Bibliography

Rob (R. M. J.)
Meens
b. 1959

18 publications between 1993 and 2022 indexed
Sort by:

2022

article
Meens, Rob, “Confession, penance, and extreme unction”, in: Anders Winroth, and John C. Wei (eds), The Cambridge history of medieval canon law, Cambridge: Cambridge University Press, 2022. 421–436.

2020

article
Meens, Rob, “Boniface: preaching and penance”, in: Michel Aaij, and Shannon Godlove (eds), A companion to Boniface, 92, Leiden: Brill, 2020. 201–218.

2016

article
Meens, Rob, “The Irish contribution to the penitential tradition”, in: Sven Meeder, and Roy Flechner (eds), The Irish in early medieval Europe: identity, culture and religion, New York: Palgrave Macmillan, 2016. 131–145.

2015

article
Meens, Rob, “With one foot in the font: the failed baptism of the Frisian king Radbod and the 8th-century discussion about the fate of unbaptized forefathers”, in: Pádraic Moran, and Immo Warntjes (eds), Early medieval Ireland and Europe: chronology, contacts, scholarship. A Festschrift for Dáibhí Ó Cróinín, 14, Turnhout: Brepols, 2015. 577–596.  
abstract:
This contribution tries to outline a context for the well-known story of the Frisian King Radbod withdrawing from the baptismal font when hearing that his ancestors would not receive the same privilege. This story is transmitted in the Vita Wulframni, a text that has been regarded as a forgery. Following a summary of Stephane Lebecq’s analysis of the Vita, the story about Radbod’s failed baptism can be shown to belong to a part of this text that was composed by the Frisian monk Ovo in the AD 740s. As such, it is a central document in the debate about the fate of pagan ancestors vibrant at precisely this time, with Boniface and the Irish bishop Clemens being the best-known protagonists. The anecdote was not written to deny Willibrord his pride of place in the Christianization of Frisia, but rather to corroborate Boniface’s point of view with Willibrord’s authority. There is some indication suggesting that Willibrord himself had a different opinion in this question, a crucial element in the process of Christianization.
abstract:
This contribution tries to outline a context for the well-known story of the Frisian King Radbod withdrawing from the baptismal font when hearing that his ancestors would not receive the same privilege. This story is transmitted in the Vita Wulframni, a text that has been regarded as a forgery. Following a summary of Stephane Lebecq’s analysis of the Vita, the story about Radbod’s failed baptism can be shown to belong to a part of this text that was composed by the Frisian monk Ovo in the AD 740s. As such, it is a central document in the debate about the fate of pagan ancestors vibrant at precisely this time, with Boniface and the Irish bishop Clemens being the best-known protagonists. The anecdote was not written to deny Willibrord his pride of place in the Christianization of Frisia, but rather to corroborate Boniface’s point of view with Willibrord’s authority. There is some indication suggesting that Willibrord himself had a different opinion in this question, a crucial element in the process of Christianization.

2014

work
Meens, Rob [Meens, R. M. J.], Penance in medieval Europe, 600–1200, Cambridge: Cambridge University Press, 2014.
article
Meens, Rob, “Penitential varieties”, in: John H. Arnold (ed.), The Oxford handbook of medieval Christianity, Oxford: Oxford University Press, 2014. 254–270.

2012

article
Meens, Rob, “Thunder over Lyon: Agobard, the tempestarii and Christianity”, in: Carlos Steel, John Marenbon, and Werner Verbeke (eds), Paganism in the Middle Ages: threat and fascination, Leuven: Leuven University Press, 2012. 157–166.
article
Meens, Rob [Meens, R. M. J.], “Exil, Buße und sozialer Tod. Ausschließungsmechanismen in den frühmittelalterlichen Bußbüchern”, in: Claudia Garnier, and Johannes Schnocks (eds), Sterben über den Tod hinaus. Politische, soziale und religiöse Ausgrenzung in vormodernen Gesellschaften, Würzburg: Ergon, 2012. 117–131.

