Bibliography

Clara
Strijbosch
s. xx–xxi

10 publications between 1999 and 2020 indexed
Sort by:

2020

article
Strijbosch, Clara, and Andrea van Leerdam, “Een ontmoeting tussen Brandaan en Wim Gerritsen”, Tijdschrift voor Nederlandse taal- en letterkunde 136:1 (2020): 65–67.

2006

article
Strijbosch, Clara, “Between angel and beast. Brendan, Herzog Ernst and the world of the twelfth century”, in: Clara Strijbosch, and Glyn S. Burgess (eds), The Brendan legend. Texts and versions, 24, Leiden and Boston: Brill, 2006. 265–280.
edited work
Strijbosch, Clara, and Glyn S. Burgess (eds), The Brendan legend. Texts and versions, The Northern World, 24, Leiden and Boston: Brill, 2006.
article
Strijbosch, Clara, “Searching for a versatile saint. Introduction”, in: Clara Strijbosch, and Glyn S. Burgess (eds), The Brendan legend. Texts and versions, 24, Leiden and Boston: Brill, 2006. 1–9.

2005

article
Strijbosch, Clara, “Bronnen in Brandaanverhalen: van wonderbron tot luxefontein”, in: Barbara Baert, and Veerle Fraeters (eds), Het wellende water. De bron in tekst en beeld in de middeleeuwse Nederlanden en het Rijnland, 34, Leuven: Leuven University Press, 2005. 43–64.

2004

article
Strijbosch, Clara, “ [Review of: Hahn, Reinhard, and Christoph Fasbender, Brandan. Die mitteldeutsche ‘Reise’-Fassung, Heidelberg, 2002.]”, Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur 133 (2004): 524–529.

2002

article
Gerritsen, W. P., and Clara Strijbosch, “The German version”, in: W. R. J. Barron, and Glyn S. Burgess (eds), The voyage of Saint Brendan: representative versions of the legend in English translation, Exeter: University of Exeter Press, 2002. 131–154.

2000

work
Strijbosch, Clara, The seafaring saint: sources and analogues of the twelfth-century Voyage of Saint Brendan, Dublin: Four Courts Press, 2000.  
abstract:
The Navigatio sancti Brendani abbatis, written in Latin around AD 800, describes how the 6th-century Irish saint Brendan set sail for an island paradise on the other side of the ocean. Three and a half centuries later, around 1150, another story about St Brendan was written in the vernacular of the area around Trier, Germany. In this story, The voyage of Saint Brendan, Brendan is said to have thrown a book into the fire in utter disbelief of the veracity of the marvelous phenomena which the book describes. As a punishment he is sent out into the world to see for himself that which he would not credit. The relationship between the Latin Navigatio and vernacular Voyage has long been one of the most baffling problems of Brendan scholarship. In The voyage of Saint Brendan Clara Strijbosch reconstructs the contents of the original Voyage, now lost, comparing it with the Navigatio, 12th-century texts about the marvels of the East (among them Herzog Ernst) and the wonders of creation, as well as with a host of older Irish immrama, among them Mael Dúin and Ua Corra. She argues convincingly that the Voyage has its roots in an agglomerate of stories of Irish origin, which also gave rise to the Navigatio. The Voyage author can be seen to have made an original use of his source material, conflating elements from various sources and adapting the story to his own ideas.
(source: Four Courts Press)
abstract:
The Navigatio sancti Brendani abbatis, written in Latin around AD 800, describes how the 6th-century Irish saint Brendan set sail for an island paradise on the other side of the ocean. Three and a half centuries later, around 1150, another story about St Brendan was written in the vernacular of the area around Trier, Germany. In this story, The voyage of Saint Brendan, Brendan is said to have thrown a book into the fire in utter disbelief of the veracity of the marvelous phenomena which the book describes. As a punishment he is sent out into the world to see for himself that which he would not credit. The relationship between the Latin Navigatio and vernacular Voyage has long been one of the most baffling problems of Brendan scholarship. In The voyage of Saint Brendan Clara Strijbosch reconstructs the contents of the original Voyage, now lost, comparing it with the Navigatio, 12th-century texts about the marvels of the East (among them Herzog Ernst) and the wonders of creation, as well as with a host of older Irish immrama, among them Mael Dúin and Ua Corra. She argues convincingly that the Voyage has its roots in an agglomerate of stories of Irish origin, which also gave rise to the Navigatio. The Voyage author can be seen to have made an original use of his source material, conflating elements from various sources and adapting the story to his own ideas.
(source: Four Courts Press)
work
Burgess, Glyn S., and Clara Strijbosch, The legend of St Brendan: a critical bibliography, Dublin: Royal Irish Academy, 2000.

1999

article
Strijbosch, Clara, “The heathen giant in the Voyage of St Brendan”, Celtica 23 (1999): 369–389.