placeName></add>, <term type="monk">manach</term> craibhdech &ersir; fer aughtordha, do badhudh isin t-<placeName type="river">Sinaind</placeName> <add place="interlinear" hand="LATE">.i., ic <placeName>Purt da Chaíneg</placeName></add>, <frn lang="la">id est, <date value="1171-12-27">sexto Kalendas Ianuarii</date></frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1171.12">
<p><addSpan hand="LATE" to="A1171"/> <frn lang="la"><personName><foreName>Tomas</foreName></personName> <placeName>Cantuarensis</placeName> martirizatur</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1171.13">
<p> <personName><foreName>Domnall</foreName></personName> h-<personName><sn>Ua Mail Muaid</sn></personName>, <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom">Fer Cell</placeName>, <frn lang="la">occisus <sup resp="BMC">est</sup></frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1171.14">
<p> <personName><foreName>Mael Cron</foreName> <sn>Mac Gilli Sechnaill</sn></personName>, <term type="king">ri</term> <placeName><corr sic="Deiscert">Deisceirt</corr> Bregh</placeName>, <frn lang="la">moritur</frn>.<anchor id="A1171"/></p>
</div2>
</div1>
<pb n="172"/>
<div1 n="U1172">
<div2 n="U1172.0">
<p><date value="1172">Kal, Ian. uii. f., l., ii., Anno Domini M.c.lxx.ii.</date></p>
</div2>
<div2 n="U1172.1">
<p> <term type="king of England">Ri Saxan</term> <add place="interlinear" hand="LATE">.i., <personName><foreName>Henricc</foreName></personName>, mac na <term type="empress">Perisi</term></add> do dhul a h-<placeName type="country:Ireland">Erinn</placeName> <date value="1172-04-16">Dia Domnaigh Casc</date>, iar ceilebradh Aiffrinn.</p>
</div2>
<div2 n="U1172.2">
<p> <personName><foreName>Tigernan</foreName> h-<sn>Ua Ruairc</sn></personName>, <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom">Breifne</placeName> &ersir; <placeName type="kingdom">Conmaicne</placeName>, fer cumachta more fhri ré fhota, do marbadh do <on type="English">Shaxanaibh</on> cetna &ersir; do <personName><foreName>Domnall</foreName></personName>, mac <personName><foreName>Annaidh</foreName></personName>, dia ceniul féin imaille friu. A dichennadh dono doibh &ersir; a cenn &ersir; a corp do breith co docraidh co h-<placeName type="city">Ath Cliath</placeName>. In cenn<mls n="54a" unit="folio & column MS2"/> do thogbail for dorus in <placeName type="fortress/castle">Duine</placeName> i n-a sgath derg truagh do <on type="people:Irish">Ghaidhelaibh</on>. In corp dono do crochadh i n-inud aile &ersir; a cossa súas.</p>
</div2>
<div2 n="U1172.3">
<p> <personName><foreName>Tigernach</foreName> h-<sn>Ua Mael Eoin</sn></personName>, <term type="coarb">comarba</term> <personName><foreName type="saint">Ciarain</foreName></personName> <add place="margin" hand="LATE"><placeName type="monastery:Clonmacnois">Cluana Mac Nois</placeName></add>, <frn lang="la">quieuit in Christo</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1172.4">
<p> <placeName type="district">Inis Eogain</placeName> do <sup resp="BMC">fh</sup>asughudh la <on type="people/dynasty">Cenel Conaill</on> &ersir; ar do chor for a doenibh.</p>
</div2>
<div2 n="U1172.5">
<p> Maidm for <on type="people/dynasty">Cenel n-Eoghain</on> la <personName><foreName>Flaithbertach</foreName> h-<sn>Ua Mael Doraidh</sn></personName> &ersir; la <on type="people/dynasty">Cenel Conaill</on> &ersir; ár lan-mor do chor forru. Mirbuil tra do noemhaibh in Coimdedh in ní-sin, .i., do <personName><foreName type="saint">Patraic</foreName></personName> &ersir; do <personName><foreName type="saint">Colum Cille</foreName></personName> &ersir; do na naemaibh archena, isa cella ro millset.</p>
</div2>
<div2 n="U1172.6">
<p> <personName><foreName>Mael Muire</foreName> <sn>Mac Murchadha</sn></personName>, <term type="lord">toisech</term> <placeName type="lordship">Muinnteri Birn</placeName> &ersir; <term type="lord"><corr resp="BMC" sic="tose">toisech</corr></term> &ersir; <term type="king">ri</term> h-<placeName type="kingdom">Ua n-Echach</placeName>, do marbadh la h-<personName><foreName>Aedh</foreName> <sn>Mac Oenghusa</sn></personName> &ersir; la <on type="people/dynasty">Clainn Aedha</on> h-<on type="people/dynasty">Ua n-Echdach Uladh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="U1172.7">
<p> Lan-<term type="circit">cuairt</term> <placeName type="province">Coicidh Connacht</placeName> in cethramadh fecht la <personName><foreName>Gilla Mac Liac</foreName></personName>, <term type="coarb">comarba</term> <personName><foreName type="saint">Patraic</foreName></personName>, .i., la <term type="primate">primaith <placeName type="country:Ireland">Erenn</placeName></term>, co h-<placeName type="monastery:Armagh">Ard Macha</placeName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1172.8">
<p> <personName><foreName>Domnall</foreName> h-<sn>Ua Ferghail</sn></personName>, <term type="overlord">ard-toisech</term> <placeName>Conmaicne</placeName>, do marbadh la muinnter <term type="king">righ <on type="people:English">Saxan</on></term>.</p>
</div2>
<div2 n="U1172.9">
<p> <personName><foreName>Gilla Aedha</foreName></personName>, <term type="bishop">espuc</term> <placeName type="diocese:Cork">Corcaighi</placeName>, fer lan do rath Dé, <frn lang="la">in bona senectute quieuit</frn>.</p>
</div2>
<pb n="174"/>
<div2 n="U1172.10">
<p><addSpan hand="LATE" to="A1172"/> <personName><foreName>Murchadh</foreName> <sn>Mac Murchadha</sn></personName> &ersir; <personName><foreName>Murchadh</foreName> h-<sn>Ua Brian</sn></personName> <frn lang="la">occisi sunt</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1172.11">
<p> <personName><foreName>Gilla Crist</foreName></personName>, mac <term type="coarb">comarba</term> <personName><foreName type="saint">Ciarain</foreName></personName> <placeName type="monastery:Clonmacnois">Cluana Mac Nois</placeName>, <frn lang="la">quieuit</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1172.12">
<p> <personName><foreName>Diarmoid</foreName> h-<sn>Ua Caellaidhe</sn></personName> <frn lang="la">occisus <sup resp="BMC">est</sup>.</frn> <anchor id="A1172"/></p>
</div2>
</div1>
<mls n="52b" unit="folio & column MS1"/>
<div1 n="U1173">
<div2 n="U1173.0">
<p><date value="1173">Kal. Ian. ii. f., l. x. iii., Anno Domini M.c.lxx.iii.</date></p>
</div2>
<div2 n="U1173.1">
<p> <personName><foreName>Cinaeth</foreName> h-<sn>Ua Ronain</sn></personName>, <term type="bishop">espuc</term> <placeName type="diocese:Glendalough">Glinne Da Locha</placeName>, do cumsanad co <sup resp="BMC">sithamhail</sup>.</p>
</div2>
<div2 n="U1173.2">
<p> <personName><foreName>Muiredach</foreName> h-<sn>Ua Cobhthaigh</sn></personName>, <term type="bishop">espoc</term> <placeName type="diocese"><corr sic="Cenel">Ceneoil Eogain</corr></placeName> &ersir; <placeName type="region"><corr sic="Tuaiscert">Tuaisceirt</corr> Erenn</placeName> uile, in mac óge &ersir; in lec loghmur &ersir; in gem gloine &ersir; in retlu solusta &ersir; cisti taiscedha ind ecnai &ersir; croebh cnuasaigh na Canoine &ersir; topur na derce &ersir; na cennsa &ersir; na h-ailgeine &ersir; in coluim ar gloine craidhe &ersir; in tuirtuir ar ennga &ersir; in noemh De eter doinibh, iar n-ordnedh do <term type="priest">shacart</term> &ersir; <term type="deacon">deochaine</term> &ersir; oes<sup resp="BMC">a</sup> cecha graidh archena,—.i., <num value="70">sechtmogha</num> <term type="priest">sacart</term>, &ersir; iar n-athnughadh <term type="church">eclus</term> n-imdha &ersir; iar coisecrad <term type="church">tempall</term> &ersir; <term type="graveyard">reilec</term> &ersir; iar n-denum <term type="monastery">mainistrech</term> &ersir; <term type="oratory">reicles</term> n-imda &ersir; cech<sup resp="BMC">a</sup> lubhrai eclustactai archena &ersir; iar tidhnucul biidh &ersir; etaigh do bochtaibh, iar m-buaidh crabadh &ersir; oilithri &ersir; aithrighe, ro fhaidh a spirut dochum nime i n-<placeName type="oratory">Dubreicles <personName><foreName>Coluim Cille</foreName></personName></placeName> i n-<placeName type="monastic town/diocese:Derry">Daire</placeName>, i <date value="1173-02-10">quart Id Febrai, <frn lang="la">in <corr resp="BMC" sic="sexta">septima</corr> feria</frn></date>. Do-ronadh dono mirbuil mor isin aidhche ad-bath,—in adhaigh do solustughudh o ta iarmeirghi co gairm in coiligh &ersir; in doman uile for lasadh &ersir; coer mor<pb n="176"/> teinedh d'eirghi os in baile &ersir; a tocht soir-dhes &ersir; eirghi do chach huile, indar leo rob' é in laa. Ocus ro boi amlaidh sein re muir anair.</p>
</div2>
<div2 n="U1173.3">
<p> <personName><foreName>Etrú</foreName> h-<sn>Ua Míadhachain</sn></personName>, <term type="bishop">espuc</term> <placeName type="monastery:Clonard" reg="Cluain Iraird">Cluana</placeName>, <frn lang="la">in bona senectute quieuit</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1173.4">
<p> Crech mor la <personName><foreName>Aedh</foreName> <sn>Mac Oengusa</sn></personName> &ersir; la <on type="lineage">Clainn Aedha</on>, co ro aircset <placeName type="quarter">Trian Mor</placeName> <add place="interlinear" hand="LATE">i n-<placeName type="monastery:Armagh">Ard Macha</placeName></add>. Ocus ro marbadh in fer-sin i cind tri mis, iar n-arcain <placeName type="monastery:Armagh">Aird Macha</placeName> do.</p>
</div2>
<div2 n="U1173.5">
<p><addSpan hand="LATE" to="A1173"/> <personName><foreName>Domnall Bregach</foreName> h-<sn>Ua Mailechlainn</sn></personName>, <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom">Midhe</placeName>, <frn lang="la">obiit</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1173.6">
<p> <personName><foreName>Mael Mochta</foreName> h-<sn>Ua Fiadbra</sn></personName> <add place="interlinear">no, h-<personName><sn>Ua Mailechlainn</sn></personName></add>, <term type="abbot">abb</term> <placeName type="monastery:Clonmacnois">Cluana Mac Nois</placeName>, <frn lang="la">quieuit</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1173.7">
<p> <personName><foreName>Mael Isu</foreName></personName> <personName><sn>Mac in Baird</sn></personName>, <term type="bishop">epscop</term> <placeName type="monastery:Clonfert">Cluana Ferta Brenaind</placeName>, <frn lang="la">quieuit</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1173.8">
<p> <personName><foreName>Imar</foreName></personName>, mac <personName><sn><sup resp="BMC" source="AB">Mic</sup>Cargamna</sn></personName> <sup resp="BMC" source="AB">toisech Muintire Mail Shinna, moritur</sup>. <anchor id="A1173"/></p>
</div2>
</div1>
<div1 n="U1174">
<div2 n="U1174.0">
<p><date value="1174">Kal. Ian. iii. f., l. xx. iiii., Anno Domini M.c.lxx.iiii.</date></p>
</div2>
<div2 n="U1174.1">
<p> <personName><foreName>Flann</foreName> h-<sn>Ua Gorman</sn></personName>, ard-<term type="lector">fher leighinn</term> <placeName type="monastery:Armagh">Aird Macha</placeName> &ersir; <placeName type="country:Ireland">Erenn<mls n="54b" unit="folio & column MS2"/> uile</placeName>, fer eolach, comarthamail i n-ecna diadha &ersir; domunda, iar m-beith <num value="21">bliadhain ar fichit</num> i <placeName type="country:France">Francaibh</placeName> &ersir; i <placeName type="country:England">Saxanaibh</placeName> ic foghlaim &ersir; <num value="20">fiche</num> bliadhain ic follamhnughadh scol n-<placeName type="country:Ireland">Erenn</placeName>, at-bath co sithamhail i <date value="1174-03-20"><num value="13">tredecim</num> Kallann Aprilis, Dia Cetain ria Caisc</date>, <frn lang="la"><num value="70">septuagesimo</num> aetatis sue anno</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1174.2">
<p> <personName><foreName>Mael Patraic</foreName> <sn>O Banan</sn></personName>, <term type="bishop">espuc</term> <placeName type="diocese:Connor">Condeire</placeName> &ersir; <placeName type="kingdom">Dail Araidhe</placeName>, fer eirmhitnech, lán do noeimhe<mls n="52c" unit="folio & column MS1"/> &ersir; do chennsa &ersir; do ghlaine cridhe, do éc co lan-fechtnach i n-h-<placeName type="monastery:Iona">I<pb n="178"/> Coluim Cille</placeName> iar sentataidh toghaidhe.</p>
</div2>
<div2 n="U1174.3">
<p> <personName><foreName>Gilla Mac Liac</foreName></personName>, mac <personName><foreName>Ruaidhri</foreName></personName>, <term type="coarb">comarba</term> <personName><foreName type="saint">Patraic</foreName></personName>, <term type="archbishop">ardespuc</term> &ersir; <term type="primate">primaith</term> <placeName type="diocese:Armagh">Aird Macha</placeName> &ersir; <placeName type="country:Ireland">Erenn</placeName> uile, mac óge lán do ghlaine cridhe &ersir; do sithamhla, do éc co fechtnach iar sentataidh toghaidhe, i <date value="1174-03-27"><num value="6">sext</num> Kalann April, Dia Cetain iar Caisc</date>, <frn lang="la"><num value="87">octogesimo septimo</num> aetatis suae anno, <term type="episcopacy">episcopatus</term> autem <num value="37">trigesimo septimo</num></frn>. Ro boí in fer uasal sin <num value="16">sé bliadhna dec</num> co lan-onorach i n-<term type="abbacy">abdaine</term> <personName><foreName type="saint">Coluim Cille</foreName></personName> i n-<placeName type="monastery:Derry">Daire</placeName> ria <term type="coarbship">comurbus</term> <personName><foreName type="saint">Patraic</foreName></personName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1174.4">
<p> <personName><foreName>Gilla Mochaidbeo</foreName></personName>, <term type="abbot">abb</term> <placeName type="monastery:Monasterboice">Mainistrech <personName><foreName type="saint">Petair</foreName></personName> &ersir; <personName><foreName type="saint">Poil</foreName></personName></placeName> i n-<placeName type="monastery:Armagh">Ard Macha</placeName>, mogh trebair, tairisi don Coimdigh, do éc <frn lang="la"><date value="1174-03-31"><num value="2">pridie</num> Kalendas Aprilis</date>, <num value="70">septuagesimo</num> etatis sue anno</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1174.5">
<p><addSpan to="A1174"/> Cath <placeName>Durluis</placeName> la <personName><foreName>Domnall</foreName> h-<sn>Ua m-Briain</sn></personName> &ersir; la <personName><foreName>Conchobur Maenmhaighi</foreName></personName> for muinntir <personName><foreName reg="Henry II">Mic na <term type="empress">Perisi</term></foreName></personName> <add place="interlinear">.i., <term type="king">righ</term> <on type="people:English">Saxan</on></add>.</p>
</div2>
<div2 n="U1174.6">
<p> <personName><foreName>Mael Ruanaigh</foreName> h-<sn>Ua Ciardha</sn></personName>, <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom">Cairpri</placeName>, <frn lang="la">occisus est</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1174.7">
<p> <term type="synod">Senodh</term> <placeName type="monastery">Birra</placeName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1174.8">