2008

article
Meens, Rob, “Aspekte der Christianisierung des Volkes”, in: Franz J. Felten, Jörg Jarnut, and Lutz E. von Padberg (eds), Bonifatius. Leben und Nachwirken (754-2004), Mainz: Gesellschaft für mittelrheinische Kirchengeschichte, 2008. 211–229.

2006

edited work
Meens, Rob, Richard Corradini, Christina Pössel, and Philip Shaw (eds), Texts and identities in the early Middle Ages, Vienna: Österreichische Akademie der Wissenschaften, 2006.
article
Meens, Rob, “Het christendom van Willibrord en Bonifatius”, Trajecta 15 (2006): 342–358.

2004

edited work
Meens, Rob, and Yitzhak Hen (eds), The Bobbio Missal. Liturgy and religious culture in Merovingian Gaul, Cambridge Studies in Palaeography and Codicology, 11, Cambridge: Cambridge University Press, 2004.
article
Meens, Rob, “Reforming the clergy: a context for the use of the Bobbio penitential”, in: Rob Meens, and Yitzhak Hen (eds), The Bobbio Missal. Liturgy and religious culture in Merovingian Gaul, 11, Cambridge: Cambridge University Press, 2004. 154–167.
article
Meens, Rob, “‘Aliud benitenciale’: the ninth-century Paenitentiale Vindobonense C”, Mediaeval Studies 66 (2004): 1–26.

2000

article
Meens, Rob, “The oldest manuscript witness of the Collectio canonum Hibernensis”, Peritia 14 (2000): 1–19.  
abstract:
This article examines two small collections of canonistical material in Copenhagen, Kongelige Bibliotek, ms Ny. Kgl. S. 58 8° containing material which has close parallels with the Collectio canonum hibernensis. It discusses the relationship between these collections and the Hibernensis. The fact that one Copenhagen collection contains a much longer extract from the letter to bishop Massona, allegedy written by Isidore of Seville, than the one found in the Hibernensis, suggests that we have here with one of the forerunners of the Hibernensis. On palaeographical grounds, the Copenhagen manuscript has been assigned to the first half of the eighth century. It is, therefore, older than the oldest mss of the Hibernensis. Lowe has implausibly ascribed it to southern France. Though a northern Italian origin cannot be ruled out, its penitential and canonistic texts strongly suggest the recently converted regions of northern Gaul as the place of compilation and use.
abstract:
This article examines two small collections of canonistical material in Copenhagen, Kongelige Bibliotek, ms Ny. Kgl. S. 58 8° containing material which has close parallels with the Collectio canonum hibernensis. It discusses the relationship between these collections and the Hibernensis. The fact that one Copenhagen collection contains a much longer extract from the letter to bishop Massona, allegedy written by Isidore of Seville, than the one found in the Hibernensis, suggests that we have here with one of the forerunners of the Hibernensis. On palaeographical grounds, the Copenhagen manuscript has been assigned to the first half of the eighth century. It is, therefore, older than the oldest mss of the Hibernensis. Lowe has implausibly ascribed it to southern France. Though a northern Italian origin cannot be ruled out, its penitential and canonistic texts strongly suggest the recently converted regions of northern Gaul as the place of compilation and use.

1995

article
Meens, Rob, “Van koningen en paarden, Gerald van Wales en het inauguratieritueel van de koningen van Kenellcunill”, Millennium: Tijdschrift voor Middeleeuwse Studies 9:1 (1995): 14–26.

1994

article
Meens, Rob, “A background to Augustine’s mission to Anglo-Saxon England”, Anglo-Saxon England 23 (1994): 5–17.

1993

article
Meens, Rob, “The Penitential of Finnian and the textual witness of the Paenitentiale Vindobonense ‘B’”, Mediaeval Studies 55 (1993): 243–255.