Semantic search

From CODECS: Online Database and e-Resources for Celtic Studies
[Do bádus-sa úair], verse beg. ‘Do bádus-sa úair’ , part of or cited in: Duanaire Finn

» In English: “Once I was yellow-haired” » Language(s): Late Middle Irish, Early Modern Irish » Form: verse » Stanzas: 3 st. » Categories: Early Irish poetry, Classical Irish poetry, Duanaire Finn, Finn Cycle, Text entries » Type: early Irish lyrics

[Dúthracar, a maic Dé bí], verse beg. ‘Dúthracar, a maic Dé bí’

» In English: “The comad of Manchán of Liath” » Ascribed author(s): Id:Manchán of Lemanaghan » Form: verse » Categories: Early Irish poetry, Text entries » Type: early Irish lyrics

[Fil duine], verse beg. ‘Fil duine’ , part of or cited in: Commentary on the Amra Choluim Chille

» In English: “There is one” » Language(s): Late Old Irish, Early Middle Irish » Form: verse » Categories: Early Irish poetry, Finn Cycle, Text entries » Type: early Irish lyrics

[Fil súil n-glais], verse beg. ‘Fil súil n-glais’

» In English: “There is a blue eye” » Ascribed author(s): Id:Colum Cille » Language(s): Middle Irish » Form: verse » Categories: Early Irish poetry, Text entries » Type: early Irish lyrics

[Forud na Fíann fás in-nocht], verse beg. ‘Forud na Fíann fás in-nocht’ , part of or cited in: Acallam na senórach

» In English: “Desolate tonight is Forad na Fían” » Language(s): Late Middle Irish » Form: verse » Categories: Early Irish poetry, Finn Cycle, Text entries » Type: early Irish lyrics