Dublin, Royal Irish Academy, MS B ii 1

  • Irish
  • s. xiv-xv ?
  • composite manuscript
  • Irish manuscripts

Astronomical tracts in Irish, translated from the Latin; and medical tracts.

Collection: Stowe and Ashburnham collection
B ii 1
Cat. no. 1216
Irish medicine and medical writing
Provenance and related aspects
s. xiv-xv ?
14th-15th centuries?
Origin, provenance
Origin: Ireland
See more
Later provenance: ass. with Donnchadh Ó ConuillÓ Conuill (Donnchadh)
Entry reserved for but not yet available from the subject index.

See more
On p. 22, the name Donncha Ó Conaill is written in ornate capitals. According to Ó Concheanainn, the name likely refers to a late owner of the manuscript, who is perhaps the scribe of this name who wrote TCD 1411 (c.1737) in An Guirtin, identified as a place in the Fermoy area. He also suggests that like the Uí Leighin, he and the Uí Conuill of Fir Mhuighe may have been associated with the Roche family.
Later provenance: ass. with Thomas AstleAstle (Thomas)
English archivist and antiquarian.
See more
Thomas Astle had it in his possession from 1763 until his death in 1804. He added a brief description of the astronomical tract in his The origin and progress of writing (1786), which includes a lithograph of part of p. 12 (Plate 22).
Later provenance: Stowe HouseStowe House

No description available

See more
Later provenance: Dublin, Royal Irish Academy
Dublin, Royal Irish Academy
See more
Acquired in 1883.
Hands, scribes
Hands indexed:
The scribe

See Ó Concheanainn (1976).

Aodh Buidhe Ó LeighinÓ Leighin (Aodh Buidhe)
Irish scribe and scholar of the Uí Léighin of Fermoy, whose scribal contributions include medicinal and astronomical texts.
See more
Codicological information
UnitCodicological unit. Indicates whether the entry describes a single leaf, a distinct or composite manuscript, etc.
composite manuscript
Distinct units

According to the catalogue, the manuscript is a composite of three originally discrete sections, whose leaves were later bound in disarray.

pp. 1-22
Dublin, Royal Irish Acade…  a (pp. 1-22, 33-34)

Part of section a.

pp. 23-26
Dublin, Royal Irish Acade…  b (pp. 23-26, 29-32)

Part of section b. Medical manuscript.

Dublin, Royal Irish Acade…  c (pp. 27-28)

Medico-philosophical fragment.

pp. 29-32
Dublin, Royal Irish Acade…  b (pp. 23-26, 29-32)

Another part of section b.

Dublin, Royal Irish Acade…  a (pp. 1-22, 33-34)
Table of contents

Links to texts use a standardised title for the catalogue and so may or may not reflect what is in the manuscript itself, hence the square brackets. Their appearance comes in three basic varieties, which are signalled through colour coding and the use of icons, , and :

  1. - If a catalogue entry is both available and accessible, a direct link will be made. Such links are blue-ish green and marked by a bookmark icon.
  2. - When a catalogue entry does not exist yet, a desert brown link with a different icon will take you to a page on which relevant information is aggregated, such as relevant publications and other manuscript witnesses if available.
  3. - When a text has been ‘captured’, that is, a catalogue entry exists but is still awaiting publication, the same behaviour applies and a crossed eye icon is added.

The above method of differentiating between links has not been applied yet to texts or citations from texts which are included in the context of other texts, commonly verses.


While it is not a reality yet, CODECS seeks consistency in formatting references to locations of texts and other items of interest in manuscripts. Our preferences may be best explained with some examples:

  • f. 23ra.34: meaning folio 23 recto, first column, line 34
  • f. 96vb.m: meaning folio 96, verso, second column, middle of the page (s = top, m = middle, i = bottom)
    • Note that marg. = marginalia, while m = middle.
  • p. 67b.23: meaning page 67, second column, line 23
The list below has been collated from the table of contents, if available on this page,Progress in this area is being made piecemeal. Full and partial tables of contents are available for a small number of manuscripts. and incoming annotations for individual texts (again, if available).Whenever catalogue entries about texts are annotated with information about particular manuscript witnesses, these manuscripts can be queried for the texts that are linked to them.


Primary sources This section typically includes references to diplomatic editions, facsimiles and photographic reproductions, notably digital image archives, of at least a major portion of the manuscript. For editions of individual texts, see their separate entries.

[dig. img.] “Royal Irish Academy”, Anne-Marie OʼBrien, and Pádraig Ó Macháin, Irish Script on Screen (ISOS) – Meamrám Páipéar Ríomhaire, Online: School of Celtic Studies, Dublin Institute for Advanced Studies, 1999–present. URL: <>.

Secondary sources (select)

Nic Dhonnchadha, Aoibheann, “The ‘Book of the O’Lees’ and other medical manuscripts and astronomical tracts”, in: Bernadette Cunningham, Siobhán Fitzpatrick, and Petra Schnabel (eds), Treasures of the Royal Irish Academy Library, Dublin: Royal Irish Academy, 2009. 81–91.
Mulchrone, Kathleen, Thomas F. OʼRahilly, Elizabeth Fitzpatrick, and A. I. Pearson, Catalogue of Irish manuscripts in the Royal Irish Academy, 8 vols, Dublin: Royal Irish Academy, 1926–1970.  
8 volumes: Vol. 1, pp. 1–654 (fasc. 1-5) -- Vol. 2, pp. 655–1294 (fasc. 6-10) -- Vol. 3, pp. 1295–1938 (fasc. 11-15) -- Vol. 4, pp. 1939–2578 (fasc. 16-20) -- Vol. 5, pp. 2579–3220 (fasc. 21-25) -- Vol. 6, pp. 3221–3500 (fasc. 26-27) -- Vol. 7 (index 1) -- Vol. 8 (index 2).
Vol. 6, 3261–3266 [id. 1216.]
Ó Concheanainn, Tomás, “The scribe of the Irish astronomical tract in RIA B ii 1”, Celtica 11 (1976): 158–167.
OʼConor, Charles, Bibliotheca Ms. Stowensis: a descriptive catalogue of the manuscripts in the Stowe Library, 2 vols, Buckingham, 1818–1819.
Internet Archive – vol. 1: <link> Internet Archive – vol. 2: <link>
Vol. 1, 135–137 [id. 28.]

External links

C. A., Dennis Groenewegen
Page created
April 2011, last updated: May 2023