Dublin, Royal Irish Academy, MS D ii 3 = Gospel of John and Stowe Missal
  • s. viiiex-ix1
Nooij, Lars B., “A new history of the Stowe Missal: towards an edition of the Stowe John and the Irish tract on the Mass”, PhD thesis, National University of Ireland, Maynooth, 2021.  

The Stowe Missal is one of the earliest surviving documents of the Early Irish church and is a key witness to the Early Irish liturgy, as well as one of the few manuscripts dating back to the Old Irish period to contain a number of continuous texts in the Irish language. This thesis investigates the origins and history of the Stowe Missal by means of a close study of the manuscript and its scribes. Chapter 1 sets out the manuscript’s contents and the makeup of its quires, and offers a detailed discussion of the Stowe Missal’s scribes. The relative order of their activities is of particular concern and it is shown that the manuscript’s Irish language texts were added to the Stowe Missal by (one of) its original scribe(s). The original purpose for which the manuscript was made is also considered. Chapter 2 examines the available evidence for the Stowe Missal’s dating and its place of origin, before considering the manuscript’s early travels. It is argued that the manuscript’s traditional dating must be reconsidered and that there are strong signs that the manuscript did not long remain where it was made. In Chapter 3, the circumstances of the Stowe Missal’s early nineteenth century rediscovery are explored by reviewing both the contemporary evidence and the more recent hypotheses for the manuscript’s history in the centuries leading up to its rediscovery. Basic editions consisting of a diplomatic transcription and normalised text of the Stowe Missal’s incomplete copy of the Gospel of John, as well as the manuscript’s Irish Tract on the Mass are presented in Appendix 1 and Appendix 2, respectively. For the latter, a new translation and full vocabulary are also included. A third appendix contains an overview of the abbreviations found in these texts.

 : <link>
Sharpe, Richard, “Medieval manuscripts found at Bonamargy friary and other hidden manuscripts”, Studia Hibernica 41 (2015): 49–85.  
The well-documented story that four manuscripts were found during building work in the ruins of Bonamargy friary in or before 1822 is tested and found not to fit the assumptions that have been brought to it. The books could not have been old Franciscan books, hidden by the friars, and it is not even apparent that they were deliberately hidden. Other manuscripts now known have stories about their hiding or their discovery, and some are patently false, others become doubtful when probed, such that the idea of deliberate hiding of manuscripts is scarcely credible. The Book of Lismore was found, neglected, it appears, in Lismore castle. The Domnach Airgid was, apparently hidden as a relic and retrieved soon afterwards at the time of the Williamite war. The Book of Dimma was never hidden, and the manuscripts at Cong may have been lost long before the story told about them. The finding of the Stowe Missal in an old wall is a story not attested before Eugene O’Curry (1841), who had shortly before worked on the Book of Lismore. The Bonamargy books remain unexplained.
Howlett, David, “Sonid’s ogam signature”, in: Henley, Georgia [ed.], Paul Russell [ed.], and Joseph F. Eska [assist ed.], Rhetoric and reality in medieval Celtic literature: studies in honor of Daniel F. Melia, CSANA Yearbook 11–12, Hamilton, NY: Colgate University Press, 2014. 94–97.
Sweetser, Eve E., “Advantage and disadvantage: cognate formulas for a Welsh and Irish topos of otherworldly ambiguity”, in: Henley, Georgia [ed.], Paul Russell [ed.], and Joseph F. Eska [assist ed.], Rhetoric and reality in medieval Celtic literature: studies in honor of Daniel F. Melia, CSANA Yearbook 11–12, Hamilton, NY: Colgate University Press, 2014. 191–194.
Flechner, Roy, “Dagán, Columbanus, and the Gregorian mission”, Peritia 19 (2005): 65–90.  
An attempt to sketch the biography of Dagán, the Irish bishop who met the Gregorian missionaries in Kent, and to establish whether the Irish church concerned itself with the mission. Several categories of sources are considered: contemporary epistles (by Gregory, Columbanus, Lawrence), annals, canon law (Hibernensis, Synodus Patricii) liturgical material (Stowe Missal, martyrologies), hagiography (saints’ Lives and genealogies), saga (Bórama), and Bede’s HE.
“Royal Irish Academy”, O'Brien, Anne-Marie, and Pádraig Ó Macháin (director), Irish Script on Screen (ISOS) – Meamrám Páipéar Ríomhaire, Online: School of Celtic Studies, Dublin Institute for Advanced Studies. URL: <>.
“MS D ii 3 (The Stowe Missal & Bookshrine)”
Byrne, F. J., “The Stowe Missal”, in: s.n. (ed.), Great books of Ireland: Thomas Davis lectures, Dublin, London: Clonmore & Reynolds; Burns & Oates, 1967. 38–50.
Kenney, James F., “Chapter VII: Religious literature and ecclesiastical culture”, in: Kenney, James F., The sources for the early history of Ireland: an introduction and guide. Volume 1: ecclesiastical, Records of Civilization: Sources and Studies 11, Revised ed. (1929), New York: Octagon, 1966. 622–744.
637–638   [A I (b)] “466. The Stowe Gospel of St. John”
ff 1-11
McGurk, Patrick, “The Irish pocket gospel book”, Sacris Erudiri 8:2 (1956): 249–270.
Warner, George F., The Stowe Missal: MS. D. II. 3 in the library of the Royal Irish Academy, Dublin, 2 vols, London: Henry Bradshaw Society, 1906–1915.
Internet Archive – vol. 1 (facsimile): <link> Internet Archive – vol. 1 (facsimile): <link> Internet Archive – vol. 2 (printed text): <link>
Plummer, Charles, “Notes on the Stowe Missal”, Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung auf dem Gebiete der indogermanischen Sprachen 27:4 (1885): 441–448.

Results for Dublin, Royal Irish Academy, MS D ii 3 (2)
Dublin, Royal Irish Academy, MS D ii 3

Irish manuscript containing passages excerpted from the Gospel of John, beginning with a decorated initial (f. 1r). The last folio (f. 11v) shows a portrait of St John.

  • s. viii
  • , Sonid
  • s. ix1
  • , Máel Caích