2 publications between 1685 and 1793 indexed
Sort by:

Works authored

OʼFlaherty, Roderic, Ogygia, or, a chronicle account of Irish events by Roderic O’Flaherty, tr. James Hely, 2 vols, Dublin, 1793.  

Translated from the Latin (1685).

Translated from the Latin (1685).

OʼFlaherty, Roderic, Ogygia, seu, rerum Hibernicarum chronologia, London, 1685.
 : <link>  : <link>

About the author

Sharpe, Richard, Roderick O’Flaherty’s letters to William Molyneux, Edward Lhwyd and Samuel Molyneux, 1696–1709, Dublin: Royal Irish Academy, 2013..
Harris, Jason, and Emma Nic Cárthaigh, “Romancing the bards: early-modern Latin translations of Irish poetry”, Renæssanceforum 6 (2010): 149–165..
Ó Muraíle, Nollaig, “O'Flaherty, Roderic (1627x30–1716x18)”, Oxford dictionary of national biography, Online: Oxford University Press, 2004–..
Thompson, John, “William Reeves and the medieval texts and manuscripts at Armagh”, Peritia 10 (1996): 363–380..
Ó Muraíle, Nollaig, “Aspects of the intellectual life of seventeenth century Galway”, in: Gerard Moran, and Raymond Gillespie (eds), Galway, history & society: interdisciplinary essays on the history of an Irish county, 9, Dublin: Geography Publications, 1996. 149–211, 306–319 (notes)..
Ó Muraíle, Nollaig, “Leabhar Ua Maine alias Leabhar Uí Dhubhagáin”, Éigse 23 (1989): 167–195..