<p> A. D. 1174. <personName><foreName>Mael Isu</foreName> h-<sn>Ua Connachtan</sn></personName>, <term type="bishop">episcopus</term> <placeName type="kingdom/diocese">Shil Muirethaigh</placeName>, <frn lang="la">quieuit</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1174.9">
<p> <personName><foreName>Amlaim</foreName> h-<sn>Ua Cuind</sn></personName>, <term type="lord">taiseach</term> <placeName>Muinntiri Gillgan</placeName>, <frn lang="la">mortuus est</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1174.10">
<p> <personName><foreName>Muirgius</foreName> h-<sn>Ua Dubhthaigh</sn></personName>, cet-<term type="abbot">abb</term> na <placeName type="monastery:Boyle">Buille</placeName>,<pb n="180"/> <frn lang="la">quieuit</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1174.11">
<p> <personName><foreName>Imar</foreName> mac <sn>Mic Cargamna</sn> h-<sn>Ui Gilla Ultan</sn></personName>, <term type="lord">toisech</term> <placeName>Muinnteri <uncl>Mail Sinna</uncl></placeName> <sup resp="BMC"><frn lang="la">moritur</frn></sup>. <anchor id="A1174"/></p>
</div2>
</div1>
<div1 n="U1175">
<div2 n="U1175.0">
<p><date value="1175">Kal. Ian. iiii. f., l. u., Anno Domini M.c.lxx.u.</date></p>
</div2>
<div2 n="U1175.1">
<p> <personName><foreName>Mael Isu</foreName></personName> <add place="interlinear" hand="LATE">.i., mac in chleirigh cuirr</add>, <term type="bishop">espuc</term> <placeName type="diocese:Downpatrick" reg="Dún Dá Lethglas">Uladh</placeName>, <term type="sage">suí</term> ecna &ersir; craba<sup resp="BMC">i</sup>dh, <frn lang="la">plenus dierum in Christo quieuit</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1175.2">
<p> <personName><foreName>Flaithbertach</foreName> h-<sn>Ua Brolchain</sn></personName>, <term type="coarb">comarba</term> <personName><foreName>Coluim Cille</foreName></personName>, tuir ecna &ersir; einigh, fer dia tucadur cleirigh <placeName type="country:Ireland">Erenn</placeName> cathair <term type="bishop">espuic</term> ar ecna &ersir; ar fhebus &ersir; dia tarcus <term type="coarbship">comurbus</term> h-<placeName type="monastery:Iona">Ia</placeName>, do éc co fechtnach iar treblait toghaidhe i n-<placeName type="church">Dubrecles <personName><foreName type="saint">Coluim Cille</foreName></personName></placeName>. <personName><foreName>Gilla Mac Liac</foreName> h-<sn>Ua Branan</sn></personName> do oirdnedh i n-a inadh i <term type="coarbship">comurbus</term> <personName><foreName type="saint">Coluim Cille</foreName></personName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1175.3">
<p> Mac <term type="coarb">comarba</term> <personName><foreName type="saint">Finnein</foreName></personName> <add place="interlinear" hand="LATE">.i., <personName><foreName>Amlaimh</foreName></personName></add>, <term type="abbot">abb</term> <placeName type="monastery:Saul">Sabaill</placeName>, do éc i n-<term type="episcopacy">epscopoiti</term> <placeName type="diocese">Uladh</placeName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1175.4">
<p> <personName><sn>Mac Cormaic</sn></personName> <term type="bishop">espuc</term> <placeName type="diocese">Uladh</placeName>, do éc.</p>
</div2>
<div2 n="U1175.5">
<p> <personName><foreName>Concobur</foreName></personName>, mac <personName><sn>Mic Con Chaille</sn></personName> <add place="interlinear" hand="LATE">segánaigh</add>, <term type="abbot">abb</term> <placeName type="church">Reiclesa <personName><foreName type="saint">Poil</foreName></personName> &ersir; <personName><foreName type="saint">Petair</foreName></personName></placeName> &ersir; <term type="coarb">comarba</term> <personName><foreName type="saint">Patraic</foreName></personName> iartain, do éc i <placeName type="city" reg="Roma">Roim</placeName>, iar tocht d'acallaim <term type="coarb">comarba <personName><foreName type="saint">Petair</foreName></personName></term>.</p>
</div2>
<div2 n="U1175.6">
<p> Maidm ar <on type="people/dynasty">Cenel n-Enna</on> ria n-<personName><foreName>Echmarchach</foreName> h-<sn>Ua Cathan</sn></personName> &ersir; re <personName><foreName>Niall</foreName> h-<sn>Ua n-Gailmredhaigh</sn></personName> &ersir; ár mór do chur forru.</p>
</div2>
<pb n="182"/>
<div2 n="U1175.7">
<p><addSpan hand="LATE" to="A1175"/> <personName><foreName>Gilla Coluim</foreName> h-<sn>Ua Mael Mhuaidh</sn></personName>, <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom">Fer Ceall</placeName>, <frn lang="la">occisus est</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1175.8">
<p> <personName><foreName>Maghnus</foreName> h-<sn>Ua Mael Sheachnaill</sn></personName> do chrochadh la <on type="English">Gallaibh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="U1175.9">
<p> <placeName type="kingdom">Midhe</placeName> d'fhassughudh o <placeName>Ath Luain</placeName> gu <placeName>Drochet Atha</placeName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1175.10">
<p> <personName><foreName>Domnall Caemanach</foreName></personName>, mac <personName><foreName>Diarmoda</foreName> <sn>Mic Murchadha</sn></personName>, <term type="king">ri</term> <placeName>Laighean</placeName> <sup resp="BMC"><frn lang="la">occisus est</frn></sup>.</p>
</div2>
<div2 n="U1175.11">
<p> Sluaghadh la <on type="English">Gallaibh</on> gu <placeName type="city">Luimneach</placeName>, gu n-deachadair fair. <anchor id="A1175"/></p>
</div2>
</div1>
<div1 n="U1176">
<div2 n="U1176.0">
<p><date value="1176">Kal. Ian. u., f., l. x. ui., Anno Domini M.c.lxx.ui.</date></p>
</div2>
<div2 n="U1176.1">
<p> <on type="English">Saxain</on> do innarba do <personName><foreName>Domnall</foreName> h-<sn>Ua Briain</sn></personName> a <placeName type="city">Luimniuch</placeName><mls n="54c" unit="folio & column MS2"/> tre fhorbaisi do denum forru.</p>
</div2>
<div2 n="U1176.2">
<p> <personName><foreName>Bean Midhe</foreName></personName>, ingen <personName><foreName>Donnchadha</foreName> h-<sn>Ui Cerbaill</sn></personName>, ben <personName><foreName>Con Maighi</foreName> h-<sn>Ui Fhlainn</sn></personName>, <term type="queen">rigan</term> h-<placeName type="kingdom">Ua Tuirtrí</placeName> &ersir; <placeName type="kingdom">Fer Lí</placeName>, do éc.</p>
</div2>
<div2 n="U1176.3">
<p> Ingen <personName><foreName>Ruaidhri</foreName> h-<sn>Ui Conchobhair</sn></personName>, ben <personName><foreName><sup resp="BMC">Fh</sup>laithbertaigh</foreName><mls n="52d" unit="folio & column MS1"/> h-<sn>Ui Mael Doraidh</sn></personName>, do marbadh do macaibh h-<personName><sn>Ui Cairellan</sn></personName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1176.4">
<p> <placeName type="monastery:Fore">Fabor</placeName> &ersir; <placeName type="monastery:Kells">Cenannus</placeName> do fhasughadh do <on type="English">Ghallaibh</on> &ersir; do h-<on>Uib Briuin</on>.</p>
</div2>
<div2 n="U1176.5">
<p> <personName><foreName>Niall</foreName></personName>, mac <personName><sn>Mic Lochlainn</sn></personName>, do marbadh do <on type="people/dynasty">Muinnter Branain</on>.</p>
</div2>
<div2 n="U1176.6">
<p> <placeName type="monastery:Louth">Lughmadh</placeName> do fhasughadh do na <on type="people:English">Saxaibh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="U1176.7">
<p><term type="castle">Caistel</term> <on type="English">Gall</on> 'ga dhenamh i <placeName type="monastery:Kells">Cenannus</placeName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1176.8">
<p>In t-<pb n="184"/> <term type="earl">Iarla</term> <on type="English">Saxanach</on> do éc i n-<placeName type="city">Ath Cliath</placeName> do bainne aillsi ro gab ar a chois tria mírbuilibh <personName><foreName type="saint">Brighti</foreName></personName> &ersir; <personName><foreName type="saint">Coluim Cille</foreName></personName> &ersir; na noemh archena, isa cella ro mhill.</p>
</div2>
<div2 n="U1176.9">
<p> <term type="castle">Caistel</term> <placeName type="monastery:Slane">Slaine</placeName> i raibe <personName><foreName>Ricard</foreName> <sn>Fléimenn</sn></personName> cona sluagh, as a rabhus ic milliudh <placeName type="kingdom">Airgiall</placeName> &ersir; h-<placeName type="kingdom">Ua m-Briuin</placeName> &ersir; <placeName type="kingdom">Fer Mídhe</placeName>, do milliudh la <personName><foreName>Mael Sechlainn</foreName></personName>, mac <personName><sn>Mic Lochlainn</sn></personName>, la <term type="king">righ</term> <on type="kingdom">Ceneoil Eogain</on> &ersir; la <on type="people/dynasty">Cenel n-Eogain</on> budhein &ersir; la h-<on type="people/dynasty">Airghiallaib</on>, dú in ro marbadh <num value="100">cet</num>, no ní is moo, do <on type="English">Ghallaibh</on>, re taebh ban &ersir; lenum &ersir; ech in <term type="castle">chaisteoil</term> do marbadh, cona térna duine i m-bethaidh asin <term type="castle">caistel</term>. Ocus ro fasaighti <num value="3">tri</num> <term type="castle">caisteoil</term> i <placeName type="kingdom">Midhe</placeName> iar<add place="interlinear">nabarach</add> ar uamhan <on type="people/dynasty">Ceniuil Eogain</on>, .i., <term type="castle">caistel</term> <placeName type="monastery:Kells">Cenannsa</placeName> &ersir; <term type="castle">caistel</term> <placeName>Calatruma</placeName> &ersir; <term type="castle">caistel</term> <placeName>Daire Phatraic</placeName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1176.10">
<p> <personName><foreName>Cu Maighe</foreName> h-<sn>Ua Flainn</sn></personName>, <term type="king">rí</term> h-<placeName type="kingdom">Ua Turtri</placeName> &ersir; <placeName type="kingdom">Fer Lí</placeName> &ersir; <placeName type="kingdom">Dal Araide</placeName>, do marbadh do <personName><foreName>Coin Midhe</foreName></personName>, d'a brathair fein &ersir; do <on type="people/dynasty">Feraibh Lí</on>. <addSpan hand="LATE" to="A1176"/></p>
</div2>
<div2 n="U1176.11">
<p> <personName><foreName>Diarmoid</foreName></personName>, mac <personName><foreName>Cormaic</foreName> <sn>Mheg Carrthaigh</sn></personName>, <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom" reg="Dessmuman">Deasmhughan</placeName>, do gabail la a mac fein, .i., la <personName><foreName>Cormac Liathan</foreName></personName>. <anchor id="A1176"/></p>
</div2>
</div1>
<div1 n="U1177">
<div2 n="U1177.0">
<p><date value="1177">Kal. Ian. uii. f., l. xx. uii., Anno Domini M.c.lxx.uii.</date></p>
</div2>
<div2 n="U1177.1">
<p> <placeName type="monastery:Downpatrick">Dun Da Lethglas</placeName> do mhilledh do h-<personName><foreName>Eoan</foreName> <sn>do Chuirt</sn></personName> &ersir; dona <term type="knight">riteribh</term> tangadur imaille ris &ersir; <term type="castle">caistel</term> do dhenamh doib ann, asa tucsat maidm fa dhó for <on type="people/dynasty">Ulltaibh</on> &ersir; maidm for <on type="people/dynasty">Cenel n-Eogain</on> &ersir; for <on type="people/dynasty">Airghiallaibh</on>, dú in ro marbadh <personName><foreName>Concobur</foreName> h-<sn>Ua Cairellan</sn></personName> <add place="interlinear"> .,<term type="lord">toisech</term> <on type="people/dynasty">Clainni<pb n="186"/> Diarmata</on></add>, &ersir; <personName><foreName>Gilla Mac Liac</foreName> h-<sn>Ua Donngaile</sn></personName>, <term type="lord">toisech</term> <placeName type="people/dynasty">Fer Droma</placeName> &ersir; in ro gonadh do saightibh <personName><foreName>Domnall</foreName> h-<sn>Ua Laithbhertaigh</sn></personName>—&ersir; marbh é do na gonaibh sin i <placeName type="church">reicles <personName><foreName type="saint">Phoil</foreName></personName></placeName> i n-<placeName type="monastic town">Ard Macha</placeName>, iar caithim Cuirp Crist &ersir; iar n-a ongadh—&ersir; in ro marbait maithi<mls n="54d" unit="folio & column MS2"/> imdha aili. Do-rat dono <personName><foreName>Conchobur</foreName> h-<sn>Ua Cairellan</sn></personName> reime-sin <add place="margin">.i., isin n-errach</add> maidm for h-<personName><sn>Ua Mael Doraidh</sn></personName> &ersir; for <on type="people/dynasty">Cenel Conaill</on>, dú in ro marbadh ár <on type="people/dynasty">Ceneoil h-Enna</on> 'ma mac h-<personName><sn>Ui Sherraigh</sn></personName> &ersir; ima maithibh imdaibh archena.</p>
</div2>
<div2 n="U1177.2">
<p> <personName><foreName>Milidh</foreName> <sn>Gocan</sn></personName> cona <term type="knight">ritiribh</term> do breith do mac <personName><foreName>Ruaidhri</foreName></personName> <add place="interlinear">.i., <personName><foreName>Murchadh</foreName></personName></add> h-<personName><sn>Ui Concobhuir</sn></personName> co <placeName type="monastery:Roscommon">Ros Comain</placeName> do milliudh <placeName type="kingdom">Connacht</placeName><mls n="53a" unit="folio & column MS1"/> ar ulcaibh re athair. Ro loiscset imurra <on type="people/dynasty">Connachta</on> fa cetoir <placeName type="monastery:Tuam">Tuaim Da Gualann</placeName> &ersir; cealla archena in tire ar ulcaibh risna <on type="people:English">Gallaibh</on> &ersir; tucsat maidm forsna <on type="people:English">Gallu</on> &ersir; ro dicuirset ar eicin as a tir iat. Ro dhall dono <personName><foreName>Ruaidhri</foreName> h-<sn>Ua Concobuir</sn></personName> in mac-sin <add place="interlinear" hand="LATE">.i., <personName><foreName>Murchadh</foreName></personName></add> iar sin, i n-dighail in turuis-sain.</p>
</div2>
<div2 n="U1177.3">
<p> <personName><foreName>Aedh</foreName> h-<sn>Ua Neill</sn> .i., <an><add place="interlinear" hand="LATE">In Macamh Toinlesc</add></an></personName>, <term type="king">ri</term> <on type="people/dynasty"><corr resp="BMC" sic="Cenel">Ceneoil</corr> Eogain</on> re h-edh &ersir; <term type="king-worthy">ridomna</term> <placeName type="country:Ireland">Erenn</placeName> uile, do marbadh la <personName><foreName>Mael Sechlainn</foreName></personName>, mac <personName><sn>Mic Lochlainn</sn></personName> &ersir; la h-<personName><foreName>Ardgal</foreName></personName>, mac <personName><sn>Mic Lochlainn</sn></personName> <add place="interlinear" hand="LATE">.i., mac don <personName><foreName>Mael Sechlainn</foreName></personName> sin</add>. <personName><foreName>Ardgal</foreName></personName> dono fein do marbadh do h-<personName><sn>Ua Neill</sn></personName> ic a marbadh annsein.</p>
</div2>
<div2 n="U1177.4">
<p> <personName><foreName>In <term type="timpanist/musician">Timpanach</term></foreName></personName> h-<personName><sn>Ua Coinnecen</sn></personName>, ard-<term type="ollav">ollam</term> <placeName type="region"><corr resp="BMC" sic="Tuaiscert">Tuaisceirt</corr> Erenn</placeName><pb n="188"/> do marbadh do <on type="people/dynasty">Chenel Conaill</on> cona mnai &ersir; cona muinnter.</p>
</div2>
<div2 n="U1177.5">
