Fragment of The monastery of Tallaght (second version) translated into Latin.
- s. xvii1
Double psalter, with the Gallican version in the left column and Versio juxta Hebraicum in the right one, accompanied by prefaces, canticles, prayers and a litany. It is thought to have been produced in Brittany or northern France, c.900.
- s. ixex/xin
- s. xi/xii
Latin lectionary (78 ff in uncial script) of c.800 containing readings from the Old Testament and Acts of the Apostles and a copy of the Chronica sancti Hieronymi.
- s. viii
Manuscript containing an autograph copy of the Zoilomastix (c. 1625/6) by Philip O'Sullivan Beare.
- c.1625/6
- Philip O'Sullivan Beare
A bifolium from a larger manuscript now lost, which contained a copy of a sylloge of Latin inscriptions compiled by Milred, bishop of Worcester. The extant remnant preserves 16 poems and inscriptions, including one concerning a chapel dedicated to St Patrick, probably in Péronne.
- s. x
- John Leland
- s. ximed
A collection of funerary poems and other pieces in memory of Nicolas-Claude Fabri de Peiresc (d. 1637), written by multiple hands and in a large variety of languages. The poems appeared in print in 1638, in the ‘Panglossia’ section of the Monumentum Romanum edited by Jean-Jacques Bouchard and it is supposed that the manuscript was compiled in preparation for that work. The volume includes a copy, in Gaelic script, of the Irish poem associated with Luke Wadding that appeared on p. 112 of the printed publication.
- 1637/38?
Irish manuscript miscellany written in 1718 by Seán Mac Gabhráin for Brian Mág Uidhir.
- 1718
- Seán Mac Gabhráin
Medieval book of prayers, possibly of the Irish community of the Sancta Trinitas Scottorum in Rome.
- s. ximed
Fragment of a book of prayers.
- s. xiiin