Manuscripts
Results for Ó (213)
Dublin, Royal Irish Academy, MS 24 P 17

Manuscript written in the 18th century by Tomás Muiris Ua Gearailt, containing a collection of Irish religious and didactic literature in prose and in verse, such as Párliament na mBan by the priest Domhnall Ó Colmáin.

  • s. xviii2
  • Tomás Muiris Ua Gearailt

Manuscript of Saltair na rann (pp. 1-24) and poems in a later hand on the O'Donnells.

  • s. xvi-xvii

A manuscript of Iomarbhágh na bhfileadh.

  • s. xviii
Not yet published.

Fragmentary Irish manuscript miscellany. It consista of 7 fragments, three of which are in the hand of Conchabhar Ó Luinín.

  • s. xviii

A 17th-century autograph manuscript of the Annals of the Four Masters, covering the period 2242 BC-1171 AD. Scribes include Mícheál and Cú Choigcríche Ó Cléirigh.

  • s. xvii
  • Mícheál Ó Cléirigh, Cú Choigcríche Ó Cléirigh

Large Irish paper manuscript compiled in 1718 for Brian ‘Cnoc Ninne’ Mág Uidhir and containing prose texts as well as historical poems. It is the work of two scribes, Toirdhealbhach Ó Dóaláin and Séamus Mág Uidhir, who produced two separately paged parts. 

  • 1718
  • Toirdhealbhach Ó Dóaláin, Séamus Mág Uidhir
Not yet published.

17th-century manuscript of the Ó Cléirigh recension of Lebor gabála Érenn.

  • s. xvii
  • Eochaidh Ó hEoghusa
  • Dublin, School of Celtic Studies Library, Ó Catháin manuscript
  • Dublin, School of Celtic Studies Library, Ó Fearaoill manuscript
Not yet published.

A copy of the Annals of Clonmacnoise, written by Tadhg Ó Dálaigh.

  • 1685
  • Tadhg Ó Dálaigh

A copy of the Félire Óengusso from the Leabhar Breac, with an English translation by Eugene O'Curry.

  • s. xix

A transcript of Eugene O’Curry’s copy of O’Mellan’s report of events between 1641 and 1647; with an English translation by Robert MacAdam. The translation was also copied into Dublin, Trinity College, MS 1138.

  • s. xix
  • William Reeves
Not yet published.

Manuscript from the collection of William Reeves containing an index to O’Flahery’s Ogygia.

  • s. xix
Not yet published.

Manuscript from the collection of bishop William Reeves, containing material relating to Latin and Irish Lives of St Brigit: (1) transcript of a manuscript then in the possession of Thomas W. Carson [BL, MS Additional 34124, containing Vita prima sanctae Brigidae]  and (2) O’Curry’s translation of the Irish Life of St Brigit from the Leabhar Beac.

  • s. xix
Not yet published.

Manuscript from the collection of bishop William Reeves, containing material relating to St Patrick: (1) the Tripartite Life from Whtiley Stokes’ transcript of the Egerton 93 copy, with translation by John O’Donovan, collated with the text of Rawl. B 512; (2) Irish Life from the Leabhar Breac, with translation by John O’Donovan.

  • s. xix
Not yet published.

Manuscript from the collection of bishop William Reeves, containing a translation of the Annals of Ulster (based on O’Conor’s edition), extracted from the Ulster Journal of Archaeology, with some notes up to AD 601.

  • s. xix2
Not yet published.

Manuscript from the collection of bishop William Reeves, containing a portfolio of Robert MacAdam’s translation of Ó Mealláin’s journal. Cf. TCD MS 1071.

  • s. xix
Not yet published.

Copy of the Annals of the Four Masters, in three volumes (2242 BC-1172 AD), written in the hand of Muiris Ó Gormáin.

  • s. xviii
  • Muiris Ó Gormáin
Dublin, Trinity College, MS 1281

Manuscript containing the so-called Dublin Annals of Inisfallen, AD 250-1320.

  • 1765
  • Seán Ó Conaire [ob. 1773]
Dublin, Trinity College, MS 1281

Irish manuscript in the hand of Mícheál Ó Longáin, containing history and verse relating to the Dál Cais based on the ‘old Book of Munster in the possession of Donnell O'Sullivan [in Glenn O'Ruachtan]’.

  • 1762
  • Mícheál mac Peadair Ó Longáin

A manuscript of the Annals of Ulster (AD 431-1489) in the hand of Ruaidhrí Ó Luinín as well as a pre-Palladian set of annals, the first part of which is lost.

  • s. xvi
  • Ruaidhrí Ó Luinín, Ruaidhrí Ó Caiside [archdeacon of Clogher]

The manuscript consists of two parts which are separately paged: (1) the 17th-century compllation of the Lebor gabála Érenn and (2) a transcription from an earlier book by Seán mac Muiris Ó Maoilchonaire (John son of Maurice O'Mulconry).

  • s. xviii
  • Aodh Ó Dálaigh
Dublin, Trinity College, MS 1286

Irish manuscript written by Aodh Ó Dálaigh, who gives the date of writing as 1746. At the beginning, the material is said to have been transcribed from a manuscript written by Seán mac Muiris Ó Maoil Chonaire, perhaps referring to Egerton 1782, with which it contains much in common and to which Ó Dálaigh is known to have had access. The final part contains a portion of the Dinnshenchas Érenn copied from (a fragment of) the Book of the White Earl.

  • c.1746
  • Aodh Ó Dálaigh