<p> Sluaghadh la h-<personName><foreName>Eoan</foreName> <sn>do Cuirt</sn></personName> &ersir; lasna <term type="knight">ritiribh</term> i n-<placeName type="kingdom">Dal Araidhe</placeName>, <add place="interlinear" hand="LATE">&ersir; gu <placeName type="monastery:Downpatrick">Dun Da Lethghlas</placeName></add>, dar marbsat <personName><foreName>Domnall</foreName></personName>, mac mic <personName><foreName>Cathusaigh</foreName></personName>, <term type="king">rí</term> <placeName type="kingdom">Dal Araidhe</placeName>. Tainic dono h-<personName><foreName>Eoan</foreName></personName> don turus cetna i nh-<placeName type="lordship">Uib Tuirtri</placeName> &ersir; i <placeName type="lordship">Feraibh Li</placeName>, co ro loisc <personName><foreName>Cú Midhe</foreName> h-<sn>Ua Flaind</sn></personName> <placeName type="district">Airthear Maighi</placeName> reimhe &ersir; co ro loiscset <placeName type="monastery:Coleraine">Cuil Rathain</placeName> &ersir; chealla imdha eile.</p>
</div2>
<div2 n="U1177.6">
<p> <personName><foreName>Niall</foreName> h-<sn>Ua Gailmredhaigh</sn></personName>, <term type="king">rí</term> <placeName type="kingdom">Fer Maighi Itha</placeName> &ersir; <placeName type="kingdom">Cheneoil Enna</placeName>, do marbadh do <personName><foreName>Donnchadh</foreName> h-<sn>Ua Chairellan</sn></personName> &ersir; do <on type="lineage">Clainn Diarmata</on>, ar lar <placeName type="monastery:Derry">Daire Coluim Cille</placeName> &ersir; tech do loscadh air ann, co tainig as amach, co ro marbadh i n-dorus in taigi. Do-roine dono <personName><foreName>Donnchadh</foreName> h-<sn>Ua Cairellan</sn></personName>,<term type="lord">toisech</term> <placeName type="lordship">Clainni Diarmata</placeName>, sith re <personName><foreName type="saint">Colum Cille</foreName></personName> &ersir; re Muinnter <placeName type="monastery:Derry">Daire</placeName> annsein tar a cenn fein &ersir; a mic &ersir; a oa: .i., <sup resp="BMC">a</sup> mainchene féin tria bithu &ersir; a meic &ersir; a oa &ersir; a iarmoa co brath do <personName><foreName type="saint">Colum Cille</foreName></personName> &ersir; do Mhuinnter <placeName type="monastery:Derry">Daire</placeName> &ersir; <term type="ballybetagh">baile biataigh</term> i farradh <placeName type="monastery:Donaghmore">Domnaigh Moir</placeName>. Ocus <name type="drinking horn">Mac Riabhach</name>, .i., <term type="drinking horn">corn</term> is ferr do boi i n-<placeName type="country:Ireland">Erinn</placeName>, do tabairt do Mhuinnter <placeName type="monastery:Derry">Daire</placeName> i n-gill re <num value="60">tri fichtibh</num> bó. Ocus tech dho denum don <term type="cleric">cleiriuch</term>, isa tech ro<mls n="55a" unit="folio & column MS2"/> loiscedh for <personName><sn>Ua n-Gairmledhaigh</sn></personName> &ersir; a crodh uile do ic fris do neoch ro loiscset imi. <on type="lineage">Clann Diarmata</on> imurra archena do dhenum shitha tar a cenn fein.</p>
</div2>
<div2 n="U1177.7">
<p><addSpan hand="LATE" to="A1177"/> <frn lang="la"><personName><foreName>Uiuianus</foreName></personName> <term type="cardinal">Cardinalis</term> uenit in <placeName type="country:Ireland">Hiberniam</placeName></frn>. <term type="synod">Senudh</term> <term type="cleric">chlereach</term> <placeName type="country:Ireland">Erind</placeName> i nd-<placeName type="city">Ath Chliath</placeName> cum <personName><foreName>Uiuiano</foreName></personName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1177.8">
<p> <personName><foreName>Conchubhar<pb n="190"/> Maenmhaidhe</foreName></personName> do ghabhail la athair, .i., la <personName><foreName>Ruaighri</foreName> h-<sn>Ua Conchobhair</sn></personName>.<anchor id="A1177"/></p>
</div2>
</div1>
<div1 n="U1178">
<div2 n="U1178.0">
<p><date value="1178">Kal. Ian. i. f., l. ix., Anno Domini M.c.lxx.uiii. Idon, cet bliadhain noidecta.</date></p>
</div2>
<div2 n="U1178.1">
<p> <personName><foreName>Concobur</foreName>, mac <foreName>Conallaigh</foreName> h-<sn>Ui Luinigh</sn></personName>, do ghabhail toisighechta<mls n="53b" unit="folio & column MS1"/> <placeName type="lordship">Ceniuil Maien</placeName> &ersir; <personName><foreName>Domnall</foreName>, mac <foreName>Domnaill</foreName> h-<sn>Ui Gailmredaigh</sn></personName>, do innarba a <placeName>Muigh h-Itha</placeName> i n-<placeName>Inis n-Eogain</placeName> docum <personName><foreName>Donnchadha</foreName> h-<sn>Ui Duib Dirma</sn></personName>. <on type="people/dynasty">Cenel Maien</on> imurro isin bliadhain cetna, .i., i cinn oen raithi, do dhenamh athtoisigh do mac <personName><foreName>Conallaigh</foreName></personName> &ersir; do tabairt toisighechta do <personName><foreName>Domnall</foreName></personName>, mac <personName><foreName>Domnaill</foreName></personName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1178.2">
<p> Muinnter <personName><foreName>Domnaill</foreName> h-<sn>Ui Gailmredaigh</sn></personName>, .i., mac <personName><foreName>Gille Caich</foreName> h-<sn>Ua n-Eiderla</sn></personName> &ersir; h-<personName><sn>Ua <sup resp="BMC">Fh</sup>lannaca<sup resp="BMC">i</sup>n</sn></personName>, do marbadh mic <personName><foreName>Conallaigh</foreName> h-<sn>Ui Luinigh</sn></personName>, ar lar tighi <personName><foreName>Domnaill</foreName> h-<sn>Ui Gailmredhaich</sn></personName>, i mebhail &ersir; h-<term type="erenagh">airchinnech</term> na h-<placeName type="monastery:Urney TY">Ernaidhe</placeName> maroen ris ic a chomairce. Athtoisech dono do dhenum do <personName><foreName>Domnall</foreName> h-<sn>Ua Gailmredaigh</sn></personName> &ersir; <on type="people/dynasty">Cenel Maien</on> do thabairt toisighechta do <personName><foreName>Ruaidhri</foreName> h-<sn>Ua <sup resp="BMC">Fh</sup>laithbertaigh</sn></personName>. Mebol imurro do dhenum do <num value="3">tri</num> macaibh h-<personName><sn>Ui <sup resp="BMC">Fh</sup>laithbertaigh</sn></personName> for <on type="people/dynasty">Cenel Moen</on> &ersir; do <on type="lineage">Clainn Domnaill</on> archena. <personName><foreName>Domnall</foreName></personName> dono, mac <personName><foreName>Domnaill</foreName> h-<sn>Ui Gailmredaigh</sn></personName>, do marbadh innti-sidhe &ersir; <personName><foreName>Tigernan</foreName></personName>, mac <personName><foreName>Raghnaill</foreName></personName> mic <personName><foreName>Domnaill</foreName></personName> &ersir; <num value="8">ochtur</num> lan-<term type="betagh">biatach</term> do maithibh <on type="people/dynasty"> Cene<sup resp="BMC">oi</sup>l Moen</on> maroen riu.</p>
</div2>
<div2 n="U1178.3">
<p> <personName><foreName>Raghnall</foreName></personName>,<pb n="192"/> mac <personName><foreName>Echmarcaigh</foreName> h-<sn>Ui Chathan</sn></personName>, do marbadh do <on type="people/dynasty">Cenel Maian</on> i tosach in t-samhraidh-sin. Conad i n-a dighail-sidhe do-rochair <personName><foreName>Galach</foreName> h-<sn>Ua Luinnigh</sn></personName> &ersir; <personName><foreName>Muircertach</foreName> h-<sn>Ua Peatan</sn></personName> &ersir; is 'na dighail do-ronadh mebol <on type="lineage">Clainni Domhnaill</on>, for <on type="people/dynasty">Cenel Moen</on>.</p>
</div2>
<div2 n="U1178.4">
<p> Isin bliadhain-sin dono tainic <term type="meteorological:storm">mor-gaith adhbuil</term>, co ro trascair blodh dermair do chailltibh &ersir; do fhidhbadhaibh &ersir; do railghibh dímhóraibh for lár &ersir; for lan-talmain. Ro trascair dono <num value="120">se fichit</num> ralach, <frn lang="la">uel paulo plus</frn>, i n-<placeName type="monastery:Derry">Daire Coluim Cil<sup resp="BMC">l</sup>e</placeName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1178.5">
<p> Is innti-sin dono táinic h-<personName><foreName>Eoan</foreName></personName> cona <term type="knight">ritiribh</term> o <placeName type="monastery/castle:Downpatrick">Dhun</placeName> ar crechadh co <placeName>Machaire Conaille</placeName>, co n-dernsat airgthi ann &ersir; co rabatur aidhchi i l-<term type="encampment">longport</term> i n-<placeName>Glind<mls n="55b" unit="folio & column MS2"/> Righi</placeName>. Táinic imurro <personName><foreName>Murchadh</foreName> h-<sn>Ua Cerbhaill</sn></personName>, <term type="king">rí</term> <placeName type="kingdom">Airghiall</placeName> &ersir; <personName><sn>Mac Duinn Sleibhe</sn></personName>, <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom">Uladh</placeName>, cu n-<on type="people/dynasty">Ulltaibh</on> cucu in aidhche-sin &ersir; tucsat taelcadh doibh. Ro mebaidh dono for <on type="people:English">Gallaibh</on> &ersir; ro cuiredh derg-ár forru. Táinic dono in t-<personName><foreName>Seoan</foreName></personName> cetna ar crechaibh i n-<placeName type="kingdom">Dal n-Araidhe</placeName> &ersir; i nh-<placeName type="kingdom">Uibh Tuirtri</placeName>. Tuc dano <personName><foreName>Cu Midhe</foreName> h-<sn>Ua Flaind</sn></personName>, <term type="king">ri</term> h-<placeName type="kingdom">Ua Tuirtri</placeName> &ersir; <placeName type="kingdom">Fer Lí</placeName> tailcath doibh. Ro maidh dono in cath sin for <on type="people:English">Gallaibh</on> &ersir; ro cuiredh a n-ár.</p>
</div2>
<div2 n="U1178.6">
<p><addSpan hand="LATE" to="A1178"/> Ammus <placeName>Cualgní</placeName> la h-<on type="people/dynasty">Ulta</on> &ersir; la <on type="people:English">Galla</on> for <personName><foreName>Sean</foreName> <sn>do Cuirti</sn></personName>.<anchor id="A1178"/></p>
</div2>
<div2 n="U1178.7">
<p> <personName><foreName>Gilla Crist</foreName> h-<sn>Ua h-Eodhaigh</sn></personName>, <term type="bishop">episcopus</term> <placeName type="diocese:Ardagh" reg="Ardachad">Conmhaicne</placeName>, <frn lang="la">quieuit</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1178.8">
<p> <personName><foreName>Amhlaibh</foreName> h-<sn>Ua Domnallan</sn></personName>, <term type="ollav">ollam</term> <placeName type="kingdom">Connacht</placeName>, <frn lang="la">quieuit</frn>.)</p>
</div2>
</div1>
<mls n="53c" unit="folio & column MS1"/>
<pb n="194"/>
<div1 n="U1179">
<div2 n="U1179.0">
<p><date value="1179">Kal. Ian. ii. f., l. xx., Anno Domini M.c.lxx.ix. Idon, <sup resp="BMC">in</sup> dara bliadhain do Noidechda, in tres bliadhain for Bisex.</date></p>
</div2>
<div2 n="U1179.1">
<p> Sidh do dhenum do <personName><foreName>Dhonnchadh</foreName> h-<sn>Ua Cairellan</sn></personName> &ersir; do <on type="lineage">Clainn Diarmata</on> uile re <on type="people/dynasty">Cenel Moien</on> &ersir; ri h-<personName><sn>Ua n-Gailmredhaigh</sn></personName>, .i., ri h-<personName><foreName>Amlaim</foreName></personName>, mac <personName><foreName>Menman</foreName></personName>, .i., derbrathair mna <personName><foreName>Donnchadha</foreName> h-<sn>Ui Cairellan</sn></personName>, ar lar <term type="church">tempaill</term> <placeName type="monastery:Ardstraw">Arda Sratha</placeName>, ima <term type="halidom">minnaibh</term> <placeName type="monastery:Donaghmore">Domnaigh Moir</placeName> &ersir; na h-<on type="monastery:Urney TY">Ernaidhi</on> &ersir; <placeName type="monastery:Ardstraw">Arda Sratha</placeName>. h-<personName><sn>Ua Gailmredhaigh</sn></personName> dono do taidecht isin loo arnabarach do ghabail tuillidh <term type="surety">slan</term> co tech <personName><foreName>Donnchadha</foreName> h-<sn>Ui Cairellan</sn></personName>. Mebol áinfhial do denum for lar in <term type="assembly">airechta</term> i n-dorus taighi h-<personName><sn>Ui Cairillan</sn></personName>, i fiadhnuse a derbhshethar fein, .i., mna <personName><foreName>Donnchadha</foreName></personName>: .i., <num value="3">triar</num> da muinnter do marbadh maroen ris fein, .i., <personName><foreName>Cinaeth</foreName></personName>, mac <personName><foreName>Airt</foreName></personName> (.i., lan-<term type="betagh">biathach</term>) h-<personName><sn>Ui Bracan</sn></personName> &ersir; mac <personName><foreName>Gilla Crist</foreName> mic <foreName>Cormaic</foreName></personName>, <personName><sn>Mic Reodan</sn></personName>, .i., derb-comhalta do <personName><foreName>Donnchadh</foreName> h-<sn>Ua Cairellan</sn></personName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1179.2">
<p> <placeName type="monastic town">Ard Macha</placeName> do loscadh <frn lang="la">ex maiori parte</frn>: .i., na h-uile <term type="church">reiclesa</term> &ersir; ina h-uile <term type="church">tempaill</term> ro batar ann, uile do loscadh, cenmotha <placeName type="church">Reicles <personName><foreName type="saint">Brighti</foreName></personName></placeName> &ersir; tempoll na ferta.</p>
</div2>
<div2 n="U1179.3">
<p> h-<personName><sn>Ua Ruadhacan</sn></personName>,<term type="king">rí</term> h-<placeName type="kingdom">Ua n-Echach</placeName>, do ec do ghalar tri n-aidhche iarna innarba &ersir; iar sarughudh Canoine <personName><foreName type="saint">Patraic</foreName></personName> do gar roime.</p>
</div2>
<div2 n="U1179.4">
<p> <term type="church">Cealla</term> <placeName type="kingdom">Thire h-Eogain</placeName> o <placeName>Shleib</placeName> fadhes do fholmhughudh tria chocadh &ersir; tria dochmataidh isin bliadhain-sin.</p>
</div2>
<div2 n="U1179.5">
<p> <personName><foreName>Gilla Domnaigh</foreName> h-<sn>Ua Farannan</sn></personName>, <term type="erenagh">aircinnech</term> <placeName type="monastery:Ardstraw">Arda Sratha</placeName> &ersir; <personName><foreName>Mael Muire</foreName></personName>,<pb n="196"/> mac <personName><foreName>Gilla Cumain</foreName></personName>, <term type="vice-abbot">secnap</term> in baile cetna, <frn lang="la">in Christo quieuerunt</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1179.6">
<p> <personName><foreName>Colman</foreName> h-<sn>Ua Scannlan</sn></personName>, <term type="erenagh">aircinneach</term> <placeName type="monastery:Clooney DY?">Cluane</placeName>, <frn lang="la">mortus est</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1179.7">
<p> <placeName type="monastery:Clooney DY">Cluane</placeName> &ersir; <placeName type="monastery:Ardstraw">Ard Sratha</placeName> &ersir; <placeName type="monastery:Donaghmore DG?">Domnach Mór</placeName> &ersir; in <on type="monastery:Urney TY">Airnaidhe</on> do fholmughudh do <on type="people/dynasty">Feraibh Muighi Itha</on>.</p>
</div2>
<div2 n="U1179.8">
<p> <personName><foreName>Noenenach</foreName>, mac in <term type="lector">fhir leighinn</term>, <sn>Ua Touaid</sn></personName>, <term type="lord">toisech</term> <on type="lordship">Clainne Finghin</on> &ersir; a n-<term type="erenagh">aircinnech</term> archena &ersir; a comuirlech, <frn lang="la">mortus est</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1179.9">
<p><addSpan hand="LATE" to="A1179"/> <personName><foreName>Raghnall</foreName></personName>, mac <personName><sn>Mic Raghnaill</sn></personName>, <term type="lord">toiseach</term> <placeName type="lordship">Maintiri h-Eolais</placeName>, <frn lang="la">occisus est</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1179.10">
<p> <personName><foreName>Tuathal</foreName> h-<sn>Ua Connachtaigh</sn></personName>, <term type="bishop">episcopus</term> <placeName type="diocese:Kilmore">Thiri Briuin</placeName>, <frn lang="la">quieuit</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1179.11">
