First volume of an Irish manuscript containing the first Irish translation of the Old Testament. This volume includes the first eight books of the Old Testament (books of the Pentateuch, and Joshua, Judges and Ruth).
- s. xviiex
Second volume of an Irish manuscript containing the first Irish translation of the Old Testament. This volume includes the historical books and the Ketuvim/Hagiographa.
- s. xviiex
- s. xvi
- Pilib Ballach Ó Duibhgeannáin
- s. xiv-xv
- Ádam Ó Cianáin
Manuscript miscellany which originally belonged to a larger codex, together with NLI MS G 2.
- s. xiv-xv
- Ádam Ó Cianáin
- s. xivex
- Tomás Cam Mac Fir Bhisigh, Áedh Óg [YBL scribe]
Medical manuscript.
- s. xvi
- s. xvex
- Uilliam Mac an Leagha
Composite Irish manuscript containing versions of Lebor gabála Érenn, Cath Maige Léna (first part) and Félire Óengusso (second part).
- s. xvi
A fragment of Lebor gabála Érenn and an imperfect copy of Cath Maighe Léna
- s. xvi2
- Dubhaltach Mór Mac Fhir Bhisigh
Félire Óengusso and other Irish religious texts.
- s. xvi
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100