verse beg. Maire máthair in maic bic

  • Old Irish
  • verse
  • extent: more or less complete
Short Old Irish poem (7 qq + 1 possibly interpolated) on the Virgin Mary, preserved only in a 17th-century manuscript (NLI MS G 50).
Initial words (verse)
  • Maire máthair in maic bic
  • Dublin, National Library of Ireland, MS G 50 [s. xvii]
    p. 121beginning: ‘Mairi mathair an maic bic’
    8 qq. The fourth stanza, beg. Gein ro génair re mbethaib, is in a different metre, a type of rannaigecht, and seems to be extraneous. Carney explains its presence by assuming it was originally an early marginal quatrain but ended up being unintentionally incorporated in the poem.
  • Old Irish

c.700? According to Carney, this poem and the longer one that precedes it (Imbu maccán cóic blíadnae) “seem somewhat older than those of Blathmac, and a seventh- rather than an eighth-century date may perhaps be thought of.”.

verse (primary)
  • deibide
Number of stanzas
7 or 8
Associated items
Gein ro génair re mbethaibGein ro génair re mbethaibView incoming data



Mary [mother of Jesus]Mary ... mother of Jesus
(s. i BC / s. i)
Virgin Mary
No short description available
See more


Primary sources Text editions and/or modern translations – in whole or in part – along with publications containing additions and corrections, if known. Diplomatic editions, facsimiles and digital image reproductions of the manuscripts are not always listed here but may be found in entries for the relevant manuscripts. For historical purposes, early editions, transcriptions and translations are not excluded, even if their reliability does not meet modern standards.

[ed.] [tr.] Carney, James P. [ed.], The poems of Blathmac, son of Cú Brettan: together with the Irish Gospel of Thomas and a poem on the Virgin Mary, Irish Texts Society 47, London: Irish Texts Society, 1964.
[ed.] [tr.] Carney, James P., “Two Old Irish poems”, Ériu 18 (1958): 1–43.  
comments: Edition and translation of two poems from Dublin, National Library of Ireland, MS G 50:
  1. ‘Imbu macan coig bliadhna’ (pp. 10-26), Irish version of the Infancy Gospel of Thomas (apocryphal text)
  2. ‘Mairi mathair, an maic bic’ (pp. 26-29), poem on the Virgin Mary.
26–29 (text and translation), 42–43 (textual notes), 4 (comments) Critical and diplomatic edition, with translation and notes.
Dennis Groenewegen
Page created
December 2020