<p> <term type="meteorological:snowfall">Sneachta</term> na mure <frn lang="la">hoc anno</frn>. <anchor id="A1179"/></p>
</div2>
</div1>
<div1 n="U1180">
<div2 n="U1180.0">
<p><date value="1180">Kal. Ian. iii. f., l. i., Anno Domini M.c.lxxx.</date></p>
</div2>
<div2 n="U1180.1">
<p> <personName><foreName>Gilla in Coimdedh</foreName> h-<sn>Ua Carain</sn></personName>, <term type="coarb">comarba</term> <personName><foreName type="saint">Patraic</foreName></personName>, do éc.</p>
</div2>
<div2 n="U1180.2">
<p> Mac <personName><foreName>Neill</foreName> h-<sn>Ua Coemhan</sn></personName> do marbadh do <personName><foreName>Dhonnchadh</foreName> <sn>Mac Cathmail</sn></personName> &ersir; a mharbadh fein ann.</p>
</div2>
<div2 n="U1180.3">
<p> <personName><foreName>Raghnall</foreName> h-<sn>Ua Cairellan</sn></personName> do marbadh do <on type="people/dynasty">Cenel Moen</on> i n-einech <personName><foreName type="saint">Coluim Chille</foreName></personName> ar lar <placeName type="monastery:Derry">Daire</placeName>.</p>
</div2>
<mls n="55c" unit="folio & column MS2"/>
<div2 n="U1180.4">
<p> Mac <personName><foreName>Aindilis</foreName> h-<sn>Ui Dochurtaigh</sn></personName> do marbadh<mls n="53d" unit="folio & column MS1"/>
do mac <personName><foreName>Maghnus<sup resp="BMC">sa</sup></foreName> h-<sn>Ui Cellacan</sn></personName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1180.5">
<p> <personName><foreName>Mac Craith</foreName> h-<sn>Ua Daighri</sn></personName>, <term type="erenagh">aircinnech</term> <placeName type="monastery:Derry">Daire</placeName>, do éc.</p>
</div2>
<div2 n="U1180.6">
<p> <personName><foreName>Donnchadh</foreName> h-<sn>Ua Cairellan</sn></personName> do marbadh do <on type="people/dynasty">Ceneol Conaill</on> tria mirbuil <personName><foreName type="saint">Coluim Cille</foreName></personName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1180.7">
<p> <personName><foreName>Aindiles</foreName> h-<sn>Ua Dochartaigh</sn></personName> do ec i n-<placeName type="monastery:Derry">Daire Coluim Cille</placeName>. <addSpan hand="LATE" to="A1180"/></p>
</div2>
<div2 n="U1180.8">
<p> Cath na <personName><foreName>Conchubhar</foreName></personName>, .i., <personName><foreName>Conchubhar Maenmhuidhe</foreName>, mac<pb n="198"/> <foreName>Ruaighri</foreName> h-<sn>Ui Chonchubair</sn></personName> &ersir; <personName><foreName>Conchobur</foreName> h-<sn>Ua Ceallaigh</sn></personName>, du i torchair <personName><foreName>Conchobur</foreName> h-<sn>Ua Ceallaigh</sn></personName> &ersir; a mac, .i., <personName><foreName>Tadg</foreName></personName> &ersir; a derbrathair, .i., <personName><foreName>Diarmuid</foreName></personName> &ersir; mac <personName><foreName>Diarmoda</foreName></personName>, .i., <personName><foreName>Mael Seachlainn</foreName></personName> &ersir; mac <personName><foreName>Taidg</foreName> h-<sn>Ui Conchobuir</sn></personName>, .i., cliamuin.</p>
</div2>
<div2 n="U1180.9">
<p> <personName><foreName>Gilla Crist</foreName>, mac <sn>Mic Carrdamna</sn></personName>, <term type="lord">taisech</term> <placeName type="lordship">Muinntiri Mail Shinna</placeName>, <frn lang="la">occisus est</frn>.<anchor id="A1180"/></p>
</div2>
</div1>
<div1 n="U1181">
<div2 n="U1181.0">
<p><date value="1181">Kal. Ian. u. f., l. xii., Anno Domini M.c.lxxx. i.</date></p>
</div2>
<div2 n="U1181.1">
<p> <personName><foreName>Aedh</foreName> <sn>Mac Murchadha</sn></personName>, righ-<term type="lord">thoisech</term> <placeName type="lordship">Muinnteri Birn</placeName> &ersir; <placeName type="lordship">Airther</placeName> &ersir; <placeName type="lordship">in Tricha Cet</placeName>, do marbadh do <personName><sn>Mac Mathgamna</sn></personName> i mebail <term type="assembly">airechta</term>.</p>
</div2>
<div2 n="U1181.2">
<p> Isin bliadhain-si dono ro bris <personName><foreName>Flaithbertach</foreName> h-<sn>Ua Mael Doraidh</sn></personName>, .i., <term type="king">rí</term> <on type="kingdom">Ceneoil Conaill</on>, cath for macaibh <term type="king">righ</term> <placeName type="kingdom">Connacht</placeName>, .i., <date value="1181-05-23">Dia Sathairn Cengcighis</date> &ersir; ro marbad imorro <num value="16">sé meic <term type="king">righ</term> déc</num> do macaibh <term type="king">righ</term> <placeName type="kingdom">Connacht</placeName> ann &ersir; derg-ár <on type="people/dynasty">Connacht</on> archena.</p>
</div2>
<div2 n="U1181.3">
<p> Sloghadh la <personName><foreName>Domnall</foreName>, mac <foreName>Aedha</foreName> h-<sn>Ui Lochlainn</sn></personName> &ersir; la <on type="people/dynasty">Cenel n-Eogain Tolcha Oac</on> i n-<placeName type="kingdom">Ultaibh</placeName> &ersir; do brisedur cath ar <on type="people/dynasty">Ulltaibh</on> &ersir; ar h-<on type="people/dynasty">Uib Tuirtri</on> &ersir; ar <on type="people/dynasty">Feraibh Li</on> um <personName><foreName>Ruaidhri</foreName> <sn>Mac Duinn Sleibhe</sn></personName> &ersir; im <personName><foreName>Coin Midhe</foreName> h-<sn>Ua Fhlaind</sn></personName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1181.4">
<p> Creach mor la <on type="people/dynasty">Feraibh Maighi h-Itha</on> im <personName><sn>O Cathan</sn> .i., <foreName>Echmarcach</foreName></personName> &ersir; <on type="people/dynasty">Cenel m-Binnigh Glinne</on>, co n-dechatur tar <placeName>Tuaim</placeName> &ersir; cor airgsetar <placeName type="lordship">Fhiru Lí</placeName> &ersir; h-<placeName type="lordship">Ua Tuirtri</placeName> &ersir; gu rugsatur il-mile do buaibh.</p>
</div2>
<div2 n="U1181.5">
<p> <personName><foreName>Tomaltach</foreName> h-<sn>Ua Concobair</sn></personName> do ghabhail <term type="coarbship">comurbu<sup resp="BMC">i</sup>s</term> <personName><foreName type="saint">Patraic</foreName></personName> &ersir; co n-dernadh <term type="circuit">cuairt</term> <placeName type="kingdom">Ceneoil Eogain</placeName> leis, co ruc cuairt moir &ersir; co tuc bennactain faribh.</p>
</div2>
<pb n="200"/>
<div2 n="U1181.6">
<p><addSpan hand="LATE" to="A1181"/> <personName><foreName>Domnall</foreName> h-<sn>Ua Ceinneidig</sn></personName>, <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom">Urmuman</placeName>, <frn lang="la">occisus <sup resp="BMC">est</sup></frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1181.7">
<p> <personName><foreName>Donn Sleibhe</foreName> <sn>O Gadhra</sn></personName>, <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom">Sleibe Lughu</placeName>, <frn lang="la">occisus <sup resp="BMC">est</sup></frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1181.8">
<p> <personName><foreName>Domnall</foreName> h-<sn>Ua Con Cenainn</sn></personName>, <term type="king">ri</term> h-<placeName type="kingdom">Ua n-Diarmata</placeName>, <frn lang="la">occisus <sup resp="BMC">est</sup></frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1181.9">
<p> <personName><foreName>Acan</foreName> h-<sn>Ua Fallamhain</sn></personName>, <term type="lord">taisech</term> <placeName type="lordship">Clainni Uadach</placeName>, <frn lang="la">moritur</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1181.10">
<p> Cath na <term type="king-worthy">righdomna</term>, du i torcradar <num value="2">da</num> mac <personName><foreName>Toirrdelbaigh</foreName> h-<sn>Ui Concobair</sn></personName>, .i., <personName><foreName>Brian Luighnech</foreName></personName> &ersir; <personName><foreName>Magnus</foreName></personName> &ersir; <num value="3">tri</num> meic <personName><foreName>Aedha</foreName></personName>, mic <personName><foreName>Toirrdelbaigh</foreName> <sn>U Conchobuir</sn></personName>, .i., <personName><foreName>Mael Secnaill</foreName></personName> &ersir; <personName><foreName>Muirethach</foreName></personName> &ersir; <personName><foreName>Muircertach</foreName></personName> <frn lang="la">et ceteri</frn>.<anchor id="A1181"/></p>
</div2>
</div1>
<div1 n="U1182">
<div2 n="U1182.0">
<p><date value="1182">Kal. Ian. ui. f., l. xx. iii., Anno Domini M.c.lxxx.ii.</date></p>
</div2>
<div2 n="U1182.1">
<p> Sluagadh la <personName><foreName>Domnall</foreName> h-<sn>Ua Lochlainn</sn></personName> co <placeName>Dun m-Bó</placeName> i n-<placeName type="kingdom">Dal Riatai</placeName> &ersir; cath do tabairt dó do <on type="people:English">Ghallaibh</on> annsein &ersir; maidm for <on type="people/dynasty">Cenel n-Eogain</on> &ersir; <personName><foreName>Raghnall</foreName></personName> <on>O Breislen</on> do marbadh ann &ersir; <personName><foreName>Gilla Crist</foreName></personName> <on>O Cathan</on> do marbadh ann <frn lang="la">et alii multi</frn>. Ocus <term type="halidom:gospel">Soscela Martain</term> do brith do <on type="people:English">Ghallaibh</on> leó.</p>
</div2>
<div2 n="U1182.2">
<p><addSpan hand="LATE" to="A1182"/> <personName><foreName>Domnall</foreName> h-<sn>Ua h-Uallachan</sn></personName>, <term type="archbishop">ardepscop</term> <placeName type="kingdom">Muman</placeName>, <frn lang="la">quieuit</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1182.3">
<p> <personName><foreName>Milid</foreName> <sn>Goccan</sn></personName> &ersir; <personName><foreName>Remonn</foreName></personName> &ersir; <personName><foreName>Cenn Cuilind</foreName></personName> &ersir; da mac <personName><foreName>Steimin</foreName></personName> <frn lang="la">et alii multi occisi sunt</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1182.4">
<p> Maidm reim<pb n="202"/> <personName><foreName>Ruaidhri</foreName> h-<sn>Ua Concobuir</sn></personName> &ersir; reim <personName><foreName>Concobur Maenmuighi</foreName></personName> for <personName><foreName>Donnchadh</foreName></personName>, mac <personName><foreName>Domnaill Midigh</foreName></personName> &ersir; for h-<personName><sn>Ua Mael Doraidh</sn></personName>, <frn lang="la">ubi multi ceciderunt</frn>.<anchor id="A1182"/></p>
</div2>
</div1>
<div1 n="U1183">
<div2 n="U1183.0">
<p><date value="1183">Kal. Ian. uii. f., l. iiii., Anno Domini M.c.lxxx.iii.</date></p>
</div2>
<div2 n="U1183.1">
<p> Tachur itir <personName><foreName>In Gilla Riabach</foreName> h-<sn>Ua Flaithbertaigh</sn></personName> &ersir; mac h-<personName><sn>Ui Ghailmredhaigh</sn></personName><mls n="54a" unit="folio & column MS1"/><mls n="55d" unit="folio & column MS2"/> &ersir; <personName><sn>O <sup resp="BMC">Fh</sup>laithbertaich</sn></personName> do marbadh ann &ersir; drem do <on type="people/dynasty">Ceniul Moen</on> do marbadh ann.</p>
</div2>
<div2 n="U1183.2">
<p><addSpan hand="LATE" to="A1183"/> <frn lang="la">Ordo Templariorum &ersir; Hospitalariorum confirmatur</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1183.3">
<p> <personName><foreName>Donnchadh</foreName></personName>, mac <personName><foreName>Domnaill Midig</foreName></personName>, <frn lang="la">occisus <sup resp="BMC">est</sup></frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1183.4">
<p> <personName><foreName>Gilla Isa</foreName> h-<sn>Ua Mailin</sn></personName>, <term type="bishop">espuc</term> <placeName type="diocese:Mayo">Maighi Eó</placeName>, <frn lang="la">moritur</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1183.5">
<p> Cogadh mor eter <personName><foreName>Ruaidhri</foreName> h-<sn>Ua Concobuir</sn></personName> &ersir; a mac, .i., <personName><foreName>Concobur Maenmuighi</foreName></personName>.<anchor id="A1183"/></p>
</div2>
</div1>
<div1 n="U1184">
<div2 n="U1184.0">
<p><date value="1184">Kal. Ian. i. f., l. x. u., Anno Domini M.c.lxxx.iiii.</date></p>
</div2>
<div2 n="U1184.1">
<p> <num value="30">Deich taighi fichit</num> do maithibh <term type="community">muinnteri</term> <placeName type="monastic town">Arda Macha</placeName> do argain do <on type="people:English">Ghallaibh</on> na <placeName type="kingdom">Midhe</placeName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1184.2">
<p> <personName><foreName>Mael Isu</foreName> h-<sn>Ua Cerbaill</sn></personName> do ghabail <term type="coarbship">comurbuis</term> <personName><foreName type="saint">Patraic</foreName></personName> iarna fhagbail do <personName><foreName>Tomaltach</foreName> h-<sn>Ua Conchobuir</sn></personName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1184.3">
<p> <personName><foreName>Art</foreName> h-<sn>Ua Maelechlainn</sn></personName>, <term type="king">rí</term> <placeName type="kingdom">Iarthair Mídhe</placeName>, do marbadh i mebhail ar erail <on type="people:English">Gall</on>. <personName><foreName>Mael Sechlainn Bec</foreName></personName> do gabail <term type="kingship">righi</term> ina inad.</p>
</div2>
<div2 n="U1184.4">
<p> <term type="castle">Caistel</term> d'athughudh la <on type="people:English">Gallaibh</on> i <placeName>Cill Fair</placeName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1184.5">
<p> <term type="castle">Caistel</term> aile do milliudh la <personName><foreName>Mael Sechlainn</foreName></personName> &ersir; la <personName><foreName>Concobur Maenmaighi</foreName> h-<sn>Ua Concobair</sn></personName> co sochaidhe moir do <on type="people:English">Ghallaibh</on> and.</p>
</div2>
<pb n="204"/>
<div2 n="U1184.6">
<p><addSpan hand="LATE" to="A1184"/> <personName><foreName>Donnchadh</foreName></personName>, mac <personName><foreName>Domnaill Midigh</foreName></personName>, <frn lang="la">occisus <sup resp="BMC">est</sup></frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1184.7">
<p> <personName><foreName>Gilla Isu</foreName> h-<sn>Ua Mailin</sn></personName>, <term type="bishop">espuc</term> <placeName type="diocese:Mayo">Muighi Eo</placeName>, <frn lang="la">moritur</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1184.8">
<p> Cogadh mor eter <personName><foreName>Ruaidri</foreName> h-<sn>Ua Concobhair</sn></personName> &ersir; a mac, .i., <personName><foreName>Concobur Maenmuighi</foreName></personName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1184.9">
<p> <personName><foreName>Brian Breifnech</foreName></personName>, mac <personName><foreName>Toirrdelbaigh</foreName> h-<sn>Ui Concobair</sn></personName>, <frn lang="la">moritur</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1184.10">
<p> <personName><foreName>Flann</foreName> h-<sn>Ua Finnachta</sn></personName>, <term type="lord">taisech</term> <placeName type="lordship">Clainni Murchadha</placeName>, <frn lang="la">moritur</frn>.<anchor id="A1184"/></p>
</div2>
</div1>
<div1 n="U1185">
<div2 n="U1185.0">
<p><date value="1185">Kal. Ian. iii. f., l. xx. ui., Anno Domini M.c.lxxx.u.</date></p>
</div2>
<div2 n="U1185.1">
<p> <term type="mast">Mess</term> mor (.i., dairmes) isin bliadhain-si co coitcenn.</p>
</div2>
<div2 n="U1185.2">
<p> <personName><foreName>Pilip</foreName> <sn>Uínsesra</sn></personName> co n-<on type="people:English">Gallaibh</on> <placeName type="country:Ireland">Erenn</placeName> ime i n-<placeName type="monastic town">Ard Macha</placeName> co cenn <num value="6">sé</num> la &ersir; <num value="6">sé</num> n-oidhche i cert-medhon in Chorghais.</p>
