Manuscript written by James Scurry (d. 1828) containing two 17th-century Irish adaptations of continental devotional works: An Bheatha chrábhaidh, translated by Pilib Ó Raghallaigh from Francis de Sales’ Introduction à la vie dévote (1609), and An Bheatha dhiadha, translated from Juan Eusebio Nieremberg's Vida divina.
- 1824
- James Scurry
- s. xvi
An Irish manuscript, apparently written by the Franciscan friar Pól Ó Colla of Castlefore in 1644, which is now lost although 18th-century transcripts survive. It contained transcripts from manuscripts in the possession of Connell Mageoghagan at Lismoyne, including the Book of Lecan (RIA MS 23 P 2).
- 1644
- Pól Ó Colla
Irish manuscript written by Tadhg Ó Conaill in 1824
- 1824
- Tadhg Ó Conaill
Irish manuscript written by Tadhg Ó Conaill in 1818 at Sunday's Well, Cork (ag Tobar Righ an Domhnaigh), and containing transcripts from the Book of Lismore.
- 1818
- Tadhg Ó Conaill
- s. viiiex/ixin
- Iunobrus
Composite manuscript consisting of two originally independent, early 16th-century manuscripts of Scottish history, which were bound together for one Robert Robertoun, treasurer of Edinburgh.
- s. xviin