Manuscripts
Results for D (1377)
  • London, British Library, MS Cotton Titus D vii
  • London, British Library, MS Cotton Titus D xxiv
  • London, British Library, MS Cotton Titus Nero D iv
  • London, British Library, MS Cotton Vespasian D ix
  • London, British Library, MS Cotton Vespasian D xxi

A slim, composite Irish manuscript. It includes the deed of a dispute over land (section 2), two legal fragments (section 3) and four leaves which have been identified as belonging originally to RIA MS D ii 1 alias the Book of Uí Maine (section 4).

  • s. xiv-xvi

Four leaves of material relating to early Irish law, notably extracts from the so-called A-version of Bretha éitgid. The leaves were taken from a manuscript, described by William O’Sullivan as ‘The book of Dáibhídh Ó Súilleabháin Bán’, fragments of which survive elsewhere (RIA D v 2).

  • s. xv/xvi

Four vellum leaves which originally formed part of the Book of Uí Maine (RIA D ii 1).

  • s. xiv
  • Seaán Mór Ó Dubhagáin
Not yet published.

Manuscript written by James Scurry (d. 1828) containing two 17th-century Irish adaptations of continental devotional works: An Bheatha chrábhaidh, translated by Pilib Ó Raghallaigh from Francis de Sales’ Introduction à la vie dévote (1609), and An Bheatha dhiadha, translated from Juan Eusebio Nieremberg's Vida divina.

  • 1824
  • James Scurry
  • London, British Library, MS Royal 7 D xxvi
  • London, British Library, MS Royal 8 D iii
  • London, British Library, MS Royal 8 D ix
Not yet published.
  • s. xiii
  • London, British Library, MS Titus D xxiv
Not yet published.

Contemporary copy of the Book of Howth (Lambeth Palace, MS 623) compiled by Christopher St Lawrence, seventh baron Howth (d. 1589).

  • s. xvi2
Not yet published.

Collection of notes, including poems, relating to the history of Ireland, compiled during the reign of Elizabeth I in the second half of the 16th century (c.1560x1579) by Christopher St Lawrence, seventh baron Howth (d. 1589).

  • s. xvi2

An Irish manuscript of the Four Gospels, which was commissioned or written by Máel Brigte mac Tornáin (d. 927), abbot of Armagh, for whom the gospelbook is named. A later inscription provides evidence that it had found its way into England by the early 10th century and that Æthelstan, king of England (r. 924-939), apparently its owner, donated it to Christ Church, Canterbury.

  • s. ixex/xin
  • Máel Brigte mac Tornáin, Koenwald [bishop of Worcester]
  • Manuscript written by Dubhaltach Óg Mac Fir Bhisigh for John Lynch (lost)
  • Maynooth, Russell Library, MS DR 2 (c)
Not yet published.

First of three volumes containing transcripts from the Book of Lismore that were written by Mícheál Óg Longáin. The volumes were written for Murphy, bishop of Cork, in 1817. MS 17 contains texts from pp. 33-90 (the pagination used at the time).

  • 1817
  • Mícheál Óg Ó Longáin

Illuminated copy of Orosius (Book I and the beginning of Book II), usually thought to have been produced in the 7th century at the Irish foundation of Bobbio, Italy.

  • s. vii