</div2>
<div2 n="U1185.3">
<p> <personName><foreName>Amhlaim</foreName> h-<sn>Ua Muirethaigh</sn></personName>, <term type="bishop">epscop</term> <placeName type="diocese:Armagh">Ard Macha</placeName> &ersir; <placeName>Ceníuil Feradhaigh</placeName>, lochrann solusta no soillsighed tuaith &ersir; eclais, <frn lang="la">in Christo quieuit</frn>, i n-<placeName>Dun Cruthnai</placeName> &ersir; a thabairt co h-onorach co <placeName type="monastery:Derry">Dairi Coluim Cille</placeName> &ersir; a adhnucal fo chosaibh a athar, .i., in <term type="bishop">espuic</term> h-<personName><sn>Ui Cobhthaigh</sn></personName> <add place="interlinear">.i., i toebh in Tempaill Bicc</add>, <frn lang="la"><num value="86">octogesimo sexto</num> etatis sue anno</frn>. <personName><foreName>Fogurtach</foreName> h-<sn>Ua Cerballan</sn></personName> do <on type="lineage">Ceniul Ellanna</on> do oirdnedh i n-a inad.</p>
</div2>
<div2 n="U1185.4">
<p> <personName><foreName>Gilla Crist</foreName> <sn>Mac Cathmail</sn></personName>, righ-<term type="lord">thoisech</term> <placeName type="people/dynasty">Ceneoil Fearadhaigh</placeName> &ersir; <placeName type="lordship">na Clann</placeName>, <add place="interlinear">.i. <placeName type="lordship">Clann Oengusa</placeName> &ersir; <placeName type="lordship">Clann Duibh Innrecht</placeName> &ersir; <placeName type="lordship">Clann Fhogurtaigh</placeName></add> &ersir; h-<on type="lordship">Ua Cenn<sup resp="BMC">fh</sup>ata</on> &ersir; <placeName type="lordship">Clainni Colla</placeName> do <on type="lordship">Feraibh<pb n="206"/> Manach</on>, cenn comairle <placeName type="region">Tuaiscirt Erenn</placeName>, do marbadh, .i., i <date value="1185-05-06">Prid Noin Mai</date>, la h-<personName><sn>Ua n-Eignígh</sn></personName> &ersir; la <on type="lineage">Muinnter Coeman</on> &ersir; a cenn do breith leo, co frith uaithibh i cinn mís iar tain.</p>
</div2>
<div2 n="U1185.5">
<p> h-<personName><foreName>Eoan Sinter</foreName></personName> <add place="interlinear">.i., <frn lang="la">sine terra</frn></add>, mac <term type="king">righ</term> <placeName type="country:England">Saxan</placeName>, do techt i n-<placeName type="country:Ireland">Erinn</placeName>, lucht <num value="60">tri fichet</num> long, no ní is móa, re taebh i raibhe reime do <on type="people:English">Gallaibh</on> i n-<placeName type="country:Ireland">Erind</placeName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1185.6">
<p> <personName><foreName>Mael Isu</foreName> h-<sn>Ua Muiredhaigh</sn></personName>, <term type="lector">fer leighinn</term> <placeName type="monastery:Derry">Daire Coluim Cille</placeName>, do éc ina<mls n="54B" unit="folio & column MS1"/> <term type="senior">shenoir</term> toghaidhe &ersir; <personName><foreName>Mael Cainnigh</foreName></personName> h-<personName><sn>Ua Fercomais</sn></personName> do ghabhail a inaidh.</p>
</div2>
<div2 n="U1185.7">
<p> <personName><foreName>Mael Sechlainn</foreName></personName>, mac <personName><foreName>Muircertaich</foreName> h-<sn>Ui Lochlainn</sn></personName>, do mharbadh do <on type="people:English">Gallaibh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="U1185.8">
<p><addSpan hand="LATE" to="A1185"/> Cogadh eter <personName><foreName>Ruaidhri</foreName> h-<sn>Ua Concobuir</sn></personName> &ersir; <personName><foreName>Concobur Maenmuighi</foreName></personName>, a mac. <personName><foreName>Domnall</foreName> h-<sn>Ua Briain</sn></personName> i foiridin <personName><foreName>Ruaidhri</foreName></personName>, gur mill &ersir; gur loisc &ersir; gur airg <term type="church">cella</term> <placeName type="region">Iartair Connacht</placeName>, gur mharb a n-daine. <personName><foreName>Cathal Carrach</foreName></personName>, mac <personName><foreName>Concobair Maenmuighi</foreName></personName>, d'argain &ersir; do loscadh <placeName type="monastery:Killaloe">Cilli Da Lua</placeName> i n-dighail na n-olc-sin.</p>
</div2>
<div2 n="U1185.9">
<p> <sup resp="BMC"><personName><foreName>Diarmait</foreName></personName>, mac <personName><foreName>Tordelbaigh</foreName> <sn>U Briain</sn></personName>, do dallud la</sup> <personName><foreName>Domnall</foreName> h-<sn>Ua Briain</sn></personName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1185.10">
<p> <term type="kingship">Righi</term> <placeName type="kingdom">Connacht</placeName> do ghabail do <personName><foreName>Concobur Maenmaigi</foreName></personName>.<anchor id="A1185"/></p>
</div2>
</div1>
<mls n="56a" unit="folio & column MS2"/>
<div1 n="U1186">
<div2 n="U1186.0">
<p><date value="1186">Kal. Ian. iiii. f., l. uii., Anno Domini M.c.lxxx.ui.</date></p>
</div2>
<div2 n="U1186.1">
<p> Tachaisi mor i <placeName type="region">Tuaiscert Erenn</placeName> isin bliadhain-si.</p>
</div2>
<div2 n="U1186.2">
<p> <term type="deposition">Athrighadh</term> <personName><foreName>Domnaill</foreName>, mic <foreName>Aedha</foreName> h-<sn>Ui Lochlainn</sn></personName> &ersir; <term type="enkinging">righadh</term> <personName><foreName>Ruaidhri</foreName> h-<sn>Ui Fhlaithbertaich</sn></personName> ic dréim do <on>Cheniul Eogain <placeName>Talcha Óac</placeName></on>.</p>
</div2>
<div2 n="U1186.3">
<p> <personName><foreName>Gilla Patraic</foreName></personName> mac mic <personName><foreName>In Gilla<pb n="208"/> Cuirr</foreName></personName>, <term type="lord">toisech</term> h-<placeName type="lordship">Ua Branan</placeName>, do marbadh la <personName><foreName>Domnall</foreName> h-<sn>Ua Lochlainn</sn></personName>, tria erail <on type="people/dynasty">Muinnteri Branan</on> fein.</p>
</div2>
<div2 n="U1186.4">
<p> <personName><foreName>Uga</foreName> <sn>De Laci</sn></personName> do marbadh d'<personName><sn>O Miadhaigh</sn></personName> do <placeName type="lordship">Tebtha</placeName> (.i., malartach &ersir; discailtech <term type="sanctuary">neimed</term> &ersir; <term type="church">cell</term> <placeName type="country:Ireland">Erenn</placeName>, a marbad i n-einech <personName><foreName type="saint">Col<sup resp="BMC">uim Cille</sup></foreName></personName> <sup resp="BMC">ic cumdach</sup> <term type="castle">casteoil</term>, .i., a n-<placeName type="monastery:Durrow">Der<sup resp="BMC">maigh</sup></placeName>. <add source="R" resp="BMC"><personName><foreName>Hugha</foreName> <sn>De Laci</sn></personName>, malartach, discailtech <term type="church">ceall</term> &ersir; <term type="sancturary">neimhedh</term> <placeName type="country:Ireland">Erenn</placeName>, do mharbadh d'<personName><sn>U Míadhaigh</sn></personName> do <on type="lordship">Breghmunaibh</on>, lasin <personName><foreName>Sinnach</foreName> <sn>Ua Catharnaigh</sn></personName>, i n-einech <personName><foreName type="saint">Coluim Cille</foreName></personName>, ic cumdach <term type="castle">caisteoil</term> ina <term type="church">chill</term>, .i., i n-<placeName type="monastery:Durrow">Durmuigh</placeName>, <frn lang="la"><num value="640">sexcentesimo quadragesimo</num> anno ex quo fundata est <placeName type="monastery:Durrow" reg="Durmag">Daria</placeName> ecclesia</frn>.</add></p>
</div2>
<div2 n="U1186.5">
<p> Innarba <personName><foreName>Ruaidhri</foreName> h-<sn>Ui Conchobair</sn></personName> la <personName><foreName>Conchobur Maenmaige</foreName></personName>, la mac féin &ersir; milliudh <placeName type="kingdom">Connacht</placeName> etarru.</p>
</div2>
<div2 n="U1186.6">
<p> <personName><foreName>Conn</foreName> h-<sn>Ua Breislen</sn></personName>, coinnel eínigh &ersir; gaiscidh <placeName type="region">Tuaiscert Erenn</placeName>, do marbadh do dreim do <on type="people/dynasty">Chenel Eogain</on> &ersir; <placeName type="district">Inis Eogain</placeName> uile do arcain trit-sein, cenco raibe cin doibh ann.</p>
</div2>
<div2 n="U1186.7">
<p><addSpan hand="LATE" to="A1186"/> <personName><foreName>Conchubhar</foreName> h-<sn>Ua Flaithbhertaigh</sn></personName> do mharbadh la <personName><foreName>Ruaidhri</foreName> h-<sn>Ua Flaithbertaigh</sn></personName>, la a dherbhrathair fein, i nd-<placeName>Araind</placeName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1186.8">
<p> <personName><foreName>Ruaidhri</foreName> h-<sn>Ua Conchubair</sn></personName> d'innarba da mac fein, .i., do <personName><foreName>Conchubhar Mhaenmhuidhe</foreName></personName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1186.9">
<p> <personName><foreName>Derbhorgall</foreName></personName>, ingen<pb n="210"/> <personName><foreName>Murchaidh</foreName> h-<sn>Ui Maeil Shechlainn</sn></personName>, do dhul go <placeName type="Cistercian monastery">Droichet Atha</placeName> da h-<term type="pilgrimage">oilichtri</term>.</p>
</div2>
<div2 n="U1186.10">
<p> <frn lang="la">Ordo Car<sup resp="BMC">thusianorum</sup> confirmatur</frn>.<anchor id="A1186"/></p>
</div2>
</div1>
<div1 n="U1187">
<div2 n="U1187.0">
<p><date value="1187">Kal. Ian. u. f., l. x. uiii., Anno Domini M.c.lxxx.uii.</date></p>
</div2>
<div2 n="U1187.1">
<p> <personName><foreName>Ruaidhri</foreName> h-<sn>Ua <sup resp="BMC">Fh</sup>laithbertaich</sn></personName>, <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom">Cene<sup resp="BMC">oi</sup>l Eogain</placeName>, do marbadh ar creich i <placeName type="kingdom">Tir Conaill</placeName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1187.2">
<p> <placeName type="royal site/castle">Carrac Lacha Ce</placeName> do loscad i medhon laa, dú in ro baidhedh &ersir; in ro loiscedh ingen h-<personName><sn>Ui Eidhin</sn></personName>, ben <personName><foreName>Conchobair</foreName> <sn>Mic Diarmata</sn></personName>, <term type="king">rí</term> <placeName type="kingdom">Moighi Luirg</placeName> &ersir; <num value="140">secht <sup source="ALC">.xx.</sup></num>, no ní is moo, eter fhiru is mna, do loscadh &ersir; badudh ri ré oen-uaire innti.</p>
</div2>
<div2 n="U1187.3">
<p> <placeName type="monastery:Drumcliff">Druim Cliabh</placeName> do arcain do mac <personName><foreName>Mael Shechlainn</foreName> h-<sn>Ui Ruairc</sn></personName> <add place="interlinear" hand="LATE">.i., do <personName><foreName>Aedh</foreName></personName></add>, do <term type="king">righ</term> h-<placeName type="kingdom">Ua m-Briuin</placeName> &ersir; <placeName type="kingdom">Conmaicne</placeName> &ersir; do mac <personName><foreName>Cathail</foreName> h-<sn>Ui Ruairc</sn></personName> &ersir; do <on type="people:English">Ghallaibh</on> na <placeName type="province">Midhe</placeName> imaille riu. Acht do-roine Dia firt amra ar <personName><foreName type="saint">Colum Cille</foreName></personName> ann, .i., ro marbadh mac <personName><foreName>Mael Sechlainn</foreName> h-<sn>Ui Ruairc</sn></personName> <add place="interlinear" hand="LATE">.i., <personName><foreName>Aedh</foreName></personName></add> ria cinn caicidhisi iar sein <add place="interlinar">i <placeName>Conmaicne</placeName></add> &ersir; ro dalladh mac <personName><foreName>Cathail</foreName> h-<sn>Ui Ruairc</sn></personName>,<mls n="54c" unit="folio & column MS1"/>
risi tangas in sluaighedh i taigh h-<personName><sn>Ui Mael Doraidh</sn></personName>, i n-einech <personName><foreName type="saint">Coluim Cille</foreName></personName> &ersir; ro marbait <num value="120">se fichit</num> do aes gradha meic <personName><foreName>Mael Sechlainn</foreName></personName> ar fut <placeName type="kingdom">Conmaicne</placeName> &ersir; <placeName type="kingdom">Cairpri Droma Cliabh</placeName> tria mírbuil <personName><foreName type="saint">Coluim Cille</foreName></personName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1187.4">
<p><addSpan hand="LATE" to="A1187"/> <personName><foreName>Mael Isu</foreName> h-<sn>Ua Cearbhuill</sn></personName>, <term type="bishop">epscop</term> <placeName type="diocese:Clogher">Oirghiall</placeName>, <frn lang="la">quieuit</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1187.5">
<p> <personName><foreName>Muirghíus</foreName>, mac <foreName>Taidhg</foreName> h-<sn>Ui Mhail Ruainigh</sn></personName>, <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom">Mhuighe Luirg</placeName>, <frn lang="la">obiit</frn>.<anchor id="A1187"/></p>
</div2>
</div1>
<mls n="56b" unit="folio & column MS2"/>
<pb n="212"/>
<div1 n="U1188">
<div2 n="U1188.0">
<p><date value="1188">Kal. Ian. ui. f., l. xx. ix., Anno Domini M.c.lxxx.uiii.</date></p>
</div2>
<div2 n="U1188.1">
<p> <personName><foreName>Ruaidhri</foreName> h-<sn>Ua Canannan</sn></personName>, <term type="king">rí</term> <placeName type="kingdom">Ceneoil Conaill</placeName> ri h-edh &ersir; <term type="king-worthy">rídomna</term> <placeName type="country:Ireland">Erenn</placeName>, do marbadh do <personName><foreName> <sup resp="BMC">Fh</sup>laithbertach</foreName> h-<sn>Ua Mael Doraidh</sn></personName> tria mebail ic <placeName>Drochat Slicighi</placeName>, iarna brecadh do lar <placeName type="monastery:Drumcliff">Droma Cliabh</placeName> imach &ersir; brathair dó do marbadh imaille ris &ersir; drem da mhuinntir. h-<personName><sn>Ua Gairb</sn></personName> <add place="interlinear">.i., <personName><foreName>Magnus</foreName></personName></add>, <term type="lord">toisech</term> <placeName type="lordship">Fer Droma</placeName>, ro imir lamha ar h-<personName><sn>Ua Canannan</sn></personName>, do marbad do mhuinntir <personName><foreName>Echmarcaigh</foreName> h-<sn>Ui Dochartaigh</sn></personName> i n-dighail h-<personName><sn>Ui Chanannan</sn></personName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1188.2">
<p> <personName><foreName>Domhnall</foreName> h-<sn>Ua Canannan</sn></personName> do <corr resp="WS" sic="lethradh">letradh</corr> a choisi dia tuaigh féin i n-<placeName type="monastery:Derry">Daire</placeName> ig gaít asclainne connaidh &ersir; a éc de tria mírbail <personName><foreName type="saint">Coluim Cille</foreName></personName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1188.3">
<p> <personName><foreName>Martain</foreName> h-<sn>Ua Brolaigh</sn></personName>, ard-<term type="sage">ecnaidh</term> <on type="people:Irish">Goeidhel</on> uile &ersir; ard-<term type="lector">fher leiginn</term> <placeName type="monastery:Armagh">Aird Macha</placeName>, do éc.</p>
</div2>
<div2 n="U1188.4">
<p> <personName><foreName>Amhlaim</foreName> h-<sn>Ua Daighri</sn></personName> do tocht co h-<placeName type="monastery:Iona">I</placeName> da <term type="pilgrimage">ailithri</term> &ersir; a éc i n-h-<placeName type="monastery:Iona">I</placeName> iar n-aithrighi toghaidhi.</p>
</div2>
<div2 n="U1188.5">
