Le Pipec, Erwan, “Le Pater breton de Vaudelin : une transcription phonologique en 1715”, Études Celtiques 41 (2015): 217–243.
- journal article
[EN] The Breton Pater Noster by Vaudelin : a phonological transcription from 171.In 1715, was published by a Parisian priest, Rev. Vaudelin, a book in which he proposed a reformation of French orthography, through the adoption of a phonetic alphabet. Probably aimed at testing his new system, he also transcribed the Pater Noster in several other languages, among which Breton. This text, being a unique testimony of the phonetics of Breton by the beginning of the 18th century, is here analysed and discussed. Indeed, the Pater of Vaudelin arises many questions that one would hardly answer. The main originality of the text is the very unusual phrasing of the first stance : Hon tad pehini ma edoc’h en Neñv. This formula, as well as other less remarkable peculiarities, will be examined in the light of the Breton corpus of that time, which lets appear the considerable variability in the praying habits, doubtless a typical feature of oral-culture societies.
page url: https://codecs.vanhamel.nl/Le_Pipec_(Erwan)_2015_41knk
redirect: https://codecs.vanhamel.nl/Special:Redirect/page/45345
numerical alternative: https://codecs.vanhamel.nl/index.php?curid=45345
page ID: 45345
page ID tracker: https://codecs.vanhamel.nl/index.php?title=Show:ID&id=45345