BachelorDragon.png

The bachelor programme Celtic Languages and Culture at Utrecht University is under threat.

Manuscripts
f. 41r.1–f. 41r.19 = p. 81.1–p. 81.19
[Cerdd Ysgolan] Incipit: ‘Dv dy uarch du dy capan’
LlDC 25. The final lines on this page, from Creaudir y creadurev perthidev muyhav onwards, are in smaller script.
f. 41r = p. 81
marg.
Left margin: note in a later hand.
f. 41v.1–f. 42v.1 = p. 82.1–p. 84.1
[Kyntaw geir] Incipit: ‘Kyntaw geir a dywedaw’
LlDC 26.
f. 42r.16–f. 42r.19 = p. 83.16–p. 83.19
Note in smaller script.
f. 42v.2–f. 43r.6 = p. 84.2–p. 85.6
[Cysul Addaon] Incipit: ‘Mi ae gowinneis y offeireid bid’
LlDC 27.
f. 43r.6–f. 43v.5 = p. 85.6–p. 86.5
[Marwysgafn Cynddelw] (section)Incipit: ‘Gvledic arbennic erbin at-tad’
LlDC 28 (1).
f. 43v.6–f. 44r.2 = p. 86.6–p. 87.2
[Marwysgafn Cynddelw] (section)Incipit: ‘Gwledic arbennic. Ban geneise .o. honaud’
LlDC 28 (2).
f. 44r.3–f. 44v.2 = p. 87.3–p. 88.2
[Bendith y wenwas] Incipit: ‘Bendith y wenwas. ir dec diyrnas’
LlDC 29 (1).
f. 44v.3–f. 44v.15 = p. 88.3–p. 88.15
[Bendith y wenwas] Incipit: ‘Bendith nau tor yw new ir keluit creaudir’
LlDC 29 (2).