<p> <on type="people:English">Gaill</on> <term type="castle">caisteoil</term> <placeName>Maighi Coba</placeName> &ersir; drem d'<on type="people/dynasty">Uib Echach Uladh</on> do thaidhecht ar creich h-i <placeName type="kingdom">Tir n-Eogain</placeName>, co torrachtadar co <placeName>Léim Mic Neill</placeName> &ersir; co ro gabsat bú andsin &ersir; co n-dechaidh <personName><foreName>Domnall</foreName> h-<sn>Ua Lochlainn</sn></personName> 'na n-degaidh &ersir; lucht a comhronna fein, co ruc forra i <placeName>Cabhan na Crann Ard</placeName>, co tardsat debhaidh &ersir; co romaidh ar na <on type="people:English">Gallaibh</on> &ersir; co ro cuiredh a n-ár and &ersir; co tardadh sadhadh do ghall-ghai isin <term type="king">rígh</term> a aenor, co torchair annsin i frithguin, .i., <personName><foreName>Domnall</foreName></personName>, mac <personName><foreName>Aedha</foreName> h-<sn>Ui Lochlainn</sn></personName>, <term type="king">rí</term> <placeName type="kingdom">Ailigh</placeName> &ersir; <term type="king-worthy">ridamhna</term> <placeName type="country:Ireland">Erenn</placeName> ar cruth &ersir; ar cheill &ersir; ar taighedhus &ersir; ar trebaire. Ocus rucadh in la-sin fein co h-<placeName type="monastery:Armagh">Ard Macha</placeName> &ersir; ro h-adhnaicedh ann co h-onorach.</p>
</div2>
<div2 n="U1188.6">
<p> Sluaghadh la h-<personName><foreName>Eoan</foreName> <sn>Do Chúirt</sn></personName> &ersir; la <on type="people:English">Gallaibh</on> <placeName type="country:Ireland">Erenn</placeName> uile i <placeName type="kingdom">Connachtaibh</placeName> imaille re <personName><foreName>Concobur</foreName> h-<sn>Ua n-Diarmata</sn></personName>.<pb n="214"/> Tinoilidh <personName><foreName>Concobhar<mls n="54d" unit="folio & column MS1"/>
Maenmaighi</foreName></personName> <add place="interlinar">.i., <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom">Connacht</placeName></add> <on type="people/dynasty">Connachta</on> &ersir; tic <personName><foreName>Domnall</foreName> h-<sn>Ua Briain</sn></personName>, <term type="king">rí</term> <placeName type="kingdom">Muman</placeName>, co dréim d'feraibh <placeName type="kingdom">Muman</placeName> i sochraiti <term type="king">righ</term> <placeName type="kingdom">Connacht</placeName>. Acus loiscit ní do <term type="church">chellaibh</term> in tire rempu &ersir; ní ro leicset scoiliudh doibh. Im-chloeit imurro na <on type="people:English">Gaill</on> aniar co h-<placeName>Es Dara</placeName> do thuidhecht i <placeName type="kingdom">Tir Conaill</placeName>. O 't-cualatur imurro na <on type="people:English">Gaill</on> <on type="people/dynasty">Cenel Conaill</on><mls n="56c" unit="folio & column MS2"/>
&ersir; h-<personName><sn>Ua Mael Doraidh</sn></personName> do bith ic <placeName type="monastery:Drumcliff">Druim Cliabh</placeName>, ro loiscset <placeName>Eas Dara</placeName> do leir &ersir; ím-cloit aris i <placeName type="kingdom">Connachtaibh</placeName> &ersir; tecait isin <placeName>Segdais</placeName> &ersir; atn-aghait <on type="people/dynasty">Connachta</on> &ersir; Fir <placeName type="kingdom">Muman</placeName> ammus forru &ersir; marbait a n-ár &ersir; facbait na <on type="people:English">Gaill</on> in tir ar eicin can a becc do gleudh.</p>
</div2>
<div2 n="U1188.7">
<p> <personName><foreName>Etaín</foreName></personName>, ingen h-<personName><sn>Ui Cuinn</sn></personName>, <term type="queen">righan</term> <placeName type="kingdom">Muman</placeName>, do bai 'ca h-<term type="pilgrimage">ailithri</term> ic <placeName type="monastery:Derry">Daire</placeName>, do éc iar m-buaidh o domon &ersir; o dhemhan.</p>
</div2>
<div2 n="U1188.8">
<p><addSpan hand="LATE" to="A1188"/> <personName><foreName>Muirchertach</foreName></personName>, mac <personName><foreName>Uat<del>h</del>u</foreName></personName>, h-<personName><sn>Ua Choncheanaind</sn></personName>, <term type="king">ri</term> h-<placeName type="kingdom">Ua n-Dhiarmata</placeName>, <frn lang="la">mortuus est</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1188.9">
<p> <personName><foreName>Domnall</foreName>, mac <foreName>Lochlaind</foreName></personName> h-<personName><sn>U Mhaeil Ruanaidh</sn></personName> &ersir; <personName><foreName>Fearghal</foreName> h-<sn>Ua Taidhg in Teghlaigh</sn></personName> &ersir; <personName><foreName>Flaithbertach</foreName>, mac <foreName>Riucca</foreName>, h-<sn>Ua Fhínnachta</sn></personName>, <frn lang="la">occisi sunt</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1188.10">
<p> <personName><foreName>Muirchertach</foreName> h-<sn>Ua Brain</sn></personName>, <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom">Breghmhuine</placeName>, <frn lang="la">occisus est</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1188.11">
<p> h-<personName><sn>Ua Mail Ruanaidh</sn></personName> <frn lang="la">occisus est Anno Domini <date value="1188">1188</date></frn>.<anchor id="A1188"/></p>
</div2>
</div1>
<div1 n="U1189">
<div2 n="U1189.0">
<p><date value="1189">Kal. Ian. i. f., l. x., Anno Domini M.c.lxxx.ix.</date></p>
</div2>
<div2 n="U1189.1">
<p> <personName><foreName>Domnall</foreName></personName>, mac <personName><foreName>Muirchertaigh</foreName> h-<sn>Ui Lochlainn</sn></personName>, do marbadh do <on type="people:English">Ghallaibh</on> <placeName type="kingdom">Dhal Araidhe</placeName> acu fein.</p>
</div2>
<div2 n="U1189.2">
<p> <personName><foreName>Murchadh</foreName> h-<sn>Ua Cerbaill</sn></personName>, <term type="high-king">airdrigh</term> <placeName type="kingdom">Airgiall</placeName>, do éc isin <placeName type="Cistercian monastery">Mainistir Moir</placeName><pb n="216"/> ar n-aithrighi thoghaidhi.</p>
</div2>
<div2 n="U1189.3">
<p> <placeName type="monastic town">Ard Macha</placeName> do loscadh o <term type="high-cross">Chrosa<sup resp="BMC">ibh</sup></term> <personName><foreName type="saint">Brighti</foreName></personName> co <placeName type="church">Reicles <personName><foreName type="saint">Brighti</foreName></personName></placeName>, eter <placeName type="quarter">Raith</placeName> &ersir; <placeName type="quarter">Trian</placeName> &ersir; <term type="church">tempul</term>.</p>
</div2>
<div2 n="U1189.4">
<p> <personName><foreName>Echmiledh</foreName></personName>, mac <personName><sn>Mic Canai</sn></personName>, sonus &ersir; sobarthain <placeName type="kingdom">Thire h-Eoghain</placeName> uile, do éc.</p>
</div2>
<div2 n="U1189.5">
<p> <personName><foreName>Mac na h-Aidhche</foreName> h-<sn>Ua Mail Ruanaidh</sn></personName>, <term type="king">rí</term> <placeName type="kingdom">Fer Manach</placeName>, do athrighadh &ersir; a dul dochum h-<personName><sn>Ui Cerbaill</sn></personName>. Acus crech <on type="people:English">Gall</on> do thuidhecht isin tir &ersir; comraicidh h-<personName><sn>Ua Cerbaill</sn></personName> &ersir; h-<personName><sn>Ua Mael Ruanaidh</sn></personName> friú &ersir; maidhis for <personName><sn>Ua Cerbaill</sn></personName> &ersir; marbthar h-<personName><sn>Ua Mael Ruanaidh</sn></personName> ann.</p>
</div2>
<div2 n="U1189.6">
<p> <personName><foreName>Conchobur Maenmaighi</foreName></personName>, mac <personName><foreName>Ruaidhri</foreName></personName>, <term type="high-king">airdri</term> <placeName type="kingdom">Connacht</placeName> &ersir; <term type="king-worthy">ridamna</term> <placeName type="country:Ireland">Erenn</placeName> uile, do marbadh da lucht gradha fein, tria erail a brathar, .i., <personName><foreName>Concobair</foreName> h-<sn>Ui n-Diarmata</sn></personName> <add>mac <personName><foreName>Cormaic</foreName></personName></add>; <add place="marginright" hand="LATE">alias, mac <personName><foreName>Ruaidhri</foreName></personName></add>. <personName><foreName>Conchobhur</foreName> h-<sn>Ua n-Diarmata</sn></personName> dono do marbadh la <personName><foreName>Cathal Carrach</foreName></personName>, mac <personName><foreName>Concobair Mhaenmaighi</foreName></personName>, i n-dighail a athar.</p>
</div2>
<div2 n="U1189.7">
<p> <placeName type="monastery:Armagh">Ard Macha</placeName> do arcain la h-<personName><foreName>Eoan</foreName> <sn>Do Chuirt</sn></personName> &ersir; la <on type="people:English">Gallaibh</on> <placeName type="country:Ireland">Erenn</placeName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1189.8">
<p> Mac na <term type="empress">Peresi</term>, <term type="king of England">rí Saxan</term>, do éc.</p>
</div2>
<div2 n="U1189.9">
<p> <personName><foreName>Mael Cainnigh</foreName> h-<sn>Ua Fercomais</sn></personName>, <term type="lector">fer leighinn</term> <placeName type="monastery:Derry">Daire</placeName>, do bathudh eter <placeName>Aird</placeName> &ersir; <placeName>Inis Eogain</placeName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1189.10">
<p><addSpan hand="LATE" to="A1189"/> <personName><foreName>Muircertach</foreName> h-<sn>Ua Flannacan</sn></personName>, <term type="lord">toiseach</term> <placeName type="lordship">Chlainne Cathail</placeName>, <frn lang="la">mortuus est</frn>. <anchor id="A1189"/></p>
</div2>
</div1>
<mls n="55a" unit="folio & column MS1"/>
<div1 n="U1190">
<p><gap reason="annal for 1190 blank in all MSS" extent="1 year"/></p>
<div2 n="UALC1190.0">
<p><addSpan source="ALC" to="A1190"/><date value="1190">Kal. Ian. (ii. f.,) l. xx. i., Anno Domini M.c.lxxxx.</date></p>
</div2>
<div2 n="UALC1190.1">
<p> Long <personName><foreName>Cathail Croibderg</foreName> h-<sn>I Conchobhair</sn></personName>, <term type="king">rí</term> <placeName type="kingdom">Connacht</placeName>, do bhathad ar <placeName>Loch Ríbh</placeName> &ersir; ro baidhed <frn lang="la"><num value="36">.xxxui.</num> uiri</frn>, im <personName><foreName>Airechtach</foreName> h-<sn>Ua Radhuibh</sn></personName>, <frn lang="la"><term type="lord">dux</term></frn> <placeName type="lordship">Clainni Tomaltaigh</placeName> &ersir; im<pb n="218"/> <personName><foreName>Conchubhar</foreName>, mac <foreName>Cathail</foreName>, mhic <foreName>Urain</foreName>, mic <personName><foreName>Thoirrdhealbhaidh</foreName> h-<sn>Ui Chonchubair</sn></personName> &ersir; im <personName><foreName>Murchadh</foreName></personName>, mac <personName><foreName>Conchubhair</foreName></personName>, mic <foreName>Diarmata</foreName>, mic <foreName>Taidhg</foreName> h-<sn>Ui Mhail Ruanaigh</sn></personName> &ersir; im <personName><foreName>Muirgius</foreName>, mac <foreName>Uatu</foreName>, h-<sn>Ua Con Cheanaind</sn></personName>.</p>
</div2>
<div2 n="UALC1190.2">
<p> <personName><foreName>Dub Eassa</foreName></personName>, inghean <personName><foreName>Diarmada</foreName></personName>, mic <personName><foreName>Thaidhg</foreName></personName>, <frn lang="la">mortua est</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="UALC1190.3">
<p> <personName><foreName>Mor</foreName></personName>, inghean <personName><foreName>Toirrdhealbaigh</foreName> <sn>Ui Cho<sup resp="BMC">n</sup>chubhair</sn></personName>, <frn lang="la">mortua est</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="UALC1190.4">
<p> <personName><foreName>Diarmait</foreName> h-<sn>Ua Rabartaigh</sn></personName>, <term type="abbot">abb</term> <placeName type="monastery:Durrow"> Durmaige</placeName>, <frn lang="la">quieuit</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="UALC1190.5">
<p> <personName><foreName>Alle</foreName></personName>, inghean <personName><foreName>Riacan</foreName> h-<sn>Ui Mail Ruanaidh</sn></personName>, <frn lang="la">mortua est</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="UALC1190.6">
<p> <personName><foreName>Mail Seachlaind</foreName> h-<sn>Ua Neachtain</sn></personName> &ersir; <personName><foreName>Gilla Beraigh</foreName> h-<sn>Ua Sluaigheadhaigh</sn></personName> do marbadh la <personName><foreName>Toirrdhealbhach</foreName>, mac <foreName>Ruaidhri</foreName> h-<sn>Ui Conchubair</sn></personName>, <frn lang="la">Anno Domini <date value="1190">1190</date></frn>.<anchor id="A1190"/></p>
</div2>
</div1>
<mls n="56d" unit="folio & column MS2"/>
<div1 n="U1191">
<div2 n="U1191.0">
<p><date value="1191">Kal. Ian. 3. f., l. ii., Anno Domini M.c.xc.i(uel—ii)</date></p>
</div2>
<div2 n="U1191.1">
<p><addSpan hand="LATE" to="A1191"/> <personName><foreName>Ruaidhri</foreName> h-<sn>Ua Conchubhair</sn></personName> d'fagbhail <placeName type="kingdom">Chonnacht</placeName> &ersir; a dhul hi <placeName type="kingdom">Cenel Conaill</placeName>.<anchor id="A1191"/></p>
</div2>
</div1>
<div1 n="U1192">
<div2 n="U1192.0">
<p><date value="1192">Kal. Ian. <add source="R">iiii. f.,</add> l. x. iii., Anno Domini M.c.xc.ii.</date></p>
</div2>
<div2 n="U1192.1">
<p> Dorus <term type="refectory">proinntighi</term> in <placeName type="church">Duibreiclesa</placeName> ica denum la <personName><sn>U Cathan</sn> na <placeName>Croibhe</placeName></personName> &ersir; la íngin h-<personName><sn>Ui Indeirghi</sn></personName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1192.2">
<p><addSpan hand="LATE" to="A1192"/> <personName><foreName>Taichleach</foreName> h-<sn>Ua Dubhda</sn></personName>, <term type="king">ri</term> h-<placeName type="kingdom">Ua n-Amhalghaidh</placeName> &ersir; h-<placeName type="kingdom">Ua Fhiacrach Muaidhi</placeName>, do marbadh do dá mac a mheicc fein.</p>
</div2>
<div2 n="U1192.3">
<p> <personName><foreName>Aedh</foreName> h-<sn>Ua Flainn</sn></personName>, <term type="lord">taiseach</term> <placeName type="lordship">Shil Mhaili Ruain</placeName>, <frn lang="la">mortuus est</frn>.<anchor id="A1192"/></p>
</div2>
</div1>
<pb n="220"/>
<div1 n="U1193">
<div2 n="U1193.0">
<p><date value="1193">Kal Ian. 6 .f., l. xx. iiii., Anno Domini M.c.xc.iii.</date></p>
</div2>
<div2 n="U1193.1">
<p> <personName><foreName>Eochaidh</foreName> <sn>O Baighill</sn></personName> do marbadh do h-<on type="people/dynasty">Uibh Fiachrach</on>.</p>
</div2>
<div2 n="U1193.2">
<p> <personName><foreName>Mael Patraic</foreName></personName> <on>O Cobthaigh</on> do éc.</p>
</div2>
<div2 n="U1193.3">
<p> <personName><foreName>Cathal</foreName> <sn>Ma<sup resp="BMC">c</sup> Gaithne</sn></personName> do éc.</p>
</div2>
<div2 n="U1193.4">
<p><addSpan hand="LATE" to="A1193"/> <personName><foreName>Diarmait</foreName></personName>, mac <personName><foreName>Conbrogain</foreName> h-<sn>Ui Dhíumasaigh</sn></personName> <term type="lord">taiseach</term> <placeName type="lordship">Chlainne Mailighra</placeName> &ersir; <term type="king">ri</term> h-<placeName type="kingdom">Ua Fhailghe</placeName> fri ré fhada, <frn lang="la">mortuus est</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1193.5">
<p> <personName><foreName>Cathal Odhur</foreName></personName>, mac <personName><sn>Meg Carrthaigh</sn></personName>, <frn lang="la">occisus est</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1193.6">
<p> <personName><foreName>Der Fhorgaill</foreName></personName>, ingen <personName><foreName>Murchaidh</foreName> h-<sn>Ui Mhail Sheachlaind</sn></personName>, <frn lang="la">mortua est</frn> i m-<placeName type="Cistercian monastery">Mainisdir Drochait Atha</placeName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1193.7">
