Oxford, All Souls College, MS 81
  • s. xv
Chardonnens, László Sándor, “‘Thes byne the knoyng off dremys’: mantic alphabets in late medieval English”, Anglia 132:3 (2014): 473–505.  

This article publishes and contextualises three mantic alphabets in English from fifteenth-century medical manuscript miscellanies. Mantic alphabets are a form of bibliomantic dream divination that first arose in the twelfth century and disappeared in the sixteenth century. From their four-hundred-year period of transmission, mantic alphabets were hitherto not known to exist in English, though texts in other British vernaculars, such as Anglo-Norman and Welsh, had been identified and published before. Even so, this form of oneiromancy is virtually unknown to scholars of practical science (Fachliteratur, artes) in late medieval England, probably because it occupied a peripheral position in practical science, and indeed in medieval dream divination in general. To remedy this shortcoming, the English mantic alphabets are here printed side by side and situated in a corpus of over ninety texts in Latin and a range of European vernaculars, assembled in the course of several years of archival research in historical libraries in Europe and the United States.

Thorndike, Lynn, “Uncatalogued texts in MS. All Souls College 81, Oxford”, Ambix 7:1 (1959): 34–41.

Results for Oxford (225)

Two folios (foliated 124 and 127) that were originally part of Rawlinson B 512, where they were two of the leaves to have stood between what is now ff. 6 and 7. The fragments contain a part of the Tripartite Life of St. Patrick.

  • s. xv/xvi
Not yet published.

Oxford almanac for 1703, to which Edward Lhuyd has added an Irish grammar, a prosody in Irish and Latin and a few minor items, probably during his tour through Ireland.

  • 1703
  • Edward Lhuyd

Two leaves, now in Dublin, Trinity College, MS 1436, which formerly belonged to the Book of the White Earl (see Oxford, Bodleian Library, MS Laud Misc. 610, ff. 59–72 + 123–146). It contains a part of the Dinnshenchas Érenn, covering ten places in Ireland.

  • 1453 x 1454

A paper manuscript containing copies of 33 saints’ Lives from the Codex Insulensis. It was written in 1627 by John Goolde, guardian of the Franciscan friary in Cashel, whose exemplar is thought to have been Oxford, Bodleian Library, MS Rawlinson 505 (itself a copy from Rawl. 485). The copy was intended for John Colgan and his Franciscan associates.

  • 1627
  • John Goolde [friar and scribe]
Not yet published.

A purely hypothetical ‘very ancient book in the British language’ (quendam Brittanici sermonis librum uetustissimum) containing a history of the deeds of the kings of Britain, from Brutus to Cadwalladr, which Geoffrey of Monmouth alleges to have rendered into Latin when writing his Historia regum Britanniae, a work known for its audacious originality. Geoffrey mentions it in the preface to this work, where he claims to have received the book from Walter, archdeacon of Oxford. Whatever his source material may have been, or Walter’s role in supplying it, the claim that so much of this was written in the vernacular and contained in a single volume (implicitly, to which few would have access) is commonly regarded as a spurious appeal to authority.

13th-century English manuscript containing Latin Lives of St Martin (by Sulpicius Severus), St Nicholas of Myra (by John the Deacon), St Edmund of Canterbury and St Margaret, De inventione sanctae Crucis, and Lives St Agatha, St Brendan (Navigatio) and St Brigit (by Lawrence of Durham).

  • s. xiii2
  • Oxford, Balliol College, MS 229
  • Oxford, Balliol College, MS 260