<p> <personName><foreName>Muircheartach</foreName>, mac <foreName>Murchaidh</foreName> <sn>Mic Murchadha</sn></personName>, <term type="king">ri</term> h-<placeName type="kingdom">Ua Ceinnselaigh</placeName>, <frn lang="la">mortuus est</frn>.<anchor id="A1193"/></p>
</div2>
</div1>
<div1 n="U1194">
<div2 n="U1194.0">
<p><date value="1194">Kal. Ian.<sup resp="BMC">uii.</sup> f., l. u., Anno Domini M.c.xc.iiii.</date></p>
</div2>
<div2 n="U1194.1">
<p> <personName><foreName>Domnall</foreName> h-<sn>Ua Briain</sn></personName> <add place="margin & interlinear" hand="LATE">mac <personName><foreName>Toirrdhealbhaigh</foreName></personName>, .i., <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom">Muman</placeName></add> do éc.</p>
</div2>
<div2 n="U1194.2">
<p> <on type="people:English">Gaill</on> do thiachtain ar <placeName>Innsi h-<personName><sn>Ua Finntain</sn></personName></placeName> &ersir; a cur ar eigin di.</p>
</div2>
<div2 n="U1194.3">
<p> <personName><foreName>Cú Midhe</foreName> h-<sn>Ua Flainn</sn></personName> do marbadh do <on type="people:English">Ghallaibh</on>. <addSpan hand="LATE" to="A1194"/></p>
</div2>
<div2 n="U1194.4">
<p> Mac mic <personName><foreName>Conchubhair</foreName></personName>, mic <personName><foreName>Domnaill Ghearrlamhaigh</foreName> h-<sn>Ui Briain</sn></personName>, do dhalladh &ersir; do sboichtheadh la <on type="people:English">Gallaibh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="U1194.5">
<p> Sluaidheadh la <personName><foreName>Gillibert</foreName> <sn>Mac Goisdealbh</sn></personName> gu h-<placeName>Eas Ruaidh</placeName> &ersir; ro impo as séin gan nach tarbhu da shluadhadh. <anchor id="A1194"/></p>
</div2>
</div1>
<div1 n="U1195">
<div2 n="U1195.0">
<p><date value="1195">Kal. Ian. <sup resp="BMC">i. f.,</sup> l. x. ui., Anno Domini M.c.xc.u.</date></p>
</div2>
<div2 n="U1195.1">
<p> <personName><foreName>Echmharcach</foreName> h-<sn>Ua Cathan</sn></personName> do éc i <placeName type="church">Reicles <personName><foreName type="saint">Phoil</foreName></personName></placeName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1195.2">
<p> <personName><foreName>Conchobur</foreName> <sn>Mag Fhachtna</sn></personName> do éc i <term type="church">reicles</term><pb n="222"/> <placeName type="monastery:Derry">Daire</placeName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1195.3">
<p> <term type="priest">Sacart</term> mór <placeName type="monastery:Iona">Ia</placeName> do éc.</p>
</div2>
<div2 n="U1195.4">
<p> Mac <personName><foreName>In Cleirigh</foreName> h-<sn>Ui Cathalan</sn></personName> do marbadh.</p>
</div2>
<div2 n="U1195.5">
<p> <personName><foreName>Sitriuc</foreName> h-<sn>Ua Gailmredhaigh</sn></personName> do marbadh do <personName><sn>Mac Duinn Shleibe</sn></personName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1195.6">
<p><addSpan hand="LATE" to="A1195"/> <personName><foreName>Florith</foreName>, mac <foreName>Ríacan</foreName> h-<sn>Ui Mail Ruanaidh</sn></personName>, <frn lang="la"><term type="bishop">episcopus</term></frn> <placeName type="diocese:Elphin">Ola Find</placeName>, <frn lang="la">in Christo quieuit</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1195.7">
<p> Sluaigheadh la h-<personName><foreName>Eain</foreName> <sn>Do Cuirti</sn></personName> &ersir; la mac h-<personName><foreName>Ugo</foreName> <sn>De Laci</sn></personName> do gabhail neirt ar <on type="people:English">Ghallaibh</on> <placeName type="province">Laighean</placeName> &ersir; <placeName type="province">Mumhan</placeName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1195.8">
<p> <personName><foreName>Domnall</foreName> h-<sn>Ua Finn</sn></personName>, <term type="coarb">comharba</term> <placeName type="monastery:Clonfert">Chluana Fearta Brenaind</placeName>, <frn lang="la">quieuit</frn>.<anchor id="A1195"/></p>
</div2>
</div1>
<mls n="55b" unit="folio & column MS1"/>
<div1 n="U1196">
<div2 n="U1196.0">
<p><date value="1196">Kal. Ian. ii. f., l. xx. uii., Anno Domini M.c.xc.ui.</date></p>
</div2>
<div2 n="U1196.1">
<p> <placeName type="church">Reicles <personName><foreName type="saint">Poil</foreName></personName> &ersir; <personName><foreName type="saint">Petair</foreName></personName></placeName> cona <term type="church">themplaibh</term> &ersir; co m-bloidh moir don <placeName type="quarter">Rathaidh</placeName> do loscadh.</p>
</div2>
<div2 n="U1196.2">
<p> Sluaghadh la <personName><foreName>Ruaidhri</foreName> <sn>Mac Duinn Shleibe</sn></personName>, co n-<on type="people:English">Gallaibh</on> &ersir; co macaibh <term type="king">righ</term> <placeName type="kingdom">Connacht</placeName> docum <placeName type="kingdom">Cene<sup resp="BMC">oi</sup>l Eogain</placeName> &ersir; <placeName type="kingdom">Airrter</placeName>. Tangatur dono <on type="people/dynasty">Cenel n-Eogain <placeName>Telcha Óac</placeName></on> &ersir; <on type="people/dynasty">Errter</on> co <placeName>Machaire <placeName type="monastery:Armagh">Aird Macha</placeName></placeName>, co tucsat cath doibh &ersir; cur mebaidh ar <personName><sn>Mac Duinn Sleibhe</sn></personName> &ersir; ro marbadh derg-ár a muinnteri ann, .i., <num value="12">da mac <term type="king">righ</term> déc</num> do <on type="people/dynasty">Connachtaibh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="U1196.3">
<p> <personName><foreName>Muircertach</foreName>, mac <foreName>Muircertaigh</foreName> h-<sn>Ui Lochlainn</sn></personName>, <term type="king">rí</term> <placeName>Cene<sup resp="BMC">oi</sup>l Eogain</placeName> &ersir; <term type="king-worthy">ridomna</term> <placeName type="country:Ireland">Erenn</placeName> uile,<mls n="57a" unit="folio & column MS2"/>
.i., tuir gaiscidh &ersir; egnoma <placeName type="district">Leithi Cuinn</placeName>, discailiudh <on type="people:English">Gall</on> &ersir; <term type="castle">caistel</term>, tercbail <term type="church">cell</term> &ersir; cadhus, do marbadh do <personName><foreName>Donnchadh</foreName></personName>, mac <personName><foreName>Bloscaidh</foreName> h-<sn>Ui Cathan</sn></personName>, a comairli <on type="people/dynasty">Cene<sup resp="BMC">oi</sup>l Eogain</on> uile: .i., iar tabairt na tri <term type="halidom:shrine">Scríne</term> &ersir; <term type="halidom">Canoine Patraic</term> fris i <term type="church">tempall</term><pb n="224"/> deiscertach <placeName type="monastic town">Aird Macha</placeName> reímhe-sin &ersir; rucadh co <placeName type="monastery:Derry">Daire Coluim Cille</placeName> &ersir; ro h-adnaicedh co h-onorach.</p>
</div2>
<div2 n="U1196.4">
<p> Mac <personName><foreName>Bloscaidh</foreName> h-<sn>Ua Cuirin</sn></personName> do arcain <placeName>Termainn Da Beócc</placeName> &ersir; ro marbadh é féin inn co n-derg-ár a muinntere re sulbud cenn mís, tria mirbuil <personName><foreName type="saint">Da Beóc</foreName></personName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1196.5">
<p> Isin bliadhain-sin dono do bris <personName><foreName>Domnall</foreName></personName>, mac <personName><foreName>Diarmata</foreName> <sn>Mec Carrthaigh</sn></personName>, cath ar <on type="people:English">Gallaibh</on> <placeName type="province">Muman</placeName> &ersir; <placeName type="city">Luimnich</placeName> in ro marbh a n-derg-ar &ersir; in ro dichuir a <placeName type="city">Luimniuch</placeName> iat iar séin &ersir; ro bris dá maidhm aile béos.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="U1197">
<div2 n="U1197.0">
<p><date value="1197">Kal. Ian. iiii. f., l. ix., Anno Domini M.c.xc.uii.</date></p>
</div2>
<div2 n="U1197.1">
<p> Sluaghadh la h-<personName><foreName>Eoan</foreName> <sn>Do Chuirt</sn></personName> co n-<on type="people:English">Gallaibh</on> <placeName type="province">Uladh</placeName> co h-<placeName>Ess Craibhe</placeName>, co n-dernsat <term type="castle">caistel</term> <placeName type="church">Cille Santan</placeName>, cor falmaichedh <term type="cantred">tricha ced</term> <placeName type="lordship">Ciannacht</placeName> doibh. Isin <term type="castle">caistel</term>-sin imorro ro fagadh <personName><foreName>Roitsel</foreName> <sn>Phitun</sn></personName> co sochraiti 'maille fris. Táinic dono <personName><foreName>Roitsel</foreName> <sn>Phitun</sn></personName> ar creich co <placeName>Port Daire</placeName>, co ro airc <placeName>Clua<sup resp="BMC">i</sup>n Í</placeName> &ersir; <placeName>Enach</placeName> &ersir; <placeName>Derc Bruach</placeName>. Ruc imorro <personName><foreName>Flaithbertach</foreName> <sn>O Mael Doraidh</sn></personName> <add place="margin">.i., <term type="king">ri</term> <on type="people/dynasty">Conaill</on> &ersir; <on type="people/dynasty">Eogain</on></add> co n-uathadh do <on type="people/dynasty">Chonall</on> &ersir; d'<on type="people/dynasty">Eogan</on> forro, co tucsat maidm ar traigh na h-<placeName>Uathcongbala</placeName><pb n="226"/> forro, co ro marbadh a n-ar ann <add place="interlinear">.i., 'mo mac <personName><foreName>Ardgail</foreName> h-<sn>Ui Lochlainn</sn></personName></add>, tre mirbail <personName><foreName type="saint">Coluim Cille</foreName></personName> &ersir; <personName><foreName type="saint">Cainnich</foreName></personName> &ersir; <personName><foreName type="saint">Brecan</foreName></personName> ro airgsetar ann.</p>
</div2>
<div2 n="U1197.2">
<p> <personName><sn>Mac Gilla<mls n="55c" unit="folio & column MS1"/> Eidich</sn></personName> do <on type="people/dynasty">Chiannacht<sup resp="BMC">aibh</sup></on> do shlat altara <term type="church">tempoill</term> moir <placeName type="monastery:Derry">Dhaire <personName><foreName type="saint">Coluim Cille</foreName></personName></placeName> &ersir; do breith ceithri <term type="drinking horn">corn</term> is fherr do boi i n-<placeName type="country:Ireland">Erind</placeName> eisti, .i., ím <name type="drinking horn">Mac Riabhach</name> &ersir; ím <name type="drinking horn">Mac Solus</name> &ersir; ím <name type="drinking horn">Corn h-<personName><sn>Ui Mael Doraidh</sn></personName></name> &ersir; im <name type="drinking horn">Cam Coraind</name> &ersir; im <name type="drinking horn">Corn h-<personName><sn>Ui Dochartaich</sn></personName></name>. Ro bris imorro &ersir; tall a n-innmusa &ersir; a lasa dibh. Frith imorro isin tres loa iarna n-gait na seoit &ersir; íntí ro gat. Ocus ro crochadh é (.i., ic <placeName type="high-cross">Crois na Riag</placeName>) i n-einech <personName><foreName type="saint">Coluim Cille</foreName></personName>, 'sa h-altoir ro saraighedh ann.</p>
</div2>
<div2 n="U1197.3">
<p> <personName><foreName>Concobur</foreName> <sn>O Cathan</sn></personName> do éc.</p>
</div2>
<mls n="57b" unit="folio & column MS2"/>
<div2 n="U1197.4">
<p> <personName><foreName>Flaithbertach</foreName> h-<sn>Ua Mael Doraidh</sn></personName>, .i., <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom">Conaill</placeName> is <placeName type="kingdom">Eogain</placeName> is <placeName type="kingdom">Airgiall</placeName> is cosnumaich <placeName type="royal site">Temhrach</placeName> &ersir; <term type="king-worthy">ridamna</term> <placeName type="country:Ireland">Erenn</placeName> uile: .i., <personName><foreName>Conall</foreName></personName> ar loechdacht, <personName><foreName>Cu Culaind</foreName></personName> ar ghaiscedh, <personName><foreName>Guaire</foreName></personName> ar eínech, <personName><foreName>Mac Lughach</foreName></personName> ar oglachus, a éc iar treblait thogaidhe i n-<placeName>Inis Saimer</placeName>, i <date value="1197-02-02">quart Noin Febrai</date>, isin <num value="30">trichatmadh</num> bliadhain a fhlaithusa &ersir; isin <num value="59">nomadh bliadhain ar coicait</num> a aisi. Ocus ro adhnacht a n-<placeName type="monastery:Drumhome DG">Druim Tuamha</placeName> co h-onorach. Ocus <corr resp="WS" sic="gabas">gabais</corr> <personName><foreName>Echmarcach</foreName> h-<sn>Ua Dochartaich</sn></personName> <term type="kingship">righi</term> <placeName type="kingdom">Ceneoil Conaill</placeName> fo cetoir &ersir; ni raibe acht caicthigis i righi, in tan tainig h-<personName><foreName>Eoan</foreName> <sn>do Cuirt</sn></personName> co sochraide moir<pb n="228"/> 'maille fris tar <placeName>Tuaim</placeName> h-i <placeName type="kingdom">Tir n-Eogain</placeName>. As<sup resp="BMC">s</sup>eich co h-<placeName type="monastery:Ardstraw">Ard Sratha</placeName>; iar sin, timceall co <placeName type="monastery:Derry">Daire Coluim Cille</placeName> co rabadar <num value="5">coic</num> oidhche and. Imthighit imorro co <placeName>Cnoc Nascain</placeName> da n-imachur thairis. Tegait dono <on type="people/dynasty">Cenel Conaill</on> im <personName><foreName>Echmarcach</foreName> h-<sn>Ua n-Dochartaich</sn></personName> dia n-innsaighidh &ersir; do-ratsat cath doibh, du in ro marbadh <num value="200">da cet</num> dibh, im a <term type="king">righ</term>, .i., im <personName><foreName>Echmarcach</foreName></personName> &ersir; im <personName><foreName>Donnchadh</foreName> h-<sn>Ua Taircert</sn></personName>, .i., <term type="lord">rig-<term type="lord">thoisech</term></term> <placeName type="lordship">Clainni Sneidhghile</placeName>, .i., cuing einigh &ersir; eghnuma &ersir; comuirle <on type="people/dynasty">Ceneoil Conaill</on> uile &ersir; im <personName><foreName>Gilla m-Brighti</foreName> h-<sn>Ua n-Dochartaich</sn></personName> &ersir; im <personName><sn>Mac Dubhan</sn></personName> &ersir; im <personName><sn>Mag Ferghail</sn></personName> &ersir; im macaibh h-<personName><sn>Ui m-Baighill</sn></personName> <frn lang="la">et alios nobiles</frn>. Ocus ro airgset <placeName>Inís n-Eogain</placeName> &ersir; do-ratsat boroma mór eisti.</p>
</div2>
<div2 n="U1197.5">
<p> <personName><foreName>Concobar</foreName></personName>, mac mic <personName><foreName>Taidhg</foreName></personName>, <term type="king">rí</term> <placeName type="kingdom">Mhuigh<sup resp="BMC">i</sup> Luirg</placeName> &ersir; <placeName type="kingdom">Muighi Ai</placeName>, tuir ordáin &ersir; airechais, enich &ersir; comairchi <placeName type="province">Connacht</placeName> uile, a éc iar n-aithrighi togaidhi i <placeName type="monastery:Boyle Abbey RO">Mainistir Atha Do Laarc</placeName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1197.6">
<p> <personName><foreName>Ma<sup resp="BMC">c</sup> Craith</foreName> h-<sn>Ua <sup resp="BMC">Fh</sup>laithbertaich</sn></personName>, mac <term type="king">righ</term> <placeName type="kingdom">Tire Eogain</placeName>, do marbadh &ersir; <personName><foreName>Mael Ruanaigh</foreName> <sn>O Fercomais</sn></personName> <add place="interlinear">no <personName><sn>O Cairellan</sn></personName></add>, <term type="lord">ard-<term type="lord">toisech</term></term> <placeName type="lordship">Clainni Diarmata</placeName>, do marbadh &ersir; da marcach maithi da muinntir do marbadh.</p>
</div2>
</div1>
<mls n="55d" unit="folio & column MS1"/>
<div1 n="U1198">
<div2 n="U1198.0">
<p><date value="1198">Kal. Ian. u. f., l. xx., Anno Domini M.c.xc.uiii.</date></p>
</div2>
<div2 n="U1198.1">
<p> <personName><foreName>Gilla Mac Liac</foreName> h-<sn>Ua Brenan</sn></personName> do athchur a <term type="coarbship">comurbuis</term> uadha &ersir; <personName><foreName>Gilla Crist</foreName> h-<sn>Ua Cernaigh</sn></personName> ar togha loech &ersir; cleirech <placeName type="region">Tuaisce<sup resp="BMC">i</sup>rt Erenn</placeName> do oirdned ina inadh i n-<term type="abbacy">abdaine</term> <personName><foreName type="saint">Coluim Cille</foreName></personName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1198.2">
<p><addSpan hand="LATE" to="A1198"/> Macc <personName><foreName>Briain Bhreiffnigh</foreName>, mic <foreName>Thoirrdealbaigh</foreName> h-<sn>Ui Chonchubhair</sn></personName>, do marbadh la <personName><foreName>Cathal Carrach</foreName>, mac <foreName>Conchubair Mhaenmhaighe</foreName></personName>.</p>
</div2>
<pb n="230"/>
<div2 n="U1198.3">
<p> No gumadh ar in Kallaind-so budh coir <personName><foreName>Ruaidhri</foreName> h-<sn>Ua Conchobair</sn></personName> do bheith.<anchor id="A1198"/></p>
</div2>
</div1>
<div1 n="U1199">
<div2 n="U1199.0">
<p><date type="anno mundi" value="5403">U. cccc. iii.</date><date value="1199">Kal. Ian. ui. f., l. i., Anno Domini M.c.xc.ix.</date></p>
</div2>
<div2 n="U1199.1">
<p> <personName><foreName>Ruaidhri</foreName> h-<sn>Ua Concobair</sn></personName> <add place="interlinear" hand="LATE">.i., mac <personName><foreName>Toirrdhealbhaigh</foreName> h-<sn> Ui Conchubair</sn></personName></add>, <term type="king of Ireland">ri Erenn</term>, <frn lang="la">in penitentia quieuit</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1199.2">
<p> <personName><foreName>Cathalan</foreName> h-<sn>Ua Mael Fhabaill</sn></personName>, <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom">Cairrgi Brachaidhe</placeName>, do marbadh d'<personName><sn>O Deran</sn></personName> &ersir; <personName><sn>O Deran</sn></personName> do marbadh annsein.</p>
</div2>
<div2 n="U1199.3">
<p> Sluaghadh la h-<personName><foreName>Eoan</foreName> <sn>do Cuirt</sn></personName> i <placeName type="kingdom">Tir n-Eogain</placeName> ar fut na <term type="church">ceall</term>: .i., <placeName type="monastery:Ardstraw">Ard Sratha</placeName> &ersir; <placeName type="monastery:Raphoe">Rath Both</placeName> do milliudh dó, no co roacht <placeName type="monastery:Derry">Daire</placeName>, co raibhe annsin da oidhche for sechtmain<mls n="57c" unit="folio & column MS2"/>
ic milliudh <placeName>Innsi h-Eogain</placeName> &ersir; in tire archena &ersir; ní ragadh as fri ré fhota, no co toracht <personName><foreName>Aedh</foreName> h-<sn>Ua Neill</sn></personName>, lucht <num value="5">coic</num> <term type="ship">long</term>, co <placeName type="church">Cill</placeName> <gap extent="1 word"/> i l-<placeName>Latharnu</placeName>, co ro loisc ní don baile, co ro marb <num value="18">dis testa do fichit</num> annsein. Annsein ro batar <on type="people:English">Gaill</on> <placeName>Muighe Line</placeName> &ersir; <placeName type="lordship">Dal Araidhe</placeName>, <num value="300">tri cet</num>, ar a cinn, etir iarn &ersir; cen iarn &ersir; nír airighedur no co ro doirtsit 'na cenn ic loscadh in baile. Annsein tucsat debaidh ar lár in baile, co ro maidh ar <on type="people:English">Gallaibh</on> &ersir; tucsat coic madhmannda o shein amach forra no co n-dechadur 'n-a longaibh &ersir; nir fagadh acht <num value="5">coicer</num> do muinntir h-<personName><sn>Ui Neill</sn></personName>. Iar sin ro imthigh <personName><foreName>Sheoan</foreName></personName>, o 't-chuala sin <frn lang="la">postea</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1199.4">
<p> Cacadh eter <on>Conall</on> is <on>Eogan</on>, .i., co tucsat <on type="people/dynasty">Cenel Conaill</on> <term type="kingship">rigi</term> do <personName><sn>U Eicnigh</sn></personName>. Annsein táiníc 'na coinne co <placeName type="monastery:Termon Magrath">Termonn Da Beóc</placeName>. Táiníc h-<personName><sn>Ua<pb n="232"/> Neill</sn></personName> co <on type="people/dynasty">Feraibh Maighi Itha</on> do thairmesc 'na coinne, co faca cach araile dibh &ersir; co ro mebaidh ar h-<personName><sn>Ua n-Eicnígh</sn></personName> &ersir; co fárgaibh <term type="hostage">braighti</term>. As-sidhe, isin loo cetna, <personName><foreName>Aedh</foreName> h-<sn>Ua Neill</sn></personName> &ersir; <on type="people/dynasty">Cenel Eogain</on>, co ro airgset <placeName type="kingdom">Cenel Conaill</placeName> i m-<placeName>Machaire <placeName>Maighi h-Itha</placeName></placeName> &ersir; co tucsat boroma n-diairmhidhe leo. Ocus is don creich h-isin do marbadh <personName><foreName>Níall</foreName> h-<sn>Ua Duibh Dirma</sn></personName> ar scéimhleadh. Iarsin, sluaghadh la h-<personName><foreName>Aedh</foreName> h-<sn>Ua Neill</sn></personName> &ersir; la <on type="people/dynasty">Cenel n-Eogain</on> co <placeName>Machaire <placeName>Muighi Itha</placeName></placeName> do thabairt catha do <on type="people/dynasty">Cenel Conaill</on>, no co ro fhagsat <on>Cenel Conaill</on> in <term type="encampment">longport</term> &ersir; co n-dernsat blaogodh sith<sup resp="BMC">a</sup> annsein.</p>
</div2>
<div2 n="U1199.5">
<p><addSpan hand="LATE" to="A1199"/> Sidh do dhenamh do <personName><foreName>Chathal Chroibhdhearg</foreName> h-<sn>Ua Choncubair</sn></personName> re <personName><foreName>Cathal Carrach</foreName></personName>, mac <personName><foreName>Conchubair Maenmaighe</foreName></personName> &ersir; a tabairt h-is tir &ersir; ferann do thabairt do. <anchor id="A1199"/></p>
</div2>
</div1>
<mls n="56a" unit="folio & column MS1"/>
<div1 n="U1200">
<div2 n="U1200.0">
<p><date value="1200">Kal. Ian. uii. f., l. x. ii., Anno Domini M.cc.</date></p>
</div2>
<div2 n="U1200.1">
<p> <personName><foreName>Mael Issu</foreName> <sn>Mac Gille Erain</sn></personName>, <term type="erenagh">aircinnech</term> <placeName type="monastery:Kilmore (O'Neilland) AR">Cille Moire h-<on>Ua Ni<sup resp="BMC">a</sup>llain</on></placeName> &ersir; <term type="coarb-worthy">adhbur comarba</term> <personName><foreName type="saint">Patraic</foreName></personName>, <frn lang="la">in pace quieuit</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1200.2">
<p> Do-ronsat <on type="people:English">Gaill</on> <placeName type="province">Uladh</placeName> <num value="3">tri</num> crecha i <placeName type="kingdom">Tir n-Eogain</placeName> &ersir; in tres crech do-ronsat, do gabsat <term type="encampment">longport</term> ic <placeName type="monastery:Donaghmore (Dungannon) TY">Domnach Mor Muighi Imclair</placeName>. Do cuirset crech mór imach. Táinig <personName><foreName>Aedh</foreName> h-<sn>Ua Neill</sn></personName> i n-aircis na creiche, co ro comruc do &ersir; na <on type="people:English">Gaill</on> &ersir; co ro muidh ar <on type="people:English">Gallaibh</on> &ersir; co tarait ar n-diairmídhe forro &ersir;<mls n="57d" unit="folio & column MS2"/>
ro éladur 'san aidhche co n-dechadur tar <placeName>Túaim</placeName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1200.3">
<p> <frn lang="la">Sanctus <personName><foreName>Mauritius</foreName></personName></frn> <personName><sn>Uo Baetan</sn></personName> i nh-<placeName type="monastery:Iona">I <personName><foreName type="saint">Coluim Cille</foreName></personName></placeName> <frn lang="la">in pace quieuit</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1200.4">
<p> Crech la <personName><foreName>Ruaidhri</foreName> <sn>Mac Duinn Sleibhe</sn></personName>, co ní do <on type="people:English">Ghallaibh</on> <placeName type="province">Midhe</placeName>, co ro airgset <placeName type="church">Mainistir <personName><foreName type="saint">Phoil</foreName></personName> &ersir; <personName><foreName type="saint">Phetair</foreName></personName></placeName>, co nar fhagsat innti acht aen-boin.</p>
</div2>
<div2 n="U1200.5">
<p> <personName><foreName>Radub</foreName> <sn>Mac Raedíg</sn></personName>, <term type="lord">toisech</term> <placeName type="lordship">Cene<sup resp="BMC">oi</sup>l Oenghusa</placeName>, do marbadh do <on type="people:English">Ghallaibh</on> ar creich i<pb n="234"/> n-<placeName>Aenarca Chéin</placeName>.</p>
</div2>
<div2 n="U1200.6">
<p> <personName><foreName>Rollant</foreName></personName>, mac <personName><foreName>Uchtraigh</foreName></personName>, <term type="king">rí</term> <placeName type="kingdom" reg="Galloway">Gall Gaidhel</placeName>, <frn lang="la">in pace quieuit</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1200.7">
<p><addSpan hand="LATE" to="A1200"/> <personName><foreName>Donnchadh Uaithneach</foreName>, mac <foreName>Ruaidhri</foreName> h-<sn>Ui Chonchubhair</sn></personName>, do marbadh lais na <on type="people:English">Saxaibh</on> bhadar hi l-<placeName type="city">Luimniuch</placeName>.<anchor id="A1200"/></p>
</div2>
</div1>
<div1 n="U1201">
<div2 n="U1201.0">
<p><date type="anno mundi" value="5405">U. cccc.u.</date><date value="1201">Kal. Ian. ii. f., l. xx. iii., Anno Domini M.cc.i.</date></p>
</div2>
<div2 n="U1201.1">
<p> <personName><foreName>Ruaidhri</foreName> <sn>Mac Duinn Sleibhe</sn></personName>, <term type="king">ri</term> <placeName type="kingdom">Uladh</placeName> &ersir; cainnel gaiscidh na h-<placeName type="country:Ireland">Erenn</placeName> uile, do marbadh do <on type="people:English">Ghallaibh</on>, .i., tria mírbuilibh <personName><foreName type="saint">Poil</foreName></personName> &ersir; <personName><foreName type="saint">Petair</foreName></personName> &ersir; <personName><foreName type="saint">Patraic</foreName></personName> ro sharaigh.</p>
</div2>
<div2 n="U1201.2">
<p> <personName><foreName>Tomaltach</foreName> h-<sn>Ua Conchobair</sn></personName>, <term type="coarb">comarba</term> <personName><foreName type="saint">Patraic</foreName></personName> &ersir; ard-<term type="primate">primaith</term> <placeName type="country:Ireland">Erenn</placeName> uile do ecna &ersir; do crabadh, <frn lang="la">in pace quieuit</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1201.3">
<p> Innarba <personName><foreName>Cathail Croibhderg</foreName> h-<sn>Ui Conchobuir</sn></personName> &ersir; <term type="enkinging">righadh</term> <personName><foreName>Cathail Carraigh</foreName></personName> i n-a inadh <add place="marginleft">No comadh ar in Kalaind-si tuas tic innarba <personName><foreName>Cathail Croibdeirg</foreName></personName></add>.</p>
</div2>
<div2 n="U1201.4">
<p> Sloghadh la h-<personName><foreName>Aedh</foreName> h-<sn>Ua Neill</sn></personName> i foirithin <personName><foreName>Cathail Croibdeirg</foreName></personName> co <on type="people/dynasty">Feraibh Muighi h-Itha</on> &ersir; co n-<on type="people/dynasty">Airghiallaibh</on> co rangatar co <placeName type="church">Tech Baithin Airtigh</placeName>, co ro shoisetur ann, co tangadur co h-<placeName>Es Dara</placeName> &ersir; co ruc orra <personName><foreName>Cathal Carrach</foreName></personName> co maithibh <placeName type="people/dynasty">Connacht</placeName> &ersir; <personName><foreName>Uilliam</foreName> <sn>Burc</sn></personName> co n-<on type="people:English">Gallaibh</on> <placeName type="city">Luimnigh</placeName> imaille fris &ersir; co ro mhuidh ar <on>Thuaiscert n-Erenn</on> &ersir; co fargbadh and h-<personName><sn>Ua h-Eicnigh</sn></personName>, <term type="high-king">airdrigh</term> <placeName type="kingdom">Airgiall</placeName> <frn lang="la">et alii multi</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="U1201.5">
<p> Sloghadh la <personName><foreName>Sheoan</foreName> <sn>do Chuirt</sn></personName> co n-<on type="people:English">Gallaibh</on> <placeName type="province">Uladh</placeName> &ersir; mac <personName><foreName>Ugo</foreName> <sn>de Laci</sn></personName> co n-<on type="people:English">Gallaibh</on> <placeName type="province">Midhe</placeName> i foirithin <personName><foreName>Cathail<pb n="236"/> Croibderg</foreName></personName>, co rangadur <placeName type="monastery:Kilmacduagh">Cill Mic n-Duoch</placeName>. Annsein táinig <personName><foreName>Cathal Carrach</foreName></personName> co <on type="people/dynasty">Connachtaibh</on> imaille fris &ersir; co ro cuirset cath &ersir; co ro muidh ar <on type="people:English">Ghallaibh</on> <placeName type="province">Uladh</placeName> &ersir; <placeName type="province">Midhe</placeName>. I bail i r-rabadur na <num value="5">coic</num> catha, ní tainíg as acht <num value="2">da</num> chath dibh.</p>
</div2>
<div2 n="U1201.6">
<p> <personName><foreName>Aedh</foreName> h-<sn>Ua Neill</sn></personName> do <term type="deposition">athrighadh</term> la <on>Cenel n-Eogain</on><mls n="56b" unit="folio & column MS1"/> &ersir; <term type="enkinging">righadh</term> <personName><foreName>Conchobuir</foreName> <sn>Meg Lachlainn</sn></personName> doibh &ersir; co n-derna creich h-i <placeName type="lordship">Tir n-En<sup resp="BMC">n</sup>ai</placeName>, co tuc bú<mls n="58a" unit="folio & column MS2"/>
diairmidhe &ersir; co ro marb daine. Annsein táiníg <personName><foreName>Eicnechan</foreName> h-<sn>Ua Domnaill</sn></personName> co <term type="fleet">longais</term> <on type="people/dynasty">Ceniuil Conaill</on> &ersir; cona slogh ar tír, co ro gabsat <term type="encampment">longport</term> ic <placeName>Gaeth in Cairrgin</placeName>. Iarsin tangatur <on type="people/dynasty">Clann Diarmata</on> co <placeName>Port Rois</placeName> don leth aile do gabail frisin <term type="fleet">loingis</term>. Iarsin ro leicthea orra na <num value="13">tri <term type="ship">longa</term> déc</num> lan do sluagh, co ro maidh ar <on type="people/dynasty">Clainn Diarmata</on>. Iarsin tainig <personName><sn>Mac Lachlainn</sn></personName> <add place="interlinear" hand="LATE">.i., <personName><foreName>Conchubhar Beacc</foreName></personName></add> i n-a foirithin, co ro gonadh a ech &ersir; co torcair don escar-sin la <on type="people/dynasty">Cenel Conaill</on> i n-einech <personName><foreName type="saint">Coluim Cille</foreName></personName> &ersir; a <term type="coarb">comarba</term> &ersir; a <term type="halidom:shrine">scrine</term> ro dhomíadhaigh. Ocus triasan mirbail cetna ro marbh <personName><foreName>Conchobur</foreName> <foreName>Murchadh</foreName> h-<sn>Ua Crichan</sn></personName>, <term type="king">ri</term> h-<on type="kingdom">Ua Fiachrach</on>.</p>
</div2>
<div2 n="U1201.7">
<p><addSpan hand="LATE" to="A1201"/>
<personName><foreName>Conchubhar na Glaisfheine</foreName> h-<sn>U Ruairc</sn></personName> do
badhudh.<anchor id="A1201"/></p>
</div2>
</div1>
</div0>
</text>
</body>
</TEI.2>
TEI XML document rendered with CETEIcean, v. 1.7.0.